1 00:00:02,810 --> 00:00:05,850 داستان ما راجع به یه شهره,یه شهر کوچیک 2 00:00:06,680 --> 00:00:09,520 .و مردمی که توی این شهر زندگی میکنن 3 00:00:10,320 --> 00:00:12,150 ,این شهر از دور خودشو نشون میده 4 00:00:12,150 --> 00:00:15,520 مثل تمام شهر های دیگه ...توی دنیا 5 00:00:15,520 --> 00:00:16,760 .امن 6 00:00:16,760 --> 00:00:17,860 .آراسته و نجیب 7 00:00:17,860 --> 00:00:19,390 .مظلوم(بی گناه) 8 00:00:19,890 --> 00:00:21,560 ,اگرچه,هرچه نزدیک تر بشی 9 00:00:21,560 --> 00:00:24,730 و اونوقت شروع میکنید به دیدن .سایه هایی که زیرهم قایم شدن 10 00:00:25,530 --> 00:00:28,770 اسم شهر ما "ریوردیل" ـه 11 00:00:39,450 --> 00:00:41,350 ,وگمون کنم داستان ما 12 00:00:41,350 --> 00:00:43,920 با دوقلوهای "بلاسم" در حالی که .تابستون رو سپری میکنن,شروع میشه 13 00:00:49,860 --> 00:00:52,290 ,توی روز چهارم جولای ,درست بعد از سپیده دم 14 00:00:53,460 --> 00:00:55,090 ,جیسون و شریل بلاسم به رودخونه سوویتواتر برای 15 00:00:55,100 --> 00:00:57,460 .قایق سواری صبح هنگام,رفتن 16 00:00:57,970 --> 00:00:59,400 ترسیدی,جیسون؟ 17 00:01:09,840 --> 00:01:12,140 ,اتفاق بعدی که ما مطمئنیم رخ داده 18 00:01:12,150 --> 00:01:13,480 ,اینه که دیلتون دویلی 19 00:01:13,480 --> 00:01:15,310 کسی که نیروهای دیده بانی پسرانه ,رو برای 20 00:01:15,320 --> 00:01:17,250 ,یک سفر تماشای پرندگان رهبری میکرد 21 00:01:17,250 --> 00:01:20,190 .به بالای سر "شریل" که روی لبه ی رودخونه نشسته بود رفت 22 00:01:22,890 --> 00:01:24,490 ...جیسون 23 00:01:33,200 --> 00:01:36,840 ,پلیس ریوردیل برای پیدا کردن جنازه ی جیسون .رودخونه ی سوویتواتر رو لای روبی کرد 24 00:01:36,840 --> 00:01:38,600 .اما جنازه اش هیچوقت پیدا نشد 25 00:01:38,610 --> 00:01:40,240 ,اگه اون مرده,هال 26 00:01:41,310 --> 00:01:43,780 ,امیدوارم توی آخرین لحظات زندگیش .زجر کشیده باشه 27 00:01:44,710 --> 00:01:48,550 .امیدوارم "جیسون بلاسم" توی آتش جهنم بسوزه 28 00:01:49,980 --> 00:01:51,680 ,خب یک هفته بعدش 29 00:01:52,620 --> 00:01:55,550 خانواده "بلاسم" یک تابوت خالی رو .خاک کردن 30 00:01:55,560 --> 00:01:58,660 ,طبق داستانی که شریل تعریف کرد 31 00:01:59,660 --> 00:02:01,490 .مرگ جیسون تصادفی بود 32 00:02:02,500 --> 00:02:05,060 شریل یه دستکش انداخته ,تو آب 33 00:02:05,070 --> 00:02:07,730 .و جیسون برای اینکه بیارتش,میره تو آب 34 00:02:07,740 --> 00:02:09,770 ,وقتی میرسه به نوک کشتی 35 00:02:09,770 --> 00:02:12,140 .دستپاچه میشه,و غرق میشه 36 00:02:13,540 --> 00:02:17,140 و ما همچنان حادثه غم انگیز .چهارم جولای رو تعریف میکنیم 37 00:02:17,150 --> 00:02:19,010 توی آخرین روز تعطیلات ,تابستون 38 00:02:19,010 --> 00:02:22,180 .وقتی که یک راز وارد شهر شد 39 00:02:28,760 --> 00:02:31,760 ,خودت رو کنترل کن.آپارتمان یکمی کوچیکه رنگای دیوارش مطابقت ندارن 40 00:02:31,760 --> 00:02:35,090 ."اما "همیشه,کیفیت مهمه - ."همیشه,کیفیت مهمه" - 41 00:02:35,100 --> 00:02:37,800 به علاوه,تنها خاصیت ,اسم منه 42 00:02:37,800 --> 00:02:39,130 .نه اسم پدرت 43 00:02:43,870 --> 00:02:45,770 !خانم,هرمیونی 44 00:02:45,770 --> 00:02:47,410 !به خونه خوش اومدید - !اسمیترز - 45 00:02:47,410 --> 00:02:49,540 .اوه,تو بیناگر چشم های نابینا هستی 46 00:02:50,410 --> 00:02:52,450 سفر چطور بود؟ - .خداروشکر به ترافیک نخوردیم 47 00:02:52,450 --> 00:02:54,350 اسمیترز,مشتاقم تورو به 48 00:02:54,350 --> 00:02:56,220 .دخترم ورونیکا,معرفی کنم 49 00:02:56,920 --> 00:02:58,820 .باعث افتخارمه,خانم - .سلام - 50 00:02:58,820 --> 00:03:00,920 .من چمدونا رو میارم - امکانش هست؟ - 51 00:03:00,920 --> 00:03:03,090 ,دوست دارید براتون یه سری منو بیارم تا چیزی که میل دارید رو سفارش بدید؟ 52 00:03:03,090 --> 00:03:04,820 .نه, نه از عصر تا الان 53 00:03:04,830 --> 00:03:06,830 .هوس چیز برگر های پاپ تیتس رو کردم 54 00:03:06,830 --> 00:03:08,390 مغازه ی "چاک لیت" هنوز بازه؟ 55 00:03:09,530 --> 00:03:12,330 مغازه چاک لیت چیه و چرا همبرگر میفروشه؟ 56 00:03:24,450 --> 00:03:26,680 هیجان زده شدی؟یا مضطربی؟ 57 00:03:27,750 --> 00:03:31,020 .جفتش. کل تابستون رو ندیدمش 58 00:03:31,020 --> 00:03:33,120 .که به همین خاطر,واژه ی "مضطرب" قابل قبول تره 59 00:03:33,120 --> 00:03:35,390 ..."اما ما موافقیم "بتی .دیگه وقتشه 60 00:03:36,260 --> 00:03:38,120 .تو ازش خوشت میاد,اون ازش خوشش میاد 61 00:03:38,130 --> 00:03:40,230 پس,چرا,کوین 62 00:03:40,230 --> 00:03:42,060 تا حالا چیزی درموردش نگفته,یا کاری نکرده؟ 63 00:03:42,630 --> 00:03:44,900 ,آرچی از اون پسرهاست که غرور داره 64 00:03:44,900 --> 00:03:46,870 ,مثل بقیه پسرها 65 00:03:46,870 --> 00:03:48,170 .باید چیزی که میخواد رو بهش بگی 66 00:03:48,170 --> 00:03:50,140 .پس بالاخره,بهش بگو 67 00:03:50,140 --> 00:03:51,800 .خب, خواهیم دید .منظورم اینه که, بستگی داره 68 00:03:51,810 --> 00:03:53,870 !اوه, خدای من 69 00:03:54,140 --> 00:03:55,370 چیشده؟ 70 00:03:56,080 --> 00:03:59,180 ,تغییر دهنده بازی .آرچی سکسی شده 71 00:04:00,350 --> 00:04:01,810 .شیش تیکه در آورده 72 00:04:03,220 --> 00:04:07,290 شیش تا دلیل دیگه,تا تنور .داغه نون رو بچسبونی به تنور 73 00:04:08,090 --> 00:04:09,290 خب نکته جالب و برجسته اش چی بود؟ 74 00:04:09,820 --> 00:04:11,020 کار آموزیم رو میگی؟ 75 00:04:11,030 --> 00:04:14,560 تا الان,من مسئول جشن انتشار .کتاب تونی موریسون بودم 76 00:04:14,560 --> 00:04:16,060 ,در پایان شب ,تونی موریسون 77 00:04:16,060 --> 00:04:17,600 ,همونطور که میدونی 78 00:04:17,600 --> 00:04:20,330 ,به معنای واقعی قهرمانمه - :بهم گفت 79 00:04:21,000 --> 00:04:22,400 .اصلا توی این زمان عجله نکن,بتی 80 00:04:22,400 --> 00:04:25,300 .توی سن تو خودش زود میگذره 81 00:04:25,310 --> 00:04:27,570 .یه تابستون خودش میتونه همه چیز رو عوض کنی 82 00:04:28,840 --> 00:04:31,980 .واو. واقعیته 83 00:04:31,980 --> 00:04:33,250 کار کردن واسه بابات چطور بود؟ 84 00:04:33,250 --> 00:04:36,080 ,بتن ریزی...بود 85 00:04:36,080 --> 00:04:38,050 .تمام روز, و هر روز 86 00:04:39,290 --> 00:04:42,250 ,برای اینکه زمان بگذره تو دلم شعر 87 00:04:42,260 --> 00:04:43,760 .سرهم میکنم 88 00:04:43,760 --> 00:04:45,190 ...شباهم میرم خونه و روی کاغذ مینویسمشون 89 00:04:45,190 --> 00:04:46,690 .تو حتی از شعر و شاعری هم خوشت نمیاد 90 00:04:46,690 --> 00:04:50,260 .اینا شعر نیستن,متن آهنگ هستن 91 00:04:52,200 --> 00:04:54,230 ...کار کردن روی اون شعرا بهم حس 92 00:04:55,140 --> 00:04:56,800 حس چی,آرچی؟ 93 00:04:56,800 --> 00:04:58,370 بهم حس اینو میده که 94 00:04:58,370 --> 00:05:00,410 بالاخره توی زندگیم وارد 95 00:05:01,310 --> 00:05:02,410 .یه چیز جدید شدم 96 00:05:02,410 --> 00:05:04,080 .و کاری که باید باهاش بکنم 97 00:05:04,980 --> 00:05:06,180 .وارد شدن به عرصه ی موسیقی 98 00:05:06,810 --> 00:05:08,780 .از امسال, از فردا شروع میکنم 99 00:05:08,780 --> 00:05:10,320 .عالیع 100 00:05:11,320 --> 00:05:13,390 از خانم گراندی,میخوای که آموزشت بده؟ 101 00:05:14,320 --> 00:05:15,490 .مطمئن نیستم,شاید - فوتبالت چی میشه پس؟ - 102 00:05:15,490 --> 00:05:17,290 میتونی جفتشو انجام بدی؟ - .حداقل,تلاشمو میکنم 103 00:05:17,290 --> 00:05:19,590 خب,به بابات چیزی گفتی؟ - .نه - 104 00:05:19,590 --> 00:05:20,890 ,تا وقتی که سر از این کار در نیاوردم 105 00:05:20,900 --> 00:05:22,290 تو تنها کسی هستی که از این موضوع خبر داره,باشه؟ 106 00:05:24,400 --> 00:05:26,600 خب,دوست دارم که بعضی وقتا .بشنومشون 107 00:05:26,600 --> 00:05:27,830 .شعرات رو میگم 108 00:05:27,840 --> 00:05:29,100 جدی؟ - .آره - 109 00:05:29,100 --> 00:05:30,800 آره, امشب دموی .چندتاشون رو تموم میکنم 110 00:05:30,810 --> 00:05:34,240 ...عالیه,همچنین 111 00:05:34,240 --> 00:05:36,340 داشتم به خودمون 112 00:05:36,340 --> 00:05:38,640 .و رابطمون, فکر میکردم آرچی 113 00:05:38,650 --> 00:05:42,510 ...و اینکه چطور وقتشه تا 114 00:05:57,530 --> 00:05:59,500 .یه سفارش داشتم,برای لادج 115 00:05:59,500 --> 00:06:01,100 ,دوتا همبرگر ,آره, تقریبا آماده است 116 00:06:01,100 --> 00:06:02,870 .اما باید صبر کنید 117 00:06:03,770 --> 00:06:05,340 .سلام - .سلام - 118 00:06:06,310 --> 00:06:07,870 پیازحلقه ایی های اینجا چطورن؟ 119 00:06:08,140 --> 00:06:09,340 .خیلی خوبن 120 00:06:10,180 --> 00:06:11,240 میشه یه کم پیاز حلقه ایی هم بیارید؟ 121 00:06:11,780 --> 00:06:12,980 .آره - .ممنون - 122 00:06:13,710 --> 00:06:14,950 من و مامانم تازه ...اسباب کشی کردیم اینجا,پس 123 00:06:14,950 --> 00:06:16,650 از کجا اومدین؟ - .از نیویورک - 124 00:06:16,850 --> 00:06:17,980 .واو 125 00:06:19,050 --> 00:06:20,850 شماها میرید به ریوردیل؟ 126 00:06:21,860 --> 00:06:22,990 .آره. جفتمون 127 00:06:22,990 --> 00:06:24,490 .منم همینطور 128 00:06:25,330 --> 00:06:27,190 .من میترسم - چرا اونوقت؟ - 129 00:06:28,230 --> 00:06:30,330 با آثار کاپوتی ترومن آشنایی؟ 130 00:06:31,300 --> 00:06:32,670 ,من صبحانه در تیفانی هستم (صبحانه در تیفانی فیلمی به کارگردانی بلیک ادواردز و بازی آدری هپبورن، محصول سال ۱۹۶۱ کمپانی پارامونت پیکچرز می‌باشد. این فیلم دربارهٔ هالی گولایتلی، دختر جوانی است که به تنهایی زندگی می‌کند) 131 00:06:32,670 --> 00:06:34,670 .اما این شهر خیلی خونسرده 132 00:06:37,810 --> 00:06:38,970 .من "ورونیکا لادج" هستم 133 00:06:39,370 --> 00:06:40,370 .منم "آرچی اندروز" ام 134 00:06:41,680 --> 00:06:43,010 .ایشون هم "بتی کوپر" هستن 135 00:06:43,680 --> 00:06:45,680 ...صبرکن,تو 136 00:06:46,580 --> 00:06:48,610 تو همونی هستم که باید فردا .تورت رو بهت معرفی کنم؟آره 137 00:06:49,680 --> 00:06:51,120 .من راهنمات هستم 138 00:06:51,120 --> 00:06:52,280 میخوای بهمون بپیوندی؟ 139 00:06:53,190 --> 00:06:54,720 خدارو چه دیدی,شاید تونستیم .از حس ترسیدن درت بیاریم 140 00:06:55,320 --> 00:06:56,460 .مامانم منتظرمه 141 00:06:57,020 --> 00:06:58,960 .اما,این داستان ادامه دارد (بازم همدیگه رو میبینیم) 142 00:06:58,960 --> 00:07:00,190 .آره 143 00:07:03,700 --> 00:07:06,070 چی میگفتی؟ - .هیچی - 144 00:07:08,570 --> 00:07:11,800 هی,بابا, اولین روز مدرسمه, و همین .روز اولی دیرم شده؟ 145 00:07:12,340 --> 00:07:14,040 .سلام, وگاس 146 00:07:15,340 --> 00:07:17,380 هی,بعدا به سایت سر میزنی؟ 147 00:07:17,950 --> 00:07:19,140 .بابا, امروز روز اولمه 148 00:07:20,010 --> 00:07:20,910 ,باید ببریمت به دفتر 149 00:07:20,920 --> 00:07:22,780 .پس دیگه تابستون بعدی,جزوی از گروه نیستی 150 00:07:24,020 --> 00:07:25,820 .خب,نمیتونم .تمرین فوتبال دارم 151 00:07:27,660 --> 00:07:28,950 یا اینکه مشکلی داره؟ 152 00:07:28,960 --> 00:07:32,620 ...نه .مشکلی نداره, موفق باشی 153 00:07:35,260 --> 00:07:36,430 154 00:07:37,830 --> 00:07:41,200 .بتی حان,امسال یه سال بحرانی برای دانشگاهه 155 00:07:41,200 --> 00:07:42,700 ,درحات خیلی مهمه 156 00:07:42,700 --> 00:07:44,640 .فعالیت های فراغتی,دو ومیدانی 157 00:07:44,640 --> 00:07:46,740 حفظ یه شخصیت مناسب و مقعول 158 00:07:46,740 --> 00:07:49,410 ,خیلی مهمه .اونا خیلی به این مسئله اهمیت میدن 159 00:07:49,410 --> 00:07:50,840 .مامان,من دانشجوی سال دومی هستم 160 00:07:50,850 --> 00:07:52,850 ,تو خیلی تلاش کردی 161 00:07:52,850 --> 00:07:55,350 .نمیخوام چیزی تلاشت رو به خطر بندازه 162 00:07:56,850 --> 00:07:59,280 منظورم اینه که,به خواهر .بیچاره ات فکر کن 163 00:07:59,890 --> 00:08:01,090 اون یه ستاره درخشان بود 164 00:08:01,090 --> 00:08:02,760 قبل از اینکه به اون پسره "بلاسم" اجازه بده .زندگیش رو نابود کنه 165 00:08:02,760 --> 00:08:04,260 .مامان, من "پالی" نیستم 166 00:08:04,930 --> 00:08:06,330 .دیشب ساعت خاموشی رو از دست دادی 167 00:08:06,330 --> 00:08:08,030 .فقط هفت دقیقه دیز کردم 168 00:08:08,030 --> 00:08:10,330 ,پیش آرچی بودم ,که موهاش قرمزه,آره 169 00:08:10,330 --> 00:08:12,930 ولی دلیل نمیشه که .شبیه جیسون بلاسم باشه 170 00:08:13,930 --> 00:08:16,140 آه,اما عزیزم,همه ی پسرا .شبیه جیسون بلاسم هستن 171 00:08:17,170 --> 00:08:19,740 .خیلی دوستت دارم,الیزابت 172 00:08:21,180 --> 00:08:23,780 فقط ازت میخوام تا باهوش باشی,باشه؟ 173 00:08:25,710 --> 00:08:27,180 ...و متمرکز 174 00:08:27,750 --> 00:08:29,010 .باش 175 00:08:30,220 --> 00:08:32,020 .جیگرتو 176 00:08:33,220 --> 00:08:35,390 .به نظرمیاد یادت رفته نسخه ات رو برداری 177 00:08:49,700 --> 00:08:52,140 .داداش,واسه فوتبال آماده ایی 178 00:08:52,140 --> 00:08:53,710 .شوخی نمیکنم,رفیق .خیلی رو فرمی 179 00:08:53,710 --> 00:08:55,510 .رفیق,تو یه هیولایی !بازوهاشو ببین,توپ بولینگه 180 00:08:55,510 --> 00:08:57,540 وزنه چندکیلویی میزنی,220یا 225؟ 181 00:08:57,550 --> 00:08:58,940 .باید تو بدنسازی یکم راهنماییم کنی,مرد 182 00:08:58,950 --> 00:09:01,710 به سبک ددلیفت رومانیایی میزنی,درسته؟ 183 00:09:01,720 --> 00:09:03,620 جینسنگ؟ 184 00:09:03,620 --> 00:09:05,550 ماکا روت؟ 185 00:09:05,550 --> 00:09:06,720 خارخاسک؟ 186 00:09:06,720 --> 00:09:08,290 .من ساخت و ساز کار میکنم,رگ 187 00:09:08,290 --> 00:09:10,290 .آره,آره درسته .هی, موس 188 00:09:11,330 --> 00:09:12,360 .ببین کی توی تابستون بزرگ شده 189 00:09:12,360 --> 00:09:13,730 .هی,با من صادق باش 190 00:09:13,730 --> 00:09:16,230 خونه ایی مد نظرته؟ خونه ایی شخصی؟ 191 00:09:16,230 --> 00:09:17,260 .آره, یه چن تایی 192 00:09:17,260 --> 00:09:20,330 این تابستون رو چن تا دختر بلند کردی؟ 193 00:09:21,270 --> 00:09:22,130 ,میدونی چیه فک کنم این یه فانتزیه که 194 00:09:22,140 --> 00:09:23,970 .که از ذهن منحرفت میاد,رگی 195 00:09:23,970 --> 00:09:26,240 .بعدا میبینمتون بچه ها - .موفق باشی,داداش - 196 00:09:26,240 --> 00:09:28,240 197 00:09:29,110 --> 00:09:31,040 خب,من معمولا تور هام رو 198 00:09:31,050 --> 00:09:33,710 .با یه داستان تاریخی کوچیک و زمینه سازی شروع میکنم 199 00:09:33,710 --> 00:09:36,620 ...دبیرستان ریوردیل اولین بار در سال 1941 افتتاح شد و 200 00:09:36,620 --> 00:09:39,220 و به نظر میاد از اون موقع تا حالا .دکورش عوض نشده 201 00:09:40,020 --> 00:09:41,250 صادقانه بگم احساس میکنم من میان بخش 202 00:09:41,260 --> 00:09:43,290 گم شده شهر مون هستم 203 00:09:44,190 --> 00:09:45,490 204 00:09:45,490 --> 00:09:47,860 اینجا مکان عمومی دیگه ایی هم داره؟ کلوپ شبانه چی؟ 205 00:09:48,560 --> 00:09:49,830 .یه کلوپ لختی داره که بهش میگن (هو زون) 206 00:09:49,830 --> 00:09:52,230 و یک بار غم انگیز مخصوص گی ها .که اسمش "کنایه" هست 207 00:09:52,230 --> 00:09:53,430 جمعه شب ها,فوتبال به راهه 208 00:09:53,430 --> 00:09:55,470 و بعد از اون توی صندوق عقب .ماشینها توی پارکینگ "مال مارت" پارتی میگیریم 209 00:09:56,100 --> 00:09:57,400 ,شنبه شب ها شب فیلم دیدنه 210 00:09:57,400 --> 00:09:58,500 ,صرفنظر از چیزی که توی بورس هست 211 00:09:58,510 --> 00:09:59,740 ,پس بهتره زود برسی اونجا 212 00:09:59,740 --> 00:10:01,410 چون ما توی ریوردیل .صندلی رزروی نداریم 213 00:10:01,410 --> 00:10:04,680 ...و شبای یکشنبه .خدا بیامرزه پدره اچ بی او رو (HBO=شبکه ایی بسیار عالی) 214 00:10:05,310 --> 00:10:07,250 .ورونیکا لادج,کوین کلر 215 00:10:07,250 --> 00:10:09,680 .ورونیکا تازه اومده - ...کوین .گی هست,خدارو شکر... - 216 00:10:09,680 --> 00:10:10,950 .بیا بهترین دوستای همدیگه باشیم 217 00:10:10,950 --> 00:10:12,650 چیزایی که در مورد پدرت میگن صحت داره؟ 218 00:10:14,820 --> 00:10:16,720 .که اون شیطان مجسم ـه (اشاره به فیلمی با همین نام) 219 00:10:17,760 --> 00:10:19,160 .من پشت پدرم هستم 220 00:10:20,060 --> 00:10:21,660 همه اهالی اینجا میدونن؟ 221 00:10:24,870 --> 00:10:26,930 عالیه. ده دقیقه است اومدم و با اینحال 222 00:10:26,930 --> 00:10:28,670 .سوژه ی تمام دبیرستان ریوردیل شدم 223 00:10:29,670 --> 00:10:30,870 چیه؟ 224 00:10:50,930 --> 00:10:50,960 225 00:10:52,960 --> 00:10:55,290 ,عذر میخوام .این یه تمرین خصوصیه 226 00:10:55,730 --> 00:10:57,600 ...متاسفم,من 227 00:10:58,000 --> 00:10:59,400 جوسی هستی,درسته؟ 228 00:11:00,130 --> 00:11:01,500 امیدوار بودم تا بتونم باهات درمورد 229 00:11:01,500 --> 00:11:02,670 آهنگایی که نوشتم صحبت کنم؟ 230 00:11:02,670 --> 00:11:04,970 .بزار همینجا حرفت رو قطع کنم 231 00:11:05,770 --> 00:11:07,540 ,تو داری به گوش های گربه ایی پوسیکت نگاه میکنی 232 00:11:07,540 --> 00:11:08,870 ,که بی ادبانست 233 00:11:08,880 --> 00:11:12,080 .اما بزار روشنت کنم 234 00:11:12,080 --> 00:11:14,580 ,پوسیکت ها دارن یه نشان درست میکنن 235 00:11:14,580 --> 00:11:18,850 ,یه سر و وضع مخصوص میخوایم درست کنیم .اوکی؟ما داریم یه داستان میگیم 236 00:11:18,850 --> 00:11:22,120 .سال گذشته,ما جایزه ی راک لند بین گروه هارو بردیم 237 00:11:22,120 --> 00:11:23,260 .درسته 238 00:11:23,260 --> 00:11:26,690 .امسال,میخوایم به روی اون موفقیت بی افزونیم 239 00:11:26,690 --> 00:11:29,600 داستان گفتمون رو با 240 00:11:29,600 --> 00:11:31,660 .شعرایی که مینویسیم تعریف میکنیم 241 00:11:32,370 --> 00:11:33,970 ...میفهمم,فقط 242 00:11:33,970 --> 00:11:36,640 ,گوش کن ببین با لب های یشمی ام چی میگم 243 00:11:36,640 --> 00:11:38,200 .جاستین جینگرلیک 244 00:11:38,710 --> 00:11:39,940 ...این 245 00:11:40,310 --> 00:11:41,770 ...اتفاق 246 00:11:41,780 --> 00:11:43,340 .نمیفته 247 00:11:45,950 --> 00:11:47,210 آه,و البته یه مراسم رقص 248 00:11:47,210 --> 00:11:49,410 .نیمه رسمی,آخر همین هفته اجرا میشه 249 00:11:49,420 --> 00:11:50,950 .این همون خوشگله است که دیشب باهاش بودیم 250 00:11:51,590 --> 00:11:53,390 .یه انسل الگورته مو قرمزه واس خودش (انسل الگورت بازیگر آمریکایی است. از فیلم‌های معروف او می‌توان به بازی در ناهمگون و بخت پریشان اشاره کرد) 251 00:11:53,890 --> 00:11:55,250 اون دوست پسرته؟ 252 00:11:55,260 --> 00:11:57,090 .نه, اون آدم بی پرده اییه .نه, ما فقط دوستیم 253 00:11:58,230 --> 00:12:00,460 در اینصورت,میشه یه چیزی بگم؟ 254 00:12:01,360 --> 00:12:02,860 .من همه نوع پسر رو امتحان کردم,به جز مو نارنجی 255 00:12:02,860 --> 00:12:04,660 ...راستش, برای اینکه روشنت کنم 256 00:12:04,670 --> 00:12:06,500 .بتی و آرچی باهم قرار نمیزارن 257 00:12:06,500 --> 00:12:08,170 .اما اونا آخرشن 258 00:12:09,470 --> 00:12:11,040 .پس باید ازش بخوای برای این رقص نیمه رسمی باهات بیاد 259 00:12:12,110 --> 00:12:13,570 .درسته,اما شنیدم ممکنه کنسل بشه 260 00:12:14,310 --> 00:12:15,270 .به خاطر اتفاقی که برای جیسون افتاد 261 00:12:16,110 --> 00:12:17,280 262 00:12:17,280 --> 00:12:19,310 جیسون کیه و چه اتفاقی واسش افتاده؟ 263 00:12:20,350 --> 00:12:22,450 .ممنون بابت اون لحظه سکوت 264 00:12:22,450 --> 00:12:24,080 خیلی از شماها به قدر کافی خوش شانس بودید 265 00:12:24,080 --> 00:12:26,180 .که برادرم رو شخصا میشناختید 266 00:12:27,290 --> 00:12:30,390 .هرکدوم و همه ی شماها یه دنیا برای جیسون ارزش داشتید 267 00:12:30,890 --> 00:12:32,290 .من برادرم رو دوست داشتم 268 00:12:32,290 --> 00:12:35,360 .اون بخشی از روح من بود و خواهد بود 269 00:12:36,060 --> 00:12:37,360 پس با اعتماد به نفسی صحبت میکنم 270 00:12:37,360 --> 00:12:38,730 ...که تنها یک دوقلو میتونن داشته باشن 271 00:12:39,870 --> 00:12:42,800 .جیسون اگه بود از ما نمیخواست کل سال رو عزاداری کنیم 272 00:12:43,800 --> 00:12:47,170 .جیسون ازمون میخواست تا به زندگیمون ادامه بدیم 273 00:12:48,110 --> 00:12:49,110 به همین خاطره که از کادر مدیریتیه مدرسه میخوام 274 00:12:49,110 --> 00:12:51,240 .که مراسم رقص مدرسه رو کنسل نکنه 275 00:12:52,780 --> 00:12:53,810 اما به جاش,بزاره ازش استفاده کنیم 276 00:12:53,810 --> 00:12:56,850 ,به عنوان راهی که بتونیم زخم هامون رو باهاش التیام بدیم 277 00:12:56,850 --> 00:13:00,820 و زندگی کوتاه برادرم روی این چرخه ی .جاودان رو جشن بگیریم 278 00:13:01,720 --> 00:13:03,220 .ممنون از همگی 279 00:13:09,400 --> 00:13:11,700 .خانم گراندی؟سلام - .آرچی - 285 00:13:12,715 --> 00:13:14,133 چرا توی این هوای گرم پیاده میری؟ 286 00:13:14,158 --> 00:13:14,658 بابدنم ارتباط برقرار میکنم (یجورایی تمرین ـه) 287 00:13:17,196 --> 00:13:18,395 میخوای برسونمت؟ 287 00:13:18,396 --> 00:13:44,395 :مترجمین $mm7 ، ســجاد مــروی،عــــلــــیــــرضــــا نــــورزاده 288 00:13:45,910 --> 00:13:48,678 خانم گرندی 289 00:13:50,648 --> 00:13:51,948 جرالدین 290 00:13:53,417 --> 00:13:55,952 چیکار میتونم براتون بکنم آقای اندروز؟ 291 00:13:56,888 --> 00:13:59,278 میتونیم صحبت کنیم؟لطفا 292 00:13:59,303 --> 00:14:02,348 بستگی داره،در چه مورد؟ 293 00:14:03,695 --> 00:14:05,261 موزیک 294 00:14:05,263 --> 00:14:07,473 شما معلم موسیقی هستین میتونیم در مورد موزیک حرف بزنیم؟ 295 00:14:07,498 --> 00:14:08,965 البته 296 00:14:10,068 --> 00:14:11,661 یه قرارملاقات بزار 297 00:14:12,105 --> 00:14:14,505 در ساعت اداری 298 00:14:22,580 --> 00:14:24,380 هرماینی لاج 299 00:14:25,772 --> 00:14:29,285 روزم خیلی جالب تر شد 300 00:14:29,287 --> 00:14:31,064 سلام فرد 301 00:14:31,089 --> 00:14:32,421 چطوری؟ 302 00:14:32,446 --> 00:14:33,990 شوکه شدم 303 00:14:35,660 --> 00:14:38,037 میتونم چیزی برات بیار؟ آب میخوای؟ 304 00:14:38,062 --> 00:14:39,462 شغل میخوام 305 00:14:40,231 --> 00:14:41,330 توی سایتت دیدم 306 00:14:41,332 --> 00:14:44,367 دنبال یک مستخدم موقت میگردی 307 00:14:44,369 --> 00:14:45,735 کسی که توی کار کتابا کمکت کنه 308 00:14:45,737 --> 00:14:48,604 آره مسئولش بچه دار شد دیگه 309 00:14:48,629 --> 00:14:51,040 میدونستی دخترم به همون مدرسه ایی میره 310 00:14:51,042 --> 00:14:54,341 که پسر تو میره خنده دار نیست؟ 311 00:14:55,013 --> 00:14:56,893 باید بهشون بگیم که ما همدیگه رو میشناسیم 312 00:14:56,918 --> 00:14:58,748 و حتی یه مدتی..باهم دوست بودیم 313 00:15:02,832 --> 00:15:04,886 حالا ببین تقدیر دوباره مارو بهم رسوند 314 00:15:07,516 --> 00:15:09,068 ماری چطوره؟ 315 00:15:09,093 --> 00:15:10,993 شیکاگوـه 316 00:15:10,995 --> 00:15:13,262 جدا شدیم 317 00:15:13,264 --> 00:15:14,563 تو چی؟ 318 00:15:15,237 --> 00:15:17,604 چطوری؟ 319 00:15:19,564 --> 00:15:20,997 یه کم پول پس انداز دارم 320 00:15:21,873 --> 00:15:25,341 خداخدا میکردم یکی تو ریوردیل 321 00:15:26,144 --> 00:15:28,177 شاید یک دوست قدیمی 322 00:15:28,179 --> 00:15:30,857 بهم بگه باهاش چیکارکنم 323 00:15:30,882 --> 00:15:32,648 اگه به من مربوط بود 324 00:15:32,650 --> 00:15:36,580 دست تو نیست؟اینجا شرکت توـه 325 00:15:36,605 --> 00:15:39,073 خب منم موکل دارم 326 00:15:39,098 --> 00:15:40,990 نمیتونم به سادگی هرماینی لاج 327 00:15:40,992 --> 00:15:42,491 همسر هیرام لاج 328 00:15:42,493 --> 00:15:44,427 که کلاهبردا و اختلاصگره و استخدام کنم 329 00:15:44,452 --> 00:15:46,572 تا کتابام و مرتب کنه 330 00:15:46,597 --> 00:15:48,164 میتونم؟ 331 00:15:48,189 --> 00:15:49,909 نه 332 00:15:51,737 --> 00:15:53,537 فکرکنم نتونی 333 00:16:14,258 --> 00:16:15,391 میشه بشینم؟ 334 00:16:16,160 --> 00:16:17,393 آره 335 00:16:17,418 --> 00:16:19,128 چیکار میکردی؟ 336 00:16:19,130 --> 00:16:20,830 به یکی از آهنگای آرچی گوش میدادم 337 00:16:20,832 --> 00:16:22,531 فکرکردم باید تظاهر کنیم که 338 00:16:22,533 --> 00:16:25,234 خوشمون اومده اما واقعا خوب بود 339 00:16:25,236 --> 00:16:27,370 صبرکن،اون آهنگ تو بود؟ 340 00:16:27,372 --> 00:16:29,505 خودت نوشتی؟- داغون بود- 341 00:16:29,507 --> 00:16:30,773 نه،عالیه 342 00:16:30,775 --> 00:16:33,576 عای بود،من یکم صدای اسنیپت هم شنیدم (صداش شبیه خواننده ی معروفه) 343 00:16:33,578 --> 00:16:35,878 علاقته؟موسیقی؟ 344 00:16:35,880 --> 00:16:38,057 میخوای باهاش به جایی برسی؟ 345 00:16:38,082 --> 00:16:39,615 آره نقشه دارم 346 00:16:39,640 --> 00:16:41,851 خب اولین روزت چطور بود؟ 347 00:16:41,876 --> 00:16:43,819 زیاد بد نبود 348 00:16:43,821 --> 00:16:45,421 ..اما فکرمیکردم مردم بیشتر 349 00:16:45,423 --> 00:16:47,123 دیوونت بشن؟ 350 00:16:47,148 --> 00:16:49,325 اگه سال دیگه ایی بود حتمی ،اما 351 00:16:49,327 --> 00:16:51,227 امسال همه چیز در مورد چریل ـه 352 00:16:51,229 --> 00:16:53,195 داره برای اسکار بهترین روانی تلاش میکنه 353 00:16:53,197 --> 00:16:56,332 "برای نقش "بهترین بیوه ی قرمز تنها 354 00:16:56,334 --> 00:16:58,267 من باید برم با گرندی قراردارم 355 00:16:58,269 --> 00:16:59,469 بعدشم تمرین فوتبال 356 00:16:59,494 --> 00:17:02,371 فونبال هم بازی میکنی؟ تو چیکار نمیکنی؟ 357 00:17:03,908 --> 00:17:05,408 قبل از اینکه بپرسی 358 00:17:05,410 --> 00:17:06,909 اون هنوز به رقص دعوتش نکرده 359 00:17:06,911 --> 00:17:08,477 هنوز نه در مورد آرچی حرف نزن 360 00:17:08,479 --> 00:17:11,614 ورونیکا لاج شنیدم اومدی 361 00:17:11,616 --> 00:17:13,649 چریل بلوسوم هستم میشه بشینم؟ 362 00:17:13,674 --> 00:17:15,284 بتی،میشه؟ 363 00:17:18,498 --> 00:17:21,700 خب شما سه تا در مورد چی حرف میزنین؟ 364 00:17:21,725 --> 00:17:24,860 اینکه آرچی چه جیگری شده؟ 365 00:17:26,431 --> 00:17:28,297 فعالیت های اضافی 366 00:17:28,299 --> 00:17:30,510 از من خواستن برای چندتا چیز ثبت نام کنم 367 00:17:30,535 --> 00:17:32,568 گروه تشویق کننده 368 00:17:32,570 --> 00:17:34,603 من کاپیتان ـشون هستم 369 00:17:34,628 --> 00:17:36,473 گروه تشویق کننده خز شده دیگه 370 00:17:36,498 --> 00:17:38,921 بهترین دوست گی بودن خز شده 371 00:17:40,077 --> 00:17:44,079 یعضی میگن قدیمی شده اما من میگم یه چیز ابدیه 372 00:17:44,081 --> 00:17:46,682 توی اسپنس،من بلای هرم بودم (با بدن شبیه هرم میسازن) 373 00:17:46,684 --> 00:17:48,173 منم هستم 374 00:17:48,198 --> 00:17:49,753 تو هم آزمون میدی؟ 375 00:17:49,778 --> 00:17:53,022 البته همه میتونن 376 00:17:53,024 --> 00:17:54,757 اما بتی خیلی غذا توی 377 00:17:54,759 --> 00:17:56,192 ظرفش هست 378 00:17:56,217 --> 00:17:58,427 و عضو گروه بودن یه کار تمام وقته 379 00:17:58,429 --> 00:18:00,529 اما همه میتونن آزمایش بدن 380 00:18:01,670 --> 00:18:03,470 منو توی تویتر فالو کن فالوت میکنم 381 00:18:04,139 --> 00:18:06,239 cherylbombshell : آیدیم 382 00:18:08,372 --> 00:18:10,606 باشه،از گروه تشویق کننده متنفر باشه 383 00:18:10,608 --> 00:18:11,974 اما 384 00:18:11,976 --> 00:18:14,743 بیخیال،عاشقشم 385 00:18:14,768 --> 00:18:17,179 برای روزمه دانشگاهم خوبه 386 00:18:17,181 --> 00:18:19,415 اما پارسال 387 00:18:19,417 --> 00:18:21,016 گفت خیلی چاقم 388 00:18:21,018 --> 00:18:22,585 بتی دراپر فصل پنجم (مسخره کردن بتی با یک شخصیت سریالی) 389 00:18:22,587 --> 00:18:24,119 عجب لقبی 390 00:18:24,121 --> 00:18:26,233 اما همش حقیقت نداره 391 00:18:26,258 --> 00:18:29,391 الان خیلی هات شدی 392 00:18:29,393 --> 00:18:30,526 جدی میگم 393 00:18:30,528 --> 00:18:33,729 همونقدری که خوشگل و زیبایی 394 00:18:33,731 --> 00:18:36,704 تو هم باید ملکه گروه بشی 395 00:18:37,335 --> 00:18:40,002 ببین اگه میخوای بیای تو گروه 396 00:18:40,004 --> 00:18:42,137 کمکت میکنم چندتا حرکت بلدم 397 00:18:44,045 --> 00:18:47,813 باشه میدونی حرکتات و نشونم بده 398 00:18:58,016 --> 00:18:59,315 اونا خیلی 399 00:19:00,376 --> 00:19:01,642 واقعی 400 00:19:02,838 --> 00:19:04,171 و شخصی بودن 401 00:19:04,196 --> 00:19:06,158 من نصیحتات و گرفتم و اینارو نوشتم 402 00:19:06,183 --> 00:19:08,116 تصحیح ـشون کردم 403 00:19:08,141 --> 00:19:10,305 اما میخواستم بدونم میتونی کمکم کنی 404 00:19:10,330 --> 00:19:12,587 توی چی، آرچی؟ 405 00:19:12,612 --> 00:19:14,436 شما به دانشگاه جولیارد رفتین 406 00:19:14,438 --> 00:19:16,338 کسی دیگه ایی نمیتونه مثل شما به من درس بده 407 00:19:16,340 --> 00:19:17,907 باورکنید گشتم 408 00:19:17,909 --> 00:19:20,509 فکرنکنم ایده ی خوبی باشه 409 00:19:22,747 --> 00:19:25,112 فکرکنم نباید باهم تنها باشیم 410 00:19:27,260 --> 00:19:31,620 اگه میخوای یه چیزی و دوباره شروع کنی 411 00:19:31,622 --> 00:19:34,089 از اول هم نباید شروع میشد 412 00:19:34,091 --> 00:19:37,192 نه،درمورد موسیقی 413 00:19:40,164 --> 00:19:41,697 اما 414 00:19:44,702 --> 00:19:45,868 بیخیال ،باید 415 00:19:45,870 --> 00:19:47,503 باید درمورد اون اتفاق با کسی حرف بزنم 416 00:19:47,528 --> 00:19:49,271 ما یه چیزی شنیدیم 417 00:19:49,273 --> 00:19:51,006 و بعدش کاری نکردیم 418 00:19:51,031 --> 00:19:52,745 چیزی نگفتیم 419 00:19:59,934 --> 00:20:02,835 ما صدای ترقه بازی شنیدیم 420 00:20:02,860 --> 00:20:05,634 کی 6 صبح ترقه بازی میکنه؟ 421 00:20:05,659 --> 00:20:08,557 چطور توضیح بدیم 6 صبح کنار رودخونه 422 00:20:08,559 --> 00:20:10,949 4ام جولای باهم بودیم؟؟ 423 00:20:12,229 --> 00:20:14,530 راست میگی 424 00:20:14,532 --> 00:20:16,332 چیزی نگفتیم 425 00:20:18,669 --> 00:20:20,970 باید تا آخر عمر باهاش سر کنیم 426 00:20:22,640 --> 00:20:24,073 میفهمی؟ 427 00:20:25,919 --> 00:20:27,985 فکرکنم باید موسیقی و دنبال کنی 428 00:20:29,013 --> 00:20:30,379 نه با من 429 00:20:49,328 --> 00:20:52,543 خانما ،شور و شوق و گرما کجا رفته؟ 430 00:20:53,246 --> 00:20:56,243 هنوز پایان بزرگ و ندیدین 431 00:20:56,268 --> 00:20:58,933 نترس بهم اعتماد کن 432 00:21:13,197 --> 00:21:15,246 دیگه قدیمی شده 433 00:21:15,248 --> 00:21:18,983 بوسه لزبین ها از 1994 قانونیه 434 00:21:19,008 --> 00:21:22,545 ببینم تیکه ی بهتری هم برای آزمون دارین 435 00:21:22,570 --> 00:21:24,795 بتی خواهرت چطوره؟ 436 00:21:25,919 --> 00:21:28,893 پولی خوبه ممنون که پرسیدی 437 00:21:28,895 --> 00:21:30,995 درباره ی خواهرش بهت گفته؟ 438 00:21:30,997 --> 00:21:33,364 نه- بگو بتی- 439 00:21:33,389 --> 00:21:36,434 درباره برادر عزیزم و خواهرت بگو 440 00:21:36,459 --> 00:21:37,868 پولی و جیسون دوست بودن 441 00:21:37,870 --> 00:21:39,900 نمیگم دوست 442 00:21:39,925 --> 00:21:42,573 خوب تموم نشد- در حقیقت- 443 00:21:42,598 --> 00:21:45,843 شاید جیسون دلیل اعصاب خراب خواهرته 444 00:21:45,845 --> 00:21:48,379 حالا هم توی مرکزدرمانه.درسته؟ 445 00:21:48,381 --> 00:21:49,613 خانوادت اینطور فکرمیکنن 446 00:21:49,638 --> 00:21:51,982 چی دربارش میگی بتی؟ 447 00:21:51,984 --> 00:21:53,684 بفرما،راحت باش 448 00:21:53,709 --> 00:21:56,287 هر مضخرفی که میخوای درمورد جیسون بگی 449 00:21:56,289 --> 00:21:58,889 و چطور با پولی رفتار کرد و بگو 450 00:21:58,914 --> 00:22:01,459 نابودم کن اشکمو دربیار 451 00:22:01,461 --> 00:22:03,461 منو از بین ببر 452 00:22:03,463 --> 00:22:04,695 من فقط 453 00:22:05,665 --> 00:22:06,931 بالاخره 454 00:22:11,577 --> 00:22:13,944 میخوام بگم متاسفم 455 00:22:15,033 --> 00:22:17,208 برای اتفاقی که برای جیسون افتاد 456 00:22:17,210 --> 00:22:19,477 نمیتونم تصورکنم تو خانوادت 457 00:22:19,479 --> 00:22:20,711 چی کشیدین 458 00:22:22,315 --> 00:22:23,914 درسته 459 00:22:24,886 --> 00:22:27,351 ورونیکا به گروه خوش اومدی 460 00:22:27,376 --> 00:22:30,821 بتی،شاید دفعه ی بعد 461 00:22:32,398 --> 00:22:35,632 صبرکن.چی؟ 462 00:22:35,657 --> 00:22:38,903 چون نتونستی بتی و ضایع کنی؟ 463 00:22:38,928 --> 00:22:41,131 من دختر آتیشی میخوام 464 00:22:42,268 --> 00:22:44,735 میدونم چی میخوای چریل 465 00:22:44,760 --> 00:22:46,770 چون میدونم کی هستی 466 00:22:46,795 --> 00:22:50,407 ترجیح میدی ازت بترسن تا دوستت داشته باشن 467 00:22:50,409 --> 00:22:52,877 همه رو بترسونی 468 00:22:52,902 --> 00:22:56,614 تو پولداری پس هیچ وقت جواب پس ندادی 469 00:22:56,616 --> 00:22:58,516 اما من نه 470 00:22:58,518 --> 00:23:00,918 همیشه مثل تاج روی سرت 471 00:23:00,920 --> 00:23:02,553 حق با توـه 472 00:23:03,107 --> 00:23:04,573 دائمی نیست 473 00:23:04,598 --> 00:23:07,358 آخر سر یه روز میاد 474 00:23:09,562 --> 00:23:11,595 یا 475 00:23:11,597 --> 00:23:14,465 شایدم اون روز الانه 476 00:23:14,490 --> 00:23:17,101 و من باید 477 00:23:18,274 --> 00:23:19,607 حالت و بگیرم 478 00:23:20,741 --> 00:23:23,007 من بتی و باهمیم 479 00:23:23,009 --> 00:23:24,975 یکی و میخوای،هردو میایم 480 00:23:25,668 --> 00:23:26,967 آتیش میخوای؟ 481 00:23:27,835 --> 00:23:31,515 شرمنده من مثل یخ ـم 482 00:23:40,259 --> 00:23:41,825 اندروز 483 00:23:45,080 --> 00:23:47,413 484 00:23:49,569 --> 00:23:51,702 چه خبر مربی؟- بیا- 485 00:23:57,216 --> 00:23:59,683 شماره ی جیسون ـه- الان مال توـه- 486 00:23:59,708 --> 00:24:02,179 معمولا سال دومی ها اینجا بازی میکنن (پست) 487 00:24:02,181 --> 00:24:04,381 امسال یه جای خالی توی تیم اصلی داریم 488 00:24:04,383 --> 00:24:07,318 ازاونجایی که خوب بودی میخوام تو جاش ـو بگیری 489 00:24:07,343 --> 00:24:10,921 تمیرنات تیم اصلی طولانی تره 490 00:24:10,923 --> 00:24:12,189 بازی خارج از خونه دورتر 491 00:24:12,191 --> 00:24:13,724 آره مسئولیتش بیشتره 492 00:24:13,726 --> 00:24:15,526 باید دربارش فکرکنم مربی 493 00:24:15,551 --> 00:24:18,028 چیه،کار مهم تری برای انجام دادن داری؟ 494 00:24:19,416 --> 00:24:21,100 شرکت بابام 495 00:24:21,125 --> 00:24:22,766 کارخانوادگیه 496 00:24:22,768 --> 00:24:24,034 روی کمکم حساب کرده 497 00:24:24,036 --> 00:24:26,737 بعد از مدرسه،آخر هفته 498 00:24:27,577 --> 00:24:29,544 دربارش فکرکن 499 00:24:40,920 --> 00:24:42,853 عالیه 500 00:24:42,878 --> 00:24:45,756 بتی درپر،فصل اول 501 00:24:50,952 --> 00:24:52,118 ورونیکا 502 00:24:53,566 --> 00:24:56,567 چرا زام دفاع کردی؟ 503 00:24:57,759 --> 00:25:00,994 شما نیویورکی هارو میشناسم 504 00:25:01,881 --> 00:25:05,676 چرا اینقدر خوبی؟ 505 00:25:06,475 --> 00:25:09,279 وقتی پدرم دستگیر شد 506 00:25:09,281 --> 00:25:12,460 بدترین اتفاق ممکن بود 514 00:25:14,070 --> 00:25:16,840 تمام این ترول ها 515 00:25:16,840 --> 00:25:18,540 .شروع کردن به نوشتن چیزهای وحشتناک در باره ی ما 516 00:25:19,910 --> 00:25:22,510 نامه ها وایمیل هایی به دستمون میرسید ,که توش نوشته بود 517 00:25:22,510 --> 00:25:23,880 ,که پدر من یه دزد بوده 518 00:25:24,580 --> 00:25:26,580 مادرم توی مسائل اجتماعی .زیاد وارد نبود 519 00:25:26,580 --> 00:25:30,420 .و من یه عوضی لوس پولدار بودم 520 00:25:31,490 --> 00:25:34,560 ...و چیزی که بیشتر بهمون آسیب میزد 521 00:25:35,490 --> 00:25:39,090 این بود که چیزایی که .ترول ها مینوشتن واقعیت بود 522 00:25:40,300 --> 00:25:43,430 .من مثل شریل بودم .من بدتر از شریل بودم 523 00:25:44,400 --> 00:25:47,440 ,پس,وقتی مامانم گفت داریم میریم به ریوردیل 524 00:25:48,170 --> 00:25:49,900 یه عهدی با خودم بستم 525 00:25:50,870 --> 00:25:54,580 تا از این به عنوان یه موقعیت استفاده کنم 526 00:25:54,580 --> 00:25:58,580 .تا شاید,به نسخه بهتری از خودم تبدیل شدم 527 00:25:59,620 --> 00:26:01,920 .فشار زیادیه 528 00:26:05,960 --> 00:26:09,360 وقتی پالی و جیسون ...وارد رابطه شدن 529 00:26:09,360 --> 00:26:11,530 واسه ی پالی یه دنیا ارزش داشت 530 00:26:11,530 --> 00:26:13,960 ,و واسه جیسون ارزشی نداشت 531 00:26:13,960 --> 00:26:17,170 ...و 532 00:26:17,170 --> 00:26:21,170 .همه چیز خیلی دیوونه کننده و عجیب و زهرآگین شد 533 00:26:21,170 --> 00:26:23,070 .و مادرم از پالی رو برگردوند 534 00:26:24,040 --> 00:26:26,410 .میگفت پالی دیگه دختر من نیست 535 00:26:26,410 --> 00:26:29,180 .این چیزای قبیح رو بهش میگفت 536 00:26:29,610 --> 00:26:31,450 ,جیسون به پالی آسیب رسوند 537 00:26:34,050 --> 00:26:36,050 .اما این مامانم بود که پالی رو درهم شکست 538 00:26:41,990 --> 00:26:43,220 .آرچی 539 00:26:43,960 --> 00:26:44,990 .خیلی ام انجامش میدی - هن؟ - 540 00:26:45,000 --> 00:26:47,200 ,اژدهاهات رو بکش .بتی کوپر,یکی یکی 541 00:26:49,600 --> 00:26:51,870 .سلام,بیگانه جوان - .سلام - 542 00:26:51,870 --> 00:26:53,400 .لباس قشنگیه 543 00:26:54,300 --> 00:26:57,310 بتی میخواید یه چیزی درمورد 544 00:26:57,310 --> 00:26:58,540 .مراسم رقص ازت بپرسه 545 00:27:00,110 --> 00:27:01,680 .یالا بتی,بپرس دیگه 546 00:27:03,050 --> 00:27:06,820 داشتم فکر میکردم که بخوای 547 00:27:06,820 --> 00:27:09,320 .با جفتمون بیای به مراسم رقص 548 00:27:09,750 --> 00:27:11,290 هن؟ چی؟ 549 00:27:12,490 --> 00:27:14,690 این اولین رقصت .توی ریوردیل هست 550 00:27:14,690 --> 00:27:16,020 ,باید یکیو داشته باشی تا باهاش برقصی 551 00:27:16,030 --> 00:27:17,860 .حتی اگه با دوست معمولیت باشه 552 00:27:20,130 --> 00:27:22,000 .منظورم اینه که,از خدامم هست 553 00:27:22,930 --> 00:27:24,130 .واقعا توی حس رقصیدن نیستم 554 00:27:25,170 --> 00:27:26,730 .باشه مشکلی نیست 555 00:27:28,070 --> 00:27:31,840 .اصلا قابل قبول نیست,آرچی خوشگله .ما به یه همراه نیاز داریم 556 00:27:32,840 --> 00:27:34,810 یکم از این حس اهنگ و آهنگ بازیا بیا بیرون 557 00:27:34,810 --> 00:27:36,780 و یه شب سعادتمند رو 558 00:27:36,780 --> 00:27:40,880 نه با یک,بلکه با دو فرشته ی .متمدن و باکمال ریوردیل سپری کن 559 00:27:41,590 --> 00:27:43,020 .زمان و مکانش رو واست مسیج میکنیم 560 00:27:43,690 --> 00:27:46,860 .باشه,باشه,باشه 561 00:27:47,290 --> 00:27:48,560 .بای - .بای - 562 00:28:07,340 --> 00:28:07,380 این دیگه چیه؟ 563 00:28:12,080 --> 00:28:13,880 .من یه تیم رقصنده تشکیل دادم 564 00:28:15,190 --> 00:28:16,950 منظورت تیم رقصنده ی شریل بلاسم هست؟ 565 00:28:18,420 --> 00:28:20,390 بعد از کاری که جیسون با پالی کرد؟ 566 00:28:21,160 --> 00:28:23,760 .نه، من متاسفم .به تو این اجازه رو نمیدم 567 00:28:24,760 --> 00:28:26,130 .این لباستو دربیار، همین الان 568 00:28:28,170 --> 00:28:30,430 .نه تو الان چی گفتی؟ 569 00:28:31,370 --> 00:28:33,870 .من هر کاری که بقیه میگن رو انجام میدم 570 00:28:34,540 --> 00:28:36,670 .هرکاری که منو نمونه کنه 571 00:28:37,970 --> 00:28:40,440 دختر نمونه، خواهر نمونه، ...دانش آموز نمونه 572 00:28:41,310 --> 00:28:43,550 نمیتونم یک کاری رو انجام بدم فقط برای خودم؟ 573 00:28:44,180 --> 00:28:45,110 .صبر کن .برو کنار 574 00:28:45,120 --> 00:28:47,450 کجا داری میری؟ .میرم دامن بخرم 575 00:28:47,450 --> 00:28:49,450 حدس بزن چرا؟ 576 00:28:50,290 --> 00:28:52,190 چون من دارم با آرچی .میرم رقص 577 00:28:53,420 --> 00:28:55,220 .همچنین ورونیکا 578 00:28:56,030 --> 00:28:57,330 !یک لحظه صبر کن دختر هرمایونی لادج؟ 579 00:28:57,960 --> 00:28:59,390 .اون اتفاقا خیلی مهربونه 580 00:28:59,400 --> 00:29:00,960 و داره سعی میکنه .آدم خوبی بشه 581 00:29:00,960 --> 00:29:02,660 واقعا اینطوری فکر میکنی؟ 582 00:29:02,670 --> 00:29:04,200 فکر میکنی قرار هست با هم دیگه دوست بشین؟ 583 00:29:04,770 --> 00:29:06,100 .بزار یک چیزی بهت بگم 584 00:29:06,940 --> 00:29:09,200 دختر هایی مثل شریل و ورونیکا لادج، 585 00:29:09,210 --> 00:29:10,570 .از دختر هایی مثل من و تو خوششون نمیاد 586 00:29:10,570 --> 00:29:12,370 .نمیخوام بشنوم مامان 587 00:29:13,040 --> 00:29:15,280 .تصمیم نهاییه. من دارم میرم 588 00:29:18,080 --> 00:29:19,480 .دستت درد نکنه، اسمیزرس 589 00:29:19,480 --> 00:29:21,220 .مثل همیشه، انگار تو رو خدا فرستاده 590 00:29:21,220 --> 00:29:22,720 .خوشحالم که در خدمتم، خانم هرمایونی 591 00:29:23,350 --> 00:29:24,620 .بر عکس بقیه مردم ریوردیل 592 00:29:25,220 --> 00:29:27,160 .اهمم اون چیه؟ 593 00:29:27,660 --> 00:29:28,960 ...اوه. بله 594 00:29:29,730 --> 00:29:31,760 .یکم خبر خوب سرویستون 595 00:29:31,760 --> 00:29:34,360 کیف گم شدتون رو پیدا کرد .و تحویل من داد 596 00:29:36,430 --> 00:29:37,930 کیف گم شده؟ 597 00:29:47,040 --> 00:29:50,980 ...اوه، هایرام ایندفعه چه غلطی کردی؟ 598 00:30:06,930 --> 00:30:10,160 امروز مربی تو با من .تماس گرفت 599 00:30:10,930 --> 00:30:12,030 اون تحت تاثیر اینه که 600 00:30:12,040 --> 00:30:13,430 تو نمیتونی فوتبال برای تیم دانشگاهی بازی کنی 601 00:30:13,440 --> 00:30:16,240 چون من تو رو مجبور کرد .برای من کار کنی 602 00:30:16,240 --> 00:30:18,710 که خیلی عجیبه، چون تو برای من گفتی که 603 00:30:18,710 --> 00:30:19,710 نمیتونی برای من کار کنی 604 00:30:19,710 --> 00:30:21,340 چون میخواستی .فوتبال بازی کنی 605 00:30:21,340 --> 00:30:23,910 پس اولین سوال من اینه که 606 00:30:25,080 --> 00:30:27,380 داری به کی دروغ میگی؟ 607 00:30:28,050 --> 00:30:29,550 من یا مربیت؟ 608 00:30:32,160 --> 00:30:33,690 .هیچکدوم 609 00:30:36,530 --> 00:30:37,760 .هر دو نفرتون 610 00:30:42,570 --> 00:30:44,430 ...بابا 611 00:30:46,600 --> 00:30:48,100 من میخوام درس موسیقی بخونم، 612 00:30:48,840 --> 00:30:50,340 .من میخوام شعر بنویسم 613 00:30:50,970 --> 00:30:52,810 فوتبال تو رو میبره دانشگاه 614 00:30:52,810 --> 00:30:54,510 دانشگاه تو رو میبره .سراغ کسب و کار 615 00:30:54,510 --> 00:30:56,810 ...کسب و کار .من رو بر میگردونه اینجا 616 00:30:56,810 --> 00:30:58,350 .تا توی ریوردیل برای تو کار کنم 617 00:30:58,820 --> 00:31:01,050 .برای من نه، با من 618 00:31:02,290 --> 00:31:04,920 و بالاخره .برای خودت، پسرم 619 00:31:04,920 --> 00:31:06,590 .شرکت متعلق به خودت میشه 620 00:31:08,630 --> 00:31:10,160 بی احترامی نشه، بابا، 621 00:31:13,100 --> 00:31:14,860 .ولی من نمیخوامش 622 00:31:16,030 --> 00:31:18,130 .سه ماه پیش، میخواستی 623 00:31:19,570 --> 00:31:21,540 چی شد؟ 624 00:31:22,370 --> 00:31:25,640 .من تغییر کردم .همه چیز تغییر کرد 625 00:31:26,240 --> 00:31:27,580 ...این تابستون 626 00:31:28,480 --> 00:31:29,910 این تابستون چی؟ 627 00:31:35,150 --> 00:31:37,120 اینطوری شده؟ 628 00:31:37,690 --> 00:31:38,820 دیگه باهم صحبت نمیکنیم؟ 629 00:31:41,590 --> 00:31:42,790 .بابا 630 00:31:43,660 --> 00:31:45,530 من هیچ وقت تورو مجبور نمیکنم .فوتبل بازی کنی 631 00:31:46,800 --> 00:31:48,600 من اهمیت نمیدم .که تو فوتبال بازی میکنی 632 00:31:49,730 --> 00:31:53,740 و تو مجبور نیستی که دیگه .با من یا برای من کار کنی 633 00:31:55,110 --> 00:31:57,470 ولی یک نصیحت دارم، مرد به مرد 634 00:31:57,470 --> 00:32:00,010 این تصمیماتی ،که الان داری میگیری،پسرم 635 00:32:01,040 --> 00:32:02,240 .عواقبی دارن 636 00:32:02,250 --> 00:32:03,680 این ها نشون میدن که چی کسی هستی 637 00:32:03,680 --> 00:32:05,250 .و چه کسی قرار هست بشی 638 00:32:05,880 --> 00:32:08,020 ،هر تصمیمی که میگیری 639 00:32:08,020 --> 00:32:11,720 اون قدر اطمینان داشته باش .که مجبور نشی دروغ بگی 640 00:32:25,000 --> 00:32:27,300 641 00:32:34,880 --> 00:32:36,480 .خب! مت بال که نیست 642 00:32:39,080 --> 00:32:41,450 هی. کی قرار هست که به مربی خبر 643 00:32:41,450 --> 00:32:43,550 فوتبال رو بدی؟ .این آخر هفته 644 00:32:43,550 --> 00:32:46,420 رفقا، نمیتونیم حتی یک بار هم شده 645 00:32:46,420 --> 00:32:49,420 خودمون رو از این همه دوگانگی رها کنیم؟ 646 00:32:50,330 --> 00:32:52,630 یعنی واقعا نمیشه که هممون 647 00:32:52,630 --> 00:32:54,900 مثل همدیگه باشیم و مشکلات نباشه؟ 648 00:32:55,670 --> 00:32:56,660 داریم روش کار میکنم .ورونیکا 649 00:32:57,830 --> 00:33:01,300 .خب سریع تر کن .من میرم یه نوشیدنی بگیرم 650 00:33:01,300 --> 00:33:02,900 .تو میتونی انجامش بدی 651 00:33:05,570 --> 00:33:07,610 راجع به دنبلا کردن علاقست درست میگم؟ 652 00:33:09,750 --> 00:33:12,680 دلت برات چی میگیه؟ موسیقی یا فوتبال؟ 653 00:33:14,480 --> 00:33:16,080 بتی، میتونی بهم یک دقیقه بدی؟ 654 00:33:16,090 --> 00:33:17,320 بعدش قول میدم وقتی که برگشتم 655 00:33:17,320 --> 00:33:18,890 همراه بهتری بشم حله؟ 656 00:33:18,890 --> 00:33:20,390 .یک نقشه دارم 657 00:33:23,130 --> 00:33:25,330 بتی، باور نمیکنی کی الان توی دستشویی به من 658 00:33:25,330 --> 00:33:27,190 !پیشنهاد سکس داد .یک راهنمایی بهت میکنم 659 00:33:27,200 --> 00:33:28,760 شاید اسمش موس(گوزن) باشه، 660 00:33:28,760 --> 00:33:30,630 ولی من میگم ...بهتره بهش بگم 661 00:33:30,630 --> 00:33:32,430 !!!اسب مانند 662 00:33:39,280 --> 00:33:40,910 .نترس .دنبالت نیستم 663 00:33:41,980 --> 00:33:45,680 آرچی، مگه ما قرارداد نداشتیم؟ 664 00:33:47,580 --> 00:33:49,750 نه، جرالدین .ما یک راز داریم 665 00:33:50,350 --> 00:33:52,090 .یکی نه اتفاقا، چندتا راز داریم 666 00:33:53,390 --> 00:33:54,860 و شاید واقعا ما میتونستیم اون صبحی برای جیسون کاری کنیم 667 00:33:54,860 --> 00:33:56,120 .یا شاید هم نمیتونستیم 668 00:33:57,230 --> 00:33:58,830 و من، به هیچ کسی .هیچ چیزی نمیگم 669 00:33:58,830 --> 00:34:00,630 .اما لازم هست که تو کمکم کنی 670 00:34:01,560 --> 00:34:02,930 این تابستون، تنها چیزی که منو سر پا نگه داشت، 671 00:34:02,930 --> 00:34:04,130 .نوشتن این شعر ها بود 672 00:34:05,500 --> 00:34:08,340 خب اینم از .پیشنهاد نه خیلی زشت من 673 00:34:08,340 --> 00:34:10,240 من میخوام که .یک کلاس خصوصی با تو توشته باشم 674 00:34:10,240 --> 00:34:12,540 صبح هر روزی که تو بتونی و من قول میدم .که همش درباره موسیقی باشه 675 00:34:12,540 --> 00:34:13,970 .همین و بس 676 00:34:14,980 --> 00:34:18,080 و من در مورد چهار ژوئیه .با هیچ کسی صحبت نمیکنم 677 00:34:18,080 --> 00:34:19,280 قبول؟ 678 00:34:21,250 --> 00:34:27,020 دوشنبه، چهاشنبه، جمعه، 7:30 .قبل از زنگ اول 679 00:34:27,020 --> 00:34:28,460 .من تنظیمش میکنم 680 00:34:29,190 --> 00:34:30,620 .بعد درباره قولت فکر میکنم 681 00:34:41,640 --> 00:34:42,940 عصر بخیر، دوستان 682 00:34:42,940 --> 00:34:44,510 همتون خوش می گذرونین؟ 683 00:34:49,080 --> 00:34:51,810 به عنوان رئیس جلسه افتخاری و ملکه جشن 684 00:34:51,810 --> 00:34:52,980 نیمه رسمی امشب 685 00:34:53,550 --> 00:34:54,620 افتخار این رو دارم 686 00:34:54,620 --> 00:34:56,350 که سرگرمی اصلی .امشب رو به شما معرفی کنم 687 00:34:57,250 --> 00:34:59,190 شناخت اونا .به معنای عاشق شدن با اونهاست 688 00:34:59,190 --> 00:35:01,820 گرچه اونا معمولا سبک خودشون رو اجرا میکنن 689 00:35:01,820 --> 00:35:03,520 ولی امشب قرار هست که استثناء قائل بشن 690 00:35:03,530 --> 00:35:05,990 و آهنگی رو اجرا کنن که والدینم میگفتن زمانی به اون گوش میدادن 691 00:35:06,000 --> 00:35:07,900 که جیسون و من .دنیا اومدیم 692 00:35:08,860 --> 00:35:10,330 .این یکی برای تو هست جی جی 693 00:35:11,900 --> 00:35:14,030 .خیلی درباره اون متاسفم به شما تقدیم میکنم !!!جوزی و گربه ها 694 00:35:24,050 --> 00:35:25,550 میخوای برقصیم؟ .آره 695 00:35:28,450 --> 00:35:29,820 اون خوب پیشرفت؟ 696 00:35:30,920 --> 00:35:32,990 آره، بله من با خانم گراندی قبل از مدرسه درس میخونم، 697 00:35:33,690 --> 00:35:35,060 تمرین فوتبال بعد از مدرسه، 698 00:35:35,060 --> 00:35:36,790 و کار با بابام توی تعطیلات آخر هفته 699 00:35:36,790 --> 00:35:38,030 اوضاع خیلی بی ریخته 700 00:35:38,960 --> 00:35:40,330 خوبه اگر علایقت رو .از دست ندی 701 00:35:55,880 --> 00:35:57,640 ...امم 702 00:35:57,650 --> 00:36:00,810 حالا که من یک ریور ویکسن هستم .(تشویق کننده مسابقات) 703 00:36:00,820 --> 00:36:04,450 و تو قرار هست که عضو تیم فوتبال بشی، 704 00:36:04,450 --> 00:36:08,490 من این فانتزی رو داشتم ...که من و تو زوج قدرت بشیم 705 00:36:09,490 --> 00:36:11,390 یا حتی یک .زوج خیلی معمولی 706 00:36:11,760 --> 00:36:13,060 ...بتی 707 00:36:14,460 --> 00:36:16,660 به نظرت خیلی از تصور بعیده؟ 708 00:36:22,640 --> 00:36:24,400 صدای شادی) (و هورای جمعیت 709 00:36:31,480 --> 00:36:34,210 مطمئن شو اون دوتا کفتر عاشق .به مراسم بعد از جشن بیان 710 00:36:34,650 --> 00:36:36,050 .ورونیکا هم دیگه 711 00:36:36,720 --> 00:36:38,150 حس خرابکاریم .گل کرده 712 00:36:41,840 --> 00:36:44,540 وقت بازی توی پارتی بلاسم هایت، بچه ها 713 00:36:45,280 --> 00:36:46,880 قرار هست امشب سبک قدیمی بزنیم 714 00:36:46,880 --> 00:36:48,450 هفت دقیقه تو بهشت 715 00:36:48,450 --> 00:36:50,850 کی اول میخواد توی کمد عشق بره؟ 716 00:36:51,420 --> 00:36:52,920 .رای من"الف" مثل آرچی 717 00:36:54,290 --> 00:36:55,420 کسی میخوا دومی بشه؟ 718 00:36:55,420 --> 00:36:58,420 ...صبر کن، ولی !آره، اندروز خودشه 719 00:36:58,430 --> 00:37:01,060 باشه، حلقه بزنید بچه ها 720 00:37:02,160 --> 00:37:03,860 بزار ببینیم که چه کسی .امشب سوار اسب مو نارنجی میشه 721 00:37:14,010 --> 00:37:16,470 !اوه، نه امکان نداره 722 00:37:17,380 --> 00:37:20,310 معلومه که داره به ...دختر جدیده اشاره میکنه 723 00:37:20,780 --> 00:37:21,950 .این قراره خوش بگذره 724 00:37:21,950 --> 00:37:24,180 ...نه، من اینو انجام نمیدم 725 00:37:24,650 --> 00:37:26,320 بستگی به خودت داره 726 00:37:26,320 --> 00:37:27,850 ولی اگر نری، 727 00:37:27,850 --> 00:37:30,590 قوانین میگن که میزبان .نوبتت رو میگیره 728 00:37:39,630 --> 00:37:42,770 میدونم برادرش مرده و این حرفا، 729 00:37:42,770 --> 00:37:44,070 ...ولی 730 00:37:44,070 --> 00:37:47,210 شریل بلاسم .واقعا یک فاحشست 731 00:37:52,380 --> 00:37:55,150 میگم. دلت برای نیویورک تنگ نشده؟ 732 00:37:56,650 --> 00:37:58,580 هنوز یک هفته نشده 733 00:37:59,720 --> 00:38:01,550 .ولی...آره 734 00:38:04,220 --> 00:38:06,220 شش دقیقه و بیست ثانیه، 735 00:38:07,060 --> 00:38:08,760 خب نوبت تو 736 00:38:08,760 --> 00:38:11,230 یک سوال عمیق .و سخت بپرس 737 00:38:11,230 --> 00:38:13,030 .تا وقت کشی کنیم 738 00:38:15,340 --> 00:38:18,300 به نظر میرسید تو و بتی، وقت خوشی حین رقص میگذروندین؟ 739 00:38:19,170 --> 00:38:20,810 .صد در صد .ما از ابتدا باهم دوست بودیم 740 00:38:21,740 --> 00:38:24,010 .نوبت منه هنوز سوال نکردم 741 00:38:24,980 --> 00:38:27,180 فقط همینه؟ 742 00:38:27,180 --> 00:38:29,210 فقط دوست؟ 743 00:38:30,450 --> 00:38:32,180 ما فقط دوست نیستیم .دوستای صمیمی هستیم 744 00:38:34,490 --> 00:38:38,160 نوبت منه. توی نیویورک دوست پسر داشتی؟ 745 00:38:39,790 --> 00:38:40,960 .نه 746 00:38:41,390 --> 00:38:42,930 .نوبت من 747 00:38:42,930 --> 00:38:45,960 آیا اصلا امکانش هست که رابطه پیشرفت کنه؟ 748 00:38:46,800 --> 00:38:48,070 تو داری برای بتی میپرسی یا خودت؟ 749 00:38:49,040 --> 00:38:52,000 برای بتی .جواب سوالمو ندادی 750 00:38:52,740 --> 00:38:55,040 هیچ وقت اون احساس ...هر چیزی که هست 751 00:38:55,040 --> 00:38:57,180 باید داشته باشم رو 752 00:38:57,180 --> 00:38:58,410 .با بتی حس نکردم 753 00:38:58,980 --> 00:39:00,340 تا حالا حس کردی؟ 754 00:39:01,780 --> 00:39:03,280 با کسی؟ 755 00:39:03,280 --> 00:39:05,120 .بله 756 00:39:07,320 --> 00:39:08,690 .همین تابستون 757 00:39:09,590 --> 00:39:12,660 تو چی؟ .شاید یک بار 758 00:39:17,000 --> 00:39:19,630 یکم از اون چیزی که به نظر میرسی خطرناک نری. مگه نه؟ 759 00:39:21,600 --> 00:39:23,270 پسر همسایه؟ 760 00:39:25,310 --> 00:39:26,640 .هیچ ایده ای نداری 761 00:39:29,640 --> 00:39:31,180 .نوبت تو 762 00:39:34,450 --> 00:39:38,020 .از من سوال کن آرچی 763 00:39:42,020 --> 00:39:43,420 .هرچیزی که دلت میخواد بپرس 764 00:39:50,400 --> 00:39:52,330 .ما نباید این کار رو انجام بدیم 765 00:39:52,330 --> 00:39:53,660 ما صد در صد نباید .این کار رو انجام بدیم 766 00:40:04,460 --> 00:40:06,130 خوب زدی! 767 00:40:06,400 --> 00:40:07,560 آره. 768 00:40:09,370 --> 00:40:10,600 بتی کجاست؟ 769 00:40:11,270 --> 00:40:12,630 .حالش به هم خورد و رفت 770 00:40:12,640 --> 00:40:15,070 بین خودمون بمونه خیلی از چیزی که فکرش میکردم حساس تره. 771 00:40:15,470 --> 00:40:17,470 ای جنده مرموز 772 00:40:20,480 --> 00:40:21,710 لعنتی. گوشی بتی خاموشه 773 00:40:21,710 --> 00:40:23,010 من زنگ میزنم اوبر. (یک چیز مثل آژانس خودمون) منم میتونم بیام؟ 774 00:40:23,010 --> 00:40:24,180 ما احتمالا .باید دنبالش بگردیم 775 00:40:24,180 --> 00:40:26,280 .باورم من آخرین چیزی که بتی بخواد 776 00:40:26,280 --> 00:40:28,420 اینه که ببینه من و تو باهم داریم داریم دنبالش میگردیم 777 00:40:29,320 --> 00:40:30,720 .گند زدیم 778 00:40:41,630 --> 00:40:44,330 سریع خونه رسیدی؟ رقص چطور بود؟ 779 00:40:46,000 --> 00:40:47,770 .خوب بود 780 00:40:48,710 --> 00:40:50,340 منظورم اینه مت بال ...که نیست 781 00:40:51,240 --> 00:40:52,870 .به منم بگو .یکم منو شاد کن 782 00:40:53,780 --> 00:40:55,280 خیلی خستمه مامان 783 00:41:00,820 --> 00:41:02,150 همه چیز حله؟ 784 00:41:05,120 --> 00:41:06,920 رانی. قضیه چیه؟ 785 00:41:14,900 --> 00:41:18,270 نصف شب بود و دوست قدیمی من آرچی اندروز 786 00:41:18,270 --> 00:41:20,940 رسید به تنها جایی .از شهر که هنوز باز بود 787 00:41:21,800 --> 00:41:24,310 .دنبال دختر همسایه میگشت 788 00:41:26,380 --> 00:41:28,640 .بجاش منو پیدا کرد 789 00:41:31,680 --> 00:41:34,680 میگم پاپ بتی که امشب طرفت نیومده.درست میگم؟ 790 00:41:35,550 --> 00:41:38,420 .نه فقط عقاب شب .امشب اینجاست 791 00:41:39,890 --> 00:41:41,260 ممنون 792 00:41:48,460 --> 00:41:50,230 میتونم بشینم جاگهد؟ 793 00:41:50,700 --> 00:41:52,000 .اگر بخوای 794 00:41:54,400 --> 00:41:56,940 داری روی چی کار میکنی؟ .روی رمانم 795 00:41:57,840 --> 00:42:00,170 درباره این تابستونه .و جیسون بلاسم 796 00:42:01,180 --> 00:42:02,780 هفده سال و آخر چطوری از اون یادآوری میکنن؟ 797 00:42:04,350 --> 00:42:06,310 به عنوان کاپیتان تیم واترپولو؟ 798 00:42:06,320 --> 00:42:08,020 شناگر حرفه ای؟ 799 00:42:08,820 --> 00:42:11,190 با در نظر گرفتن نحوه مردنش .احتمالا نه 800 00:42:11,690 --> 00:42:13,120 ...منظورم اینه که 801 00:42:15,260 --> 00:42:17,430 اون همه کاراش رو درست انجام میداد؟, 802 00:42:18,630 --> 00:42:20,830 هر کاری که دوست داشت منظورم اینه که اون حتی میدونست چی میخواد؟ 803 00:42:25,740 --> 00:42:27,840 مربی کلیتون اینجا با پاپ داشته صحبت میکرده؟ 804 00:42:28,270 --> 00:42:29,540 دانشگاه! 805 00:42:30,910 --> 00:42:33,970 این تورو تبدیل به چی میکنه؟ خدای فوتبال مثلا؟ 806 00:42:34,510 --> 00:42:35,910 .نه 807 00:42:37,880 --> 00:42:38,980 .حقیقتش خیلی ترسیدم 808 00:42:38,980 --> 00:42:40,880 امشب دوست صمیمیم رو از دست دادم. 809 00:42:41,320 --> 00:42:42,550 اگر منظورت بتی هست که 810 00:42:43,320 --> 00:42:45,150 هر اتفاقی افتاده بهتره .فقط باهاش صحبت کنی 811 00:42:45,150 --> 00:42:47,860 میدونی که .رابطتون خیلی قدیمیه 812 00:42:52,330 --> 00:42:53,960 .رابطه منو تو هم میتونست به همون قدمت باشه 813 00:43:25,160 --> 00:43:25,190 نمیخوام بپرسم تو خونه شریل 814 00:43:26,660 --> 00:43:28,360 .با ورونیکا چی کردی 815 00:43:31,800 --> 00:43:33,670 ولی اینو میپرسم همین الان که 816 00:43:33,670 --> 00:43:35,470 عاشقم هستی آرچی یا نه؟ 817 00:43:37,710 --> 00:43:39,410 یا حتی منو دوست داری؟ 818 00:43:40,010 --> 00:43:41,610 البته که عاشقتم بتی! 819 00:43:44,710 --> 00:43:46,780 ولی جواب سوالی که میخوای .رو نمیتونم بدم 820 00:43:47,550 --> 00:43:48,880 چرا؟ 821 00:43:52,520 --> 00:43:54,120 .تو خیلی کاملی 822 00:43:56,230 --> 00:43:58,390 من هیچوقت .برای تو مناسب نبودم 823 00:44:00,030 --> 00:44:01,760 من هیچوقت .برای تو مناسب نخواهم بود 824 00:44:20,850 --> 00:44:24,590 و همین طوری بود که اون شب فقط یک .دل نبود که شکست 825 00:44:24,950 --> 00:44:26,320 دوتا دل بود. 826 00:44:28,490 --> 00:44:30,890 و شب از انتها خیلی دور بود. 827 00:44:36,070 --> 00:44:38,470 .اینو بهت بگم که من همجنس باز نیستم 828 00:44:38,470 --> 00:44:41,340 معلومه که نیستی. موس (طعنه) .تو توی تیم فوتبالی 829 00:44:41,340 --> 00:44:43,970 ولی اگر بودی چکارایی دوست داشتی انجام بدی؟ 830 00:44:44,810 --> 00:44:46,670 همه چیز غیر از بوس 831 00:44:47,410 --> 00:44:48,540 .من عاشق یک بازی خوبم 832 00:44:49,350 --> 00:44:52,250 خب بیا یکم .خشکی خشکی شروع کنیم 833 00:44:52,250 --> 00:44:53,850 .بعدش ببینیم چی میشه 834 00:44:53,850 --> 00:44:57,020 پسر همه چیز ردیفه؟ 835 00:45:13,570 --> 00:45:15,000 وای! خدای من اون جیسونه 836 00:45:15,340 --> 00:45:16,770 .به اون شلیک شده 837 00:45:18,470 --> 00:45:22,210 همون صبح همی داشتن صحبت میکردن و پیام میدادن 838 00:45:22,210 --> 00:45:24,080 و درباره این فاجعه پست میزاشتن. 839 00:45:24,080 --> 00:45:26,050 هممون همچین حسی داشتیم که. 840 00:45:27,180 --> 00:45:30,820 دنیای دور و برمون .تغییر کرده شاید برای همیشه. 841 00:45:31,920 --> 00:45:34,720 اینکه ریوردیل همون شهر .قبلی نبود 842 00:45:35,730 --> 00:45:38,830 اینکه الان .شده شهر سایه ها و اسرار 843 00:45:39,730 --> 00:45:42,430 دو شنبه تحقیقات روی بدن 844 00:45:42,430 --> 00:45:43,630 .جیسون انجام میشد 845 00:45:44,630 --> 00:45:48,000 و سه شنبه وسطای زنگ پنجم 846 00:45:48,740 --> 00:45:50,670 اولین نتیجه گرفته میشه 847 00:45:50,671 --> 00:46:20,000 :مترجمین $mm7 ، ســجاد مــروی،عــــلــــیــــرضــــا نــــورزاده