1 00:00:00,042 --> 00:00:01,462 Précédemment... 2 00:00:01,961 --> 00:00:06,009 Je suis contente que les bébés et toi vous n'ayez rien. 3 00:00:06,092 --> 00:00:09,426 - Il part au lycée de Southside. - Je ne suis pas un Serpent. 4 00:00:09,971 --> 00:00:14,308 - Mon père, oui. Pas moi. - On te blesse, Mlle Grundy est tuée. 5 00:00:14,392 --> 00:00:17,895 Et si un dingue s'en prenait à mes proches ? 6 00:00:20,982 --> 00:00:23,735 Tous les contes de fées nous mettent en garde. 7 00:00:24,569 --> 00:00:28,406 N'allez pas seuls dans la forêt, les enfants. 8 00:00:29,991 --> 00:00:33,161 Quelle rencontre vous attend au détour du sentier ? 9 00:00:35,371 --> 00:00:36,497 Un loup affamé. 10 00:00:38,124 --> 00:00:39,167 Un beau diable. 11 00:00:44,547 --> 00:00:46,421 Ou bien pire, peut-être. 12 00:00:52,221 --> 00:00:55,016 Au secours ! Pitié ! 13 00:00:59,562 --> 00:01:03,396 J'ai quelque chose à demander à papa, je lui dépose en même temps. 14 00:01:03,480 --> 00:01:05,443 On doit parler affaires, lui et moi. 15 00:01:05,526 --> 00:01:06,733 Et son bureau t'est interdit. 16 00:01:06,817 --> 00:01:10,281 - C'était avant tout ça. - La règle s'applique encore. 17 00:01:10,990 --> 00:01:14,035 J'entends mes deux palomitas gazouiller. 18 00:01:14,494 --> 00:01:15,995 C'est mon café con leche ? 19 00:01:16,329 --> 00:01:17,455 Merci, corazón. 20 00:01:17,538 --> 00:01:20,291 Ce soir, c'est la nouvelle saison de Matchlorette. 21 00:01:20,374 --> 00:01:22,543 J'aimerais inviter mes amis. 22 00:01:22,627 --> 00:01:24,459 - Lesquels ? - Les plus proches. 23 00:01:26,130 --> 00:01:28,883 Regarde avec nous. Ils veulent te rencontrer. 24 00:01:28,966 --> 00:01:32,634 - Ils sont les bienvenus, mija. - Merci, papa. 25 00:01:39,310 --> 00:01:42,143 Alors, on commence ? Où est le coach Clayton ? 26 00:01:42,227 --> 00:01:44,774 - À l'hosto, avec Moose et Midge. - Quoi ? 27 00:01:45,773 --> 00:01:47,944 - Les mecs. - Il ne m'a pas dit grand-chose. 28 00:01:49,026 --> 00:01:52,696 Un dingue a tiré plusieurs balles sur Moose au coin des amoureux. 29 00:01:53,241 --> 00:01:56,119 - Il est... - Non, il est vivant. Midge aussi. 30 00:01:56,202 --> 00:01:59,494 Il a fait rempart de son corps, elle est indemne. 31 00:02:00,039 --> 00:02:01,249 Pas d'entraînement. 32 00:02:06,003 --> 00:02:08,128 Les élèves sont menacés ? 33 00:02:08,212 --> 00:02:10,675 Est-ce qu'on devrait s'inquiéter ? 34 00:02:10,967 --> 00:02:13,010 C'était digne de Carrie. 35 00:02:13,469 --> 00:02:17,014 Midge avait du sang partout et hurlait comme une bête. 36 00:02:17,098 --> 00:02:18,015 C'était délirant. 37 00:02:18,433 --> 00:02:20,518 Qu'est-ce que tu faisais là ? 38 00:02:20,601 --> 00:02:23,184 Un petit jogging de nuit. Ça m'arrive. 39 00:02:23,268 --> 00:02:25,228 Soudain, j'ai entendu les tirs. 40 00:02:25,773 --> 00:02:28,067 On est tous d'accord ? Un tueur rôde ? 41 00:02:28,151 --> 00:02:31,401 - Et vise très mal. - Il a tué Mlle Grundy. 42 00:02:31,485 --> 00:02:33,906 On ne sait pas si les crimes sont liés. 43 00:02:33,990 --> 00:02:36,409 Concentrons-nous sur l'important. 44 00:02:36,617 --> 00:02:39,370 Midge et Moose sont en vie. Le père d'Archie aussi. 45 00:02:39,912 --> 00:02:43,249 La Matchlorette commence ce soir, et vous venez à la maison. 46 00:02:43,332 --> 00:02:45,668 Un tireur sème la terreur en ville. 47 00:02:45,877 --> 00:02:48,504 On va vraiment regarder cette émission répugnante ? 48 00:02:48,588 --> 00:02:51,796 Je veux vous présenter mon père officiellement. 49 00:02:52,466 --> 00:02:55,136 À New York, il restait dans son bureau. 50 00:02:55,219 --> 00:02:57,221 Pour monter de mauvais coups. 51 00:02:57,805 --> 00:02:59,763 Ras le bol des portes closes. 52 00:03:00,558 --> 00:03:02,768 Je veux qu'on se connaisse mieux. 53 00:03:02,852 --> 00:03:05,769 - On sera là. J'ai hâte. - Merci. 54 00:03:05,853 --> 00:03:09,648 Andrews, tu viens avec nous à l'hôpital ? On va voir Moose. 55 00:03:09,732 --> 00:03:12,442 D'accord. À ce soir, Ronnie. 56 00:03:12,526 --> 00:03:15,114 Je file. Je devais voir ma tutrice 57 00:03:15,198 --> 00:03:17,950 - il y a une demi-heure. - Attends. 58 00:03:18,492 --> 00:03:22,455 Tu ne peux vraiment pas rester élève ici ? 59 00:03:22,872 --> 00:03:23,915 Ne t'en fais pas. 60 00:03:26,498 --> 00:03:27,335 Salut. 61 00:03:33,299 --> 00:03:36,511 On est seuls à présent. Jogging de nuit ? 62 00:03:36,594 --> 00:03:39,263 Je veux être en forme pour la lutte. 63 00:03:39,847 --> 00:03:42,725 D'accord, je faisais du cruising à Fox Forest. 64 00:03:42,808 --> 00:03:46,354 Mais la lutte, c'est vrai. J'ai dit à mon père que je courais. 65 00:03:46,437 --> 00:03:48,731 - Il t'a cru ? - Il en a tellement envie. 66 00:03:48,814 --> 00:03:51,901 Bon, tu as tourné la page Joaquin. Mais du cruising ? 67 00:03:52,816 --> 00:03:54,946 Tu sais que je suis contre. 68 00:03:55,821 --> 00:03:58,824 Va sur Grind'em comme tous les autres gays. 69 00:03:58,908 --> 00:04:01,074 En ligne, tout le monde ment. 70 00:04:01,158 --> 00:04:03,913 En personne, pas de fausses promesses. 71 00:04:03,996 --> 00:04:07,914 Moose et Midge ont été attaqués juste à côté de Fox Forest, 72 00:04:07,998 --> 00:04:10,461 et le responsable court toujours. 73 00:04:10,545 --> 00:04:13,128 N'y retourne pas tant qu'il est libre. 74 00:04:13,839 --> 00:04:16,506 D'accord, je n'y retournerai pas. Parole de scout. 75 00:04:22,471 --> 00:04:25,849 Si j'avais été moins costaud, Midge aurait été blessée. 76 00:04:26,561 --> 00:04:27,937 Tu lui as sauvé la vie. 77 00:04:30,898 --> 00:04:33,940 L'infirmière est sexy. T'as la trique pendant la toilette ? 78 00:04:34,024 --> 00:04:37,947 Ce n'était pas un passe-montagne ? Une cagoule, tu es sûr ? 79 00:04:39,949 --> 00:04:42,660 Tu te rappelles autre chose ? 80 00:04:43,784 --> 00:04:44,620 Ses yeux. 81 00:04:48,082 --> 00:04:49,292 Ils étaient verts ? 82 00:04:50,293 --> 00:04:51,252 Ils étaient vides. 83 00:04:52,670 --> 00:04:54,919 Comme s'il n'avait pas d'âme. 84 00:04:57,091 --> 00:05:00,303 Comme Michael Myers. Il avait le regard du diable. 85 00:05:09,061 --> 00:05:11,811 - Les badges du bonnet. - Enlève-le et repasse. 86 00:05:18,571 --> 00:05:21,907 Forsythe Pendleton Jones III. 87 00:05:23,326 --> 00:05:24,657 Jughead, plutôt. 88 00:05:25,202 --> 00:05:26,329 Toni Topaz. 89 00:05:27,330 --> 00:05:30,416 Je devais te faire la visite en mode animatronique, 90 00:05:30,499 --> 00:05:33,836 mais certains droïdes ont décidé de buter les civils, 91 00:05:33,919 --> 00:05:35,627 alors on va faire sans. 92 00:05:37,963 --> 00:05:41,344 Pas de wi-fi dans les classes, pas de portes dans les toilettes. 93 00:05:41,427 --> 00:05:43,220 Et Le Rouge et Noir ? 94 00:05:43,304 --> 00:05:47,016 Terminé. Censure, coupe budgétaire ? C'est au choix. 95 00:05:47,475 --> 00:05:52,519 Ici, on observe le jingle-jangle, consommé dans son habitat naturel. 96 00:05:53,064 --> 00:05:54,812 Du "jingle-jangle" ? 97 00:05:54,896 --> 00:05:59,528 Il y a du JJ partout. Ultra-addictif, tout droit sorti du caniveau. 98 00:05:59,612 --> 00:06:01,655 Bref, n'y touche pas. 99 00:06:02,782 --> 00:06:03,783 Le jingle-jangle. 100 00:06:04,700 --> 00:06:05,534 Fascinant. 101 00:06:06,575 --> 00:06:09,413 La cafétéria. Les Monstres se mettent par là. 102 00:06:09,497 --> 00:06:13,793 Gang rival, mordus de rodéos urbains, dealers, cannibales supposés. 103 00:06:14,416 --> 00:06:15,252 Ne pose pas de question. 104 00:06:16,251 --> 00:06:18,628 Nous, on est là. Avec les Serpents. 105 00:06:19,173 --> 00:06:20,716 Tu es avec les Serpents ? 106 00:06:20,925 --> 00:06:24,053 C'est pour ça que j'ai voulu te faire visiter. 107 00:06:24,718 --> 00:06:27,178 Je vais m'asseoir tout seul. 108 00:06:27,262 --> 00:06:30,393 Finir mon livre et broyer du noir. 109 00:06:31,185 --> 00:06:33,938 Je suis larguée. Tu es né Serpent, non ? 110 00:06:34,313 --> 00:06:36,273 Tu es le fils de FP Jones. 111 00:06:37,900 --> 00:06:42,279 Mais je suis solitaire. Je ne vis pas en meute. 112 00:06:42,655 --> 00:06:46,450 Je veux faire profil bas, et faire mon temps tranquille. 113 00:06:48,035 --> 00:06:51,163 Si tu veux être tranquille, tu devrais rejoindre les Serpents. 114 00:06:52,164 --> 00:06:55,084 Si les Monstres voient que tu es seul, 115 00:06:55,167 --> 00:06:59,419 tu finiras à leur botte. Façon American History X. 116 00:07:03,134 --> 00:07:07,054 Il a la même cagoule, les mêmes yeux, d'après Moose et Midge. 117 00:07:07,138 --> 00:07:08,848 C'est possible. Mais pas sûr. 118 00:07:09,223 --> 00:07:10,305 C'est lui. 119 00:07:10,850 --> 00:07:15,396 Si le shérif refuse de le prendre au sérieux, on doit se préparer. 120 00:07:15,479 --> 00:07:19,859 On pourrait acheter un pistolet. Au cas où... 121 00:07:20,943 --> 00:07:24,739 Tout doux. Ne t'emballe pas. On va laisser la police faire son travail. 122 00:07:25,698 --> 00:07:28,409 Une arme ? Qu'est-ce que tu racontes ? 123 00:07:28,492 --> 00:07:30,494 On n'est pas au far west. 124 00:07:30,578 --> 00:07:31,868 Pas d'armes chez nous. 125 00:07:33,873 --> 00:07:34,874 Alors du calme. 126 00:07:38,461 --> 00:07:40,921 Mets-toi à côté de moi, joli coeur. 127 00:07:42,173 --> 00:07:45,593 - Archie ? - Pardon. C'est Moose. 128 00:07:46,051 --> 00:07:49,680 Tout le monde s'en fout. Mon père dit de laisser faire Keller. 129 00:07:49,764 --> 00:07:53,476 Bien sûr, il a été tellement bon en arrêtant le tueur de Jason. 130 00:07:53,559 --> 00:07:55,391 Sauf que non. C'était nous. 131 00:07:55,475 --> 00:07:56,812 On baisse d'un ton. 132 00:07:56,896 --> 00:07:58,230 Non, laisse-le. 133 00:07:58,314 --> 00:08:01,314 Archie qui rejoue Taxi Driver, j'adore. 134 00:08:01,398 --> 00:08:05,112 Ça se voit qu'il nous vise. Personnellement. 135 00:08:06,236 --> 00:08:08,449 Je refuse qu'il y ait d'autres victimes. 136 00:08:09,114 --> 00:08:11,324 Quand on avait une maison au cap, 137 00:08:11,869 --> 00:08:15,956 on a engagé des vigiles privés pour éloigner la racaille. 138 00:08:16,040 --> 00:08:18,873 - Une petite protection en plus. - J'adorais le cap. 139 00:08:18,957 --> 00:08:21,337 - Papa. - On va dîner au club. 140 00:08:21,420 --> 00:08:23,544 Je voulais saluer tes amis. 141 00:08:24,173 --> 00:08:25,382 C'est super. Merci. 142 00:08:26,342 --> 00:08:29,053 - Betty Cooper. - Enchantée. 143 00:08:29,720 --> 00:08:30,888 Jughead Jones. 144 00:08:31,889 --> 00:08:33,179 - Vous connaissez mon père. - Oui. 145 00:08:33,263 --> 00:08:35,184 Un homme bien qui tient à sa famille. 146 00:08:35,267 --> 00:08:38,017 J'espère qu'il sera bientôt de retour. 147 00:08:38,101 --> 00:08:40,353 - Nous aussi. - Et enfin... 148 00:08:40,437 --> 00:08:43,648 Archie Andrews. Celui qui a volé le coeur de ma fille. 149 00:08:44,318 --> 00:08:46,901 - Papa. - Ravi de vous connaître, monsieur. 150 00:08:47,530 --> 00:08:48,739 Je t'en prie. 151 00:08:49,907 --> 00:08:50,947 Appelle-moi Hiram. 152 00:08:53,619 --> 00:08:56,664 J'ai entendu la fin de votre discussion. 153 00:08:57,081 --> 00:08:59,205 Et je comprends ta frustration. 154 00:08:59,289 --> 00:09:03,167 J'ai eu moi aussi maille à partir avec les forces de l'ordre... 155 00:09:04,588 --> 00:09:07,672 et j'atteste que la police ne résout pas tout. 156 00:09:08,551 --> 00:09:12,304 Parfois, il faut prendre les choses en main. 157 00:09:12,680 --> 00:09:15,891 - Et se protéger. - On va être en retard. 158 00:09:15,975 --> 00:09:17,265 Tu as raison. 159 00:09:17,349 --> 00:09:19,436 J'ai été ravi de vous rencontrer. 160 00:09:24,608 --> 00:09:26,858 Viens dîner à la maison cette semaine. 161 00:09:27,403 --> 00:09:31,073 Tu me raconteras comment tu comptes sauver Riverdale. 162 00:10:07,276 --> 00:10:10,321 LE CERCLE ROUGE 163 00:10:10,404 --> 00:10:13,905 TOUS ENSEMBLE À DÉFIER LE MAL 164 00:10:28,339 --> 00:10:30,838 Cette histoire de dîner avec Archie ? 165 00:10:31,926 --> 00:10:34,008 N'insiste pas trop. 166 00:10:34,092 --> 00:10:36,430 C'est papa qui l'a invité. 167 00:10:37,181 --> 00:10:39,430 Pour faire plaisir à sa petite fille. 168 00:10:39,514 --> 00:10:41,561 Et toi, tu veux son approbation. 169 00:10:42,436 --> 00:10:43,271 Mija. 170 00:10:44,397 --> 00:10:46,691 Tu veux que tout change d'un coup. 171 00:10:47,525 --> 00:10:50,069 Qu'il soit ami avec tes amis. 172 00:10:50,152 --> 00:10:52,947 Ça viendra, mais il faut être patiente. 173 00:10:53,239 --> 00:10:55,241 Cesse d'agir en morte de soif. 174 00:11:06,460 --> 00:11:07,503 Je vais au lycée. 175 00:11:08,129 --> 00:11:10,881 - C'est quoi ? - Je ne sais pas, c'était dehors. 176 00:11:13,968 --> 00:11:15,928 On est attaqués. 177 00:11:17,346 --> 00:11:20,224 Et quand je dis "on", ça inclut nos amis et parents. 178 00:11:21,517 --> 00:11:23,394 Cette fois, ça a été Moose et Midge. 179 00:11:24,186 --> 00:11:28,316 La prochaine fois, ça pourrait être vous. Votre copine, votre famille. 180 00:11:29,150 --> 00:11:31,152 Il est temps d'agir. 181 00:11:32,111 --> 00:11:34,030 Je veux fonder un groupe de vigilance. 182 00:11:34,196 --> 00:11:36,696 On ne peut pas couvrir toute la ville. 183 00:11:37,199 --> 00:11:39,744 On se concentre sur notre lycée. Les élèves, 184 00:11:40,036 --> 00:11:42,285 les profs, les parents d'élèves, 185 00:11:42,369 --> 00:11:45,791 nos endroits favoris. On crée un cercle protecteur. 186 00:11:46,042 --> 00:11:49,292 Tu veux qu'on aille à la castagne. 187 00:11:49,837 --> 00:11:55,131 C'était aussi mon premier instinct. Mais non. Pas de violence ni d'arme. 188 00:11:55,676 --> 00:11:59,719 Je parle d'être les yeux, les oreilles de la police. 189 00:11:59,803 --> 00:12:01,807 Et si on tombe sur le tueur ? 190 00:12:05,394 --> 00:12:07,021 On appelle le shérif. 191 00:12:07,727 --> 00:12:09,857 On est des chiens de garde, pas d'attaque. 192 00:12:10,397 --> 00:12:14,320 - Les Chiens de garde. - On a déjà un nom, Reg. 193 00:12:15,360 --> 00:12:16,902 On est le Cercle Rouge. 194 00:12:18,032 --> 00:12:19,033 Une ligne de défense. 195 00:12:19,659 --> 00:12:23,120 Fini, d'attendre les agressions. On protège les nôtres. 196 00:12:30,208 --> 00:12:32,213 Fahrenheit 451. 197 00:12:32,296 --> 00:12:35,049 De Ray Bradbury, un de mes auteurs préférés. 198 00:12:35,132 --> 00:12:36,676 Le titre, d'abord. 199 00:12:37,468 --> 00:12:39,470 Que veut-il dire ? 200 00:12:40,009 --> 00:12:41,055 Quoi ? Merde ! 201 00:12:45,726 --> 00:12:49,647 Il y a un livre en feu sur la couverture. 202 00:12:54,110 --> 00:12:57,610 C'est la température à laquelle brûle le papier. 203 00:13:00,866 --> 00:13:02,368 "Brûler était un plaisir." 204 00:13:03,619 --> 00:13:04,825 C'est ça. 205 00:13:04,909 --> 00:13:06,372 Merci, monsieur... 206 00:13:07,328 --> 00:13:08,290 Jones. 207 00:13:08,958 --> 00:13:09,917 Bienvenue en enfer. 208 00:13:19,385 --> 00:13:20,511 M. Phillips ? 209 00:13:20,720 --> 00:13:22,263 M. Jones. 210 00:13:22,638 --> 00:13:25,808 Toni m'a dit que vous supervisiez le journal du lycée. 211 00:13:25,933 --> 00:13:27,768 Pourquoi ça s'est arrêté ? 212 00:13:30,018 --> 00:13:32,231 La drogue et les gangs sont arrivés. 213 00:13:33,190 --> 00:13:36,360 J'ai essayé de maintenir l'intérêt des élèves, 214 00:13:36,444 --> 00:13:38,320 en vain. 215 00:13:38,612 --> 00:13:40,489 Ça m'intéresse. Et j'ai déjà écrit. 216 00:13:40,573 --> 00:13:43,325 Pour Le Bleu et Or du lycée de Riverdale. 217 00:13:44,326 --> 00:13:45,536 Et je suis bosseur. 218 00:13:47,538 --> 00:13:49,036 Vos articles sont en ligne ? 219 00:13:50,624 --> 00:13:52,585 Je les lirai, et on en reparle. 220 00:13:53,127 --> 00:13:53,999 Merci. 221 00:14:00,009 --> 00:14:02,511 Que s'est-il passé hier soir ? Tu n'es pas venu chez Veronica. 222 00:14:02,595 --> 00:14:03,971 Un imprévu. 223 00:14:06,098 --> 00:14:07,433 Dans les bois ? 224 00:14:07,808 --> 00:14:09,852 Ne le prends surtout pas mal, 225 00:14:09,935 --> 00:14:14,186 mais combien de temps j'ai passé à t'écouter parler d'Archie et Jughead ? 226 00:14:14,690 --> 00:14:16,942 Tu as demandé ma permission avant d'avoir un mec ? 227 00:14:17,026 --> 00:14:19,612 Non. C'était inutile. Pareil pour moi. 228 00:14:19,695 --> 00:14:22,990 - Mais là, tu ne sors pas avec. - Ça ne te regarde pas. 229 00:14:23,491 --> 00:14:24,780 À plus tard. 230 00:14:25,326 --> 00:14:26,160 Kev. 231 00:14:29,955 --> 00:14:34,668 Ce petit coincé de Kevin Keller a une libido. Et alors ? 232 00:14:35,711 --> 00:14:40,257 Alors, ça le met en danger. Pourquoi il n'arrête pas ? 233 00:14:40,341 --> 00:14:43,674 Betty. Tu connais si mal la nature humaine. 234 00:14:44,637 --> 00:14:48,304 Avant, Kevin était un petit gros acnéique et inadapté social. 235 00:14:49,308 --> 00:14:50,601 C'est devenu une bombe. 236 00:14:51,393 --> 00:14:52,474 Et ? 237 00:14:52,558 --> 00:14:55,564 Il se voit toujours aussi repoussant que Pugsley. 238 00:14:56,065 --> 00:15:01,112 Il veut qu'on l'accepte, être proche de quelqu'un. Quitte à aller au bois. 239 00:15:01,779 --> 00:15:05,282 Même si un tueur rôde. Et même si tu es contre. 240 00:15:10,579 --> 00:15:12,953 Grandiose nouvelle, Archiekins. 241 00:15:13,037 --> 00:15:16,293 Tu es invité à dîner chez moi avec mes parents. 242 00:15:17,294 --> 00:15:19,960 - J'ai une semaine de dingue. - Je m'en fiche. 243 00:15:20,044 --> 00:15:21,924 Ce n'est pas négociable. 244 00:15:22,299 --> 00:15:25,386 Le passage de mon père, c'était sympathique. 245 00:15:25,469 --> 00:15:27,221 Mais là, ce sera... 246 00:15:27,721 --> 00:15:30,266 Je n'ai pas envie de dire test, mais quand même. 247 00:15:30,349 --> 00:15:33,102 - Tu veux me tester ? - Non. Mon père. 248 00:15:33,644 --> 00:15:35,935 Saura-t-il rester juste mon père ? 249 00:15:36,019 --> 00:15:40,609 Sans autre but que de connaître quelqu'un qui compte pour moi ? 250 00:15:42,069 --> 00:15:43,988 Dans ce cas, d'accord. 251 00:15:45,028 --> 00:15:46,490 Pas le temps de t'apprendre l'espagnol, 252 00:15:46,574 --> 00:15:49,785 alors je t'ai choisi quelques phrases à mémoriser. 253 00:15:49,869 --> 00:15:52,997 Et évite de parler de ton armée privée. 254 00:15:54,287 --> 00:15:55,291 Merci. 255 00:16:06,594 --> 00:16:07,633 Ça ne va pas ? 256 00:16:10,303 --> 00:16:12,016 Ta mère a un fan. 257 00:16:12,433 --> 00:16:16,437 Il dit s'appeler la Cagoule Noire. Il veut qu'on publie sa lettre. 258 00:16:17,354 --> 00:16:19,019 Pour que tout le monde sache 259 00:16:19,103 --> 00:16:21,775 qu'il a tiré sur Fred Andrews, Moose et Midge... 260 00:16:22,774 --> 00:16:24,486 et qu'il a tué Geraldine Grundy. 261 00:16:24,612 --> 00:16:26,572 C'est authentique ? 262 00:16:27,031 --> 00:16:28,490 On ne peut plus, oui. 263 00:16:39,123 --> 00:16:40,541 LE CERCLE ROUGE VEILLE APPELEZ-NOUS 264 00:16:40,625 --> 00:16:42,004 "Je suis la Cagoule Noire. 265 00:16:42,546 --> 00:16:45,337 J'ai tiré sur le mari adultère chez Pop's. 266 00:16:47,089 --> 00:16:49,971 J'ai tué la pédophile à Greendale. 267 00:16:50,596 --> 00:16:54,517 J'ai tiré sur les adolescents accros au sexe et à la drogue. 268 00:16:55,059 --> 00:16:56,560 Riverdale n'est pas innocente. 269 00:16:56,769 --> 00:17:00,773 C'est une ville peuplée d'hypocrites, de dégénérés, de criminels. 270 00:17:02,191 --> 00:17:08,652 Mon courroux est le prix de vos mensonges, secrets et péchés. 271 00:17:09,365 --> 00:17:13,160 Je ne m'arrêterai pas. Rien ne m'arrêtera. 272 00:17:13,953 --> 00:17:17,039 Je suis le loup. Vous êtes les brebis. 273 00:17:17,957 --> 00:17:21,290 Et ceci est l'holocauste. Vous aurez de mes nouvelles." 274 00:17:21,961 --> 00:17:24,171 Tom, c'est du sérieux ? 275 00:17:24,338 --> 00:17:26,882 C'est le portefeuille de Fred Andrews. 276 00:17:27,758 --> 00:17:30,424 Pour les lunettes, j'attends confirmation de Greendale. 277 00:17:32,263 --> 00:17:37,059 Pour la sûreté du plus grand nombre, et je pense que Tom sera d'accord, 278 00:17:37,435 --> 00:17:40,354 mieux vaut ne pas relayer la parole de ce malade. 279 00:17:40,479 --> 00:17:44,813 Madame le maire, le public a le droit de savoir qu'il est là, 280 00:17:44,897 --> 00:17:46,402 qu'il cherche des victimes. 281 00:17:46,861 --> 00:17:49,735 Si vous publiez ça, ce sera la panique. 282 00:17:50,323 --> 00:17:53,909 Je demande au moins 24 heures de silence médiatique. 283 00:17:54,452 --> 00:17:56,537 Je garde ça comme pièce à conviction. 284 00:17:56,704 --> 00:17:57,913 Je vous enverrai une copie. 285 00:17:58,247 --> 00:17:59,703 Pas la peine. 286 00:17:59,787 --> 00:18:02,001 On en a fait une avant l'envoi à l'impression 287 00:18:02,084 --> 00:18:03,753 pour la une de demain. 288 00:18:05,254 --> 00:18:09,175 M. Jones, vos articles m'ont impressionné. 289 00:18:09,467 --> 00:18:12,845 Au point que j'envisage de relancer Le Rouge et Noir 290 00:18:12,928 --> 00:18:13,929 à deux conditions. 291 00:18:14,013 --> 00:18:16,640 Pas de gangs et pas de jingle-jangle. 292 00:18:16,891 --> 00:18:20,144 Vous pouvez traiter ces sujets, mais si vous y trempez ? Terminé. 293 00:18:20,227 --> 00:18:22,188 Ce ne sera pas un souci. 294 00:18:25,858 --> 00:18:28,732 Tu as cru que j'autoriserais cette milice ? 295 00:18:29,445 --> 00:18:31,322 On veut aider les gens. 296 00:18:31,489 --> 00:18:34,154 - Tout le monde a peur. - Tu n'arranges rien. 297 00:18:34,238 --> 00:18:37,203 - Shérif Keller. - On a un gros problème, Waldo. 298 00:18:37,286 --> 00:18:40,581 Votre élève monte une armée privée. 299 00:18:41,749 --> 00:18:43,580 Le Cercle Rouge ? C'est un club. 300 00:18:44,210 --> 00:18:45,836 Vous cautionnez ? 301 00:18:45,920 --> 00:18:48,085 Archie fait preuve d'initiative. 302 00:18:48,169 --> 00:18:51,509 On ne va pas leur en vouloir d'essayer de se protéger. 303 00:18:54,261 --> 00:18:55,137 Attention, Waldo. 304 00:19:07,566 --> 00:19:09,235 Ce n'est pas le New York Times. 305 00:19:10,027 --> 00:19:13,280 Mais bravo, Petit Flocon. Tu t'es trouvé un espace sûr. 306 00:19:14,949 --> 00:19:17,660 Il ne me manque plus qu'une photographe douée 307 00:19:17,743 --> 00:19:19,787 et assoiffée de justice sociale. 308 00:19:20,162 --> 00:19:21,577 Et je serai paré. 309 00:19:25,376 --> 00:19:27,378 Topaz. On se casse. 310 00:19:29,418 --> 00:19:32,258 Jones, tu viens ? On va à la clairière. 311 00:19:32,967 --> 00:19:34,718 Je ne suis pas montrable. 312 00:19:35,177 --> 00:19:39,136 Tu veux bien de l'aide des Serpents, mais pas nous fréquenter ? 313 00:19:39,682 --> 00:19:41,847 Ne reviens pas nous supplier à genoux 314 00:19:41,931 --> 00:19:45,980 quand un Monstre voudra se faire mousser en visant le fils de FP. 315 00:19:46,063 --> 00:19:48,399 C'est noté. Merci, Sweet Pea. 316 00:19:50,025 --> 00:19:54,151 Je remercie les Serpents de ce qu'ils ont fait pour nous. 317 00:19:55,364 --> 00:19:56,574 Mais c'est fini. 318 00:19:58,993 --> 00:20:00,995 Plus de coups de main. 319 00:20:02,952 --> 00:20:04,578 Il a fait son choix. 320 00:20:05,249 --> 00:20:08,669 Renonce. Tu ne l'intéresses pas. 321 00:20:09,503 --> 00:20:10,629 On se tire. 322 00:20:13,090 --> 00:20:14,467 À plus tard, Jones. 323 00:20:19,221 --> 00:20:23,180 - Je quitte Riverdale. - Ne secoue pas les bébés. 324 00:20:23,264 --> 00:20:25,603 J'ai appelé la ferme. Ils ont de la place. 325 00:20:25,686 --> 00:20:26,604 Quelle ferme ? 326 00:20:26,687 --> 00:20:30,107 Celle où on allait, Jason et moi, avant que tout implose. 327 00:20:30,191 --> 00:20:33,690 On va en discuter. Pourquoi veux-tu partir ? 328 00:20:33,774 --> 00:20:36,360 Demande à maman qui taquine un tueur. 329 00:20:36,444 --> 00:20:39,655 - Un tueur qui vise les pécheurs. - Tu n'en es pas une. 330 00:20:39,739 --> 00:20:42,369 Je porte les bébés de mon cousin. 331 00:20:42,453 --> 00:20:44,326 Je suis la pécheresse par excellence. 332 00:20:44,410 --> 00:20:48,292 Ça suffit. Tu devras me passer sur le corps si tu veux partir 333 00:20:48,375 --> 00:20:50,624 accoucher dans une auge. 334 00:20:50,708 --> 00:20:52,922 Je te passerai sur le corps s'il le faut. 335 00:20:53,005 --> 00:20:55,591 Personne ne touchera au mien. 336 00:20:56,756 --> 00:20:57,798 Polly ! 337 00:20:57,882 --> 00:20:58,969 Je vais lui parler. 338 00:21:07,394 --> 00:21:11,478 Midge te remercie de m'avoir sauvé. 339 00:21:12,858 --> 00:21:14,568 Tu es son héros. 340 00:21:17,780 --> 00:21:21,863 Qu'est-ce que tu faisais dans les bois, au fait ? 341 00:21:23,911 --> 00:21:27,164 Et toi, tu faisais quoi ? À part prendre de la drogue. 342 00:21:27,248 --> 00:21:31,293 Une idée de Midge. Elle est un peu dingue. 343 00:21:34,505 --> 00:21:37,091 Je l'aime bien. Beaucoup. 344 00:21:38,133 --> 00:21:41,178 Mais parfois je me demande si ça colle entre nous. 345 00:21:42,638 --> 00:21:45,391 Kevin, ça va ? 346 00:21:46,308 --> 00:21:49,057 Je fais pas mal de conneries en ce moment. 347 00:21:49,141 --> 00:21:52,565 Je mens à mon père, je vais dans les bois en cachette. 348 00:21:52,648 --> 00:21:55,276 Je sais que c'est risqué, mais j'y vais. 349 00:21:55,359 --> 00:21:57,861 Comme si ça m'était égal. Pourquoi ? 350 00:21:58,654 --> 00:22:01,615 Je ne sais pas. Mais les mecs comme nous... 351 00:22:02,575 --> 00:22:03,530 comme toi... 352 00:22:04,618 --> 00:22:06,287 Dans une ville comme Riverdale... 353 00:22:07,621 --> 00:22:09,619 les choix sont limités. 354 00:22:10,708 --> 00:22:15,917 Alors même si on risque des ennuis, on y va. 355 00:22:16,001 --> 00:22:19,133 Parce que même si ça ne dure que dix minutes... 356 00:22:20,050 --> 00:22:24,013 ou même deux, on ne sera pas seul. 357 00:22:26,015 --> 00:22:28,350 Je suis content que tu ailles bien. Et Midge. 358 00:22:31,103 --> 00:22:31,937 Kevin. 359 00:22:33,147 --> 00:22:34,398 Tu peux rester. 360 00:22:34,481 --> 00:22:36,984 Ou repasser. Si tu veux. 361 00:22:37,776 --> 00:22:40,696 On pourrait discuter. 362 00:22:48,787 --> 00:22:51,415 Sache que tu joues avec le feu. 363 00:22:51,832 --> 00:22:53,667 Je polis les couverts. 364 00:22:54,168 --> 00:22:58,005 Avant le dîner auquel mes parents ont invité mon copain. 365 00:22:58,088 --> 00:23:01,922 C'est sans doute ton objectif, mais pas celui de ton père. 366 00:23:02,006 --> 00:23:04,386 Il fait un effort, et moi aussi. 367 00:23:04,470 --> 00:23:06,676 Tu es la seule à ne pas en faire. 368 00:23:06,760 --> 00:23:09,391 - J'essaie de te prévenir. - À quel sujet ? 369 00:23:09,600 --> 00:23:11,685 Que va faire papa, selon toi ? 370 00:23:11,769 --> 00:23:14,438 Arrête tes sous-entendus. 371 00:23:14,855 --> 00:23:16,690 Dis-le, tu le crois dangereux. 372 00:23:16,774 --> 00:23:19,276 Dis-le-moi en face, ou tais-toi à jamais. 373 00:23:19,360 --> 00:23:22,150 Parce qu'on n'en reparlera pas. 374 00:23:26,992 --> 00:23:28,490 Tu ne peux pas. 375 00:23:32,414 --> 00:23:35,876 N'oublie pas. C'est toi qui l'as ramené dans notre vie. 376 00:23:51,642 --> 00:23:54,770 - On avait dit pas d'arme. - Je l'ai depuis mes dix ans. 377 00:23:56,397 --> 00:23:57,773 Regarde derrière. 378 00:23:59,316 --> 00:24:00,275 À l'ancienne. 379 00:24:10,869 --> 00:24:13,118 - Betty. - Voici donc Le Rouge et Noir. 380 00:24:13,202 --> 00:24:16,246 Ne viens pas ici la nuit si tu n'es pas armée. 381 00:24:17,292 --> 00:24:19,420 Je le suis. 382 00:24:22,256 --> 00:24:27,052 Moi, je cartonne. Tu te rappelles que personne n'arrivait à expliquer 383 00:24:27,136 --> 00:24:29,930 le réseau de drogue de Clifford ? 384 00:24:30,013 --> 00:24:34,518 Le jingle-jangle, le truc de Moose et Midge ? Il vient d'ici. 385 00:24:34,810 --> 00:24:39,273 Les Serpents ne vendent pas de drogues dures. Mais les Monstres, si. 386 00:24:39,606 --> 00:24:41,817 Est-ce que c'est très malin 387 00:24:41,900 --> 00:24:45,942 d'écrire sur les gangs tant que tu es élève ici ? 388 00:24:46,026 --> 00:24:47,197 Tu t'en fais pour moi ? 389 00:24:48,824 --> 00:24:50,617 Oui, Jug. 390 00:24:52,661 --> 00:24:54,913 Tu n'aimes plus mon inconscience ? 391 00:25:03,964 --> 00:25:07,297 Pardon, je n'ai pas vu de pancarte "ne pas déranger". 392 00:25:07,381 --> 00:25:08,510 Ce n'est rien. 393 00:25:09,761 --> 00:25:11,221 Salut, Toni. 394 00:25:12,514 --> 00:25:16,185 Betty, Toni. La nouvelle photographe du journal. 395 00:25:16,977 --> 00:25:19,021 Betty, ma petite amie. 396 00:25:21,231 --> 00:25:25,152 - Je te voyais autrement. - Vraiment ? Tu imaginais qui ? 397 00:25:25,486 --> 00:25:26,900 Emily the Strange. 398 00:25:26,984 --> 00:25:28,780 Ou Winona Ryder dans Beetlejuice. 399 00:25:31,992 --> 00:25:33,660 Betty nous approvisionne. 400 00:25:36,288 --> 00:25:37,577 Les grands esprits... 401 00:25:39,124 --> 00:25:40,334 Se rencontrent. 402 00:25:44,546 --> 00:25:46,507 Tu tombes bien. Tu fermes ma robe ? 403 00:25:46,840 --> 00:25:47,716 Avec joie. 404 00:25:49,551 --> 00:25:53,847 L'acoustique de cet appartement est très spéciale. 405 00:25:55,349 --> 00:25:59,353 De mon bureau, je t'ai entendue parler à Veronica. 406 00:26:00,854 --> 00:26:02,356 Comme si j'étais là. 407 00:26:05,442 --> 00:26:07,486 Tu veux détruire votre relation ? 408 00:26:07,569 --> 00:26:08,987 Ça te regarde. 409 00:26:09,112 --> 00:26:12,407 Mais n'essaie pas de la monter contre moi. 410 00:26:14,451 --> 00:26:15,285 Compris ? 411 00:26:16,870 --> 00:26:18,121 Bien sûr. 412 00:26:19,957 --> 00:26:20,832 Tu es superbe. 413 00:26:30,217 --> 00:26:32,135 - Merci, Delores. - Quand tu veux. 414 00:26:32,883 --> 00:26:34,263 Bon jogging, Kevin. 415 00:26:48,735 --> 00:26:52,819 Joli petit détritus que tu es, tu ne résistes vraiment pas. 416 00:27:51,298 --> 00:27:52,924 Ici Archie. 417 00:27:53,884 --> 00:27:57,054 Ralentis, je ne comprends pas. Tu es sûre ? 418 00:27:58,597 --> 00:28:01,933 Non, ne fais pas ça. Mets-toi à l'abri. 419 00:28:02,017 --> 00:28:05,729 Retourne sur Hastings Street. On arrive. 420 00:28:44,643 --> 00:28:46,436 - Elle devrait être ici. - T'es sûr ? 421 00:28:46,520 --> 00:28:49,564 Oui. Ethel ? 422 00:28:53,652 --> 00:28:54,486 Archie. 423 00:28:58,031 --> 00:29:00,613 - Que s'est-il passé ? - Je rentrais chez moi, 424 00:29:00,697 --> 00:29:04,037 ce van s'est arrêté, et est repassé trois fois. 425 00:29:04,121 --> 00:29:05,664 Tu pourrais le reconnaître ? 426 00:29:05,747 --> 00:29:07,624 Non, désolée. 427 00:29:07,708 --> 00:29:09,581 - Ça va aller ? - Oui. 428 00:29:14,923 --> 00:29:17,426 Bon sang. Qu'est-ce que vous faites là ? 429 00:29:18,301 --> 00:29:22,431 Cheryl m'a appelée pour me parler de ton jogging en forêt. 430 00:29:22,514 --> 00:29:23,348 Exact. 431 00:29:25,017 --> 00:29:29,730 - Tu avais promis d'arrêter. - Betty, qu'est-ce que tu veux ? 432 00:29:29,813 --> 00:29:32,232 Que tu te respectes plus. 433 00:29:32,315 --> 00:29:33,896 - Que je me respecte ? - Oui. 434 00:29:33,980 --> 00:29:37,612 On est amis depuis si longtemps. Mais tu ne piges toujours pas. 435 00:29:37,696 --> 00:29:39,573 Explique-moi, alors. 436 00:29:39,656 --> 00:29:43,201 Tu fais comme si j'avais autant le choix que toi. Mais non. 437 00:29:43,744 --> 00:29:48,828 Tu vis dans un monde rose pastel, entre milkshakes et premiers baisers. 438 00:29:49,374 --> 00:29:51,831 "Qui choisir ? Archie ou Jughead ?" 439 00:29:51,915 --> 00:29:53,916 Sauf quand elle devient Dark Betty. 440 00:29:54,000 --> 00:29:58,004 C'est vrai. Sauf quand tu explores tes pulsions SM. 441 00:29:58,088 --> 00:30:01,883 Ce qui est ton droit d'ailleurs. Moi, je ne peux pas. Pourquoi ? 442 00:30:02,888 --> 00:30:06,804 Moi, je n'ai que ça. Les bois. 443 00:30:06,888 --> 00:30:10,145 Alors ne viens pas me dire que c'est dégoûtant. 444 00:30:10,645 --> 00:30:14,441 Si tu ne peux pas accepter tout ce que je fais, 445 00:30:14,524 --> 00:30:16,064 on n'est pas vraiment amis. 446 00:30:51,933 --> 00:30:52,896 Jughead. 447 00:30:57,359 --> 00:30:58,193 Attends ! 448 00:31:05,408 --> 00:31:07,077 Alors, la lutte contre le terrorisme ? 449 00:31:08,325 --> 00:31:09,162 Ça avance. 450 00:31:10,705 --> 00:31:14,668 Je veux te parler avant ton dîner chez les Lodge. 451 00:31:15,794 --> 00:31:18,255 Hiram n'est pas que le père de Veronica. 452 00:31:18,338 --> 00:31:20,048 C'est mon associé. 453 00:31:20,590 --> 00:31:24,886 On le sait. Et même si avec Ronnie, ça se terminait, je serais réglo. 454 00:31:24,970 --> 00:31:29,053 Je ne ferais rien qui pourrait l'insulter ni ses parents. Promis, papa. 455 00:31:29,558 --> 00:31:33,895 Le truc, c'est qu'il est du genre... 456 00:31:35,188 --> 00:31:39,484 S'il a décidé de se sentir insulté, il y arrivera. 457 00:31:40,861 --> 00:31:42,821 Sois prudent, d'accord ? 458 00:31:45,904 --> 00:31:48,535 Tu devrais prendre ta journée. 459 00:31:49,411 --> 00:31:50,787 C'est trois fois rien. 460 00:31:51,246 --> 00:31:52,789 Quelques égratignures. 461 00:31:53,453 --> 00:31:55,917 Je t'avais dit que c'était dangereux, la moto. 462 00:31:56,501 --> 00:31:59,254 Tu m'avais promis de toujours mettre un casque. 463 00:31:59,462 --> 00:32:01,173 J'allais au bout de la rue. 464 00:32:02,007 --> 00:32:04,634 C'est au nid de poule qu'il faut en vouloir. 465 00:32:04,718 --> 00:32:09,055 J'ai eu peur qu'un Monstrueux te soit tombé dessus. 466 00:32:09,139 --> 00:32:13,097 Un Monstre. Non, les Serpents ne laisseraient pas faire. 467 00:32:13,977 --> 00:32:15,437 Ils veillent sur Jughead. 468 00:32:16,393 --> 00:32:19,937 Même s'il n'est pas membre, par égard pour sa famille. 469 00:32:21,902 --> 00:32:23,069 Super. Eh bien... 470 00:32:24,112 --> 00:32:27,365 je file au lycée, je veux me réconcilier avec Kevin. 471 00:32:28,863 --> 00:32:32,704 - Toni, tu l'auras à l'oeil ? - Compte sur moi. 472 00:32:39,544 --> 00:32:41,000 Ne dis rien à Betty. 473 00:32:41,713 --> 00:32:43,215 Elle n'a pas besoin de savoir. 474 00:32:43,298 --> 00:32:47,677 On t'avait dit pour les Monstres. Tu les prendras au sérieux maintenant. 475 00:32:53,642 --> 00:32:54,559 Clairement. 476 00:33:01,233 --> 00:33:03,443 J'ai adoré ce posole, Mme Lodge. 477 00:33:04,778 --> 00:33:05,862 J'en suis ravie. 478 00:33:06,029 --> 00:33:09,820 Veronica m'a expliqué que tu as sauvé la petite Muggs. 479 00:33:09,904 --> 00:33:12,619 Oui, mais sans attraper le rôdeur. 480 00:33:13,662 --> 00:33:16,206 Il faut qu'on soit plus rapide. 481 00:33:17,123 --> 00:33:20,085 Pour devancer la menace. Je comprends. 482 00:33:22,879 --> 00:33:24,965 Tu as déjà goûté du rhum ? 483 00:33:25,754 --> 00:33:28,593 Du rhum ? L'alcool ? 484 00:33:29,219 --> 00:33:33,014 Oui. Les Lodge ont leur propre marque. 485 00:33:34,140 --> 00:33:37,060 J'en ai dans mon bureau. Ça t'intéresse ? 486 00:33:37,852 --> 00:33:39,020 J'en suis sûre. 487 00:33:42,440 --> 00:33:46,983 Palomita, je préfère qu'on discute entre hommes. 488 00:33:50,156 --> 00:33:51,074 Pas de problème. 489 00:34:02,043 --> 00:34:04,083 Pauvre petite princesse. 490 00:34:05,922 --> 00:34:09,175 Le roi la maintient toujours à distance. 491 00:34:10,385 --> 00:34:13,926 Elle n'entrera jamais dans la salle du trône. 492 00:34:24,274 --> 00:34:25,275 Le taxi est là. 493 00:34:26,401 --> 00:34:29,233 Tu es sûre de vouloir partir comme ça ? 494 00:34:30,488 --> 00:34:32,570 Sans leur dire au revoir ? 495 00:34:32,654 --> 00:34:35,160 - Maman regrette. - Comme toujours. 496 00:34:35,994 --> 00:34:37,950 Jusqu'à la fois suivante. 497 00:34:38,830 --> 00:34:39,748 Ne t'en fais pas. 498 00:34:40,790 --> 00:34:42,542 Je t'appellerai. 499 00:34:55,055 --> 00:34:56,389 J'aime qu'elle soit là. 500 00:34:58,099 --> 00:34:59,184 Elle me surveille. 501 00:35:00,060 --> 00:35:01,102 Et je me tiens à carreau. 502 00:35:06,524 --> 00:35:09,148 Ton père ne doit pas être d'accord, j'imagine. 503 00:35:09,232 --> 00:35:11,613 Pour le rhum ? Non. 504 00:35:12,864 --> 00:35:14,991 Je parle du Cercle Rouge. 505 00:35:17,869 --> 00:35:22,916 Il essaie encore de se faire à l'idée. Moi aussi, je crois. 506 00:35:23,583 --> 00:35:25,039 Tu sais, Archie... 507 00:35:26,836 --> 00:35:28,838 j'espère qu'on pourra se respecter. 508 00:35:30,173 --> 00:35:32,175 À partir de ce soir. 509 00:35:33,593 --> 00:35:36,388 Oui. Bien entendu, M. Lodge. 510 00:35:37,305 --> 00:35:40,100 Plus de visites dans la chambre de ma fille. 511 00:35:41,559 --> 00:35:42,431 Jamais. 512 00:35:45,105 --> 00:35:50,318 Et ne fais jamais de mal à Veronica. 513 00:35:52,612 --> 00:35:56,658 Tu sais, j'ai une idée à propos du Cercle Rouge. 514 00:35:56,741 --> 00:35:58,656 Ton intention est très noble. 515 00:35:59,160 --> 00:36:03,665 Mais le mal se moque bien de la noblesse, des bonnes intentions. 516 00:36:05,041 --> 00:36:09,375 Parfois, se défendre n'est pas suffisant. 517 00:36:10,088 --> 00:36:13,383 Il faut rendre les coups. Passer à l'attaque. 518 00:36:13,466 --> 00:36:18,008 La Cagoule Noire utilise la terreur et la peur. 519 00:36:18,513 --> 00:36:19,931 Ce sont ses armes. 520 00:36:25,103 --> 00:36:26,684 Tu devrais faire pareil. 521 00:36:31,484 --> 00:36:35,280 Ici Kevin. Laissez un message, si ça se fait encore. 522 00:36:54,174 --> 00:36:56,176 Salut, ça va ? 523 00:36:57,051 --> 00:37:00,468 - Tu fais quoi à cette heure ? - J'attends quelqu'un. 524 00:37:00,972 --> 00:37:01,806 Moi, peut-être ? 525 00:37:04,350 --> 00:37:07,896 Je peux te déposer où tu veux. Monte. 526 00:37:26,080 --> 00:37:30,043 Moose et Midge ont été attaqués. N'y retourne pas. 527 00:37:31,211 --> 00:37:35,044 - Pas la peine, merci. - Tu te fais désirer ? 528 00:37:35,128 --> 00:37:36,925 - Allez, monte. - Non. 529 00:37:37,008 --> 00:37:39,260 Monte, sale petit allumeur. 530 00:38:00,198 --> 00:38:01,074 Il est tard. 531 00:38:02,951 --> 00:38:03,785 Salut, papa. 532 00:38:05,203 --> 00:38:06,413 D'où tu viens ? 533 00:38:07,080 --> 00:38:08,748 J'étais avec Betty. 534 00:38:09,666 --> 00:38:10,917 Ne me mens pas. 535 00:38:11,835 --> 00:38:14,379 Betty est passée, elle te cherchait. 536 00:38:16,715 --> 00:38:22,345 On a parlé de ce que tu fais. 537 00:38:36,192 --> 00:38:41,531 Avec tout ce qui se passe, je veux que tu sois en sécurité. 538 00:38:42,449 --> 00:38:43,408 Tu entends ? 539 00:38:45,035 --> 00:38:46,036 Tu entends ? 540 00:38:50,999 --> 00:38:51,958 Je sais... 541 00:38:53,418 --> 00:38:56,125 qu'on ne parle pas de certaines choses. 542 00:38:58,840 --> 00:39:01,509 On devrait peut-être essayer. 543 00:39:09,225 --> 00:39:10,352 C'est bien, mon fils. 544 00:39:17,442 --> 00:39:18,318 Tout va bien. 545 00:39:21,988 --> 00:39:23,490 Je connais ce sourire. 546 00:39:25,617 --> 00:39:27,327 - J'ai bien réfléchi. - Misère. 547 00:39:28,787 --> 00:39:31,581 Je veux être active au sein de Lodge Industries. 548 00:39:32,165 --> 00:39:33,917 Je suis actionnaire. 549 00:39:34,000 --> 00:39:37,921 - À titre honorifique. - Je veux le devenir concrètement. 550 00:39:38,963 --> 00:39:40,590 Je veux m'investir. 551 00:39:41,591 --> 00:39:45,178 Entrer dans le Saint des Saints. 552 00:39:46,346 --> 00:39:49,349 Sauf s'il y a une bonne raison de m'en empêcher ? 553 00:39:49,432 --> 00:39:51,347 De me cacher les coulisses ? 554 00:39:51,431 --> 00:39:53,645 Il n'y a aucune raison. 555 00:39:54,479 --> 00:39:56,481 Tu devrais être impliquée. 556 00:39:57,023 --> 00:39:58,566 Tu es une Lodge. 557 00:40:13,623 --> 00:40:14,833 La place est prise ? 558 00:40:27,554 --> 00:40:30,682 Dans les contes, quand les enfants reviennent du bois... 559 00:40:32,263 --> 00:40:33,893 ils ne sont plus les mêmes. 560 00:40:33,977 --> 00:40:37,021 Ils ont profondément changé. 561 00:40:39,649 --> 00:40:41,230 Parfois, en mieux. 562 00:40:43,695 --> 00:40:45,613 Mais le plus souvent en pire. 563 00:40:46,698 --> 00:40:49,659 C'est le grand malentendu sur les contes de fées. 564 00:40:49,951 --> 00:40:54,038 C'est très rare qu'ils finissent bien. 565 00:40:54,581 --> 00:40:56,207 Doiley, tu filmes ? 566 00:40:57,584 --> 00:41:01,296 Ce message s'adresse au lâche surnommé la Cagoule Noire. 567 00:41:03,006 --> 00:41:05,633 Tu crois pouvoir nous attaquer, tapi dans l'ombre. 568 00:41:05,842 --> 00:41:10,638 Mais Riverdale est plus forte que toi. Et on n'a pas peur. 569 00:41:12,265 --> 00:41:13,975 Tu es tout seul. 570 00:41:14,559 --> 00:41:16,019 Nous sommes légion. 571 00:41:17,645 --> 00:41:19,314 Nous sommes le Cercle Rouge. 572 00:41:20,523 --> 00:41:22,025 Et on t'aura. 573 00:41:30,575 --> 00:41:31,659 On te trouvera. 574 00:41:32,702 --> 00:41:33,824 On te traquera. 575 00:41:34,829 --> 00:41:36,326 Et on t'éliminera.