1
00:00:02,810 --> 00:00:05,850
داستان ما راجع به یه شهره,یه شهر کوچیک
2
00:00:06,680 --> 00:00:09,520
.و مردمی که توی این شهر زندگی میکنن
3
00:00:10,320 --> 00:00:12,150
,این شهر از دور خودشو نشون میده
4
00:00:12,150 --> 00:00:15,520
مثل تمام شهر های دیگه
...توی دنیا
5
00:00:15,520 --> 00:00:16,760
.امن
6
00:00:16,760 --> 00:00:17,860
.آراسته و نجیب
7
00:00:17,860 --> 00:00:19,390
.مظلوم(بی گناه)
8
00:00:19,890 --> 00:00:21,560
,اگرچه,هرچه نزدیک تر بشی
9
00:00:21,560 --> 00:00:24,730
و اونوقت شروع میکنید به دیدن
.سایه هایی که زیرهم قایم شدن
10
00:00:25,530 --> 00:00:28,770
اسم شهر ما "ریوردیل" ـه
11
00:00:39,450 --> 00:00:41,350
,وگمون کنم داستان ما
12
00:00:41,350 --> 00:00:43,920
با دوقلوهای "بلاسم" در حالی که
.تابستون رو سپری میکنن,شروع میشه
13
00:00:49,860 --> 00:00:52,290
,توی روز چهارم جولای
,درست بعد از سپیده دم
14
00:00:53,460 --> 00:00:55,090
,جیسون و شریل بلاسم به رودخونه سوویتواتر برای
15
00:00:55,100 --> 00:00:57,460
.قایق سواری صبح هنگام,رفتن
16
00:00:57,970 --> 00:00:59,400
ترسیدی,جیسون؟
17
00:01:09,840 --> 00:01:12,140
,اتفاق بعدی که ما مطمئنیم رخ داده
18
00:01:12,150 --> 00:01:13,480
,اینه که دیلتون دویلی
19
00:01:13,480 --> 00:01:15,310
کسی که نیروهای دیده بانی پسرانه
,رو برای
20
00:01:15,320 --> 00:01:17,250
,یک سفر تماشای پرندگان رهبری میکرد
21
00:01:17,250 --> 00:01:20,190
.به بالای سر "شریل" که روی لبه ی رودخونه نشسته بود رفت
22
00:01:22,890 --> 00:01:24,490
...جیسون
23
00:01:33,200 --> 00:01:36,840
,پلیس ریوردیل برای پیدا کردن جنازه ی جیسون
.رودخونه ی سوویتواتر رو لای روبی کرد
24
00:01:36,840 --> 00:01:38,600
.اما جنازه اش هیچوقت پیدا نشد
25
00:01:38,610 --> 00:01:40,240
,اگه اون مرده,هال
26
00:01:41,310 --> 00:01:43,780
,امیدوارم توی آخرین لحظات زندگیش
.زجر کشیده باشه
27
00:01:44,710 --> 00:01:48,550
.امیدوارم "جیسون بلاسم" توی آتش جهنم بسوزه
28
00:01:49,980 --> 00:01:51,680
,خب یک هفته بعدش
29
00:01:52,620 --> 00:01:55,550
خانواده "بلاسم" یک تابوت خالی رو
.خاک کردن
30
00:01:55,560 --> 00:01:58,660
,طبق داستانی که شریل تعریف کرد
31
00:01:59,660 --> 00:02:01,490
.مرگ جیسون تصادفی بود
32
00:02:02,500 --> 00:02:05,060
شریل یه دستکش انداخته
,تو آب
33
00:02:05,070 --> 00:02:07,730
.و جیسون برای اینکه بیارتش,میره تو آب
34
00:02:07,740 --> 00:02:09,770
,وقتی میرسه به نوک کشتی
35
00:02:09,770 --> 00:02:12,140
.دستپاچه میشه,و غرق میشه
36
00:02:13,540 --> 00:02:17,140
و ما همچنان حادثه غم انگیز
.چهارم جولای رو تعریف میکنیم
37
00:02:17,150 --> 00:02:19,010
توی آخرین روز تعطیلات
,تابستون
38
00:02:19,010 --> 00:02:22,180
.وقتی که یک راز وارد شهر شد
39
00:02:28,760 --> 00:02:31,760
,خودت رو کنترل کن.آپارتمان یکمی کوچیکه
رنگای دیوارش مطابقت ندارن
40
00:02:31,760 --> 00:02:35,090
."اما "همیشه,کیفیت مهمه -
."همیشه,کیفیت مهمه" -
41
00:02:35,100 --> 00:02:37,800
به علاوه,تنها خاصیت
,اسم منه
42
00:02:37,800 --> 00:02:39,130
.نه اسم پدرت
43
00:02:43,870 --> 00:02:45,770
!خانم,هرمیونی
44
00:02:45,770 --> 00:02:47,410
!به خونه خوش اومدید -
!اسمیترز -
45
00:02:47,410 --> 00:02:49,540
.اوه,تو بیناگر چشم های نابینا هستی
46
00:02:50,410 --> 00:02:52,450
سفر چطور بود؟ -
.خداروشکر به ترافیک نخوردیم
47
00:02:52,450 --> 00:02:54,350
اسمیترز,مشتاقم تورو به
48
00:02:54,350 --> 00:02:56,220
.دخترم ورونیکا,معرفی کنم
49
00:02:56,920 --> 00:02:58,820
.باعث افتخارمه,خانم -
.سلام -
50
00:02:58,820 --> 00:03:00,920
.من چمدونا رو میارم -
امکانش هست؟ -
51
00:03:00,920 --> 00:03:03,090
,دوست دارید براتون یه سری منو بیارم
تا چیزی که میل دارید رو سفارش بدید؟
52
00:03:03,090 --> 00:03:04,820
.نه, نه
از عصر تا الان
53
00:03:04,830 --> 00:03:06,830
.هوس چیز برگر های پاپ تیتس رو کردم
54
00:03:06,830 --> 00:03:08,390
مغازه ی "چاک لیت" هنوز بازه؟
55
00:03:09,530 --> 00:03:12,330
مغازه چاک لیت چیه و چرا
همبرگر میفروشه؟
56
00:03:24,450 --> 00:03:26,680
هیجان زده شدی؟یا مضطربی؟
57
00:03:27,750 --> 00:03:31,020
.جفتش. کل تابستون رو ندیدمش
58
00:03:31,020 --> 00:03:33,120
.که به همین خاطر,واژه ی "مضطرب" قابل قبول تره
59
00:03:33,120 --> 00:03:35,390
..."اما ما موافقیم "بتی
.دیگه وقتشه
60
00:03:36,260 --> 00:03:38,120
.تو ازش خوشت میاد,اون ازش خوشش میاد
61
00:03:38,130 --> 00:03:40,230
پس,چرا,کوین
62
00:03:40,230 --> 00:03:42,060
تا حالا چیزی درموردش نگفته,یا کاری نکرده؟
63
00:03:42,630 --> 00:03:44,900
,آرچی از اون پسرهاست که غرور داره
64
00:03:44,900 --> 00:03:46,870
,مثل بقیه پسرها
65
00:03:46,870 --> 00:03:48,170
.باید چیزی که میخواد رو بهش بگی
66
00:03:48,170 --> 00:03:50,140
.پس بالاخره,بهش بگو
67
00:03:50,140 --> 00:03:51,800
.خب, خواهیم دید
.منظورم اینه که, بستگی داره
68
00:03:51,810 --> 00:03:53,870
!اوه, خدای من
69
00:03:54,140 --> 00:03:55,370
چیشده؟
70
00:03:56,080 --> 00:03:59,180
,تغییر دهنده بازی
.آرچی سکسی شده
71
00:04:00,350 --> 00:04:01,810
.شیش تیکه در آورده
72
00:04:03,220 --> 00:04:07,290
شیش تا دلیل دیگه,تا تنور
.داغه نون رو بچسبونی به تنور
73
00:04:08,090 --> 00:04:09,290
خب نکته جالب و برجسته اش چی بود؟
74
00:04:09,820 --> 00:04:11,020
کار آموزیم رو میگی؟
75
00:04:11,030 --> 00:04:14,560
تا الان,من مسئول جشن انتشار
.کتاب تونی موریسون بودم
76
00:04:14,560 --> 00:04:16,060
,در پایان شب
,تونی موریسون
77
00:04:16,060 --> 00:04:17,600
,همونطور که میدونی
78
00:04:17,600 --> 00:04:20,330
,به معنای واقعی قهرمانمه -
:بهم گفت
79
00:04:21,000 --> 00:04:22,400
.اصلا توی این زمان عجله نکن,بتی
80
00:04:22,400 --> 00:04:25,300
.توی سن تو خودش زود میگذره
81
00:04:25,310 --> 00:04:27,570
.یه تابستون خودش میتونه همه چیز رو عوض کنی
82
00:04:28,840 --> 00:04:31,980
.واو. واقعیته
83
00:04:31,980 --> 00:04:33,250
کار کردن واسه بابات چطور بود؟
84
00:04:33,250 --> 00:04:36,080
,بتن ریزی...بود
85
00:04:36,080 --> 00:04:38,050
.تمام روز, و هر روز
86
00:04:39,290 --> 00:04:42,250
,برای اینکه زمان بگذره
تو دلم شعر
87
00:04:42,260 --> 00:04:43,760
.سرهم میکنم
88
00:04:43,760 --> 00:04:45,190
...شباهم میرم خونه و روی کاغذ مینویسمشون
89
00:04:45,190 --> 00:04:46,690
.تو حتی از شعر و شاعری هم خوشت نمیاد
90
00:04:46,690 --> 00:04:50,260
.اینا شعر نیستن,متن آهنگ هستن
91
00:04:52,200 --> 00:04:54,230
...کار کردن روی اون شعرا بهم حس
92
00:04:55,140 --> 00:04:56,800
حس چی,آرچی؟
93
00:04:56,800 --> 00:04:58,370
بهم حس اینو میده که
94
00:04:58,370 --> 00:05:00,410
بالاخره توی زندگیم وارد
95
00:05:01,310 --> 00:05:02,410
.یه چیز جدید شدم
96
00:05:02,410 --> 00:05:04,080
.و کاری که باید باهاش بکنم
97
00:05:04,980 --> 00:05:06,180
.وارد شدن به عرصه ی موسیقی
98
00:05:06,810 --> 00:05:08,780
.از امسال, از فردا شروع میکنم
99
00:05:08,780 --> 00:05:10,320
.عالیع
100
00:05:11,320 --> 00:05:13,390
از خانم گراندی,میخوای که آموزشت بده؟
101
00:05:14,320 --> 00:05:15,490
.مطمئن نیستم,شاید -
فوتبالت چی میشه پس؟ -
102
00:05:15,490 --> 00:05:17,290
میتونی جفتشو انجام بدی؟ -
.حداقل,تلاشمو میکنم
103
00:05:17,290 --> 00:05:19,590
خب,به بابات چیزی گفتی؟ -
.نه -
104
00:05:19,590 --> 00:05:20,890
,تا وقتی که سر از این کار در نیاوردم
105
00:05:20,900 --> 00:05:22,290
تو تنها کسی هستی که
از این موضوع خبر داره,باشه؟
106
00:05:24,400 --> 00:05:26,600
خب,دوست دارم که بعضی وقتا
.بشنومشون
107
00:05:26,600 --> 00:05:27,830
.شعرات رو میگم
108
00:05:27,840 --> 00:05:29,100
جدی؟ -
.آره -
109
00:05:29,100 --> 00:05:30,800
آره, امشب دموی
.چندتاشون رو تموم میکنم
110
00:05:30,810 --> 00:05:34,240
...عالیه,همچنین
111
00:05:34,240 --> 00:05:36,340
داشتم به خودمون
112
00:05:36,340 --> 00:05:38,640
.و رابطمون, فکر میکردم آرچی
113
00:05:38,650 --> 00:05:42,510
...و اینکه چطور وقتشه تا
114
00:05:57,530 --> 00:05:59,500
.یه سفارش داشتم,برای لادج
115
00:05:59,500 --> 00:06:01,100
,دوتا همبرگر
,آره, تقریبا آماده است
116
00:06:01,100 --> 00:06:02,870
.اما باید صبر کنید
117
00:06:03,770 --> 00:06:05,340
.سلام -
.سلام -
118
00:06:06,310 --> 00:06:07,870
پیازحلقه ایی های اینجا چطورن؟
119
00:06:08,140 --> 00:06:09,340
.خیلی خوبن
120
00:06:10,180 --> 00:06:11,240
میشه یه کم پیاز حلقه ایی هم بیارید؟
121
00:06:11,780 --> 00:06:12,980
.آره -
.ممنون -
122
00:06:13,710 --> 00:06:14,950
من و مامانم تازه
...اسباب کشی کردیم اینجا,پس
123
00:06:14,950 --> 00:06:16,650
از کجا اومدین؟ -
.از نیویورک -
124
00:06:16,850 --> 00:06:17,980
.واو
125
00:06:19,050 --> 00:06:20,850
شماها میرید به ریوردیل؟
126
00:06:21,860 --> 00:06:22,990
.آره. جفتمون
127
00:06:22,990 --> 00:06:24,490
.منم همینطور
128
00:06:25,330 --> 00:06:27,190
.من میترسم -
چرا اونوقت؟ -
129
00:06:28,230 --> 00:06:30,330
با آثار کاپوتی ترومن آشنایی؟
130
00:06:31,300 --> 00:06:32,670
,من صبحانه در تیفانی هستم
(صبحانه در تیفانی فیلمی به کارگردانی بلیک ادواردز و بازی آدری هپبورن، محصول سال ۱۹۶۱ کمپانی پارامونت پیکچرز میباشد. این فیلم دربارهٔ هالی گولایتلی، دختر جوانی است که به تنهایی زندگی میکند)
131
00:06:32,670 --> 00:06:34,670
.اما این شهر خیلی خونسرده
132
00:06:37,810 --> 00:06:38,970
.من "ورونیکا لادج" هستم
133
00:06:39,370 --> 00:06:40,370
.منم "آرچی اندروز" ام
134
00:06:41,680 --> 00:06:43,010
.ایشون هم "بتی کوپر" هستن
135
00:06:43,680 --> 00:06:45,680
...صبرکن,تو
136
00:06:46,580 --> 00:06:48,610
تو همونی هستم که باید فردا
.تورت رو بهت معرفی کنم؟آره
137
00:06:49,680 --> 00:06:51,120
.من راهنمات هستم
138
00:06:51,120 --> 00:06:52,280
میخوای بهمون بپیوندی؟
139
00:06:53,190 --> 00:06:54,720
خدارو چه دیدی,شاید تونستیم
.از حس ترسیدن درت بیاریم
140
00:06:55,320 --> 00:06:56,460
.مامانم منتظرمه
141
00:06:57,020 --> 00:06:58,960
.اما,این داستان ادامه دارد
(بازم همدیگه رو میبینیم)
142
00:06:58,960 --> 00:07:00,190
.آره
143
00:07:03,700 --> 00:07:06,070
چی میگفتی؟ -
.هیچی -
144
00:07:08,570 --> 00:07:11,800
هی,بابا, اولین روز مدرسمه, و همین
.روز اولی دیرم شده؟
145
00:07:12,340 --> 00:07:14,040
.سلام, وگاس
146
00:07:15,340 --> 00:07:17,380
هی,بعدا به سایت سر میزنی؟
147
00:07:17,950 --> 00:07:19,140
.بابا, امروز روز اولمه
148
00:07:20,010 --> 00:07:20,910
,باید ببریمت به دفتر
149
00:07:20,920 --> 00:07:22,780
.پس دیگه تابستون بعدی,جزوی از گروه نیستی
150
00:07:24,020 --> 00:07:25,820
.خب,نمیتونم
.تمرین فوتبال دارم
151
00:07:27,660 --> 00:07:28,950
یا اینکه مشکلی داره؟
152
00:07:28,960 --> 00:07:32,620
...نه
.مشکلی نداره, موفق باشی
153
00:07:35,260 --> 00:07:36,430
154
00:07:37,830 --> 00:07:41,200
.بتی حان,امسال یه سال بحرانی برای دانشگاهه
155
00:07:41,200 --> 00:07:42,700
,درحات خیلی مهمه
156
00:07:42,700 --> 00:07:44,640
.فعالیت های فراغتی,دو ومیدانی
157
00:07:44,640 --> 00:07:46,740
حفظ یه شخصیت مناسب و مقعول
158
00:07:46,740 --> 00:07:49,410
,خیلی مهمه
.اونا خیلی به این مسئله اهمیت میدن
159
00:07:49,410 --> 00:07:50,840
.مامان,من دانشجوی سال دومی هستم
160
00:07:50,850 --> 00:07:52,850
,تو خیلی تلاش کردی
161
00:07:52,850 --> 00:07:55,350
.نمیخوام چیزی تلاشت رو به خطر بندازه
162
00:07:56,850 --> 00:07:59,280
منظورم اینه که,به خواهر
.بیچاره ات فکر کن
163
00:07:59,890 --> 00:08:01,090
اون یه ستاره درخشان بود
164
00:08:01,090 --> 00:08:02,760
قبل از اینکه به اون پسره "بلاسم" اجازه بده
.زندگیش رو نابود کنه
165
00:08:02,760 --> 00:08:04,260
.مامان, من "پالی" نیستم
166
00:08:04,930 --> 00:08:06,330
.دیشب ساعت خاموشی رو از دست دادی
167
00:08:06,330 --> 00:08:08,030
.فقط هفت دقیقه دیز کردم
168
00:08:08,030 --> 00:08:10,330
,پیش آرچی بودم
,که موهاش قرمزه,آره
169
00:08:10,330 --> 00:08:12,930
ولی دلیل نمیشه که
.شبیه جیسون بلاسم باشه
170
00:08:13,930 --> 00:08:16,140
آه,اما عزیزم,همه ی پسرا
.شبیه جیسون بلاسم هستن
171
00:08:17,170 --> 00:08:19,740
.خیلی دوستت دارم,الیزابت
172
00:08:21,180 --> 00:08:23,780
فقط ازت میخوام تا باهوش باشی,باشه؟
173
00:08:25,710 --> 00:08:27,180
...و متمرکز
174
00:08:27,750 --> 00:08:29,010
.باش
175
00:08:30,220 --> 00:08:32,020
.جیگرتو
176
00:08:33,220 --> 00:08:35,390
.به نظرمیاد یادت رفته نسخه ات رو برداری
177
00:08:49,700 --> 00:08:52,140
.داداش,واسه فوتبال آماده ایی
178
00:08:52,140 --> 00:08:53,710
.شوخی نمیکنم,رفیق
.خیلی رو فرمی
179
00:08:53,710 --> 00:08:55,510
.رفیق,تو یه هیولایی
!بازوهاشو ببین,توپ بولینگه
180
00:08:55,510 --> 00:08:57,540
وزنه چندکیلویی میزنی,220یا 225؟
181
00:08:57,550 --> 00:08:58,940
.باید تو بدنسازی یکم راهنماییم کنی,مرد
182
00:08:58,950 --> 00:09:01,710
به سبک ددلیفت رومانیایی میزنی,درسته؟
183
00:09:01,720 --> 00:09:03,620
جینسنگ؟
184
00:09:03,620 --> 00:09:05,550
ماکا روت؟
185
00:09:05,550 --> 00:09:06,720
خارخاسک؟
186
00:09:06,720 --> 00:09:08,290
.من ساخت و ساز کار میکنم,رگ
187
00:09:08,290 --> 00:09:10,290
.آره,آره درسته
.هی, موس
188
00:09:11,330 --> 00:09:12,360
.ببین کی توی تابستون بزرگ شده
189
00:09:12,360 --> 00:09:13,730
.هی,با من صادق باش
190
00:09:13,730 --> 00:09:16,230
خونه ایی مد نظرته؟
خونه ایی شخصی؟
191
00:09:16,230 --> 00:09:17,260
.آره, یه چن تایی
192
00:09:17,260 --> 00:09:20,330
این تابستون رو چن تا دختر بلند کردی؟
193
00:09:21,270 --> 00:09:22,130
,میدونی چیه
فک کنم این یه فانتزیه که
194
00:09:22,140 --> 00:09:23,970
.که از ذهن منحرفت میاد,رگی
195
00:09:23,970 --> 00:09:26,240
.بعدا میبینمتون بچه ها -
.موفق باشی,داداش -
196
00:09:26,240 --> 00:09:28,240
197
00:09:29,110 --> 00:09:31,040
خب,من معمولا تور هام رو
198
00:09:31,050 --> 00:09:33,710
.با یه داستان تاریخی کوچیک و زمینه سازی شروع میکنم
199
00:09:33,710 --> 00:09:36,620
...دبیرستان ریوردیل اولین بار در سال 1941 افتتاح شد و
200
00:09:36,620 --> 00:09:39,220
و به نظر میاد از اون موقع تا حالا
.دکورش عوض نشده
201
00:09:40,020 --> 00:09:41,250
صادقانه بگم احساس میکنم من میان بخش
202
00:09:41,260 --> 00:09:43,290
گم شده شهر مون هستم
203
00:09:44,190 --> 00:09:45,490
204
00:09:45,490 --> 00:09:47,860
اینجا مکان عمومی دیگه ایی هم داره؟
کلوپ شبانه چی؟
205
00:09:48,560 --> 00:09:49,830
.یه کلوپ لختی داره که بهش میگن (هو زون)
206
00:09:49,830 --> 00:09:52,230
و یک بار غم انگیز مخصوص گی ها
.که اسمش "کنایه" هست
207
00:09:52,230 --> 00:09:53,430
جمعه شب ها,فوتبال به راهه
208
00:09:53,430 --> 00:09:55,470
و بعد از اون توی صندوق عقب
.ماشینها توی پارکینگ "مال مارت" پارتی میگیریم
209
00:09:56,100 --> 00:09:57,400
,شنبه شب ها شب فیلم دیدنه
210
00:09:57,400 --> 00:09:58,500
,صرفنظر از چیزی که توی بورس هست
211
00:09:58,510 --> 00:09:59,740
,پس بهتره زود برسی اونجا
212
00:09:59,740 --> 00:10:01,410
چون ما توی ریوردیل
.صندلی رزروی نداریم
213
00:10:01,410 --> 00:10:04,680
...و شبای یکشنبه
.خدا بیامرزه پدره اچ بی او رو
(HBO=شبکه ایی بسیار عالی)
214
00:10:05,310 --> 00:10:07,250
.ورونیکا لادج,کوین کلر
215
00:10:07,250 --> 00:10:09,680
.ورونیکا تازه اومده -
...کوین
.گی هست,خدارو شکر... -
216
00:10:09,680 --> 00:10:10,950
.بیا بهترین دوستای همدیگه باشیم
217
00:10:10,950 --> 00:10:12,650
چیزایی که در مورد پدرت میگن صحت داره؟
218
00:10:14,820 --> 00:10:16,720
.که اون شیطان مجسم ـه
(اشاره به فیلمی با همین نام)
219
00:10:17,760 --> 00:10:19,160
.من پشت پدرم هستم
220
00:10:20,060 --> 00:10:21,660
همه اهالی اینجا میدونن؟
221
00:10:24,870 --> 00:10:26,930
عالیه. ده دقیقه است اومدم و با اینحال
222
00:10:26,930 --> 00:10:28,670
.سوژه ی تمام دبیرستان ریوردیل شدم
223
00:10:29,670 --> 00:10:30,870
چیه؟
224
00:10:50,930 --> 00:10:50,960
225
00:10:52,960 --> 00:10:55,290
,عذر میخوام
.این یه تمرین خصوصیه
226
00:10:55,730 --> 00:10:57,600
...متاسفم,من
227
00:10:58,000 --> 00:10:59,400
جوسی هستی,درسته؟
228
00:11:00,130 --> 00:11:01,500
امیدوار بودم تا بتونم باهات درمورد
229
00:11:01,500 --> 00:11:02,670
آهنگایی که نوشتم صحبت کنم؟
230
00:11:02,670 --> 00:11:04,970
.بزار همینجا حرفت رو قطع کنم
231
00:11:05,770 --> 00:11:07,540
,تو داری به گوش های گربه ایی پوسیکت نگاه میکنی
232
00:11:07,540 --> 00:11:08,870
,که بی ادبانست
233
00:11:08,880 --> 00:11:12,080
.اما بزار روشنت کنم
234
00:11:12,080 --> 00:11:14,580
,پوسیکت ها دارن یه نشان درست میکنن
235
00:11:14,580 --> 00:11:18,850
,یه سر و وضع مخصوص میخوایم درست کنیم
.اوکی؟ما داریم یه داستان میگیم
236
00:11:18,850 --> 00:11:22,120
.سال گذشته,ما جایزه ی راک لند بین گروه هارو بردیم
237
00:11:22,120 --> 00:11:23,260
.درسته
238
00:11:23,260 --> 00:11:26,690
.امسال,میخوایم به روی اون موفقیت بی افزونیم
239
00:11:26,690 --> 00:11:29,600
داستان گفتمون رو با
240
00:11:29,600 --> 00:11:31,660
.شعرایی که مینویسیم تعریف میکنیم
241
00:11:32,370 --> 00:11:33,970
...میفهمم,فقط
242
00:11:33,970 --> 00:11:36,640
,گوش کن ببین با لب های یشمی ام چی میگم
243
00:11:36,640 --> 00:11:38,200
.جاستین جینگرلیک
244
00:11:38,710 --> 00:11:39,940
...این
245
00:11:40,310 --> 00:11:41,770
...اتفاق
246
00:11:41,780 --> 00:11:43,340
.نمیفته
247
00:11:45,950 --> 00:11:47,210
آه,و البته یه مراسم رقص
248
00:11:47,210 --> 00:11:49,410
.نیمه رسمی,آخر همین هفته اجرا میشه
249
00:11:49,420 --> 00:11:50,950
.این همون خوشگله است که دیشب باهاش بودیم
250
00:11:51,590 --> 00:11:53,390
.یه انسل الگورته مو قرمزه واس خودش
(انسل الگورت بازیگر آمریکایی است. از فیلمهای معروف او میتوان به بازی در ناهمگون و بخت پریشان اشاره کرد)
251
00:11:53,890 --> 00:11:55,250
اون دوست پسرته؟
252
00:11:55,260 --> 00:11:57,090
.نه, اون آدم بی پرده اییه
.نه, ما فقط دوستیم
253
00:11:58,230 --> 00:12:00,460
در اینصورت,میشه یه چیزی بگم؟
254
00:12:01,360 --> 00:12:02,860
.من همه نوع پسر رو امتحان کردم,به جز مو نارنجی
255
00:12:02,860 --> 00:12:04,660
...راستش, برای اینکه روشنت کنم
256
00:12:04,670 --> 00:12:06,500
.بتی و آرچی باهم قرار نمیزارن
257
00:12:06,500 --> 00:12:08,170
.اما اونا آخرشن
258
00:12:09,470 --> 00:12:11,040
.پس باید ازش بخوای برای این رقص نیمه رسمی باهات بیاد
259
00:12:12,110 --> 00:12:13,570
.درسته,اما شنیدم ممکنه کنسل بشه
260
00:12:14,310 --> 00:12:15,270
.به خاطر اتفاقی که برای جیسون افتاد
261
00:12:16,110 --> 00:12:17,280
262
00:12:17,280 --> 00:12:19,310
جیسون کیه و چه اتفاقی واسش افتاده؟
263
00:12:20,350 --> 00:12:22,450
.ممنون بابت اون لحظه سکوت
264
00:12:22,450 --> 00:12:24,080
خیلی از شماها به قدر کافی خوش شانس بودید
265
00:12:24,080 --> 00:12:26,180
.که برادرم رو شخصا میشناختید
266
00:12:27,290 --> 00:12:30,390
.هرکدوم و همه ی شماها یه دنیا برای جیسون ارزش داشتید
267
00:12:30,890 --> 00:12:32,290
.من برادرم رو دوست داشتم
268
00:12:32,290 --> 00:12:35,360
.اون بخشی از روح من بود و خواهد بود
269
00:12:36,060 --> 00:12:37,360
پس با اعتماد به نفسی صحبت میکنم
270
00:12:37,360 --> 00:12:38,730
...که تنها یک دوقلو میتونن داشته باشن
271
00:12:39,870 --> 00:12:42,800
.جیسون اگه بود از ما نمیخواست کل سال رو عزاداری کنیم
272
00:12:43,800 --> 00:12:47,170
.جیسون ازمون میخواست تا به زندگیمون ادامه بدیم
273
00:12:48,110 --> 00:12:49,110
به همین خاطره که از کادر مدیریتیه مدرسه میخوام
274
00:12:49,110 --> 00:12:51,240
.که مراسم رقص مدرسه رو کنسل نکنه
275
00:12:52,780 --> 00:12:53,810
اما به جاش,بزاره ازش استفاده کنیم
276
00:12:53,810 --> 00:12:56,850
,به عنوان راهی که بتونیم زخم هامون رو باهاش التیام بدیم
277
00:12:56,850 --> 00:13:00,820
و زندگی کوتاه برادرم روی این چرخه ی
.جاودان رو جشن بگیریم
278
00:13:01,720 --> 00:13:03,220
.ممنون از همگی
279
00:13:09,400 --> 00:13:11,700
.خانم گراندی؟سلام -
.آرچی -
285
00:13:12,715 --> 00:13:14,133
چرا توی این هوای گرم پیاده میری؟
286
00:13:14,158 --> 00:13:14,658
بابدنم ارتباط برقرار میکنم
(یجورایی تمرین ـه)
287
00:13:17,196 --> 00:13:18,395
میخوای برسونمت؟
287
00:13:18,396 --> 00:13:44,395
:مترجمین
$mm7 ، ســجاد مــروی،عــــلــــیــــرضــــا نــــورزاده
288
00:13:45,910 --> 00:13:48,678
خانم گرندی
289
00:13:50,648 --> 00:13:51,948
جرالدین
290
00:13:53,417 --> 00:13:55,952
چیکار میتونم براتون بکنم آقای اندروز؟
291
00:13:56,888 --> 00:13:59,278
میتونیم صحبت کنیم؟لطفا
292
00:13:59,303 --> 00:14:02,348
بستگی داره،در چه مورد؟
293
00:14:03,695 --> 00:14:05,261
موزیک
294
00:14:05,263 --> 00:14:07,473
شما معلم موسیقی هستین
میتونیم در مورد موزیک حرف بزنیم؟
295
00:14:07,498 --> 00:14:08,965
البته
296
00:14:10,068 --> 00:14:11,661
یه قرارملاقات بزار
297
00:14:12,105 --> 00:14:14,505
در ساعت اداری
298
00:14:22,580 --> 00:14:24,380
هرماینی لاج
299
00:14:25,772 --> 00:14:29,285
روزم خیلی جالب تر شد
300
00:14:29,287 --> 00:14:31,064
سلام فرد
301
00:14:31,089 --> 00:14:32,421
چطوری؟
302
00:14:32,446 --> 00:14:33,990
شوکه شدم
303
00:14:35,660 --> 00:14:38,037
میتونم چیزی برات بیار؟
آب میخوای؟
304
00:14:38,062 --> 00:14:39,462
شغل میخوام
305
00:14:40,231 --> 00:14:41,330
توی سایتت دیدم
306
00:14:41,332 --> 00:14:44,367
دنبال یک مستخدم موقت میگردی
307
00:14:44,369 --> 00:14:45,735
کسی که توی کار کتابا کمکت کنه
308
00:14:45,737 --> 00:14:48,604
آره مسئولش بچه دار شد دیگه
309
00:14:48,629 --> 00:14:51,040
میدونستی دخترم به همون مدرسه ایی میره
310
00:14:51,042 --> 00:14:54,341
که پسر تو میره
خنده دار نیست؟
311
00:14:55,013 --> 00:14:56,893
باید بهشون بگیم که ما
همدیگه رو میشناسیم
312
00:14:56,918 --> 00:14:58,748
و حتی یه مدتی..باهم دوست بودیم
313
00:15:02,832 --> 00:15:04,886
حالا ببین تقدیر دوباره مارو بهم رسوند
314
00:15:07,516 --> 00:15:09,068
ماری چطوره؟
315
00:15:09,093 --> 00:15:10,993
شیکاگوـه
316
00:15:10,995 --> 00:15:13,262
جدا شدیم
317
00:15:13,264 --> 00:15:14,563
تو چی؟
318
00:15:15,237 --> 00:15:17,604
چطوری؟
319
00:15:19,564 --> 00:15:20,997
یه کم پول پس انداز دارم
320
00:15:21,873 --> 00:15:25,341
خداخدا میکردم یکی تو ریوردیل
321
00:15:26,144 --> 00:15:28,177
شاید یک دوست قدیمی
322
00:15:28,179 --> 00:15:30,857
بهم بگه باهاش چیکارکنم
323
00:15:30,882 --> 00:15:32,648
اگه به من مربوط بود
324
00:15:32,650 --> 00:15:36,580
دست تو نیست؟اینجا شرکت توـه
325
00:15:36,605 --> 00:15:39,073
خب منم موکل دارم
326
00:15:39,098 --> 00:15:40,990
نمیتونم به سادگی هرماینی لاج
327
00:15:40,992 --> 00:15:42,491
همسر هیرام لاج
328
00:15:42,493 --> 00:15:44,427
که کلاهبردا و اختلاصگره و استخدام کنم
329
00:15:44,452 --> 00:15:46,572
تا کتابام و مرتب کنه
330
00:15:46,597 --> 00:15:48,164
میتونم؟
331
00:15:48,189 --> 00:15:49,909
نه
332
00:15:51,737 --> 00:15:53,537
فکرکنم نتونی
333
00:16:14,258 --> 00:16:15,391
میشه بشینم؟
334
00:16:16,160 --> 00:16:17,393
آره
335
00:16:17,418 --> 00:16:19,128
چیکار میکردی؟
336
00:16:19,130 --> 00:16:20,830
به یکی از آهنگای آرچی گوش میدادم
337
00:16:20,832 --> 00:16:22,531
فکرکردم باید تظاهر کنیم که
338
00:16:22,533 --> 00:16:25,234
خوشمون اومده
اما واقعا خوب بود
339
00:16:25,236 --> 00:16:27,370
صبرکن،اون آهنگ تو بود؟
340
00:16:27,372 --> 00:16:29,505
خودت نوشتی؟-
داغون بود-
341
00:16:29,507 --> 00:16:30,773
نه،عالیه
342
00:16:30,775 --> 00:16:33,576
عای بود،من یکم صدای اسنیپت هم شنیدم
(صداش شبیه خواننده ی معروفه)
343
00:16:33,578 --> 00:16:35,878
علاقته؟موسیقی؟
344
00:16:35,880 --> 00:16:38,057
میخوای باهاش به جایی برسی؟
345
00:16:38,082 --> 00:16:39,615
آره نقشه دارم
346
00:16:39,640 --> 00:16:41,851
خب اولین روزت چطور بود؟
347
00:16:41,876 --> 00:16:43,819
زیاد بد نبود
348
00:16:43,821 --> 00:16:45,421
..اما فکرمیکردم مردم بیشتر
349
00:16:45,423 --> 00:16:47,123
دیوونت بشن؟
350
00:16:47,148 --> 00:16:49,325
اگه سال دیگه ایی بود حتمی ،اما
351
00:16:49,327 --> 00:16:51,227
امسال همه چیز در مورد چریل ـه
352
00:16:51,229 --> 00:16:53,195
داره برای اسکار بهترین روانی تلاش میکنه
353
00:16:53,197 --> 00:16:56,332
"برای نقش "بهترین بیوه ی قرمز تنها
354
00:16:56,334 --> 00:16:58,267
من باید برم
با گرندی قراردارم
355
00:16:58,269 --> 00:16:59,469
بعدشم تمرین فوتبال
356
00:16:59,494 --> 00:17:02,371
فونبال هم بازی میکنی؟
تو چیکار نمیکنی؟
357
00:17:03,908 --> 00:17:05,408
قبل از اینکه بپرسی
358
00:17:05,410 --> 00:17:06,909
اون هنوز به رقص دعوتش نکرده
359
00:17:06,911 --> 00:17:08,477
هنوز نه
در مورد آرچی حرف نزن
360
00:17:08,479 --> 00:17:11,614
ورونیکا لاج
شنیدم اومدی
361
00:17:11,616 --> 00:17:13,649
چریل بلوسوم هستم
میشه بشینم؟
362
00:17:13,674 --> 00:17:15,284
بتی،میشه؟
363
00:17:18,498 --> 00:17:21,700
خب شما سه تا در مورد چی حرف میزنین؟
364
00:17:21,725 --> 00:17:24,860
اینکه آرچی چه جیگری شده؟
365
00:17:26,431 --> 00:17:28,297
فعالیت های اضافی
366
00:17:28,299 --> 00:17:30,510
از من خواستن برای
چندتا چیز ثبت نام کنم
367
00:17:30,535 --> 00:17:32,568
گروه تشویق کننده
368
00:17:32,570 --> 00:17:34,603
من کاپیتان ـشون هستم
369
00:17:34,628 --> 00:17:36,473
گروه تشویق کننده خز شده دیگه
370
00:17:36,498 --> 00:17:38,921
بهترین دوست گی بودن خز شده
371
00:17:40,077 --> 00:17:44,079
یعضی میگن قدیمی شده
اما من میگم یه چیز ابدیه
372
00:17:44,081 --> 00:17:46,682
توی اسپنس،من بلای هرم بودم
(با بدن شبیه هرم میسازن)
373
00:17:46,684 --> 00:17:48,173
منم هستم
374
00:17:48,198 --> 00:17:49,753
تو هم آزمون میدی؟
375
00:17:49,778 --> 00:17:53,022
البته
همه میتونن
376
00:17:53,024 --> 00:17:54,757
اما بتی خیلی غذا توی
377
00:17:54,759 --> 00:17:56,192
ظرفش هست
378
00:17:56,217 --> 00:17:58,427
و عضو گروه بودن یه کار تمام وقته
379
00:17:58,429 --> 00:18:00,529
اما همه میتونن آزمایش بدن
380
00:18:01,670 --> 00:18:03,470
منو توی تویتر فالو کن
فالوت میکنم
381
00:18:04,139 --> 00:18:06,239
cherylbombshell : آیدیم
382
00:18:08,372 --> 00:18:10,606
باشه،از گروه تشویق کننده متنفر باشه
383
00:18:10,608 --> 00:18:11,974
اما
384
00:18:11,976 --> 00:18:14,743
بیخیال،عاشقشم
385
00:18:14,768 --> 00:18:17,179
برای روزمه دانشگاهم خوبه
386
00:18:17,181 --> 00:18:19,415
اما پارسال
387
00:18:19,417 --> 00:18:21,016
گفت خیلی چاقم
388
00:18:21,018 --> 00:18:22,585
بتی دراپر فصل پنجم
(مسخره کردن بتی با یک شخصیت سریالی)
389
00:18:22,587 --> 00:18:24,119
عجب لقبی
390
00:18:24,121 --> 00:18:26,233
اما همش حقیقت نداره
391
00:18:26,258 --> 00:18:29,391
الان خیلی هات شدی
392
00:18:29,393 --> 00:18:30,526
جدی میگم
393
00:18:30,528 --> 00:18:33,729
همونقدری که خوشگل و زیبایی
394
00:18:33,731 --> 00:18:36,704
تو هم باید ملکه گروه بشی
395
00:18:37,335 --> 00:18:40,002
ببین اگه میخوای بیای تو گروه
396
00:18:40,004 --> 00:18:42,137
کمکت میکنم
چندتا حرکت بلدم
397
00:18:44,045 --> 00:18:47,813
باشه
میدونی حرکتات و نشونم بده
398
00:18:58,016 --> 00:18:59,315
اونا خیلی
399
00:19:00,376 --> 00:19:01,642
واقعی
400
00:19:02,838 --> 00:19:04,171
و شخصی بودن
401
00:19:04,196 --> 00:19:06,158
من نصیحتات و گرفتم و اینارو نوشتم
402
00:19:06,183 --> 00:19:08,116
تصحیح ـشون کردم
403
00:19:08,141 --> 00:19:10,305
اما میخواستم بدونم میتونی کمکم کنی
404
00:19:10,330 --> 00:19:12,587
توی چی، آرچی؟
405
00:19:12,612 --> 00:19:14,436
شما به دانشگاه جولیارد رفتین
406
00:19:14,438 --> 00:19:16,338
کسی دیگه ایی نمیتونه مثل شما به من درس بده
407
00:19:16,340 --> 00:19:17,907
باورکنید گشتم
408
00:19:17,909 --> 00:19:20,509
فکرنکنم ایده ی خوبی باشه
409
00:19:22,747 --> 00:19:25,112
فکرکنم نباید باهم تنها باشیم
410
00:19:27,260 --> 00:19:31,620
اگه میخوای یه چیزی و دوباره شروع کنی
411
00:19:31,622 --> 00:19:34,089
از اول هم نباید شروع میشد
412
00:19:34,091 --> 00:19:37,192
نه،درمورد موسیقی
413
00:19:40,164 --> 00:19:41,697
اما
414
00:19:44,702 --> 00:19:45,868
بیخیال ،باید
415
00:19:45,870 --> 00:19:47,503
باید درمورد اون اتفاق با کسی حرف بزنم
416
00:19:47,528 --> 00:19:49,271
ما یه چیزی شنیدیم
417
00:19:49,273 --> 00:19:51,006
و بعدش کاری نکردیم
418
00:19:51,031 --> 00:19:52,745
چیزی نگفتیم
419
00:19:59,934 --> 00:20:02,835
ما صدای ترقه بازی شنیدیم
420
00:20:02,860 --> 00:20:05,634
کی 6 صبح ترقه بازی میکنه؟
421
00:20:05,659 --> 00:20:08,557
چطور توضیح بدیم 6 صبح کنار رودخونه
422
00:20:08,559 --> 00:20:10,949
4ام جولای باهم بودیم؟؟
423
00:20:12,229 --> 00:20:14,530
راست میگی
424
00:20:14,532 --> 00:20:16,332
چیزی نگفتیم
425
00:20:18,669 --> 00:20:20,970
باید تا آخر عمر باهاش سر کنیم
426
00:20:22,640 --> 00:20:24,073
میفهمی؟
427
00:20:25,919 --> 00:20:27,985
فکرکنم باید موسیقی و دنبال کنی
428
00:20:29,013 --> 00:20:30,379
نه با من
429
00:20:49,328 --> 00:20:52,543
خانما ،شور و شوق و گرما کجا رفته؟
430
00:20:53,246 --> 00:20:56,243
هنوز پایان بزرگ و ندیدین
431
00:20:56,268 --> 00:20:58,933
نترس
بهم اعتماد کن
432
00:21:13,197 --> 00:21:15,246
دیگه قدیمی شده
433
00:21:15,248 --> 00:21:18,983
بوسه لزبین ها از 1994 قانونیه
434
00:21:19,008 --> 00:21:22,545
ببینم تیکه ی بهتری هم برای آزمون دارین
435
00:21:22,570 --> 00:21:24,795
بتی خواهرت چطوره؟
436
00:21:25,919 --> 00:21:28,893
پولی خوبه
ممنون که پرسیدی
437
00:21:28,895 --> 00:21:30,995
درباره ی خواهرش بهت گفته؟
438
00:21:30,997 --> 00:21:33,364
نه-
بگو بتی-
439
00:21:33,389 --> 00:21:36,434
درباره برادر عزیزم و خواهرت بگو
440
00:21:36,459 --> 00:21:37,868
پولی و جیسون دوست بودن
441
00:21:37,870 --> 00:21:39,900
نمیگم دوست
442
00:21:39,925 --> 00:21:42,573
خوب تموم نشد-
در حقیقت-
443
00:21:42,598 --> 00:21:45,843
شاید جیسون دلیل اعصاب خراب خواهرته
444
00:21:45,845 --> 00:21:48,379
حالا هم توی مرکزدرمانه.درسته؟
445
00:21:48,381 --> 00:21:49,613
خانوادت اینطور فکرمیکنن
446
00:21:49,638 --> 00:21:51,982
چی دربارش میگی بتی؟
447
00:21:51,984 --> 00:21:53,684
بفرما،راحت باش
448
00:21:53,709 --> 00:21:56,287
هر مضخرفی که میخوای درمورد جیسون بگی
449
00:21:56,289 --> 00:21:58,889
و چطور با پولی رفتار کرد و بگو
450
00:21:58,914 --> 00:22:01,459
نابودم کن
اشکمو دربیار
451
00:22:01,461 --> 00:22:03,461
منو از بین ببر
452
00:22:03,463 --> 00:22:04,695
من فقط
453
00:22:05,665 --> 00:22:06,931
بالاخره
454
00:22:11,577 --> 00:22:13,944
میخوام بگم متاسفم
455
00:22:15,033 --> 00:22:17,208
برای اتفاقی که برای جیسون افتاد
456
00:22:17,210 --> 00:22:19,477
نمیتونم تصورکنم تو خانوادت
457
00:22:19,479 --> 00:22:20,711
چی کشیدین
458
00:22:22,315 --> 00:22:23,914
درسته
459
00:22:24,886 --> 00:22:27,351
ورونیکا به گروه خوش اومدی
460
00:22:27,376 --> 00:22:30,821
بتی،شاید دفعه ی بعد
461
00:22:32,398 --> 00:22:35,632
صبرکن.چی؟
462
00:22:35,657 --> 00:22:38,903
چون نتونستی بتی و ضایع کنی؟
463
00:22:38,928 --> 00:22:41,131
من دختر آتیشی میخوام
464
00:22:42,268 --> 00:22:44,735
میدونم چی میخوای چریل
465
00:22:44,760 --> 00:22:46,770
چون میدونم کی هستی
466
00:22:46,795 --> 00:22:50,407
ترجیح میدی ازت بترسن
تا دوستت داشته باشن
467
00:22:50,409 --> 00:22:52,877
همه رو بترسونی
468
00:22:52,902 --> 00:22:56,614
تو پولداری
پس هیچ وقت جواب پس ندادی
469
00:22:56,616 --> 00:22:58,516
اما من نه
470
00:22:58,518 --> 00:23:00,918
همیشه مثل تاج روی سرت
471
00:23:00,920 --> 00:23:02,553
حق با توـه
472
00:23:03,107 --> 00:23:04,573
دائمی نیست
473
00:23:04,598 --> 00:23:07,358
آخر سر یه روز میاد
474
00:23:09,562 --> 00:23:11,595
یا
475
00:23:11,597 --> 00:23:14,465
شایدم اون روز الانه
476
00:23:14,490 --> 00:23:17,101
و من باید
477
00:23:18,274 --> 00:23:19,607
حالت و بگیرم
478
00:23:20,741 --> 00:23:23,007
من بتی و باهمیم
479
00:23:23,009 --> 00:23:24,975
یکی و میخوای،هردو میایم
480
00:23:25,668 --> 00:23:26,967
آتیش میخوای؟
481
00:23:27,835 --> 00:23:31,515
شرمنده
من مثل یخ ـم
482
00:23:40,259 --> 00:23:41,825
اندروز
483
00:23:45,080 --> 00:23:47,413
484
00:23:49,569 --> 00:23:51,702
چه خبر مربی؟-
بیا-
485
00:23:57,216 --> 00:23:59,683
شماره ی جیسون ـه-
الان مال توـه-
486
00:23:59,708 --> 00:24:02,179
معمولا سال دومی ها اینجا بازی میکنن
(پست)
487
00:24:02,181 --> 00:24:04,381
امسال یه جای خالی توی تیم اصلی داریم
488
00:24:04,383 --> 00:24:07,318
ازاونجایی که خوب بودی
میخوام تو جاش ـو بگیری
489
00:24:07,343 --> 00:24:10,921
تمیرنات تیم اصلی طولانی تره
490
00:24:10,923 --> 00:24:12,189
بازی خارج از خونه دورتر
491
00:24:12,191 --> 00:24:13,724
آره مسئولیتش بیشتره
492
00:24:13,726 --> 00:24:15,526
باید دربارش فکرکنم مربی
493
00:24:15,551 --> 00:24:18,028
چیه،کار مهم تری برای انجام دادن داری؟
494
00:24:19,416 --> 00:24:21,100
شرکت بابام
495
00:24:21,125 --> 00:24:22,766
کارخانوادگیه
496
00:24:22,768 --> 00:24:24,034
روی کمکم حساب کرده
497
00:24:24,036 --> 00:24:26,737
بعد از مدرسه،آخر هفته
498
00:24:27,577 --> 00:24:29,544
دربارش فکرکن
499
00:24:40,920 --> 00:24:42,853
عالیه
500
00:24:42,878 --> 00:24:45,756
بتی درپر،فصل اول
501
00:24:50,952 --> 00:24:52,118
ورونیکا
502
00:24:53,566 --> 00:24:56,567
چرا زام دفاع کردی؟
503
00:24:57,759 --> 00:25:00,994
شما نیویورکی هارو میشناسم
504
00:25:01,881 --> 00:25:05,676
چرا اینقدر خوبی؟
505
00:25:06,475 --> 00:25:09,279
وقتی پدرم دستگیر شد
506
00:25:09,281 --> 00:25:12,460
بدترین اتفاق ممکن بود
514
00:25:14,070 --> 00:25:16,840
تمام این ترول ها
515
00:25:16,840 --> 00:25:18,540
.شروع کردن به نوشتن چیزهای وحشتناک در باره ی ما
516
00:25:19,910 --> 00:25:22,510
نامه ها وایمیل هایی به دستمون میرسید
,که توش نوشته بود
517
00:25:22,510 --> 00:25:23,880
,که پدر من یه دزد بوده
518
00:25:24,580 --> 00:25:26,580
مادرم توی مسائل اجتماعی
.زیاد وارد نبود
519
00:25:26,580 --> 00:25:30,420
.و من یه عوضی لوس پولدار بودم
520
00:25:31,490 --> 00:25:34,560
...و چیزی که بیشتر بهمون آسیب میزد
521
00:25:35,490 --> 00:25:39,090
این بود که چیزایی که
.ترول ها مینوشتن واقعیت بود
522
00:25:40,300 --> 00:25:43,430
.من مثل شریل بودم
.من بدتر از شریل بودم
523
00:25:44,400 --> 00:25:47,440
,پس,وقتی مامانم گفت داریم میریم به ریوردیل
524
00:25:48,170 --> 00:25:49,900
یه عهدی با خودم بستم
525
00:25:50,870 --> 00:25:54,580
تا از این به عنوان یه موقعیت استفاده کنم
526
00:25:54,580 --> 00:25:58,580
.تا شاید,به نسخه بهتری از خودم تبدیل شدم
527
00:25:59,620 --> 00:26:01,920
.فشار زیادیه
528
00:26:05,960 --> 00:26:09,360
وقتی پالی و جیسون
...وارد رابطه شدن
529
00:26:09,360 --> 00:26:11,530
واسه ی پالی یه دنیا ارزش داشت
530
00:26:11,530 --> 00:26:13,960
,و واسه جیسون ارزشی نداشت
531
00:26:13,960 --> 00:26:17,170
...و
532
00:26:17,170 --> 00:26:21,170
.همه چیز خیلی دیوونه کننده و عجیب و زهرآگین شد
533
00:26:21,170 --> 00:26:23,070
.و مادرم از پالی رو برگردوند
534
00:26:24,040 --> 00:26:26,410
.میگفت پالی دیگه دختر من نیست
535
00:26:26,410 --> 00:26:29,180
.این چیزای قبیح رو بهش میگفت
536
00:26:29,610 --> 00:26:31,450
,جیسون به پالی آسیب رسوند
537
00:26:34,050 --> 00:26:36,050
.اما این مامانم بود که پالی رو درهم شکست
538
00:26:41,990 --> 00:26:43,220
.آرچی
539
00:26:43,960 --> 00:26:44,990
.خیلی ام انجامش میدی -
هن؟ -
540
00:26:45,000 --> 00:26:47,200
,اژدهاهات رو بکش
.بتی کوپر,یکی یکی
541
00:26:49,600 --> 00:26:51,870
.سلام,بیگانه جوان -
.سلام -
542
00:26:51,870 --> 00:26:53,400
.لباس قشنگیه
543
00:26:54,300 --> 00:26:57,310
بتی میخواید یه چیزی درمورد
544
00:26:57,310 --> 00:26:58,540
.مراسم رقص ازت بپرسه
545
00:27:00,110 --> 00:27:01,680
.یالا بتی,بپرس دیگه
546
00:27:03,050 --> 00:27:06,820
داشتم فکر میکردم که بخوای
547
00:27:06,820 --> 00:27:09,320
.با جفتمون بیای به مراسم رقص
548
00:27:09,750 --> 00:27:11,290
هن؟
چی؟
549
00:27:12,490 --> 00:27:14,690
این اولین رقصت
.توی ریوردیل هست
550
00:27:14,690 --> 00:27:16,020
,باید یکیو داشته باشی تا باهاش برقصی
551
00:27:16,030 --> 00:27:17,860
.حتی اگه با دوست معمولیت باشه
552
00:27:20,130 --> 00:27:22,000
.منظورم اینه که,از خدامم هست
553
00:27:22,930 --> 00:27:24,130
.واقعا توی حس رقصیدن نیستم
554
00:27:25,170 --> 00:27:26,730
.باشه مشکلی نیست
555
00:27:28,070 --> 00:27:31,840
.اصلا قابل قبول نیست,آرچی خوشگله
.ما به یه همراه نیاز داریم
556
00:27:32,840 --> 00:27:34,810
یکم از این حس اهنگ و آهنگ بازیا بیا بیرون
557
00:27:34,810 --> 00:27:36,780
و یه شب سعادتمند رو
558
00:27:36,780 --> 00:27:40,880
نه با یک,بلکه با دو فرشته ی
.متمدن و باکمال ریوردیل سپری کن
559
00:27:41,590 --> 00:27:43,020
.زمان و مکانش رو واست مسیج میکنیم
560
00:27:43,690 --> 00:27:46,860
.باشه,باشه,باشه
561
00:27:47,290 --> 00:27:48,560
.بای -
.بای -
562
00:28:07,340 --> 00:28:07,380
این دیگه چیه؟
563
00:28:12,080 --> 00:28:13,880
.من یه تیم رقصنده تشکیل دادم
564
00:28:15,190 --> 00:28:16,950
منظورت تیم رقصنده ی شریل بلاسم هست؟
565
00:28:18,420 --> 00:28:20,390
بعد از کاری که جیسون با پالی کرد؟
566
00:28:21,160 --> 00:28:23,760
.نه، من متاسفم
.به تو این اجازه رو نمیدم
567
00:28:24,760 --> 00:28:26,130
.این لباستو دربیار، همین الان
568
00:28:28,170 --> 00:28:30,430
.نه
تو الان چی گفتی؟
569
00:28:31,370 --> 00:28:33,870
.من هر کاری که بقیه میگن رو انجام میدم
570
00:28:34,540 --> 00:28:36,670
.هرکاری که منو نمونه کنه
571
00:28:37,970 --> 00:28:40,440
دختر نمونه،
خواهر نمونه،
...دانش آموز نمونه
572
00:28:41,310 --> 00:28:43,550
نمیتونم یک کاری رو انجام بدم
فقط برای خودم؟
573
00:28:44,180 --> 00:28:45,110
.صبر کن
.برو کنار
574
00:28:45,120 --> 00:28:47,450
کجا داری میری؟
.میرم دامن بخرم
575
00:28:47,450 --> 00:28:49,450
حدس بزن چرا؟
576
00:28:50,290 --> 00:28:52,190
چون من دارم با آرچی
.میرم رقص
577
00:28:53,420 --> 00:28:55,220
.همچنین ورونیکا
578
00:28:56,030 --> 00:28:57,330
!یک لحظه صبر کن
دختر هرمایونی لادج؟
579
00:28:57,960 --> 00:28:59,390
.اون اتفاقا خیلی مهربونه
580
00:28:59,400 --> 00:29:00,960
و داره سعی میکنه
.آدم خوبی بشه
581
00:29:00,960 --> 00:29:02,660
واقعا اینطوری فکر میکنی؟
582
00:29:02,670 --> 00:29:04,200
فکر میکنی قرار هست با هم
دیگه دوست بشین؟
583
00:29:04,770 --> 00:29:06,100
.بزار یک چیزی بهت بگم
584
00:29:06,940 --> 00:29:09,200
دختر هایی مثل شریل
و ورونیکا لادج،
585
00:29:09,210 --> 00:29:10,570
.از دختر هایی مثل من و تو خوششون نمیاد
586
00:29:10,570 --> 00:29:12,370
.نمیخوام بشنوم مامان
587
00:29:13,040 --> 00:29:15,280
.تصمیم نهاییه. من دارم میرم
588
00:29:18,080 --> 00:29:19,480
.دستت درد نکنه، اسمیزرس
589
00:29:19,480 --> 00:29:21,220
.مثل همیشه، انگار تو رو خدا فرستاده
590
00:29:21,220 --> 00:29:22,720
.خوشحالم که در خدمتم، خانم هرمایونی
591
00:29:23,350 --> 00:29:24,620
.بر عکس بقیه مردم ریوردیل
592
00:29:25,220 --> 00:29:27,160
.اهمم
اون چیه؟
593
00:29:27,660 --> 00:29:28,960
...اوه. بله
594
00:29:29,730 --> 00:29:31,760
.یکم خبر خوب
سرویستون
595
00:29:31,760 --> 00:29:34,360
کیف گم شدتون رو پیدا کرد
.و تحویل من داد
596
00:29:36,430 --> 00:29:37,930
کیف گم شده؟
597
00:29:47,040 --> 00:29:50,980
...اوه، هایرام
ایندفعه چه غلطی کردی؟
598
00:30:06,930 --> 00:30:10,160
امروز مربی تو با من
.تماس گرفت
599
00:30:10,930 --> 00:30:12,030
اون تحت تاثیر اینه که
600
00:30:12,040 --> 00:30:13,430
تو نمیتونی فوتبال برای
تیم دانشگاهی بازی کنی
601
00:30:13,440 --> 00:30:16,240
چون من تو رو مجبور کرد
.برای من کار کنی
602
00:30:16,240 --> 00:30:18,710
که خیلی عجیبه،
چون تو برای من
گفتی که
603
00:30:18,710 --> 00:30:19,710
نمیتونی برای من کار کنی
604
00:30:19,710 --> 00:30:21,340
چون میخواستی
.فوتبال بازی کنی
605
00:30:21,340 --> 00:30:23,910
پس اولین سوال من اینه که
606
00:30:25,080 --> 00:30:27,380
داری به کی دروغ میگی؟
607
00:30:28,050 --> 00:30:29,550
من یا مربیت؟
608
00:30:32,160 --> 00:30:33,690
.هیچکدوم
609
00:30:36,530 --> 00:30:37,760
.هر دو نفرتون
610
00:30:42,570 --> 00:30:44,430
...بابا
611
00:30:46,600 --> 00:30:48,100
من میخوام درس موسیقی بخونم،
612
00:30:48,840 --> 00:30:50,340
.من میخوام شعر بنویسم
613
00:30:50,970 --> 00:30:52,810
فوتبال تو رو میبره دانشگاه
614
00:30:52,810 --> 00:30:54,510
دانشگاه تو رو میبره
.سراغ کسب و کار
615
00:30:54,510 --> 00:30:56,810
...کسب و کار
.من رو بر میگردونه اینجا
616
00:30:56,810 --> 00:30:58,350
.تا توی ریوردیل برای تو کار کنم
617
00:30:58,820 --> 00:31:01,050
.برای من نه، با من
618
00:31:02,290 --> 00:31:04,920
و بالاخره
.برای خودت، پسرم
619
00:31:04,920 --> 00:31:06,590
.شرکت متعلق به خودت میشه
620
00:31:08,630 --> 00:31:10,160
بی احترامی نشه، بابا،
621
00:31:13,100 --> 00:31:14,860
.ولی من نمیخوامش
622
00:31:16,030 --> 00:31:18,130
.سه ماه پیش، میخواستی
623
00:31:19,570 --> 00:31:21,540
چی شد؟
624
00:31:22,370 --> 00:31:25,640
.من تغییر کردم
.همه چیز تغییر کرد
625
00:31:26,240 --> 00:31:27,580
...این تابستون
626
00:31:28,480 --> 00:31:29,910
این تابستون چی؟
627
00:31:35,150 --> 00:31:37,120
اینطوری شده؟
628
00:31:37,690 --> 00:31:38,820
دیگه باهم صحبت نمیکنیم؟
629
00:31:41,590 --> 00:31:42,790
.بابا
630
00:31:43,660 --> 00:31:45,530
من هیچ وقت تورو مجبور نمیکنم
.فوتبل بازی کنی
631
00:31:46,800 --> 00:31:48,600
من اهمیت نمیدم
.که تو فوتبال بازی میکنی
632
00:31:49,730 --> 00:31:53,740
و تو مجبور نیستی که دیگه
.با من یا برای من کار کنی
633
00:31:55,110 --> 00:31:57,470
ولی یک نصیحت دارم، مرد به مرد
634
00:31:57,470 --> 00:32:00,010
این تصمیماتی
،که الان داری میگیری،پسرم
635
00:32:01,040 --> 00:32:02,240
.عواقبی دارن
636
00:32:02,250 --> 00:32:03,680
این ها نشون میدن که چی کسی هستی
637
00:32:03,680 --> 00:32:05,250
.و چه کسی قرار هست بشی
638
00:32:05,880 --> 00:32:08,020
،هر تصمیمی که میگیری
639
00:32:08,020 --> 00:32:11,720
اون قدر اطمینان داشته باش
.که مجبور نشی دروغ بگی
640
00:32:25,000 --> 00:32:27,300
641
00:32:34,880 --> 00:32:36,480
.خب! مت بال که نیست
642
00:32:39,080 --> 00:32:41,450
هی. کی قرار هست که
به مربی خبر
643
00:32:41,450 --> 00:32:43,550
فوتبال رو بدی؟
.این آخر هفته
644
00:32:43,550 --> 00:32:46,420
رفقا، نمیتونیم حتی یک بار هم شده
645
00:32:46,420 --> 00:32:49,420
خودمون رو از این همه
دوگانگی رها کنیم؟
646
00:32:50,330 --> 00:32:52,630
یعنی واقعا نمیشه
که هممون
647
00:32:52,630 --> 00:32:54,900
مثل همدیگه باشیم
و مشکلات نباشه؟
648
00:32:55,670 --> 00:32:56,660
داریم روش کار میکنم
.ورونیکا
649
00:32:57,830 --> 00:33:01,300
.خب سریع تر کن
.من میرم یه نوشیدنی بگیرم
650
00:33:01,300 --> 00:33:02,900
.تو میتونی انجامش بدی
651
00:33:05,570 --> 00:33:07,610
راجع به دنبلا کردن علاقست
درست میگم؟
652
00:33:09,750 --> 00:33:12,680
دلت برات چی میگیه؟
موسیقی یا فوتبال؟
653
00:33:14,480 --> 00:33:16,080
بتی، میتونی بهم
یک دقیقه بدی؟
654
00:33:16,090 --> 00:33:17,320
بعدش قول میدم وقتی
که برگشتم
655
00:33:17,320 --> 00:33:18,890
همراه بهتری بشم
حله؟
656
00:33:18,890 --> 00:33:20,390
.یک نقشه دارم
657
00:33:23,130 --> 00:33:25,330
بتی، باور نمیکنی کی الان
توی دستشویی به من
658
00:33:25,330 --> 00:33:27,190
!پیشنهاد سکس داد
.یک راهنمایی بهت میکنم
659
00:33:27,200 --> 00:33:28,760
شاید اسمش موس(گوزن) باشه،
660
00:33:28,760 --> 00:33:30,630
ولی من میگم
...بهتره بهش بگم
661
00:33:30,630 --> 00:33:32,430
!!!اسب مانند
662
00:33:39,280 --> 00:33:40,910
.نترس
.دنبالت نیستم
663
00:33:41,980 --> 00:33:45,680
آرچی، مگه ما
قرارداد نداشتیم؟
664
00:33:47,580 --> 00:33:49,750
نه، جرالدین
.ما یک راز داریم
665
00:33:50,350 --> 00:33:52,090
.یکی نه اتفاقا، چندتا راز داریم
666
00:33:53,390 --> 00:33:54,860
و شاید واقعا
ما میتونستیم
اون صبحی برای جیسون کاری کنیم
667
00:33:54,860 --> 00:33:56,120
.یا شاید هم نمیتونستیم
668
00:33:57,230 --> 00:33:58,830
و من، به هیچ کسی
.هیچ چیزی نمیگم
669
00:33:58,830 --> 00:34:00,630
.اما لازم هست که تو کمکم کنی
670
00:34:01,560 --> 00:34:02,930
این تابستون، تنها چیزی
که منو سر پا نگه داشت،
671
00:34:02,930 --> 00:34:04,130
.نوشتن این شعر ها بود
672
00:34:05,500 --> 00:34:08,340
خب اینم از
.پیشنهاد نه خیلی زشت من
673
00:34:08,340 --> 00:34:10,240
من میخوام که
.یک کلاس خصوصی با تو توشته باشم
674
00:34:10,240 --> 00:34:12,540
صبح هر روزی که تو بتونی و من قول میدم
.که همش درباره موسیقی باشه
675
00:34:12,540 --> 00:34:13,970
.همین و بس
676
00:34:14,980 --> 00:34:18,080
و من در مورد چهار ژوئیه
.با هیچ کسی صحبت نمیکنم
677
00:34:18,080 --> 00:34:19,280
قبول؟
678
00:34:21,250 --> 00:34:27,020
دوشنبه، چهاشنبه،
جمعه، 7:30
.قبل از زنگ اول
679
00:34:27,020 --> 00:34:28,460
.من تنظیمش میکنم
680
00:34:29,190 --> 00:34:30,620
.بعد درباره قولت فکر میکنم
681
00:34:41,640 --> 00:34:42,940
عصر بخیر، دوستان
682
00:34:42,940 --> 00:34:44,510
همتون خوش
می گذرونین؟
683
00:34:49,080 --> 00:34:51,810
به عنوان رئیس جلسه افتخاری
و ملکه جشن
684
00:34:51,810 --> 00:34:52,980
نیمه رسمی امشب
685
00:34:53,550 --> 00:34:54,620
افتخار این رو دارم
686
00:34:54,620 --> 00:34:56,350
که سرگرمی اصلی
.امشب رو به شما معرفی کنم
687
00:34:57,250 --> 00:34:59,190
شناخت اونا
.به معنای عاشق شدن با اونهاست
688
00:34:59,190 --> 00:35:01,820
گرچه اونا معمولا
سبک خودشون رو اجرا میکنن
689
00:35:01,820 --> 00:35:03,520
ولی امشب قرار هست
که استثناء قائل بشن
690
00:35:03,530 --> 00:35:05,990
و آهنگی رو اجرا کنن که
والدینم میگفتن زمانی
به اون گوش میدادن
691
00:35:06,000 --> 00:35:07,900
که جیسون و من
.دنیا اومدیم
692
00:35:08,860 --> 00:35:10,330
.این یکی برای تو هست جی جی
693
00:35:11,900 --> 00:35:14,030
.خیلی درباره اون متاسفم
به شما تقدیم میکنم
!!!جوزی و گربه ها
694
00:35:24,050 --> 00:35:25,550
میخوای برقصیم؟
.آره
695
00:35:28,450 --> 00:35:29,820
اون خوب پیشرفت؟
696
00:35:30,920 --> 00:35:32,990
آره، بله من با خانم گراندی
قبل از مدرسه
درس میخونم،
697
00:35:33,690 --> 00:35:35,060
تمرین فوتبال
بعد از مدرسه،
698
00:35:35,060 --> 00:35:36,790
و کار با بابام توی
تعطیلات آخر هفته
699
00:35:36,790 --> 00:35:38,030
اوضاع خیلی بی ریخته
700
00:35:38,960 --> 00:35:40,330
خوبه اگر علایقت رو
.از دست ندی
701
00:35:55,880 --> 00:35:57,640
...امم
702
00:35:57,650 --> 00:36:00,810
حالا که من یک ریور ویکسن هستم
.(تشویق کننده مسابقات)
703
00:36:00,820 --> 00:36:04,450
و تو قرار هست که
عضو تیم فوتبال بشی،
704
00:36:04,450 --> 00:36:08,490
من این فانتزی رو داشتم
...که من و تو زوج قدرت بشیم
705
00:36:09,490 --> 00:36:11,390
یا حتی یک
.زوج خیلی معمولی
706
00:36:11,760 --> 00:36:13,060
...بتی
707
00:36:14,460 --> 00:36:16,660
به نظرت خیلی
از تصور بعیده؟
708
00:36:22,640 --> 00:36:24,400
صدای شادی)
(و هورای جمعیت
709
00:36:31,480 --> 00:36:34,210
مطمئن شو
اون دوتا کفتر عاشق
.به مراسم بعد از جشن بیان
710
00:36:34,650 --> 00:36:36,050
.ورونیکا هم دیگه
711
00:36:36,720 --> 00:36:38,150
حس خرابکاریم
.گل کرده
712
00:36:41,840 --> 00:36:44,540
وقت بازی توی
پارتی بلاسم هایت، بچه ها
713
00:36:45,280 --> 00:36:46,880
قرار هست امشب
سبک قدیمی بزنیم
714
00:36:46,880 --> 00:36:48,450
هفت دقیقه تو بهشت
715
00:36:48,450 --> 00:36:50,850
کی اول میخواد
توی کمد عشق بره؟
716
00:36:51,420 --> 00:36:52,920
.رای من"الف" مثل آرچی
717
00:36:54,290 --> 00:36:55,420
کسی میخوا دومی بشه؟
718
00:36:55,420 --> 00:36:58,420
...صبر کن، ولی
!آره، اندروز خودشه
719
00:36:58,430 --> 00:37:01,060
باشه، حلقه بزنید بچه ها
720
00:37:02,160 --> 00:37:03,860
بزار ببینیم که چه کسی
.امشب سوار اسب مو نارنجی میشه
721
00:37:14,010 --> 00:37:16,470
!اوه، نه امکان نداره
722
00:37:17,380 --> 00:37:20,310
معلومه که داره به
...دختر جدیده اشاره میکنه
723
00:37:20,780 --> 00:37:21,950
.این قراره خوش بگذره
724
00:37:21,950 --> 00:37:24,180
...نه، من اینو انجام نمیدم
725
00:37:24,650 --> 00:37:26,320
بستگی به خودت داره
726
00:37:26,320 --> 00:37:27,850
ولی اگر نری،
727
00:37:27,850 --> 00:37:30,590
قوانین میگن
که میزبان
.نوبتت رو میگیره
728
00:37:39,630 --> 00:37:42,770
میدونم برادرش مرده
و این حرفا،
729
00:37:42,770 --> 00:37:44,070
...ولی
730
00:37:44,070 --> 00:37:47,210
شریل بلاسم
.واقعا یک فاحشست
731
00:37:52,380 --> 00:37:55,150
میگم. دلت برای نیویورک تنگ نشده؟
732
00:37:56,650 --> 00:37:58,580
هنوز یک هفته نشده
733
00:37:59,720 --> 00:38:01,550
.ولی...آره
734
00:38:04,220 --> 00:38:06,220
شش دقیقه و بیست ثانیه،
735
00:38:07,060 --> 00:38:08,760
خب نوبت تو
736
00:38:08,760 --> 00:38:11,230
یک سوال عمیق
.و سخت بپرس
737
00:38:11,230 --> 00:38:13,030
.تا وقت کشی کنیم
738
00:38:15,340 --> 00:38:18,300
به نظر میرسید تو و بتی،
وقت خوشی حین رقص میگذروندین؟
739
00:38:19,170 --> 00:38:20,810
.صد در صد
.ما از ابتدا باهم دوست بودیم
740
00:38:21,740 --> 00:38:24,010
.نوبت منه
هنوز سوال نکردم
741
00:38:24,980 --> 00:38:27,180
فقط همینه؟
742
00:38:27,180 --> 00:38:29,210
فقط دوست؟
743
00:38:30,450 --> 00:38:32,180
ما فقط دوست نیستیم
.دوستای صمیمی هستیم
744
00:38:34,490 --> 00:38:38,160
نوبت منه. توی نیویورک
دوست پسر داشتی؟
745
00:38:39,790 --> 00:38:40,960
.نه
746
00:38:41,390 --> 00:38:42,930
.نوبت من
747
00:38:42,930 --> 00:38:45,960
آیا اصلا
امکانش هست که رابطه پیشرفت کنه؟
748
00:38:46,800 --> 00:38:48,070
تو داری برای بتی میپرسی
یا خودت؟
749
00:38:49,040 --> 00:38:52,000
برای بتی
.جواب سوالمو ندادی
750
00:38:52,740 --> 00:38:55,040
هیچ وقت اون احساس
...هر چیزی که هست
751
00:38:55,040 --> 00:38:57,180
باید داشته باشم رو
752
00:38:57,180 --> 00:38:58,410
.با بتی حس نکردم
753
00:38:58,980 --> 00:39:00,340
تا حالا حس کردی؟
754
00:39:01,780 --> 00:39:03,280
با کسی؟
755
00:39:03,280 --> 00:39:05,120
.بله
756
00:39:07,320 --> 00:39:08,690
.همین تابستون
757
00:39:09,590 --> 00:39:12,660
تو چی؟
.شاید یک بار
758
00:39:17,000 --> 00:39:19,630
یکم از اون چیزی که به
نظر میرسی خطرناک نری. مگه نه؟
759
00:39:21,600 --> 00:39:23,270
پسر همسایه؟
760
00:39:25,310 --> 00:39:26,640
.هیچ ایده ای نداری
761
00:39:29,640 --> 00:39:31,180
.نوبت تو
762
00:39:34,450 --> 00:39:38,020
.از من سوال کن آرچی
763
00:39:42,020 --> 00:39:43,420
.هرچیزی که دلت میخواد بپرس
764
00:39:50,400 --> 00:39:52,330
.ما نباید این کار رو انجام بدیم
765
00:39:52,330 --> 00:39:53,660
ما صد در صد نباید
.این کار رو انجام بدیم
766
00:40:04,460 --> 00:40:06,130
خوب زدی!
767
00:40:06,400 --> 00:40:07,560
آره.
768
00:40:09,370 --> 00:40:10,600
بتی کجاست؟
769
00:40:11,270 --> 00:40:12,630
.حالش به هم خورد و رفت
770
00:40:12,640 --> 00:40:15,070
بین خودمون بمونه خیلی
از چیزی که فکرش میکردم حساس تره.
771
00:40:15,470 --> 00:40:17,470
ای جنده مرموز
772
00:40:20,480 --> 00:40:21,710
لعنتی. گوشی بتی خاموشه
773
00:40:21,710 --> 00:40:23,010
من زنگ میزنم اوبر. (یک چیز مثل آژانس خودمون)
منم میتونم بیام؟
774
00:40:23,010 --> 00:40:24,180
ما احتمالا
.باید دنبالش بگردیم
775
00:40:24,180 --> 00:40:26,280
.باورم من
آخرین چیزی
که بتی بخواد
776
00:40:26,280 --> 00:40:28,420
اینه که ببینه من و تو
باهم داریم داریم دنبالش میگردیم
777
00:40:29,320 --> 00:40:30,720
.گند زدیم
778
00:40:41,630 --> 00:40:44,330
سریع خونه رسیدی؟
رقص چطور بود؟
779
00:40:46,000 --> 00:40:47,770
.خوب بود
780
00:40:48,710 --> 00:40:50,340
منظورم اینه مت بال
...که نیست
781
00:40:51,240 --> 00:40:52,870
.به منم بگو
.یکم منو شاد کن
782
00:40:53,780 --> 00:40:55,280
خیلی خستمه مامان
783
00:41:00,820 --> 00:41:02,150
همه چیز حله؟
784
00:41:05,120 --> 00:41:06,920
رانی. قضیه چیه؟
785
00:41:14,900 --> 00:41:18,270
نصف شب بود
و دوست قدیمی من
آرچی اندروز
786
00:41:18,270 --> 00:41:20,940
رسید به تنها جایی
.از شهر که هنوز باز بود
787
00:41:21,800 --> 00:41:24,310
.دنبال دختر همسایه میگشت
788
00:41:26,380 --> 00:41:28,640
.بجاش منو پیدا کرد
789
00:41:31,680 --> 00:41:34,680
میگم پاپ بتی که امشب
طرفت نیومده.درست میگم؟
790
00:41:35,550 --> 00:41:38,420
.نه
فقط عقاب شب
.امشب اینجاست
791
00:41:39,890 --> 00:41:41,260
ممنون
792
00:41:48,460 --> 00:41:50,230
میتونم بشینم جاگهد؟
793
00:41:50,700 --> 00:41:52,000
.اگر بخوای
794
00:41:54,400 --> 00:41:56,940
داری روی چی کار میکنی؟
.روی رمانم
795
00:41:57,840 --> 00:42:00,170
درباره این تابستونه
.و جیسون بلاسم
796
00:42:01,180 --> 00:42:02,780
هفده سال
و آخر چطوری از اون یادآوری میکنن؟
797
00:42:04,350 --> 00:42:06,310
به عنوان
کاپیتان تیم واترپولو؟
798
00:42:06,320 --> 00:42:08,020
شناگر حرفه ای؟
799
00:42:08,820 --> 00:42:11,190
با در نظر گرفتن نحوه مردنش
.احتمالا نه
800
00:42:11,690 --> 00:42:13,120
...منظورم اینه که
801
00:42:15,260 --> 00:42:17,430
اون همه کاراش رو درست
انجام میداد؟,
802
00:42:18,630 --> 00:42:20,830
هر کاری که دوست داشت
منظورم اینه که
اون حتی میدونست چی میخواد؟
803
00:42:25,740 --> 00:42:27,840
مربی کلیتون اینجا
با پاپ داشته صحبت میکرده؟
804
00:42:28,270 --> 00:42:29,540
دانشگاه!
805
00:42:30,910 --> 00:42:33,970
این تورو تبدیل به چی میکنه؟
خدای فوتبال مثلا؟
806
00:42:34,510 --> 00:42:35,910
.نه
807
00:42:37,880 --> 00:42:38,980
.حقیقتش خیلی ترسیدم
808
00:42:38,980 --> 00:42:40,880
امشب
دوست صمیمیم رو از دست دادم.
809
00:42:41,320 --> 00:42:42,550
اگر منظورت بتی هست که
810
00:42:43,320 --> 00:42:45,150
هر اتفاقی افتاده بهتره
.فقط باهاش صحبت کنی
811
00:42:45,150 --> 00:42:47,860
میدونی که
.رابطتون خیلی قدیمیه
812
00:42:52,330 --> 00:42:53,960
.رابطه منو تو هم میتونست به همون قدمت باشه
813
00:43:25,160 --> 00:43:25,190
نمیخوام بپرسم
تو خونه شریل
814
00:43:26,660 --> 00:43:28,360
.با ورونیکا چی کردی
815
00:43:31,800 --> 00:43:33,670
ولی اینو میپرسم
همین الان که
816
00:43:33,670 --> 00:43:35,470
عاشقم هستی آرچی یا نه؟
817
00:43:37,710 --> 00:43:39,410
یا حتی منو دوست داری؟
818
00:43:40,010 --> 00:43:41,610
البته که عاشقتم بتی!
819
00:43:44,710 --> 00:43:46,780
ولی جواب سوالی که میخوای
.رو نمیتونم بدم
820
00:43:47,550 --> 00:43:48,880
چرا؟
821
00:43:52,520 --> 00:43:54,120
.تو خیلی کاملی
822
00:43:56,230 --> 00:43:58,390
من هیچوقت
.برای تو مناسب نبودم
823
00:44:00,030 --> 00:44:01,760
من هیچوقت
.برای تو مناسب نخواهم بود
824
00:44:20,850 --> 00:44:24,590
و همین طوری بود که
اون شب فقط یک
.دل نبود که شکست
825
00:44:24,950 --> 00:44:26,320
دوتا دل بود.
826
00:44:28,490 --> 00:44:30,890
و شب از انتها
خیلی دور بود.
827
00:44:36,070 --> 00:44:38,470
.اینو بهت بگم که من همجنس باز نیستم
828
00:44:38,470 --> 00:44:41,340
معلومه که نیستی. موس (طعنه)
.تو توی تیم فوتبالی
829
00:44:41,340 --> 00:44:43,970
ولی اگر بودی
چکارایی دوست داشتی انجام بدی؟
830
00:44:44,810 --> 00:44:46,670
همه چیز غیر از بوس
831
00:44:47,410 --> 00:44:48,540
.من عاشق یک بازی خوبم
832
00:44:49,350 --> 00:44:52,250
خب بیا یکم
.خشکی خشکی شروع کنیم
833
00:44:52,250 --> 00:44:53,850
.بعدش ببینیم چی میشه
834
00:44:53,850 --> 00:44:57,020
پسر همه چیز ردیفه؟
835
00:45:13,570 --> 00:45:15,000
وای! خدای من اون جیسونه
836
00:45:15,340 --> 00:45:16,770
.به اون شلیک شده
837
00:45:18,470 --> 00:45:22,210
همون صبح
همی داشتن
صحبت میکردن و پیام میدادن
838
00:45:22,210 --> 00:45:24,080
و درباره این فاجعه پست میزاشتن.
839
00:45:24,080 --> 00:45:26,050
هممون همچین حسی داشتیم که.
840
00:45:27,180 --> 00:45:30,820
دنیای دور و برمون
.تغییر کرده
شاید برای همیشه.
841
00:45:31,920 --> 00:45:34,720
اینکه ریوردیل
همون شهر
.قبلی نبود
842
00:45:35,730 --> 00:45:38,830
اینکه الان
.شده شهر سایه ها و اسرار
843
00:45:39,730 --> 00:45:42,430
دو شنبه
تحقیقات روی بدن
844
00:45:42,430 --> 00:45:43,630
.جیسون انجام میشد
845
00:45:44,630 --> 00:45:48,000
و سه شنبه
وسطای زنگ پنجم
846
00:45:48,740 --> 00:45:50,670
اولین
نتیجه گرفته میشه
847
00:45:50,671 --> 00:46:20,000
:مترجمین
$mm7 ، ســجاد مــروی،عــــلــــیــــرضــــا نــــورزاده