1 00:00:08,250 --> 00:00:11,050 .. "سابقًا في "ريفرديل - .كان أبي ذو الغطاء الأسود - 2 00:00:11,130 --> 00:00:14,220 .حاول إطلاق النار على أبي مجددًا - .هذا مستحيل.لقد كان معنا - 3 00:00:14,300 --> 00:00:16,550 ."أنا قمتُ بإعادة تشكيل وجة فتى "سانت كلير 4 00:00:16,640 --> 00:00:19,930 حينما حاول قروي تهديد بنت .السيد "لودج" ، فعلتُ الشيء ذاته 5 00:00:20,020 --> 00:00:22,350 ."آندري" - .سأهتم بالآمر من هنا - 6 00:00:22,430 --> 00:00:26,310 .بدأت المعركة. الفوضى هي جيدة لنا - ."تولى مأمور جديد بعد "كيلر - 7 00:00:26,400 --> 00:00:29,320 ."رجل أعرفه جيداً مايكل "ميناتا - ."لكل حديث السيد "لودج - 8 00:00:29,400 --> 00:00:31,190 ،حول النظام وآمنة لمْ يُشاهد في أي مكان 9 00:00:31,280 --> 00:00:34,240 .لاتحاول ذلك بيني وبين أبي .هذه معركة سوف تخسرها 10 00:00:34,320 --> 00:00:38,280 "هذا من عندما قلبتُ الطاولة على "نيك .قدم لي والداه مليون 11 00:00:38,370 --> 00:00:41,580 وضعته في مآمن بأن لن تلمسيه .لحين تكوني بعمر الواحد والعشرون 12 00:00:41,660 --> 00:00:45,500 دفعت لل"غوليز" و "بيني" لخوضِ حربٍ مع الأفاعي؟ 13 00:00:45,580 --> 00:00:47,920 كم يكلفك ذلك؟ .لأنني لدي عرض مضاد 14 00:00:48,000 --> 00:00:50,670 ،أنا سلمت نفسي .لا يوجد سفك دماء في الغد 15 00:00:50,750 --> 00:00:52,920 ."أنت بطل حقيقي يا "جغهد 16 00:00:53,010 --> 00:00:56,800 دع موتك يظن بان تضحيتك .كانت هباءًا 17 00:01:14,440 --> 00:01:15,740 "عد إليّ يا "جغ 18 00:01:17,910 --> 00:01:19,870 .حتى الآن لمْ ننتهي أتسمعني؟ 19 00:01:19,950 --> 00:01:23,290 .قصتنا لمْ تنتهي .هذه مجرد البداية فقط 20 00:01:25,540 --> 00:01:27,040 .لذا، عد إليّ 21 00:01:27,670 --> 00:01:28,500 حسنًا؟ 22 00:01:33,840 --> 00:01:34,960 أبي 23 00:01:40,640 --> 00:01:41,510 ."جغ" 24 00:01:43,390 --> 00:01:44,390 ما الذي فوته؟ 25 00:01:45,270 --> 00:01:48,900 ما فعلته جعل كل الأفاعي .تخرج من جحورها 26 00:01:48,980 --> 00:01:50,520 .كنتَ ستكون فخورًا 27 00:01:51,900 --> 00:01:55,070 ،بدا وكأننا كنّا فائزين .. لكن في النهاية كان هناك فقط 28 00:01:55,610 --> 00:01:57,030 ."الكثير من "الغوليز 29 00:01:58,490 --> 00:02:01,950 .كان الآمر كإطلاقِ أفاعٍ في برميل - لماذا؟ - 30 00:02:04,120 --> 00:02:06,290 لمَ ذهبت؟ - .أردتُ أن أخذ ثأرك - 31 00:02:06,370 --> 00:02:10,210 ."عقدتُ إتفاقًا مع "هايرم لودج - .لمْ تكن هناك وسيلة لوقف الآخرين - 32 00:02:10,290 --> 00:02:13,840 ."كانوا ثائرين حيالك وحيال "فانغس .. "حتى أن "فانغس 33 00:02:13,920 --> 00:02:16,340 .حي - فانغس" حي؟" - 34 00:02:19,300 --> 00:02:20,220 .. لكنني خلتُ 35 00:02:21,050 --> 00:02:23,220 أخبرك نائب بأنه ميت؟ 36 00:02:23,300 --> 00:02:26,430 .كلّا، لقد كانت تلك كذبة - ."تعني "حيلة - 37 00:02:26,520 --> 00:02:29,190 لاستدارج الأفاعي لمعركةٍ .لمْ يستطيعوا ربحها 38 00:02:29,270 --> 00:02:32,900 كل ليلة أعمال الشغب ."كانت مصيدة مدبرة من "هايرم لودج 39 00:02:36,070 --> 00:02:38,150 .وتبعوني الأفاعي نحوه مباشرةً 40 00:02:38,240 --> 00:02:39,900 .منتزة المقطورة "سانيسايد" انهار 41 00:02:40,740 --> 00:02:43,660 .مقطورتنا لاتزال موجودة .أغلب المقطورات حُرقت 42 00:02:47,950 --> 00:02:48,790 ."جغ" 43 00:02:48,870 --> 00:02:52,330 .بعد المعركة، بعض الأفاعي انشقوا .. هم 44 00:02:53,170 --> 00:02:55,880 ."انضموا إلى "الغوليز .وقُبض على البعض 45 00:02:55,960 --> 00:02:58,090 .الكثير اضحى متخفيًا .. البقية 46 00:02:59,550 --> 00:03:00,880 .غادروا البلدة 47 00:03:02,760 --> 00:03:06,470 .. الافاعي .لمْ يعد لهم وجود بعد الآن 48 00:03:06,720 --> 00:03:10,270 لقد حظينا بوقتنا. ليس لديك حيلة .لفعل شيء ماعدا أن تتعافى 49 00:03:10,350 --> 00:03:12,730 ."وأن تكون مؤازرًا لـ"بيتي - بيتي"؟" - 50 00:03:13,690 --> 00:03:15,190 ما حصل لـ"بيتي"؟ 51 00:03:20,570 --> 00:03:23,410 أنا آسف للغاية لأنني لمْ .أكن معكِ 52 00:03:25,370 --> 00:03:26,700 .لأجل مساعدتك بآمر والدك 53 00:03:26,780 --> 00:03:28,750 ."لا يا "جغ 54 00:03:31,620 --> 00:03:33,370 .لا أريد أن أراه مجددًا قط 55 00:03:37,880 --> 00:03:40,380 الآن، كل ما أهتم به .الآن هو أنت 56 00:03:40,970 --> 00:03:43,090 .ورعاية أمي 57 00:03:46,720 --> 00:03:49,060 .. وأكتشاف طريقة 58 00:03:49,810 --> 00:03:53,440 تكفير الأفاعيل المريعة التي .اقترفها والدي 59 00:03:56,440 --> 00:03:59,530 إذًا، أتوقع بأننا لن نترشح لمنصب .مجلس الطلاب 60 00:04:00,150 --> 00:04:02,070 .جليًا لا 61 00:04:09,700 --> 00:04:12,460 هذا هو جدول أعمالك لبعض الأيام ."القادمة يا سيد "آندروز 62 00:04:12,540 --> 00:04:16,420 "فعل أمي كـ"إيف بارون ."في "رينبو تاور 63 00:04:16,960 --> 00:04:19,800 .تهز الأشجار لآخرة مرة للانتخابات 64 00:04:19,880 --> 00:04:23,010 أخذتُ حرية التصرف لأجل الحجز لك ،دون علمها 65 00:04:23,090 --> 00:04:24,680 .لذا يعلم الناس بأنهم لديهم خيار 66 00:04:24,760 --> 00:04:28,470 ،"حسنًا، أقدر ذلك يا "فيرونيكا إن كان في الأمر عزا، لكن 67 00:04:29,510 --> 00:04:33,310 الكل يقول بأن والديكِ انقذوا .ريفرديل" بعد أحداث الشغب" 68 00:04:33,390 --> 00:04:37,900 ،"لقد كان رجلهم "ميناتا .الذي اعتقل مسببين الشغب 69 00:04:37,980 --> 00:04:41,360 .إذًا نحن نعلم بالحقيقة .بأن السيد "لودج" لايريد انقاذ البلدة 70 00:04:41,440 --> 00:04:45,820 .هو يريد الاستيلاء عليها .لحسن الحظ بأنني لن استريح لحين أن تنتخب للعمدة 71 00:04:45,910 --> 00:04:50,080 حتى لو عنا بأنني عليّ وضع طموحي .السياسية جانبًا 72 00:04:50,330 --> 00:04:51,540 من أي ناحية؟ 73 00:04:51,620 --> 00:04:54,250 .أنا لمْ أعد مرشحة لمنصب هيئة الطلاب 74 00:04:54,330 --> 00:04:57,460 تآمر ضد والداي .هو عملي الدائم 75 00:05:02,420 --> 00:05:04,220 ."أهلا يا "بيتي هل توجد آخبار جديدة؟ 76 00:05:04,760 --> 00:05:07,970 .سأخرج بحلول الصباح - ."هذا رائع يا "جغ 77 00:05:08,050 --> 00:05:11,180 .نحن لانزال بحاجة لعقلك .هناك لغز آخر 78 00:05:13,180 --> 00:05:17,770 كانت الآنسة "كوبر" في مجلس البلدة .حينما اطلقوا بعض ذوي الغطاء الأسود النار على منتخبين 79 00:05:17,850 --> 00:05:21,110 وكان مع "بيتي" في منزلها ،عندما ذو الغطاء الأسود آخر 80 00:05:21,190 --> 00:05:24,820 جليًا أنه نفس الشخص الذي كان في .. مجلس البلدة، وأتى سعيًا لوالدي، إذًا 81 00:05:24,900 --> 00:05:27,990 ،هجوم الثاني لذو الغطاء الاسود ،كان في مجلس البلدة و في والدك 82 00:05:28,070 --> 00:05:30,280 .يدل على أنه محفز سياسي 83 00:05:30,370 --> 00:05:34,250 .. وذلك يكون، اقترح بـ - بأن أبي خلف ذلك؟ - 84 00:05:34,330 --> 00:05:35,330 .أنا لا أختلف 85 00:05:35,410 --> 00:05:39,040 ،"ببعد فوز "فريد .وفوز أمي المضمون 86 00:05:39,130 --> 00:05:41,750 ،"إذًا لو أننا سنوقف "هايرم .فعلينا أن نوقفه الآن 87 00:05:41,880 --> 00:05:45,210 ،حالما يسيطروا آل "لودج" على المنصب .فسيكونون محصنين 88 00:05:45,300 --> 00:05:49,390 هل تظن بأن "هايرم" سيضع غطاء ويقوم بإطلاق النار على الناس لأجل منصب العمدة؟ 89 00:05:49,470 --> 00:05:51,720 .لا .لكنه سيعين شخص لفعل الآمر 90 00:05:51,800 --> 00:05:54,430 كنا نفكر ."بأنه قد يكون من الافاعي أو من "الغوليز 91 00:05:55,180 --> 00:05:56,980 ..أو ربما أكثر دهاءًا 92 00:05:57,640 --> 00:06:01,190 الشخص الذي وكّله "هايرم" لإحلال .السلام والوئام 93 00:06:01,270 --> 00:06:03,780 ."المأمور "ميناتا - ،كان من المفترض عليه حراسة الردهة - 94 00:06:03,860 --> 00:06:06,190 .لكن لمْ يره أحد - .لقد كان متغيبًا بشأن ليلة حدوث الشغب - 95 00:06:06,280 --> 00:06:08,150 .سأبدأ من هناك - .سأفعل - 96 00:06:08,910 --> 00:06:10,950 عليّ الذهاب لقسم الشرطة بالغدِ .على كلِ حال 97 00:06:11,030 --> 00:06:11,910 لماذا يا "آرتش"؟ 98 00:06:13,200 --> 00:06:15,790 ،عليّ التعرف على والدك ."يا "بيتي 99 00:06:20,580 --> 00:06:24,000 .وبذلك فسيتعبر رسمي .مباركٌ 100 00:06:24,550 --> 00:06:28,050 ،وبكون الجدة "نانا بلاسوم" كوليتي آمري ،وبشبابها 101 00:06:28,130 --> 00:06:31,590 انتهت أيام قبض سعادتي من قبل ."أمي والعم "كلاديوس 102 00:06:32,050 --> 00:06:35,930 سأرفعُ هذه الأوراق .وسأرسل هذه رسالة إنهاء الخدمة لأمكِ 103 00:06:36,140 --> 00:06:37,100 .لا بحاجة لذلك 104 00:06:37,180 --> 00:06:40,650 هي وعمي البغيض لازالو في الولاية .في أحدى الحظائر 105 00:06:40,730 --> 00:06:42,810 .سيسعدني إيصال هذه الرسالة بشكل شخصي 106 00:06:49,950 --> 00:06:51,320 ."خصوصًا "فريد 107 00:06:51,410 --> 00:06:53,320 ."حالًا يا "كلاديوس 108 00:06:53,410 --> 00:06:56,490 .أول الآمور 109 00:07:18,980 --> 00:07:21,100 .نعم ذلك صحيح .كان يعيش هنا 110 00:07:21,190 --> 00:07:24,360 .ذو الغطاء الأسود. اقتربوا أتريدون الدخول؟ 111 00:07:24,440 --> 00:07:27,150 هل تريدون رؤية المكان الذي خطط لكل عملياته الإجرامية؟ 112 00:07:27,230 --> 00:07:30,150 أين أكل؟ أين نام؟ - !اخرجوا من هنا! ارحلوا - 113 00:07:30,240 --> 00:07:32,530 .هذا الباب مفتوح .أغلق الكاميرا - 114 00:07:32,610 --> 00:07:34,530 .اقتربوا - .اتركونا وحيدين - 115 00:07:34,620 --> 00:07:36,990 هل تريدون رؤية عرين ذو الغطاء الأسود؟ - ارحلو - 116 00:07:37,080 --> 00:07:40,290 "اهجروا رجائكم يامن تدخلون هنا" 117 00:07:41,740 --> 00:07:46,600 {\fs50\fad(1000,1500)\\\fs32\\c&HFFB355&\fnAssaf Font}تمت الترجمة بواسطة\N{\c&H2142DC&\1a&H00&}|iCilleZ أصيل أحمد ||\N{\c&H16165A&}\N{\c&H9B3000&\b0}Twitter :{\\1a&H00&\c&H6C2487&} @iCilleZ 118 00:07:47,300 --> 00:07:51,010 .تعلمين لستُ بحاجة للذهاب للمدرسة اليوم .يمكنني القدوم 119 00:07:51,090 --> 00:07:53,800 ."لستُ موقنة بأن أمي تود الصحبة يا "جغ 120 00:07:53,890 --> 00:07:56,470 .ليس قبلما يرحلوا المتفرجين 121 00:07:57,470 --> 00:07:59,430 .أنا قلق عنك - .أعلم ذلك - 122 00:08:00,140 --> 00:08:01,100 .وأنا أيضًا 123 00:08:01,890 --> 00:08:03,230 .. أمي وأنا 124 00:08:03,900 --> 00:08:06,690 .علينا تخطي الآمر .سنتخطاه 125 00:08:08,690 --> 00:08:10,070 .حسنًا 126 00:08:10,150 --> 00:08:12,530 . لكن لو أحتجتِ لشيء - .سأتصل بك - 127 00:08:13,360 --> 00:08:15,490 أحبك - .أحبكِ أيضًا 128 00:08:22,370 --> 00:08:23,460 مستعد لفعل ذلك؟ 129 00:08:29,090 --> 00:08:30,000 .نحن هنا مستعدون 130 00:08:35,680 --> 00:08:37,930 ،"آرتشي" هل يمكنك التعرف على هذا الشخص الجالس في تلك الطاولة؟ 131 00:08:38,850 --> 00:08:40,060 ."هذا "هال كوبر 132 00:08:41,020 --> 00:08:42,480 .جاري 133 00:08:44,520 --> 00:08:46,650 ."الشخص الذي أردى والدي في مطعم "بوبز 134 00:08:48,150 --> 00:08:49,270 .. هو فرد 135 00:08:49,940 --> 00:08:51,230 .من ذوي الأغطية السوداء 136 00:08:51,980 --> 00:08:53,990 الكثير من الناس استغلوا .ليلة أعمال الشغب 137 00:08:54,070 --> 00:08:57,200 لدينا العديد من البلاغات .عن لصوص مرتدين أقنعة تزلج 138 00:08:57,280 --> 00:09:00,580 .الرجل الذي كان في منزلي لمْ يكن لصًا .كان هناك لقتل والدي 139 00:09:04,500 --> 00:09:07,830 .. ربما لا تأخذ هذا الآمر بجدية .لكنني أخذه بجدية 140 00:09:08,330 --> 00:09:12,090 .أنا لن أدع هذا يمضي .تأكد بأن يعلم مديرك بذلك 141 00:09:14,300 --> 00:09:16,340 ماذا يمكنني فعله لك يا "بيتي"؟ 142 00:09:18,260 --> 00:09:21,470 ،أردت القول أنني آسفة ."يا سيد "آندروز 143 00:09:22,430 --> 00:09:25,390 ،لايوجد شيء لتعتذري عليه ."يا "بيتي 144 00:09:26,480 --> 00:09:29,980 .لمْ تفعل شيئًا خاطئًا - .. يفترض أن أكون تلك - 145 00:09:31,520 --> 00:09:33,030 .المحققة الرائعة 146 00:09:34,990 --> 00:09:37,860 لكنني لمْ أرى ماهو .الصحيح أمامي 147 00:09:41,620 --> 00:09:45,080 ودفعوا الناس ثمن ذلك الخطأ .بحياتهم 148 00:09:51,540 --> 00:09:52,800 مووس"؟" أأنتَ بخير؟ 149 00:09:59,680 --> 00:10:01,350 .اختفت جميع أغراضها 150 00:10:01,970 --> 00:10:04,600 أي أغراض؟ - ."خُربت خزانة "ميدج - 151 00:10:04,770 --> 00:10:07,060 وجميع المذكرات الذي تركوا الناس لها 152 00:10:07,140 --> 00:10:09,850 .. وكتبها وحيواناتها المحنطة 153 00:10:09,940 --> 00:10:11,110 .اختفت 154 00:10:13,150 --> 00:10:16,360 .هي مجرد أشياء ."ستكون على ما يرام يا "مووس 155 00:10:33,090 --> 00:10:34,840 ماذا تعني بأنك انسحبت من السباق؟ 156 00:10:34,920 --> 00:10:35,760 .الآمر واضح 157 00:10:36,170 --> 00:10:39,760 ريجي مانتل" ليس مستعد" لأجل أن يكون القائد 158 00:10:39,840 --> 00:10:45,510 وأمي وأنا محظينا بحديث كبير بعد أحداث .أعمال الشعب، وأنا فنانة 159 00:10:45,600 --> 00:10:46,600 .لستُ بسياسية 160 00:10:47,140 --> 00:10:50,060 .أنا بحاجة للعودة إلى ما أبدع صنعه .الموسيقى 161 00:10:51,310 --> 00:10:55,480 .وكان هناك ،"لاتنسوا حيال "إيثل ماغس 162 00:10:55,570 --> 00:10:58,190 .الذي ترأس المترشح للطرف الثالث 163 00:10:59,990 --> 00:11:01,320 هكذا ينتهي الآمر إذًا؟ 164 00:11:01,410 --> 00:11:03,490 ،ليس بأنين ."بل بذاكرة من "ويذربي 165 00:11:04,780 --> 00:11:07,750 أصبحت ثانوية "ريفرديل" فجأةً .مكتظة 166 00:11:08,000 --> 00:11:10,250 ،بدأً من الغد طلاب السابقين لثانوية الجنوب 167 00:11:10,330 --> 00:11:12,880 ،سيتم نقلهم إلى الساحل الجنوبي .وذلك على بعد ساعتين 168 00:11:13,460 --> 00:11:16,590 يعني بأنه يلومنا لتخريب .المدرسة بعد أحداث الشغب 169 00:11:16,670 --> 00:11:20,510 .. "لأكون عادلًا يا "سويت بي .قمنا بتخريبها 170 00:11:24,510 --> 00:11:26,510 ما هو دورنا يا "جونز"؟ هل لدينا واحد؟ 171 00:11:26,970 --> 00:11:30,980 لا أدري. لايمكننا مواصلة القتال .لأجل عصابة ليسَ لها وجود 172 00:11:31,060 --> 00:11:34,190 ماذا عننا؟ أو عن الأفاعي الآخرين في "وايرم"؟ 173 00:11:35,270 --> 00:11:36,980 من الأفاعي الذين في "ويرم"؟ 174 00:11:38,110 --> 00:11:39,610 ."طاب صباحكِ يا "فيرونيكا 175 00:11:40,360 --> 00:11:42,110 ،خلتُ أنكِ تريدين المعرفة 176 00:11:42,200 --> 00:11:46,490 رأيتُ أبوكِ القوي المحتل في أجتماعٍ "مع أمي والعم "كلاديوس 177 00:11:47,030 --> 00:11:49,660 ،"في أحدى حظائر "ثورنهيل .من بين كلِ الأماكن 178 00:11:49,950 --> 00:11:51,620 .بدا وأنه تواطؤ 179 00:11:52,750 --> 00:11:53,790 .أبي 180 00:11:53,870 --> 00:11:57,090 هل تود التعليق على الاشاعات عن عقد أجتماعك السري 181 00:11:57,170 --> 00:11:59,590 مع "كلاديوس" و "بينالوبي بلاسوم"؟ 182 00:11:59,760 --> 00:12:03,550 بالطبع. أنا أتطلع لتنويع حيازات "مصانع لودج" 183 00:12:03,630 --> 00:12:06,890 .عن طريق الإنخراط بتجارة القيقب - .أرى ذلك - 184 00:12:06,970 --> 00:12:10,430 "إذًا لمْ يكن الآمر بأنك جندت "كلاديوس .لإنتحال شخصية ذو الغطاء الأسود 185 00:12:10,520 --> 00:12:13,770 وإطلاق طلقات عشوائية نحو أمي؟ - فيرونيكا" هل فقدتِ عقلك؟" - 186 00:12:13,850 --> 00:12:16,020 .إن تصوركِ يحصل على الأفضل منكِ 187 00:12:16,110 --> 00:12:18,400 .ربما نعم. وربما لا 188 00:12:19,480 --> 00:12:23,320 لكن لا أظن من أحدنا أن ينكر .بأنه ليس من المستحيل على الأقل 189 00:12:23,780 --> 00:12:28,910 أنك وضعت أمي في محط الضوء لمواصلة .أجندتك الشخصية والسياسية 190 00:12:48,970 --> 00:12:50,060 .أنا لا أفهم 191 00:12:50,140 --> 00:12:52,520 "رأيتَ ما فعلوه "الغوليز ."لأغلب أرجاء "سانيسايد 192 00:12:52,600 --> 00:12:55,060 الكثير من الأفاعي لمْ يستطيع تحمل ثمن ."الرحيل من "ريفرديل 193 00:12:55,810 --> 00:12:57,100 .إذًا آتينا هنا 194 00:12:58,190 --> 00:12:59,900 هل يعلم والدي بذلك؟ 195 00:13:03,650 --> 00:13:05,610 ،يجب أن تآتي للمدرسة .تكوني معنا 196 00:13:05,700 --> 00:13:06,990 .لا كيف يمكنني؟ 197 00:13:07,070 --> 00:13:10,660 .لا يمكنكِ حمل هذا العبء بمفردك - .فيرونيكا" صادقة" - 198 00:13:10,740 --> 00:13:12,700 ."لقد قتل أبي "ميدج 199 00:13:13,080 --> 00:13:16,370 "أردى "مووس كيف يفترض أن أُظهِر وجهي هناك مجددًا؟ 200 00:13:20,590 --> 00:13:23,670 هل تكره لمَ فعله بوالدك؟ 201 00:13:24,170 --> 00:13:25,260 .لأنني أكره 202 00:13:26,680 --> 00:13:29,350 .أكره أبي 203 00:13:44,940 --> 00:13:46,610 منذ متى وأنت تسكر يا أبي؟ 204 00:13:46,700 --> 00:13:50,780 أنا أحتفل بأنني لستُ لمْ أعد ."نادل "هايرم لودج 205 00:13:52,450 --> 00:13:56,160 ."قام بطردي الليلة من "بوبز .هو ينظف المنزل 206 00:13:56,250 --> 00:13:58,960 .تخلص من المتطرفين - .هو وضيع - 207 00:13:59,040 --> 00:14:01,130 .نعم - .من يهتم؟ لدينا عمل لنقوم به - 208 00:14:01,210 --> 00:14:02,170 لمَ كذبتَ عليّ؟ 209 00:14:03,130 --> 00:14:04,840 .أخبرتني بأن الأفاعي لمْ يعد لهم وجود 210 00:14:04,920 --> 00:14:07,880 ."هم بحاجة لمساعتنا في "وايت ويرم - لا. ما هم بحاجة إليه - 211 00:14:07,970 --> 00:14:11,050 is to cut bait and get out while they still can. 212 00:14:11,140 --> 00:14:14,600 الآن، لمْ أكن كاذبًا ."حينما قلت انتهى الآمر يا "جغ 213 00:14:14,680 --> 00:14:16,060 .لقد حان الوقت يافتى 214 00:14:16,140 --> 00:14:19,440 ما الذي تتحدث عنه؟ - .حان الوقت لترك البلدة - 215 00:14:19,520 --> 00:14:22,110 .أنا لستُ ذاهبًا - .أراهن أنك ذاهب - 216 00:14:22,360 --> 00:14:24,530 ."توليدو" .أخبرت أمك مسبقًا 217 00:14:24,610 --> 00:14:27,820 ."أنا لن أترك "بيتي .نحن لن نترك الأفاعي 218 00:14:32,780 --> 00:14:36,290 أنا لن أقف لأكون في كيس جثة .مغلقٌ معك 219 00:14:36,950 --> 00:14:38,500 ."سننتقل للسكن إلى "توليدو 220 00:14:38,580 --> 00:14:41,790 .أجعلها الحقيبة خفيفة .سنأخذ الدراجات النارية فقط 221 00:14:50,930 --> 00:14:52,720 هل تظنين أننا لدينا فرصة يا "عمدة ماكوي"؟ 222 00:14:53,720 --> 00:14:56,680 إن الانتخابات هي مسآلة .فوز وخسارة في غضون هذه اليومين 223 00:14:56,770 --> 00:15:00,600 ،"بحسب رآيي يا "فريد .مفتاح فوزنا هو تصويت أهالي الجنوب 224 00:15:00,690 --> 00:15:04,020 الجنوبيين لا يقومون بالتصويت .بسبب أنهم يشعرون بأنهم مهمشين 225 00:15:04,110 --> 00:15:06,280 ،لكن لو آتيت بهم إلى أكشاك التصويت 226 00:15:06,360 --> 00:15:08,440 ."سيصوتون لك، ليس لـ"هيرمايني 227 00:15:08,820 --> 00:15:12,240 .آسف للمقاطعة .المآمور "ميناتا" في الهاتف . الآمر طارئ 228 00:15:13,320 --> 00:15:18,000 بعد زيارتك، كرستُ مهمتي للقبض .على الرجل الذي اقتحم منزلك 229 00:15:19,660 --> 00:15:24,250 ،معلومة من مصدر مجهول قادت إلى المتهم .. ريثما ذهبت لتستجوبه 230 00:15:24,340 --> 00:15:29,380 ،لسوء الحظ، هو انخرط في قتال مسلح .وأُجبرنا بأن نقبضَ عليهْ 231 00:15:29,470 --> 00:15:31,590 ،هو ميت .لكنه هو المنشود 232 00:15:31,680 --> 00:15:34,640 .لا يوجد سؤال - كيف تكون موقنًا؟ - 233 00:15:34,720 --> 00:15:38,890 عثرنا على أسلحة في مكان الجريمة يطابق الذي هُوجم في منزلك 234 00:15:39,520 --> 00:15:42,850 .وتراشق النار في مجلس البلدة .وايضًا هذا الغطاء الاسود 235 00:15:46,400 --> 00:15:49,490 من كان؟ - ."عضو سابق من العصابات. "جيرالد بيتيت - 236 00:15:50,440 --> 00:15:51,700 ."والمعروف أيضًا بـ"تول بوي 237 00:15:54,490 --> 00:15:56,740 ما تعنين بأنكِ لمْ تزوري والدي حتى الآن؟ 238 00:15:56,830 --> 00:15:59,240 ،نحن نأخذ الآمور رويدًا ."يا "بولي 239 00:15:59,450 --> 00:16:02,210 ،لو أنك لا تريدين زيارته كيف من المفترض أن نسامحه؟ 240 00:16:03,670 --> 00:16:05,000 ما الذي تتحدثين عنه ؟ 241 00:16:05,080 --> 00:16:08,460 بيتي"، علمونا في المزرعة بأن المسامحة" .أثمن هِبة 242 00:16:08,960 --> 00:16:12,380 ،إذا لمْ نعفي عنه .فسنكون مثلما كان. مليء بالكراهية 243 00:16:12,970 --> 00:16:15,050 .أولادي يستحقون أمًا أفضل من ذلك 244 00:16:15,760 --> 00:16:19,600 ،ربما "بولي" صادقة. أعني .ليس عن مسامحته بل عن رؤيته 245 00:16:20,180 --> 00:16:23,560 .لا - ،ربما بهذا طريقة نستطيع الحصول على إجابات 246 00:16:23,640 --> 00:16:25,520 .أو يمكنني أريحه من عقلي 247 00:16:25,600 --> 00:16:29,020 .إذا ما أردتيه هذا يا أمي .لكن كلاكما يمكنكم اشراكي 248 00:16:35,450 --> 00:16:37,410 ."كنتِ صادقة يا "فيرونيكا 249 00:16:37,490 --> 00:16:41,120 من الممكن تصور بأنك والدك كان .سبب الاعتداء في مجلس البلدة 250 00:16:41,750 --> 00:16:43,160 .. وجعلني أفكر 251 00:16:44,500 --> 00:16:48,630 ،بأننا، او على الأقل أنتِ .يجب نملك الاحتياطات في مكانها 252 00:16:49,170 --> 00:16:52,380 ،هناك بعض النفوذ .يجب أن نستغلها 253 00:16:52,880 --> 00:16:56,640 .تعطيكِ القوة أكثر من أبيكِ - .هذه موسيقى لمسامعي - 254 00:16:57,930 --> 00:17:01,720 خطتك أبيكِ عن الجنوب .تخطت بأن تكون مجرد سجن 255 00:17:01,810 --> 00:17:06,730 هو يريد عزز المنطقة بالكامل .لشيءٍ ما 256 00:17:08,060 --> 00:17:11,860 هناك قطعة حاسمة في الجنوب .هو لا يمتلكها لحد الآن 257 00:17:12,070 --> 00:17:14,780 ذلك يبقي من اكتمال استيلاءه 258 00:17:14,860 --> 00:17:17,700 على الرغم أنه في خضم مفوضات .مع المالك 259 00:17:17,780 --> 00:17:20,490 ما أسم الموقع؟ - ."وايت ويرم" - 260 00:17:22,450 --> 00:17:24,660 ،ستحتاجين للمال لحجبه .بالطبع 261 00:17:25,620 --> 00:17:27,710 .يجب أن سهل الحصول عليه 262 00:17:29,330 --> 00:17:32,380 أبي، المحامية "ماكوي" ستمثلني 263 00:17:32,460 --> 00:17:34,800 فيما يتعلق بمليون دولار التي .نهبتها مني 264 00:17:35,420 --> 00:17:37,260 .يود موكلي بإسترجاعها 265 00:17:37,340 --> 00:17:40,510 .ذاك المال في تآمين .أنا أتطلع لمستقبلها 266 00:17:40,600 --> 00:17:43,060 .بالطبع .وأنا أتطلع لمستقبلك 267 00:17:43,140 --> 00:17:47,100 تبقى للانتخابات يومين وأنت لازلتَ تريد أمي الربح، أليسَ كذلك؟ 268 00:17:47,230 --> 00:17:51,690 ،حسنًا، إذا لمْ تبدأ بإفراج أموالي ،سأبدأ بإخبار آسرارك عن 269 00:17:52,270 --> 00:17:54,650 ،اعتداء ذو الغطاء الأسود المزيف ،"جريمة قتل "بابا بوتين 270 00:17:54,740 --> 00:18:00,570 ."شلّ "نيك سانت كلير .ولن أقف لحين تُكشف أعمالك القذرة 271 00:18:01,160 --> 00:18:05,330 أو بالطبع بإمكانك إعطاء ببساطة .موكلتي ماهي تملكه بحق 272 00:18:11,920 --> 00:18:13,880 ."بالطبع إنه "تول بوي 273 00:18:13,960 --> 00:18:16,970 .يا لي من غبي - هل تظن ما قاله "ميناتا" صحيح؟ - 274 00:18:17,050 --> 00:18:20,720 بأن "تول بوي" كان الغطاء الاسود الثاني؟ - .هو قام بعمل "هايرم" القذر من قبل - 275 00:18:20,930 --> 00:18:25,220 هو أعترف، لذلك ما أفكر فيه الآن بأنه أتضح .موته فجأة في المعركة المسلحة 276 00:18:25,720 --> 00:18:28,190 .لا توجد أطراف سائبة .ليس بمقدرته توريط "هايرم" بتاتًا 277 00:18:28,270 --> 00:18:30,980 الآن المأمور "ميناتا" بإمكانه القول .بأن القضية أُغلقت 278 00:18:31,060 --> 00:18:35,070 .سيهرب "هايرم" من فعلته .سيهرب من الآمر برمته 279 00:18:41,200 --> 00:18:43,330 الجدة "روز" يا "شيريل"؟ 280 00:18:44,120 --> 00:18:46,620 هل تظنين بحق أن تلك العجوزة الشمطاء 281 00:18:46,700 --> 00:18:49,120 ستكون ولية آمر أفضل من أمكِ؟ 282 00:18:49,250 --> 00:18:50,790 .ي أمي 283 00:18:51,380 --> 00:18:52,210 .كفى 284 00:18:53,090 --> 00:18:56,260 أنا خارجة لتوصيل المكسرات لأحبائي ."في "وايت ويرم 285 00:18:56,340 --> 00:18:57,510 .شيريل"، لا" 286 00:18:58,340 --> 00:19:00,090 .لا يمكنكِ الذهاب لهناك 287 00:19:00,180 --> 00:19:01,720 .ليس الليلة 288 00:19:01,800 --> 00:19:04,390 ولمْ ذلك؟ 289 00:19:07,470 --> 00:19:11,900 فوق كلِ ذلك، أبي الذي يسكر مجددًا ."يريد منا أن السكن لـ"توليدو 290 00:19:12,480 --> 00:19:16,440 في الوقت المناسب. "ويذربي" يريد طرد ."كل الجنوبيين من ثانوية "ريفرديل 291 00:19:17,900 --> 00:19:18,990 شيريل"؟" - .اصمت واستمع - 292 00:19:19,070 --> 00:19:21,530 .علينا الذهاب غلى "وايت ويرم" بأقرب وقت .لقد اتصلتُ على "توني" مسبقًا 293 00:19:21,610 --> 00:19:25,660 ما الذي يحصل؟ - .أخبرت أمي بان المأمور لـ"هايرم" سيداهم الحانة الليلة 294 00:19:25,740 --> 00:19:28,750 وإذا الأحداث أضحت عنيفة وأحدى الأفاعي .أُرديَ، إذًا سيكون الأفضل 295 00:19:29,620 --> 00:19:30,960 .هيّا 296 00:19:31,710 --> 00:19:35,170 خذوا فقط ما تحتاجونه بالطبع .وما يمكنكم حمله 297 00:19:35,250 --> 00:19:37,670 .علينا الانتقال بسرعة وبهدوء 298 00:19:37,750 --> 00:19:40,920 ،قوات "ميناتا" في كل أرجاء الجنوب .وهم يسعون لدمائنا 299 00:19:41,510 --> 00:19:46,050 ،لو أردتم ألّا تُكسر جماجمنا .فعلينا الرحيل متخفيين 300 00:19:46,140 --> 00:19:48,100 إلى أين؟ .لايوجد مكان آمن 301 00:19:48,180 --> 00:19:50,810 .طلبنا اللجوء إلى الشمال 302 00:20:47,450 --> 00:20:49,990 .هيّا ي "جغ". لاتنظرْ إلى الخلف 303 00:21:06,720 --> 00:21:08,140 .فتىً مطيع 304 00:21:08,220 --> 00:21:10,470 .حسنًا بيضتين على طبق 305 00:21:10,560 --> 00:21:12,890 ."دجاجتين على الطوف يا "جغ 306 00:21:12,980 --> 00:21:14,640 ."وهناك كومة من "فيرمونت 307 00:21:14,730 --> 00:21:17,270 .لقد عملتُ لـ"بوبز" صيفًا .هيا 308 00:21:17,350 --> 00:21:18,440 ما الذي يحصل هنا؟ 309 00:21:20,940 --> 00:21:22,070 أنت فعلت كل ذلك؟ 310 00:21:23,070 --> 00:21:24,700 ."بمساعدة من "آرتشي 311 00:21:26,200 --> 00:21:27,490 .الذهاب لـ"توليدو" يجب أن تتأجل 312 00:21:29,950 --> 00:21:31,030 .ربما 313 00:21:32,080 --> 00:21:36,000 ،البولدوغز" يساعدون الأفاعي" .فريد آندروز" يفتح أبواب بيته لبعض الافاعي 314 00:21:36,080 --> 00:21:38,380 ها قد آتى لك تصويت الجنوب لك 315 00:21:38,460 --> 00:21:41,210 .كلنا جيرانٌ هنا .حسنا، لحم الخنزير 316 00:21:42,840 --> 00:21:46,760 ،شكرًا .آتيت لأجلي 317 00:21:50,720 --> 00:21:53,890 .حتى الآن لمْ انتهي كم من سترات الأفاعي يمكننا استعارتها؟ 318 00:22:00,020 --> 00:22:02,690 .أرجوكِ أرسليها بالفاكس إلى المشرف 319 00:22:13,330 --> 00:22:16,120 ما المغزى من هذا؟ - .إنه إظهار دعم - 320 00:22:17,120 --> 00:22:20,460 للجنوبيين الذين يتم نقلهم بشكل غير عادل .من مدرستنا 321 00:22:21,250 --> 00:22:23,630 ،الجميع مستعد للرحيل ."أيها المدير "ويذربي 322 00:22:24,380 --> 00:22:27,670 أيُ طالبٍ يرحل .من الأفضل عليه مواصلة المشي 323 00:22:27,760 --> 00:22:30,180 .لأنه سيتم طردهم - .أنتَ رجلٌ رائع - 324 00:22:30,260 --> 00:22:32,430 أنتَ لستَ الشخص الذي .يميز 325 00:22:33,010 --> 00:22:35,020 ولو أنت كذلك؟ .فطردني إذًا 326 00:22:36,220 --> 00:22:37,730 .لأنني لا أريد أن أكون جزءًا من ذلك 327 00:22:43,320 --> 00:22:45,780 .فليذهب الجميع للفصل 328 00:22:52,070 --> 00:22:56,450 .هذه السترة تبدو رائعة عليكِ - .كل شيء يبدو رائعُا علي - 329 00:22:56,700 --> 00:22:59,000 .ربّما يجب علينا جعلها رسمية 330 00:23:02,460 --> 00:23:04,290 .جغهد" تعال" 331 00:23:07,130 --> 00:23:12,140 لدي معلومة داخلية بأن أبي يقوم ."بلعبة لشراء "وايت ويرم 332 00:23:12,590 --> 00:23:15,350 ."بجانب طرده لوالدي في "بوبز - ماذا؟ - 333 00:23:16,640 --> 00:23:19,850 هو فعل ذلك؟ - .لن نأكل هناك بعد الآن - 334 00:23:20,270 --> 00:23:21,520 ."لحطة يا "جغهد 335 00:23:22,600 --> 00:23:24,440 كنتُ سأقوم بلعبة لشراء "وايت ويرم" 336 00:23:24,520 --> 00:23:27,610 سعيًا لنسف احتكار والدي للجنوب 337 00:23:27,690 --> 00:23:31,990 لكن الآن أفكر هناك لعبة ذكية هنا 338 00:23:33,160 --> 00:23:35,990 .لو وثقت بي وتحركت بسرعة 339 00:23:38,160 --> 00:23:39,750 مرحبًا؟ هوغ آي"؟" 340 00:23:43,080 --> 00:23:44,290 .أبي 341 00:23:45,590 --> 00:23:48,300 مرحبًا بكَ في حانة التي اشتريتها من .السيد "هوغ" قبل ساعتين 342 00:23:50,470 --> 00:23:54,260 ،تفضل المعروف ."تحققت الآمر مع محاميتي "سييرا ماكوي 343 00:23:56,050 --> 00:23:57,850 .كل شي قانوني بالطيع 344 00:24:00,100 --> 00:24:03,600 لكنني أنا مستعدة لبيع "وايت ويرم" لك 345 00:24:04,770 --> 00:24:06,360 .أو أُفضل مقايضتها 346 00:24:08,110 --> 00:24:11,190 ."مقابل مطعم "بوبز 347 00:24:14,740 --> 00:24:16,990 كيف علمتِ حتى بأنني أسعى لشراء "وايت ويرم"؟ 348 00:24:18,660 --> 00:24:22,210 كانت أشاعة منتشرة بين الأفاعي الذي "هربوا إلى منزل "فريد آندروز 349 00:24:22,710 --> 00:24:24,460 .في ليلة مداهمتك الغير شرعية 350 00:24:25,130 --> 00:24:27,040 أنتِ تخاطرين بحربٍ معي بـ"بوبز"؟ 351 00:24:27,540 --> 00:24:29,840 لماذا؟ - ،لانني أدركت 352 00:24:29,920 --> 00:24:34,180 منذ أن تعلمت أنك طردت .. السيد "جونز" بقسوة 353 00:24:35,180 --> 00:24:38,640 ذلك المطعم هو المكان الوحيد الذي بقى في البلدة 354 00:24:38,720 --> 00:24:41,180 بأننا أصدقاءي وأنا بإمكاننا نسميها بمنطقتنا 355 00:24:43,350 --> 00:24:45,100 .أنا أتطلع لمقايضة عادلة هنا 356 00:24:48,900 --> 00:24:49,940 أتريدين أن أقايض؟ 357 00:24:52,570 --> 00:24:53,570 .فلقايض 358 00:24:54,950 --> 00:24:58,780 ،لأكون واضح .إذا عقدت هذه صفقة معك فسينتهي الآمر 359 00:24:58,870 --> 00:25:00,490 .هذا آخر شيء ستحصليه مني 360 00:25:01,080 --> 00:25:04,330 ،لا للمزيد من العلاوات والأموال التآمينية .ولا البطاقات الائتمانية 361 00:25:05,120 --> 00:25:09,210 .أيضًا ستوقعين حصتكِ الثالثة لـ"مصانع لودج" لي 362 00:25:09,290 --> 00:25:12,460 ،سوف تتخلين على تصويتك ،منصبك في المجلس 363 00:25:13,050 --> 00:25:13,970 .تراثك 364 00:25:22,060 --> 00:25:23,020 .حسنًا 365 00:25:24,100 --> 00:25:25,770 .إنه مالُ دمٍ على كلِ حالٍ 366 00:25:27,900 --> 00:25:28,900 جغ"؟" 367 00:25:32,320 --> 00:25:34,950 هل تعتقد أن الشر يمكن أن يتوارث؟ 368 00:25:37,200 --> 00:25:38,030 ."بيتي" 369 00:25:40,910 --> 00:25:42,830 .كان جدي الأكبر يملكها 370 00:25:43,500 --> 00:25:46,040 .. جدي ، والدي ، كانوا جميعا 371 00:25:48,000 --> 00:25:49,380 ."قتلة يا "جغ 372 00:25:49,460 --> 00:25:51,710 هذا مجرد ظرف. - فعلًا؟ - 373 00:25:52,840 --> 00:25:57,300 أم هل من الممكن أن ينمو هذا الطفل ليكون وحشًا مثل والدي؟ 374 00:25:57,380 --> 00:25:58,550 أو مثلي؟ 375 00:25:59,840 --> 00:26:00,800 .ذلك سهل 376 00:26:03,140 --> 00:26:06,350 .لا ، هذا الطفل ليس شريراً 377 00:26:06,430 --> 00:26:09,060 .وأنتِ لستِ كذلك - ماذا لو كان ..؟ - 378 00:26:09,690 --> 00:26:14,110 قدري؟ يوم ولادتي؟ شيء لن أتحكم به أو أفهمه أبدًا؟ 379 00:26:14,190 --> 00:26:15,940 .مهلا. انظر إليَّ 380 00:26:17,610 --> 00:26:18,610 .أنا أعرفك 381 00:26:22,530 --> 00:26:24,490 .أنت شخص جيد يا "بيتي 382 00:26:24,580 --> 00:26:27,210 ،قد تكون بعض الظلمة تقبع فيكِ .. مثلي 383 00:26:28,000 --> 00:26:29,750 لكنك لستِ شريرة 384 00:26:33,500 --> 00:26:34,750 هل تصدقين ذلك؟ 385 00:26:36,720 --> 00:26:37,880 هل تصدقيني؟ 386 00:26:44,640 --> 00:26:45,720 .بلى 387 00:27:08,660 --> 00:27:10,250 هل تظن بأنك ستربح بها يا "آرتش"؟ 388 00:27:11,670 --> 00:27:14,380 ،لأكون صريح .لم أكن قلق بشأن الانتخابات 389 00:27:15,420 --> 00:27:20,930 في هذه الأثناء ، تقوم "بيتي" بالتصويت .لك ، من خلالي عن طريق وكيل 390 00:27:21,430 --> 00:27:22,340 كيف حالها؟ 391 00:27:23,260 --> 00:27:24,140 .. تعلم 392 00:27:25,720 --> 00:27:27,140 .أعتقد أنها ستكون بخير 393 00:27:28,180 --> 00:27:31,690 .قلت لنفسي لن أراك مرة أخرى 394 00:27:33,310 --> 00:27:34,230 حقًا؟ 395 00:27:35,650 --> 00:27:37,690 .لم أشك قط في لحظة ستأتين 396 00:27:38,570 --> 00:27:41,070 .أنتِ الوحيدة الذي تفهميني 397 00:27:42,820 --> 00:27:44,120 .تحبني 398 00:27:45,450 --> 00:27:54,060 .أنت اقترفت أشياء فظيعة لاتوصف 399 00:27:54,330 --> 00:27:55,710 .أنا لستُ مثل ذلك 400 00:27:56,250 --> 00:27:57,880 .انا لستُ مثلك 401 00:27:57,960 --> 00:27:59,340 ألستِ كذلك؟ 402 00:28:01,720 --> 00:28:02,590 .كلّا 403 00:28:09,180 --> 00:28:10,730 إذًا لماذا أنتِ هنا؟ 404 00:28:20,240 --> 00:28:21,900 .لتوديعك يا أبي 405 00:28:26,160 --> 00:28:27,740 : وأقول أيضًا 406 00:28:28,370 --> 00:28:29,990 لا للمزيد من الظلمة 407 00:28:32,000 --> 00:28:33,420 .لا للمزيد من الشر 408 00:28:36,380 --> 00:28:37,380 .قُضيَ الآمر 409 00:28:43,050 --> 00:28:45,180 .ليس لديك قوة عليّ 410 00:28:53,520 --> 00:28:55,650 ."سوف تعودين يا "بيتي 411 00:28:56,690 --> 00:29:00,070 .يمكنك التحرك في جميع أنحاء البلاد .يمكنك تغيير الأقفال 412 00:29:00,360 --> 00:29:02,690 [مكتوم] يمكنك قليّ ،في الكرسي الكهربائي 413 00:29:02,780 --> 00:29:04,900 ."لكنني سأظل دائما معك يا "بيتي 414 00:29:04,990 --> 00:29:06,740 .الصوتَ الذي داخل رأسكِ 415 00:29:14,960 --> 00:29:16,920 ."انتباه يا طلاب ثانوية "ريفرديل 416 00:29:17,000 --> 00:29:19,880 نتائج انتخابات مجلس .الطلاب جاهزة 417 00:29:21,380 --> 00:29:23,590 .. رئيس الهيئة الطلابية الجديد هو 418 00:29:24,170 --> 00:29:25,180 ."آرتشي آندروز" 419 00:29:31,350 --> 00:29:32,560 ،في الأخبار غير ذات الصلة 420 00:29:32,640 --> 00:29:34,480 ،في المستقبل المنظور 421 00:29:34,560 --> 00:29:38,520 سيبقى جميع طلاب ثانوي الجنوب ."في ثانوية "ريفرديل 422 00:29:38,610 --> 00:29:39,560 .هذا كل شيء 423 00:30:01,460 --> 00:30:03,590 !استمعوا الآن 424 00:30:06,130 --> 00:30:08,090 ،حوالي قبل ستين سنة 425 00:30:08,760 --> 00:30:12,720 أول أجتماع للأفاعي أقيم في نفس .ضفتي النهر 426 00:30:13,260 --> 00:30:17,060 ،الآن، يبدو منطقيًا هنا حيث نجتمع الآن .. حيث انا 427 00:30:20,690 --> 00:30:23,530 .حيثما ما أقول وداعي أيمكنكِ أن القدوم لهنا يابني؟ 428 00:30:32,490 --> 00:30:35,500 ما الذي تفعله يا أبي؟ - .ما يجبُ أن أفعله منذُ أمدٍ طويل - 429 00:30:38,080 --> 00:30:40,420 .أنا أتقاعد من الأفاعي 430 00:30:41,000 --> 00:30:42,340 .هذه المرة بجدية 431 00:30:45,170 --> 00:30:46,510 .. الآن فتاي 432 00:30:46,970 --> 00:30:50,930 .لمْ يتوقف عن العراك لأجل هذا الفريق 433 00:30:51,010 --> 00:30:52,720 .كاد أن يموتَ لأجله 434 00:30:53,350 --> 00:30:56,180 .لهذا أعطيك زمام الآمور - !نعم - 435 00:31:05,610 --> 00:31:09,490 والآن، أول واجب لك كصفتك .. ملك الأفاعي 436 00:31:13,910 --> 00:31:15,740 .أظن أنك تعلم ما تفعله بذلك 437 00:31:18,370 --> 00:31:19,210 .خذها 438 00:31:23,630 --> 00:31:25,800 .!نعم 439 00:31:32,300 --> 00:31:33,470 .. كل ما يمكنني قوله 440 00:31:35,430 --> 00:31:36,430 .أحبك يا أبي 441 00:31:38,020 --> 00:31:41,480 .ولن يفنوا الأفاعي .ليس على رقابتي 442 00:32:11,340 --> 00:32:13,220 أردتُ أن أُعلمكِ يا أمي 443 00:32:15,550 --> 00:32:17,390 .ذهبتُ لرؤية أبي الليلة 444 00:32:19,930 --> 00:32:22,640 كيف أبلى؟ - .. لأكون صريحة، كان - 445 00:32:24,350 --> 00:32:25,360 .صعب 446 00:32:27,690 --> 00:32:32,030 ،لكنني أظن في الغد ،أريد العودة للمدرسة 447 00:32:32,110 --> 00:32:33,860 .أظن أنكِ ستكونين على مايرام 448 00:32:46,380 --> 00:32:47,630 آلو؟ 449 00:32:49,710 --> 00:32:51,260 .. حسنًا 450 00:32:52,340 --> 00:32:55,220 .أقدر ذلك، شكرًا 451 00:33:04,480 --> 00:33:06,150 ."فازت "هيرمايني 452 00:33:08,310 --> 00:33:09,440 .أنا آسف يا أبي 453 00:33:15,950 --> 00:33:17,120 .أبي 454 00:33:21,330 --> 00:33:22,370 ."مرحبًا يا "فريد 455 00:33:23,620 --> 00:33:24,500 هل تسمح لي بالقدوم؟ 456 00:33:25,080 --> 00:33:27,580 هل كان قريبًا على الأقل؟ - .جدًا - 457 00:33:28,880 --> 00:33:31,420 .أقل من 200 صوت - إذًا آتيتِ للتفاخر؟ - 458 00:33:31,500 --> 00:33:36,300 "لا يا "سييرا" آتيتُ لأُخبرَ "فريد .أنها أدار حملة رائعة 459 00:33:49,230 --> 00:33:51,150 أين قلتِ بمكانِ أبيكِ؟ 460 00:33:53,820 --> 00:33:54,690 فيرونيكا"؟" 461 00:33:56,450 --> 00:33:57,320 هيرمايني"؟" 462 00:34:00,280 --> 00:34:01,950 "هم في منزلي يا سيد "لودج 463 00:34:07,670 --> 00:34:09,710 آرتشي"، ما الذي تفعله ..؟" 464 00:34:11,500 --> 00:34:12,710 كيف دخلتَ لهنا؟ 465 00:34:16,470 --> 00:34:20,300 "من الباب غرفة الخدم التي تجعله "فيرونيكا .مفتوحًا لي 466 00:34:22,600 --> 00:34:26,680 علي أن أفكر بتغيير هذه الأقفال 467 00:34:28,230 --> 00:34:31,480 .مباركٌ لكِ يا سيد "لودج" لقد ربحت 468 00:34:31,810 --> 00:34:33,020 .كل شيء أردته 469 00:34:34,070 --> 00:34:36,780 .الحانة. الانتخابات. الجنوب 470 00:34:37,900 --> 00:34:38,860 .البلدة 471 00:34:41,700 --> 00:34:42,910 ماذا تملك هناك؟ 472 00:34:50,790 --> 00:34:54,550 ،بعدما أُردي أبي .شعرتُ بضياع وضعف 473 00:34:55,300 --> 00:34:56,510 .وأنتَ استغليتَ ذلك 474 00:34:57,300 --> 00:34:58,590 .لاعبتني 475 00:35:00,510 --> 00:35:02,390 ."أعلم بآمر "تول بي" يا سيد "لودج 476 00:35:02,850 --> 00:35:05,390 .عيتنه ليسعى وراء أبي 477 00:35:06,100 --> 00:35:09,060 بنفس الطريقة التي جعلت ."آندري" ليقتل "بابا بوتين" 478 00:35:10,060 --> 00:35:11,650 ."وذاك الفتى في بحيرة "شادو 479 00:35:12,440 --> 00:35:14,400 ،ما كان اسمه كاسيدي" أو من هذا القبيل؟" 480 00:35:15,530 --> 00:35:17,440 .أنا رأيتُ تلك الجريمة فعليًا 481 00:35:18,570 --> 00:35:22,620 "وبيني" و"الغوليز" .الذي كانوا على وشك "جغهد" لعطاءاتك 482 00:35:23,200 --> 00:35:24,030 ."آرتشي" 483 00:35:26,450 --> 00:35:28,160 .. هذه أوهامك 484 00:35:30,920 --> 00:35:32,330 ."أنتَ ذكي يا سيد "لودج 485 00:35:33,210 --> 00:35:36,460 إذًا كلُ ذلك أو جزءٌ منه .يصعب إثباته 486 00:35:37,800 --> 00:35:38,800 .لكنني سأثبته 487 00:35:39,550 --> 00:35:40,840 .حيثما تذهب 488 00:35:41,430 --> 00:35:42,590 .أي ما تفعلوه 489 00:35:43,680 --> 00:35:44,930 .سأكون على مقربة 490 00:35:46,180 --> 00:35:47,470 .مراقبًا لك 491 00:35:48,270 --> 00:35:51,310 ،حينما أثبتُ ذلك .سأذهب إليك 492 00:35:52,980 --> 00:35:55,690 ،ولن أتردد .كما ترددت مع ذو الغطاء الأسود 493 00:35:57,190 --> 00:36:01,400 سأوطد عظامي للأبد 494 00:36:19,550 --> 00:36:22,510 حسنًا، هذه حقيقة رائعة .عن أجدد حيازاتي 495 00:36:23,050 --> 00:36:24,760 ،"وفقًا لـ"بوب تيت 496 00:36:24,840 --> 00:36:28,560 السرداب لهذا المطعم .اعتيد أن يكون حانة 497 00:36:28,640 --> 00:36:33,230 العودة لأيام فاتين الزعنفة .. وفتيات السجائر. وبالتالي 498 00:36:35,150 --> 00:36:38,610 نعم؟ - .اريد إعادة أفتتاح تلك الحانة - 499 00:36:39,190 --> 00:36:41,900 مساحة كاباريه للتسلية ذات المستوى العالمي 500 00:36:41,990 --> 00:36:43,780 .وأكثر الكوكتيلات منحلة 501 00:36:43,860 --> 00:36:45,990 .مكان للشمال والجنوب على حد سواء 502 00:36:46,070 --> 00:36:49,330 في الحقيقة يا "جغهد"، كنتُ آمل .أن والدك يريد إدارته 503 00:36:49,740 --> 00:36:53,370 .للتأكد من أن الأفاعي يشعرون بالترحاب - ."هذا رائع يا "في - 504 00:36:57,750 --> 00:36:58,670 ماذا عن والدك؟ 505 00:37:00,210 --> 00:37:01,420 .. مع العلم أبي 506 00:37:02,510 --> 00:37:05,180 جليًا بأنه يخطط .لنوع من الانتقام 507 00:37:05,550 --> 00:37:09,060 ،وعلى الرغم "فيرونيكا" قالتها .. على أنها شبة نكتة، على الواقع 508 00:37:09,890 --> 00:37:11,970 .هذا ما يُخططُ والدها بالضبط 509 00:37:13,270 --> 00:37:17,610 أيها السيدات و السادة، لقد .شهور للإعداد لكننا آخيرًا هنا 510 00:37:18,560 --> 00:37:22,030 .مرحبًا بكم للجنوب الجديد أين زوجتك يا "هايرم"؟ 511 00:37:22,110 --> 00:37:25,320 الآن بعد أن أصبحت عمدة، هناك مكائد .لا يمكن أن تكون مطلقة عليها 512 00:37:25,780 --> 00:37:29,330 .لكن الخطة لا تزال هي نفسها .سوف يكون السجن قريبا يعمل 513 00:37:29,410 --> 00:37:31,540 مع المخدرات الخاصة بك من ."خلالها تمر لـ"كلاديوس 514 00:37:31,620 --> 00:37:33,250 .مثل الأخ وأخيه 515 00:37:33,700 --> 00:37:37,210 "والآن "مالكاي" والـ"غوليز .سيكونون جنودنا وتجّارنا 516 00:37:37,290 --> 00:37:38,880 باستكشاف الاخطاء وإصلاحها ."عن طريق الآنسة "بيبودي 517 00:37:38,960 --> 00:37:41,880 نأمل القيام بعمل أفضل مما ."فعلته لقتل "جغهد جونز 518 00:37:41,960 --> 00:37:43,880 .لم يكن يتنفس عندما تركناه 519 00:37:44,420 --> 00:37:46,800 ."لقد وعدتني ببيت دعارة يا "هايرم 520 00:37:46,880 --> 00:37:49,350 ،كل شيء في الوقت المناسب ."الآنسة "بلاسوم 521 00:37:49,430 --> 00:37:52,350 ماذا عن ابنتك؟ وأصدقائها المخادعون؟ 522 00:37:52,430 --> 00:37:53,390 .لايوجد قلق 523 00:37:55,100 --> 00:38:00,440 لقد تم اتخاذ خطوات لحل .الصحبة التي تجمعهم 524 00:38:05,950 --> 00:38:09,700 ،أنا فخور بك يا أمي .للذهاب لزيارة أبي 525 00:38:09,780 --> 00:38:14,040 .أنا أعرف أن ذلك لم يكن سهلاً عليك - ."لدينا كلنا متاعبنا يا "بولي - 526 00:38:17,500 --> 00:38:21,590 أعتقد أن لديّ شخص .يمكنه مساعدتك يا أمي 527 00:38:21,670 --> 00:38:24,260 .. صديق لي من المزرعة 528 00:38:24,920 --> 00:38:29,010 الذي شفاني بعدما كنتُ ."منفطرة القلب بعد موت "جايسون 529 00:38:29,640 --> 00:38:31,010 .. إذا كنتِ منفتحة عن الآمر 530 00:38:31,680 --> 00:38:34,890 أحب أن أدعوه لزيارة .والتحدث إليك 531 00:38:36,430 --> 00:38:38,350 ."هذا يبدو لطيفا يا "بولي 532 00:38:43,360 --> 00:38:45,740 ما الذي جعلك تقرر حجز هذه الغرفة؟ 533 00:38:45,820 --> 00:38:48,070 لستُ بأنني أشكو منها 534 00:38:48,150 --> 00:38:49,070 .لا أدري 535 00:38:50,700 --> 00:38:52,200 ،شعرت بعد كل شيء 536 00:38:52,280 --> 00:38:56,250 قد تكون ليلة في جناح الخامس .شيئًا تستمتعين به 537 00:38:59,170 --> 00:39:01,250 أردت أن أسألك شيئًا 538 00:39:02,000 --> 00:39:05,050 بصفتي الآن ملك الأفاعي 539 00:39:06,670 --> 00:39:09,050 كنت أتساءل كيف شعرت حول كونك ملكتي 540 00:39:12,050 --> 00:39:14,470 هل تطلب مني الانضمام إلى الأفاعي؟ 541 00:39:16,560 --> 00:39:18,310 جغ"؟" - .نوعًا ما - 542 00:39:20,480 --> 00:39:24,940 .ليس عليكِ الإجابة الآن .يمكنك آخذ وقتك، أعلميني 543 00:39:27,150 --> 00:39:29,110 كغدًا أو وقت الغداء 544 00:39:32,450 --> 00:39:36,700 لقد كان سؤالًا أحمقًا بين شابين مغرمين 545 00:39:36,790 --> 00:39:37,910 .لكن هذا لا يهم 546 00:39:38,000 --> 00:39:41,540 لأنها سوف تطغى عليها أحداث .الكارثة في اليوم التالي 547 00:39:49,670 --> 00:39:52,220 .الطلاب وأعضاء هيئة التدريس والموظفين 548 00:39:52,300 --> 00:39:56,220 "قبلما ندشن "آرتشي آندروز ،كرئيس مجلس الطلاب 549 00:39:56,310 --> 00:39:58,220 .فضلًا قِفوا لنشيد الوطني 550 00:41:00,450 --> 00:41:01,750 ماذا تفعل ايها المأمور؟ 551 00:41:02,290 --> 00:41:06,250 آرتشي آندروز"، أنت رهن الاعتقال" "بسبب قتل "كاسيدي بولوك 552 00:41:07,500 --> 00:41:11,210 .ماذا؟ لم أقتله - .لديك الحق في التزام الصمت = 553 00:41:11,300 --> 00:41:14,430 يمكن استخدام أي شيء تقوله .ضدك في محكمة قانونية 554 00:41:14,510 --> 00:41:16,050 .لديك الحق في لتوكيل محامٍ 555 00:41:16,140 --> 00:41:17,850 هل تفهم هذه الحقوق ..؟ 556 00:41:44,850 --> 00:41:44,850 {\fs50\fad(1000,1500)\\\fs32\\c&HFFB355&\fnAssaf Font}تمت الترجمة بواسطة\N{\c&H2142DC&\1a&H00&}|iCilleZ أصيل أحمد ||\N{\c&H16165A&}\N{\c&H9B3000&\b0}Twitter :{\\1a&H00&\c&H6C2487&} @iCilleZ