1 00:00:00,006 --> 00:00:01,326 Previously, on "Riverdale"... 2 00:00:01,379 --> 00:00:02,933 Do you see those people over there? 3 00:00:03,254 --> 00:00:04,431 They're Dodger's family. 4 00:00:04,519 --> 00:00:06,183 I'm not sure what you're here for, 5 00:00:06,479 --> 00:00:08,058 but you and your boys need to leave. 6 00:00:08,146 --> 00:00:09,986 We've got kids here, we don't want any trouble. 7 00:00:10,074 --> 00:00:12,517 Mr. DuPont, the first book in the Baxter Brothers series, 8 00:00:12,605 --> 00:00:14,480 was written by my grandfather. 9 00:00:14,568 --> 00:00:16,197 I killed Caramel. 10 00:00:16,433 --> 00:00:19,236 No, Betty, that wasn't you, 11 00:00:19,324 --> 00:00:21,644 that was your deeply screwed-up dad. 12 00:00:21,732 --> 00:00:23,424 Someone is trying to drive me mad. 13 00:00:23,512 --> 00:00:26,245 But, once I find out who this depraved monster is, 14 00:00:26,333 --> 00:00:28,587 I will unleash a wrath upon them so wicked, 15 00:00:28,675 --> 00:00:31,291 they will wish they had been consumed in their mother's womb. 16 00:00:31,409 --> 00:00:33,124 You've reached the Riverdale hotline. 17 00:00:33,212 --> 00:00:36,370 If you wish to report a problem in your neighborhood, leave a message. 18 00:00:36,613 --> 00:00:39,214 Anonymity is your choice. We're here to help. 19 00:00:41,128 --> 00:00:44,238 "And as Buddy and Bobby Baxter sat down at the dining room table, 20 00:00:44,326 --> 00:00:46,019 exhausted and bruised, 21 00:00:46,269 --> 00:00:48,245 they felt satisfaction. 22 00:00:48,504 --> 00:00:50,896 The Case of the Boy in the River had been solved. 23 00:00:51,255 --> 00:00:53,685 Tomorrow, there would be another mystery. 24 00:00:53,947 --> 00:00:56,739 But tonight, their only concern 25 00:00:57,177 --> 00:00:58,482 was dinner." 26 00:01:01,708 --> 00:01:03,935 Outstanding, Mr. Jones. 27 00:01:04,153 --> 00:01:06,003 I believe the Baxter Brothers has found 28 00:01:06,091 --> 00:01:07,786 their newest ghostwriter. 29 00:01:08,349 --> 00:01:09,786 Wait, I won the contract? 30 00:01:09,919 --> 00:01:11,505 Like, right this second? 31 00:01:11,716 --> 00:01:12,764 That is correct. 32 00:01:12,851 --> 00:01:15,388 Professor DuPont, you can't actually believe 33 00:01:15,476 --> 00:01:17,358 that garbage was better than my submission. 34 00:01:17,467 --> 00:01:19,567 Oh, I can and I do. 35 00:01:20,708 --> 00:01:22,638 Your contract, Mr. Jones. 36 00:01:22,940 --> 00:01:25,755 Your first step into a larger, better life. 37 00:01:25,916 --> 00:01:28,185 Provided you play by the rules. 38 00:01:35,239 --> 00:01:38,388 I don't understand. Dartmouth was my safety school. 39 00:01:38,724 --> 00:01:41,872 I guess you should've accepted Harvard's invitation. 40 00:01:42,724 --> 00:01:44,228 Nice try, Daddy, 41 00:01:44,315 --> 00:01:46,388 but I still have my interview with Columbia. 42 00:01:47,059 --> 00:01:48,489 Interview, huh? 43 00:01:48,962 --> 00:01:50,474 Good luck with that. 44 00:01:50,704 --> 00:01:53,302 Columbia's extremely competitive. 45 00:01:53,615 --> 00:01:57,310 But, I believe Riverdale Community College 46 00:01:57,478 --> 00:01:59,763 has a rolling admission policy. 47 00:02:00,146 --> 00:02:03,466 So if you study there, you could launch your rum empire. 48 00:02:04,202 --> 00:02:05,364 If that's still happening. 49 00:02:05,452 --> 00:02:07,310 Oh, it's happening, Daddy. 50 00:02:10,901 --> 00:02:12,739 Hey, wake up, Red. 51 00:02:13,576 --> 00:02:16,859 Mr. Jones? Ah! What are you doing here? 52 00:02:16,946 --> 00:02:19,146 Investigating a vigilante. 53 00:02:19,500 --> 00:02:22,216 Now be honest with me. Is that you? 54 00:02:23,185 --> 00:02:24,411 Yeah, it is. 55 00:02:24,536 --> 00:02:25,968 You're not gonna arrest me, are you? 56 00:02:26,055 --> 00:02:27,333 I should. 57 00:02:29,763 --> 00:02:31,340 What the hell do you think you're doing, huh? 58 00:02:31,427 --> 00:02:32,575 Helping. 59 00:02:32,688 --> 00:02:36,021 People are too scared to call you or the cops, so I set up a hotline. 60 00:02:36,927 --> 00:02:39,247 What happens if you get hurt? Or worse? 61 00:02:39,335 --> 00:02:42,347 People die changing tires on the side of the road, Mr. Jones. 62 00:02:42,435 --> 00:02:43,973 At least I'd die with a shred of honor. 63 00:02:44,481 --> 00:02:45,917 What a load of smug BS. 64 00:02:46,005 --> 00:02:48,114 You think that's gonna comfort your mom? 65 00:02:48,404 --> 00:02:50,152 Why aren't you focused on the center, 66 00:02:50,279 --> 00:02:52,192 - protecting these kids? - I am. 67 00:02:52,372 --> 00:02:54,661 But trouble shows up here about every other day, 68 00:02:54,802 --> 00:02:57,566 starting with the Dickensons who are still out there, by the way. 69 00:02:57,653 --> 00:02:59,568 You're doing good work here, Red. 70 00:02:59,716 --> 00:03:02,192 Here. Honorable work. 71 00:03:02,911 --> 00:03:04,700 Maybe I can help you. 72 00:03:05,497 --> 00:03:07,176 What do you say, Chuck. Can you help me? 73 00:03:07,263 --> 00:03:09,311 So you want me to use FBI resources 74 00:03:09,398 --> 00:03:10,974 to track down your... 75 00:03:11,200 --> 00:03:13,489 Sorry, our grandfather. 76 00:03:14,216 --> 00:03:15,784 Why the sudden urgency? 77 00:03:15,997 --> 00:03:18,888 Well, look, it's probably something I should have done months ago, but... 78 00:03:19,474 --> 00:03:20,914 I have an important decision to make. 79 00:03:21,130 --> 00:03:23,317 And I can't until I know the truth. His truth. 80 00:03:24,346 --> 00:03:25,474 Can you help me? 81 00:03:26,012 --> 00:03:27,073 What's wrong, Pop? 82 00:03:27,160 --> 00:03:29,324 Our liquor license has been revoked. 83 00:03:29,434 --> 00:03:32,697 As of Sunday, the speakeasy won't be allowed to serve alcohol. 84 00:03:32,785 --> 00:03:34,205 What? According to whom? 85 00:03:34,293 --> 00:03:35,754 The mayor's office. 86 00:03:35,926 --> 00:03:37,238 Figures. 87 00:03:37,809 --> 00:03:40,018 This is payback for me vowing to challenge 88 00:03:40,106 --> 00:03:41,996 Daddy's precious rum empire. 89 00:03:42,192 --> 00:03:44,949 Long-term, we're fighting this injunction. 90 00:03:45,688 --> 00:03:47,270 Short-term, 91 00:03:49,081 --> 00:03:51,104 we're hosting a no-holds barred blow-out 92 00:03:51,192 --> 00:03:53,301 at I. Bonne Nuit before the boom falls. 93 00:03:54,949 --> 00:03:56,543 No offense, Veronica, 94 00:03:56,715 --> 00:03:59,653 but your father, he wasn't raised right. 95 00:04:01,770 --> 00:04:03,016 Actually, 96 00:04:03,707 --> 00:04:05,246 he was. 97 00:04:05,793 --> 00:04:08,871 And you've just given me a great idea. 98 00:04:12,928 --> 00:04:14,910 Betty. Betty, wake up. 99 00:04:15,209 --> 00:04:16,533 What? What's happening? 100 00:04:16,621 --> 00:04:18,080 Honey, it's your sister. 101 00:04:18,167 --> 00:04:19,916 She mutilated a nurse at Shady Grove. 102 00:04:20,004 --> 00:04:21,754 She almost clawed her face off. 103 00:04:24,039 --> 00:04:25,879 Maybe this is a mistake. 104 00:04:26,012 --> 00:04:28,863 Polly's messed up, but she's not a literal monster. 105 00:04:29,020 --> 00:04:30,926 This is security footage 106 00:04:31,208 --> 00:04:32,473 from Shady Grove. 107 00:04:37,809 --> 00:04:41,613 Okay, Polly is sitting there, looking like a zombie, but she's not hurt... 108 00:04:48,430 --> 00:04:51,051 Oh, my God. Oh, my God! 109 00:04:51,246 --> 00:04:54,310 What the hell happened? She attacked that nurse for no reason. 110 00:04:54,398 --> 00:04:56,434 She'll only talk to you, she says. 111 00:04:56,798 --> 00:04:57,834 And alone. 112 00:04:57,922 --> 00:04:59,787 Okay. Well then I'll go talk to her. 113 00:04:59,875 --> 00:05:01,942 First, there's one more thing you should know. 114 00:05:02,352 --> 00:05:04,559 The nurse that Polly disfigured, 115 00:05:05,214 --> 00:05:06,606 her name is Betty. 116 00:05:08,328 --> 00:05:10,824 Heard you wanted to speak to me. 117 00:05:11,059 --> 00:05:13,770 Betty. Oh, thank God. 118 00:05:14,619 --> 00:05:17,863 You're the one I can trust. Can you tell me what's going on? 119 00:05:17,993 --> 00:05:19,842 Polly, can you tell me what's going on? 120 00:05:19,929 --> 00:05:22,511 You attacked a nurse named Betty. 121 00:05:22,598 --> 00:05:24,028 That's impossible. 122 00:05:24,116 --> 00:05:27,332 I can't remember any of what they're saying. 123 00:05:27,433 --> 00:05:29,705 I was in the rec room, and the next thing I remember, 124 00:05:29,793 --> 00:05:31,973 I'm in here and I'm chained to this bed. 125 00:05:32,090 --> 00:05:33,410 Please, Betty. 126 00:05:33,976 --> 00:05:36,074 You have to believe me, Betty, please. 127 00:05:36,299 --> 00:05:37,637 I didn't do this. 128 00:05:37,840 --> 00:05:39,152 Please believe me. 129 00:05:39,247 --> 00:05:42,426 I didn't do it, Betty. I didn't do it, it wasn't me. 130 00:05:42,535 --> 00:05:44,646 Please, I didn't do it. I didn't do this, Betty. 131 00:05:44,734 --> 00:05:45,910 I didn't do it. 132 00:05:46,012 --> 00:05:47,396 *RIVERDALE (US)* Season 04 Episode 09 133 00:05:47,483 --> 00:05:48,973 *RIVERDALE (US)* Title : "Chapter Sixty-Six: Tangerine" 134 00:05:51,699 --> 00:05:54,056 Damn, Mr. Jones, where did you get a metal detector? 135 00:05:54,143 --> 00:05:56,182 From Southside High when they shut it down, 136 00:05:56,270 --> 00:05:58,409 but between that, and the security cameras we're hooking up, 137 00:05:58,496 --> 00:05:59,948 think you're in pretty good shape, Red. 138 00:06:00,035 --> 00:06:01,762 Yeah, well, I'll be in even better shape 139 00:06:01,850 --> 00:06:03,886 once Dodger and his family are in jail or out of town. 140 00:06:03,973 --> 00:06:06,440 But all this is awesome. Thank you, sir. 141 00:06:06,528 --> 00:06:08,770 Hey, uh, I can help you find Dodger. 142 00:06:08,879 --> 00:06:10,907 I know the alleys, and a bunch of us used to work for him. 143 00:06:10,994 --> 00:06:12,621 We're good, Eddie. 144 00:06:12,715 --> 00:06:15,918 The last thing I need is you out there kicking up dust, okay? 145 00:06:16,341 --> 00:06:17,949 I've missed you, Abuelita. 146 00:06:18,231 --> 00:06:21,020 You've been so busy these days, mi ahijada. 147 00:06:21,965 --> 00:06:23,653 - Godmother. - Mm? 148 00:06:23,848 --> 00:06:27,283 I've been thinking about expanding my business, 149 00:06:27,371 --> 00:06:29,392 getting into rum production. 150 00:06:29,653 --> 00:06:31,041 But there's a real craft to it, 151 00:06:31,129 --> 00:06:34,067 and my father refuses to teach me. 152 00:06:35,153 --> 00:06:37,424 - How did he learn? - From me. 153 00:06:37,512 --> 00:06:40,043 It is my recipe that he's using. 154 00:06:40,785 --> 00:06:42,973 Could you tell me the recipe? 155 00:06:43,473 --> 00:06:45,077 Of course! 156 00:06:46,847 --> 00:06:48,413 But what about college? 157 00:06:49,338 --> 00:06:51,049 Have you heard back from Harvard? 158 00:06:51,751 --> 00:06:53,139 Abuelita, 159 00:06:53,848 --> 00:06:55,630 you won't even believe, 160 00:06:55,846 --> 00:06:58,713 the things that your son has been doing. 161 00:06:59,158 --> 00:07:00,627 What kind of things? 162 00:07:05,135 --> 00:07:06,625 Hey, Charles, any luck? 163 00:07:06,713 --> 00:07:07,836 Yeah. I found him. 164 00:07:07,923 --> 00:07:09,844 More specifically, the U.S. Postal Service did. 165 00:07:09,932 --> 00:07:11,647 Wait, seriously? How? 166 00:07:11,734 --> 00:07:14,817 Evidently, Forsythe has a P.O. box in Seaside. 167 00:07:14,955 --> 00:07:17,212 He checks it once a month when he comes in from the forest. 168 00:07:17,299 --> 00:07:18,767 Wait, did you say forest? 169 00:07:18,916 --> 00:07:21,601 The crazy thing is, I actually believe her. 170 00:07:21,689 --> 00:07:23,477 Honey, we saw it with our own eyes. 171 00:07:23,565 --> 00:07:25,773 Well, no, obviously, she did it, but... 172 00:07:26,137 --> 00:07:27,518 not consciously. 173 00:07:27,651 --> 00:07:30,999 It's like she was fuguing or something. Wait a minute. 174 00:07:31,369 --> 00:07:34,719 The doctors at Shady Grove said Polly received a phone call 175 00:07:34,807 --> 00:07:38,124 about an hour or so before the incident. 176 00:07:41,252 --> 00:07:43,937 Charles is trying to figure out the caller's identity. 177 00:07:47,939 --> 00:07:49,472 Cooper-Jones residence. 178 00:07:57,855 --> 00:07:59,688 What? Was it about Polly? 179 00:08:11,018 --> 00:08:12,406 What are you doing? 180 00:08:13,957 --> 00:08:15,523 What are you doing? 181 00:08:15,867 --> 00:08:17,181 Mom. 182 00:08:17,502 --> 00:08:19,184 Listen to... Mom! 183 00:08:19,451 --> 00:08:21,804 You're acting just like Polly. 184 00:08:22,129 --> 00:08:24,496 You're acting hypnotized. 185 00:08:30,879 --> 00:08:33,070 What's going on? Why am I holding a knife? 186 00:08:34,211 --> 00:08:35,793 You don't remember? 187 00:08:35,951 --> 00:08:37,283 Did somebody... 188 00:08:38,435 --> 00:08:39,922 Did the phone ring, or did I imagine it? 189 00:08:40,009 --> 00:08:42,116 No, it rang, you answered... 190 00:08:42,586 --> 00:08:45,195 Whoever called must have said something that... 191 00:08:45,558 --> 00:08:48,499 I don't know, triggered you into attacking me. 192 00:08:48,797 --> 00:08:50,390 Is that even possible? 193 00:08:51,705 --> 00:08:53,738 We need Charles to trace that phone call. 194 00:09:00,145 --> 00:09:01,527 Mami. 195 00:09:01,652 --> 00:09:04,075 What a surprise. When did you get here? 196 00:09:06,963 --> 00:09:08,981 You should be ashamed of yourself. 197 00:09:09,545 --> 00:09:11,536 Picking fights with your daughter. 198 00:09:11,829 --> 00:09:14,700 Your father is turning over in his grave. 199 00:09:21,478 --> 00:09:22,658 Really? 200 00:09:22,886 --> 00:09:25,161 Turning my own mother against me. 201 00:09:25,705 --> 00:09:26,919 Oh. 202 00:09:27,241 --> 00:09:29,489 And guess what she shared with me. 203 00:09:29,802 --> 00:09:32,103 Our family's secret rum recipe. 204 00:09:33,909 --> 00:09:35,841 So brace yourself, Daddy. 205 00:09:36,196 --> 00:09:37,333 It's on. 206 00:09:40,139 --> 00:09:42,605 Archie, I need for you to sit down for this. 207 00:09:43,901 --> 00:09:46,283 Vic, your dad's foreman, 208 00:09:46,426 --> 00:09:47,841 came by earlier today 209 00:09:47,952 --> 00:09:51,832 and he wants to buy us out of Andrews Construction. 210 00:09:52,005 --> 00:09:54,220 Well, tough, Mom, 'cause we're not selling. 211 00:09:54,432 --> 00:09:57,312 - I'll tell Vic that myself right after I fire his ass. 212 00:09:58,968 --> 00:10:00,973 Toby, now is not a good time. 213 00:10:01,078 --> 00:10:03,628 It's about Eddie. He and Malcolm went looking for Dodger and his brothers. 214 00:10:03,715 --> 00:10:05,637 - And they found him. - What? Where are they? 215 00:10:05,765 --> 00:10:08,047 They're beat up, Archie. Bad. 216 00:10:08,135 --> 00:10:10,863 Eddie's in the hospital. Again. 217 00:10:12,723 --> 00:10:14,304 What'd you find out, Charles? 218 00:10:14,653 --> 00:10:16,293 Our hunch was right. 219 00:10:16,941 --> 00:10:20,406 The calls received by Polly and Alice came from the same place. 220 00:10:20,493 --> 00:10:22,168 Shankshaw Prison. 221 00:10:22,762 --> 00:10:25,512 Charles, something must have been said on those calls 222 00:10:25,600 --> 00:10:28,847 that made Mom and Polly enter a trance-like state 223 00:10:28,935 --> 00:10:31,191 that turned them into deranged killers. 224 00:10:31,504 --> 00:10:33,052 As if they were hypnotized. 225 00:10:33,139 --> 00:10:34,402 I thought the same thing. 226 00:10:34,490 --> 00:10:37,957 And who do we know that uses auditory cues and hypnotism 227 00:10:38,045 --> 00:10:40,316 to control its members? The Farm. 228 00:10:40,495 --> 00:10:42,110 Edgar may be dead, 229 00:10:42,228 --> 00:10:44,777 but his lovesick lackey Evelyn sure isn't. 230 00:10:44,865 --> 00:10:46,293 She's in prison. 231 00:10:47,250 --> 00:10:49,584 Any chance that prison is Shankshaw? 232 00:11:02,147 --> 00:11:04,027 You hold it right there, boy. 233 00:11:04,470 --> 00:11:06,824 Now, you are trespassing on private property. 234 00:11:06,912 --> 00:11:08,980 If you're Forsythe Jones the First, 235 00:11:09,191 --> 00:11:10,762 then I'm your grandson. 236 00:11:14,023 --> 00:11:16,043 I... I... I... I guess... 237 00:11:16,536 --> 00:11:18,277 you'd better come in, then. 238 00:11:24,883 --> 00:11:26,066 Jason, 239 00:11:26,844 --> 00:11:27,879 Julian, 240 00:11:29,043 --> 00:11:30,926 thank you for joining me, brothers. 241 00:11:32,783 --> 00:11:34,496 The day has finally come. 242 00:11:34,793 --> 00:11:37,316 I'm ending our collective misery today. 243 00:11:37,521 --> 00:11:40,052 The Chernobyl-grade roach bombs I've set up throughout Thistlehouse 244 00:11:40,147 --> 00:11:42,362 are discharging a toxin strong enough to kill anything 245 00:11:42,443 --> 00:11:44,191 that crawls within these walls. 246 00:11:46,727 --> 00:11:48,473 I was born in poison... 247 00:11:51,097 --> 00:11:52,965 and I shall die in poison. 248 00:12:09,069 --> 00:12:10,230 Mumzie, 249 00:12:10,842 --> 00:12:12,176 what a surprise. 250 00:12:17,607 --> 00:12:19,910 Whatever your dad said about me 251 00:12:20,723 --> 00:12:22,488 is probably true. 252 00:12:23,074 --> 00:12:25,324 I'm actually not here to talk about that. 253 00:12:25,746 --> 00:12:26,988 Yet. 254 00:12:29,262 --> 00:12:31,910 I'm here to talk about one of your old classmates, 255 00:12:32,699 --> 00:12:33,973 Francis DuPont. 256 00:12:34,168 --> 00:12:36,840 Well, I remember Francis, all right. 257 00:12:37,269 --> 00:12:40,488 Look, I think you wrote the original Baxter Brothers book, 258 00:12:40,714 --> 00:12:41,769 not DuPont. 259 00:12:41,988 --> 00:12:43,699 I think he stole your idea 260 00:12:43,902 --> 00:12:46,160 and then he published it under his name. 261 00:12:46,386 --> 00:12:48,691 Oh, you got it all figured out, haven't you, boy? 262 00:12:49,527 --> 00:12:52,246 Except your facts, little mixed up. 263 00:12:55,055 --> 00:12:56,894 Well, why don't you help me sort them out? 264 00:12:58,129 --> 00:12:59,705 Eddie and Malcolm are in the hospital. 265 00:12:59,793 --> 00:13:02,301 Munroe is with them, they went after the Dickenson brothers. 266 00:13:02,465 --> 00:13:04,950 Bill and Fagan beat the living hell out of those kids. 267 00:13:05,043 --> 00:13:07,176 - I'm not gonna let that go. - All right. 268 00:13:07,895 --> 00:13:09,286 All right, then. 269 00:13:10,043 --> 00:13:11,737 Your dad would pound the tar out of me 270 00:13:11,825 --> 00:13:13,823 if I let you do this on your own, but this is it. 271 00:13:13,911 --> 00:13:15,455 We handle these Dickenson boys 272 00:13:15,543 --> 00:13:18,409 and then you're putting this vigilante business to bed, all of it. 273 00:13:18,497 --> 00:13:21,817 If I agree, will you help me? 274 00:13:22,329 --> 00:13:23,668 Yeah. 275 00:13:25,179 --> 00:13:27,129 Just let me get changed first. 276 00:13:38,700 --> 00:13:39,948 Well, lookie here. 277 00:13:40,036 --> 00:13:41,637 Bill and Fagan Dickenson. 278 00:13:41,809 --> 00:13:45,395 You guys are the scum of the earth. Going after kids. 279 00:13:51,262 --> 00:13:53,067 Big man, huh? 280 00:13:53,286 --> 00:13:55,387 Beating up teenagers. 281 00:13:56,838 --> 00:13:59,973 Let's see how you do against someone your own size. 282 00:14:00,947 --> 00:14:02,348 I'll break your bones, old man. 283 00:14:02,436 --> 00:14:03,911 Not before we break yours. 284 00:14:08,465 --> 00:14:10,228 Time to rise and shine, mother dear. 285 00:14:16,645 --> 00:14:19,130 Cheryl. What... 286 00:14:19,659 --> 00:14:22,668 Did you really think I was gassing myself to an early grave? 287 00:14:22,989 --> 00:14:25,385 No. That was a ruse. 288 00:14:25,840 --> 00:14:27,739 But riddle me this, Mumzie. 289 00:14:28,622 --> 00:14:30,661 Do you remember when I was a little girl, 290 00:14:30,786 --> 00:14:33,254 and you used to read me Alice's Adventures in Wonderland? 291 00:14:33,386 --> 00:14:35,596 Cheryl, you release me this minute! 292 00:14:35,684 --> 00:14:37,664 You would ask me if I thought I was Alice. 293 00:14:38,043 --> 00:14:42,114 And I would say, "No, Mother, I'm the Red Queen." 294 00:14:43,556 --> 00:14:45,393 So as the Red Queen did to Alice, 295 00:14:45,481 --> 00:14:48,106 I am putting you on trial. 296 00:14:48,682 --> 00:14:50,215 Lunatic child. 297 00:14:51,809 --> 00:14:53,103 What are the charges? 298 00:14:53,223 --> 00:14:54,714 They are as follows. 299 00:14:55,098 --> 00:14:58,080 Prolonged gaslighting in hopes of driving me cuckoo-bananas, 300 00:14:58,168 --> 00:15:01,958 attempted murder of Archie, Betty, Veronica and Jughead, 301 00:15:02,097 --> 00:15:04,481 and actual murder of my father, 302 00:15:04,583 --> 00:15:07,219 Clifford Blossom, Claudius Blossom, 303 00:15:07,307 --> 00:15:09,388 and Hal Cooper among others. 304 00:15:11,188 --> 00:15:13,411 How do you plead, mother most foul? 305 00:15:16,248 --> 00:15:18,036 I gotta say, 306 00:15:19,571 --> 00:15:21,388 that felt good. 307 00:15:21,494 --> 00:15:22,607 Yeah? 308 00:15:22,695 --> 00:15:25,310 - We kicked ass, Mr. Jones. - Mm-hmm. 309 00:15:27,138 --> 00:15:31,380 It's been a while since these fists delivered some proper street justice. 310 00:15:32,514 --> 00:15:34,575 The old jacket still fits like 311 00:15:34,663 --> 00:15:35,792 a glove, man. 312 00:15:35,880 --> 00:15:37,112 And your old man, 313 00:15:37,200 --> 00:15:40,678 he's looking down on us, probably shaking his head, but... 314 00:15:42,158 --> 00:15:43,646 ..still... 315 00:15:46,631 --> 00:15:49,318 ..he'd be glad your crime-fighting days are over. 316 00:15:52,241 --> 00:15:54,443 And I always loved detective stories, 317 00:15:54,531 --> 00:15:57,463 so, uh, I come up with this notion 318 00:15:57,551 --> 00:16:00,252 to write a book about teenage detectives. 319 00:16:00,371 --> 00:16:01,557 Right, the Baxter Brothers. 320 00:16:01,645 --> 00:16:03,097 So how did DuPont steal it from you? 321 00:16:03,555 --> 00:16:05,587 You-You're getting ahead of the story here. 322 00:16:05,691 --> 00:16:08,660 You see, I was burning out at Stonewall, 323 00:16:08,748 --> 00:16:10,988 so, uh, I quit. 324 00:16:12,262 --> 00:16:15,453 The only thing I had to show for it all is this 325 00:16:15,762 --> 00:16:18,270 one Baxter Brothers story. 326 00:16:18,785 --> 00:16:21,534 I didn't know what to do with it. Francis said he did. 327 00:16:21,668 --> 00:16:23,069 He offered to buy it from me. 328 00:16:23,187 --> 00:16:24,488 How much? 329 00:16:25,035 --> 00:16:26,183 $5,000. 330 00:16:26,326 --> 00:16:28,020 $5,000? 331 00:16:28,270 --> 00:16:29,971 That franchise is worth millions now. 332 00:16:30,059 --> 00:16:33,525 Over the years, When I saw how popular Baxter Brothers became, 333 00:16:33,613 --> 00:16:35,248 I grew bitter, 334 00:16:35,434 --> 00:16:39,215 started drinking and took my anger out on the world, 335 00:16:40,240 --> 00:16:41,613 and on my son. 336 00:16:42,223 --> 00:16:45,619 Eventually I figured it'd be best for all concerned if I just... 337 00:16:45,707 --> 00:16:47,661 Went out for a pack of cigarettes and didn't come back? 338 00:16:47,748 --> 00:16:48,965 Yeah. 339 00:16:52,793 --> 00:16:55,016 Mr. DuPont asked me to be the next ghostwriter. 340 00:16:55,104 --> 00:16:56,520 Is that a fact? 341 00:16:57,280 --> 00:16:59,348 All this time, I... 342 00:17:01,161 --> 00:17:03,471 I had thought that Mr. DuPont was killing people 343 00:17:03,559 --> 00:17:05,760 in order to keep the secret that he stole the book from you. 344 00:17:05,847 --> 00:17:08,856 That's quite the theory there. 345 00:17:08,944 --> 00:17:12,466 If that was the case, he would have killed me too, wouldn't he? 346 00:17:12,716 --> 00:17:15,044 Yeah. Yes. 347 00:17:15,147 --> 00:17:17,059 A word of advice for you. 348 00:17:18,137 --> 00:17:20,193 I messed up my life. 349 00:17:20,334 --> 00:17:22,755 I messed up your father's life. 350 00:17:23,550 --> 00:17:27,518 You seize the opportunities you're being given. 351 00:17:29,789 --> 00:17:32,071 Took you long enough. 352 00:17:32,181 --> 00:17:35,368 You weaponized my family against me 353 00:17:35,456 --> 00:17:40,253 by calling them and triggering some post-hypnotic suggestion. 354 00:17:41,179 --> 00:17:43,028 What's the directive? 355 00:17:43,269 --> 00:17:46,347 How exactly are you getting your sleeper cells to turn? 356 00:17:46,464 --> 00:17:49,628 When I deliver the activation, the receiver turns 357 00:17:49,716 --> 00:17:50,759 into you. 358 00:17:50,847 --> 00:17:52,167 What the hell does that mean? 359 00:17:52,308 --> 00:17:54,293 They become Betty. 360 00:17:54,597 --> 00:17:56,929 As in, Betty Cooper, 361 00:17:57,016 --> 00:17:58,019 as in, 362 00:17:58,107 --> 00:17:59,232 you. 363 00:17:59,319 --> 00:18:01,751 Why did Polly attack a nurse named Betty? 364 00:18:01,839 --> 00:18:03,212 Why did my mom come after me? 365 00:18:03,300 --> 00:18:05,134 When triggered, they become Betty. 366 00:18:05,222 --> 00:18:07,149 They try to kill dark Betty, 367 00:18:07,237 --> 00:18:10,042 evil Betty, other Betty. 368 00:18:10,308 --> 00:18:13,224 You mean they try to murder me. 369 00:18:13,347 --> 00:18:15,011 Elegant, isn't it? 370 00:18:17,512 --> 00:18:19,378 It was Edgar's idea. 371 00:18:20,525 --> 00:18:21,948 When they hear the trigger word, 372 00:18:22,105 --> 00:18:23,234 they become you. 373 00:18:23,321 --> 00:18:24,995 And therefore, try to kill you. 374 00:18:25,223 --> 00:18:26,722 You're a psycho. 375 00:18:27,097 --> 00:18:28,605 Mm-hmm. 376 00:18:28,769 --> 00:18:32,019 So what exactly is the trigger word, Evelyn? 377 00:18:34,394 --> 00:18:35,560 Tangerine. 378 00:18:36,248 --> 00:18:38,269 Repeated three times in a row. 379 00:18:41,627 --> 00:18:42,948 Tangerine. 380 00:18:45,030 --> 00:18:46,263 Tangerine. 381 00:18:48,284 --> 00:18:49,706 Tan... 382 00:18:56,466 --> 00:18:59,292 What do you say we call it a night, Red? 383 00:18:59,810 --> 00:19:01,894 You need a ride back to the center? 384 00:19:04,431 --> 00:19:05,663 Mr. Jones. 385 00:19:21,486 --> 00:19:22,767 I can't believe it. 386 00:19:22,862 --> 00:19:24,761 Mr. Jones, I'm so sorry. 387 00:19:25,453 --> 00:19:27,714 - For what? - Hey. 388 00:19:28,050 --> 00:19:30,032 It'll take a whole lot more than a flesh wound 389 00:19:30,120 --> 00:19:32,073 for me to regret what we did tonight. 390 00:19:32,214 --> 00:19:33,735 It was Dodger Dickenson. 391 00:19:33,822 --> 00:19:34,970 We don't know that. 392 00:19:35,057 --> 00:19:36,292 Yeah, we do. 393 00:19:36,473 --> 00:19:39,206 Word on the street, it was Dodger and his crazy-ass mom Darla. 394 00:19:39,294 --> 00:19:41,977 That was a parting shot before the Dickensons get out of town. 395 00:19:42,064 --> 00:19:43,178 So they're still in Riverdale? 396 00:19:43,265 --> 00:19:44,479 Yep. Loading out the arcade. 397 00:19:44,566 --> 00:19:46,207 How about you keep your damn mouth shut, Fangs? 398 00:19:46,294 --> 00:19:48,610 You're already on thin ice with me. And you, 399 00:19:48,746 --> 00:19:51,509 you don't even think about it, Red. We talked about this. 400 00:19:51,597 --> 00:19:53,902 You agreed to hang it up for good. Hey! 401 00:19:54,166 --> 00:19:56,683 They're leaving town. Archie! 402 00:20:00,127 --> 00:20:02,517 I left before she could say it a third time. 403 00:20:02,605 --> 00:20:05,706 But what the hell would happen if I heard the trigger word three times? 404 00:20:06,081 --> 00:20:09,064 Would I be activated and wanna kill myself? 405 00:20:09,152 --> 00:20:10,566 One way to find out. 406 00:20:11,834 --> 00:20:13,402 We try it here. 407 00:20:14,902 --> 00:20:17,620 Tangerine. Tangerine. 408 00:20:18,850 --> 00:20:20,198 Tangerine. 409 00:20:26,149 --> 00:20:27,496 I don't understand. 410 00:20:27,584 --> 00:20:29,566 Nothing happened. 411 00:20:30,284 --> 00:20:32,494 Maybe because you're already Betty? 412 00:20:33,417 --> 00:20:36,753 Well, the good news is, you're officially not a ticking time bomb. 413 00:20:38,753 --> 00:20:41,305 Why must we endure this farce? 414 00:20:41,393 --> 00:20:43,227 It's clear no matter what I say, 415 00:20:43,315 --> 00:20:45,493 you're just looking for a reason to kill me, Cheryl. 416 00:20:45,581 --> 00:20:48,241 On the contrary, Mumzie, 417 00:20:49,436 --> 00:20:51,788 despite your wicked machinations, 418 00:20:51,975 --> 00:20:54,186 I'm looking for a reason to spare 419 00:20:54,407 --> 00:20:55,631 your life. 420 00:20:56,383 --> 00:20:57,983 You're my mother. 421 00:20:58,976 --> 00:21:01,522 And yet, you've always been so cruel to me... 422 00:21:03,169 --> 00:21:04,810 For why? 423 00:21:06,984 --> 00:21:09,900 You brutalized me my entire life. 424 00:21:09,987 --> 00:21:11,897 You tried to kill my friends, 425 00:21:11,985 --> 00:21:14,616 and then you hid in Thistlehouse to keep torturing me. 426 00:21:16,652 --> 00:21:19,243 You saw me happy with Toni and you couldn't let that be, could you? 427 00:21:21,747 --> 00:21:24,680 It wasn't your happiness with the she-goblin 428 00:21:24,768 --> 00:21:26,616 that I wanted to destroy. 429 00:21:26,908 --> 00:21:29,499 It was your happiness with Jason. 430 00:21:29,836 --> 00:21:32,852 How can I live knowing that you are happy 431 00:21:32,986 --> 00:21:34,960 with my dead son? 432 00:21:35,587 --> 00:21:39,070 You don't get what I can't have! 433 00:21:39,321 --> 00:21:41,647 In that case, Mumzie, 434 00:21:41,928 --> 00:21:44,905 you're guilty of the worst crime of all: 435 00:21:45,780 --> 00:21:48,577 being hateful to your rotten core. 436 00:21:49,014 --> 00:21:50,834 Hmm. So, there. 437 00:21:51,053 --> 00:21:52,686 You've condemned me. 438 00:21:54,593 --> 00:21:55,859 Execute me, then. 439 00:21:57,047 --> 00:21:58,662 Or cart me off to prison. 440 00:21:58,750 --> 00:21:59,975 Oh no. 441 00:22:00,437 --> 00:22:03,853 Not jail. At least not in the traditional sense. 442 00:22:03,941 --> 00:22:05,764 You're going to a place 443 00:22:05,852 --> 00:22:10,519 so vile, so revolting, 444 00:22:10,607 --> 00:22:14,164 you'll wish you were bricked up in Thistlehouse's walls. 445 00:22:14,897 --> 00:22:18,359 TT, prepare the chloroform. 446 00:22:22,015 --> 00:22:23,087 Thanks. 447 00:22:23,175 --> 00:22:25,914 You're dressed to kill me, huh? Am I in any danger? 448 00:22:26,002 --> 00:22:27,317 Not tonight. 449 00:22:27,405 --> 00:22:30,354 Just cutting loose before the clock strikes 12. 450 00:22:30,442 --> 00:22:32,523 - Mm. - Hey, Ronnie. 451 00:22:33,404 --> 00:22:36,500 You got someone asking for you. Says it's official. 452 00:22:50,558 --> 00:22:53,265 Are you a bourbon gal? I can whip you up a killer old-fashioned. 453 00:22:53,424 --> 00:22:54,882 Veronica Luna, 454 00:22:56,360 --> 00:22:58,250 I'm Shoshana Rutherford. 455 00:22:58,937 --> 00:23:00,773 The recruiter from Columbia? 456 00:23:01,727 --> 00:23:04,747 What are you doing here? I... My interview's on Monday. 457 00:23:04,835 --> 00:23:07,451 Your assistant called my assistant, 458 00:23:07,539 --> 00:23:09,182 and requested that I come down 459 00:23:09,270 --> 00:23:12,718 and see your thriving business in action tonight. 460 00:23:17,188 --> 00:23:20,805 I'm so sorry, Miss Rutherford, for the miscommunication, 461 00:23:20,893 --> 00:23:23,429 but can we talk in a bit? Um... 462 00:23:23,873 --> 00:23:26,336 I promised the crowd a floor show. 463 00:23:42,316 --> 00:23:43,687 No! 464 00:23:44,346 --> 00:23:46,195 You don't get to hurt my kids, 465 00:23:46,477 --> 00:23:49,144 shoot somebody in front of me and leave without any payback. 466 00:23:49,495 --> 00:23:50,875 Dodgy, 467 00:23:51,506 --> 00:23:53,554 care to pump this bozo full of lead 468 00:23:53,657 --> 00:23:55,472 so we can take his truck with us? 469 00:23:55,645 --> 00:23:57,711 No, Mom. It's all right. 470 00:23:58,685 --> 00:24:00,062 Look at him. 471 00:24:01,407 --> 00:24:04,046 Bill and Fagan got their licks in, didn't they? 472 00:24:04,162 --> 00:24:05,810 But if it's a fight you're after, 473 00:24:05,898 --> 00:24:08,836 let's have ourselves a good old-fashioned brawl. 474 00:24:17,307 --> 00:24:20,195 ♪ It's getting late Have you seen my mates? ♪ 475 00:24:20,283 --> 00:24:23,165 ♪ Ma, tell me When the boys get here ♪ 476 00:24:23,253 --> 00:24:26,055 ♪ It's seven o'clock And I want to rock ♪ 477 00:24:26,166 --> 00:24:29,320 ♪ Wanna get A belly full of beer ♪ 478 00:24:29,633 --> 00:24:32,906 ♪ My old man's drunker Than a barrel full of monkeys ♪ 479 00:24:32,994 --> 00:24:35,781 ♪ And my old lady She don't care ♪ 480 00:24:35,935 --> 00:24:39,218 ♪ My sister looks cute In her braces and boots ♪ 481 00:24:39,306 --> 00:24:41,976 ♪ A handful of grease In her hair ♪ 482 00:24:45,092 --> 00:24:48,576 ♪ Oh, don't give us none Of your aggravation ♪ 483 00:24:48,718 --> 00:24:51,233 ♪ We had it With your discipline ♪ 484 00:24:51,344 --> 00:24:54,928 ♪ Oh, Saturday night's All right for fighting ♪ 485 00:24:55,016 --> 00:24:57,953 ♪ Get a little action in ♪ 486 00:24:58,148 --> 00:25:00,984 ♪ Get about as oiled As a diesel train ♪ 487 00:25:01,152 --> 00:25:04,421 ♪ Gonna set this dance alight ♪ 488 00:25:04,621 --> 00:25:07,982 ♪ Well, they're packed Pretty tight in here tonight ♪ 489 00:25:08,070 --> 00:25:11,092 ♪ I'm looking for a dolly Who will see me right ♪ 490 00:25:11,241 --> 00:25:14,318 ♪ I may use a little muscle To get what I need ♪ 491 00:25:14,406 --> 00:25:17,646 ♪ I may sink a little drink And shout out "She's with me!" ♪ 492 00:25:17,734 --> 00:25:20,516 ♪ A couple of the sounds That I really like ♪ 493 00:25:20,604 --> 00:25:23,720 ♪ Are the sounds of A switchblade and a motorbike ♪ 494 00:25:23,819 --> 00:25:26,771 ♪ I'm a juvenile product Of the working class ♪ 495 00:25:27,010 --> 00:25:30,537 ♪ Whose best friend floats In the bottom of a glass ♪ 496 00:25:30,691 --> 00:25:33,773 ♪ Oh ♪ 497 00:25:33,915 --> 00:25:36,698 ♪ Don't give us none Of your aggravation ♪ 498 00:25:36,786 --> 00:25:39,779 ♪ We had it With your discipline ♪ 499 00:25:39,990 --> 00:25:42,912 ♪ Saturday night's All right for fighting ♪ 500 00:25:43,000 --> 00:25:45,816 ♪ Get a little action in ♪ 501 00:25:46,119 --> 00:25:49,168 ♪ Get about as oiled As a diesel train ♪ 502 00:25:49,256 --> 00:25:51,677 ♪ Gonna set This dance alight... ♪ 503 00:25:51,835 --> 00:25:53,034 Stop! 504 00:25:53,772 --> 00:25:55,232 You'll kill him! 505 00:25:57,662 --> 00:26:00,349 I told Dodger, if we ever fought again, 506 00:26:00,437 --> 00:26:01,751 he wouldn't be able to walk. 507 00:26:01,910 --> 00:26:04,092 So you drag his ass out of here, Darla. 508 00:26:04,281 --> 00:26:06,013 And if you or any of your sons 509 00:26:06,101 --> 00:26:07,564 step foot in this town ever again, 510 00:26:07,651 --> 00:26:09,131 I'll kill all of you. 511 00:26:09,374 --> 00:26:10,855 Archie. 512 00:26:11,365 --> 00:26:16,474 ♪ Saturday, Saturday, Saturday Saturday night's all right ♪ 513 00:26:25,128 --> 00:26:26,404 Love you! 514 00:26:30,306 --> 00:26:32,655 Well, I hope the song and dance was fun, 515 00:26:32,743 --> 00:26:36,318 'cause at midnight, you turn back into a pumpkin, Cenicienta. 516 00:26:36,406 --> 00:26:38,302 And all this, it goes away. 517 00:26:38,481 --> 00:26:40,701 I may not be able to serve rum, 518 00:26:41,051 --> 00:26:43,146 but that won't stop me from making it 519 00:26:43,287 --> 00:26:44,451 and burying you. 520 00:26:44,539 --> 00:26:46,615 Hmm. About that. 521 00:26:47,946 --> 00:26:49,261 Do you know what this is? 522 00:26:49,457 --> 00:26:50,560 It's a patent. 523 00:26:50,648 --> 00:26:53,435 That rum recipe that my mother so graciously gave you, 524 00:26:54,067 --> 00:26:55,115 I own it. 525 00:26:55,203 --> 00:26:56,904 So if you use it to make rum, 526 00:26:57,020 --> 00:26:59,459 I will sue you for everything you have. 527 00:27:00,245 --> 00:27:02,779 Oh, and good luck with your interview. 528 00:27:03,268 --> 00:27:05,211 I can't wait to hear what Columbia thinks about 529 00:27:05,299 --> 00:27:07,865 underage party girl Veronica Luna. 530 00:27:08,890 --> 00:27:10,052 Mm. 531 00:27:30,860 --> 00:27:31,982 Hello. 532 00:27:32,641 --> 00:27:33,740 Hello. 533 00:27:34,576 --> 00:27:36,482 Are you here to kill me 534 00:27:36,894 --> 00:27:38,745 like I killed Caramel? 535 00:28:23,928 --> 00:28:26,667 I leave you alone for one day and you get shot. 536 00:28:26,755 --> 00:28:29,214 Well, I've had worse and I'll be home tomorrow morning. 537 00:28:29,302 --> 00:28:30,917 Where you been anyway? 538 00:28:31,005 --> 00:28:33,253 I should probably sit down for this. 539 00:28:37,186 --> 00:28:38,574 I, uh... 540 00:28:42,105 --> 00:28:43,718 I found Grandpa. 541 00:28:44,238 --> 00:28:47,136 He's living in Seaside. He's in a converted bus. 542 00:28:47,558 --> 00:28:50,027 Sounds about right. What'd you do that for? 543 00:28:50,245 --> 00:28:52,829 Mr. DuPont offered me the Baxter Brothers contract. 544 00:28:54,964 --> 00:28:58,566 I wanted to talk to Grandpa before I signed or not. 545 00:28:58,761 --> 00:29:02,206 - And now that you have? - It turns out I was wrong. 546 00:29:03,581 --> 00:29:07,784 DuPont did steal the idea from Grandpa, but he did it legally. 547 00:29:09,406 --> 00:29:11,245 And for what it's worth, 548 00:29:12,644 --> 00:29:14,792 he feels bad about the way he treated you. 549 00:29:15,739 --> 00:29:17,941 He knows what he did to you and Grandma. 550 00:29:18,162 --> 00:29:19,876 And he knows that he was a bad father. 551 00:29:19,964 --> 00:29:21,546 Yeah, that he was. 552 00:29:21,634 --> 00:29:24,236 But maybe this wild goose chase I went on could be worth something. 553 00:29:24,323 --> 00:29:25,792 Like what? 554 00:29:26,187 --> 00:29:28,800 Would you be willing to talk to him if I brought him here? 555 00:29:29,550 --> 00:29:31,017 Doc has me here overnight. 556 00:29:33,365 --> 00:29:34,713 I guess if he wanted to stop by, 557 00:29:34,800 --> 00:29:36,566 couldn't exactly say no... 558 00:29:38,360 --> 00:29:39,880 could I? 559 00:29:44,306 --> 00:29:45,306 Oh. 560 00:29:50,344 --> 00:29:51,525 Hello, Mumzie. 561 00:29:51,613 --> 00:29:52,880 Cheryl? 562 00:29:54,854 --> 00:29:56,575 What is this? 563 00:29:56,983 --> 00:29:58,903 I trust you approve of this bunker. 564 00:29:59,083 --> 00:30:01,974 After all, it's larger than the cell you would have gotten at Shankshaw. 565 00:30:02,147 --> 00:30:04,755 With food, electricity, plumbing. 566 00:30:04,859 --> 00:30:06,507 You wretched child. 567 00:30:06,595 --> 00:30:08,714 You can't keep me... Oh. 568 00:30:08,802 --> 00:30:10,290 On the contrary, Mother, 569 00:30:11,673 --> 00:30:13,384 you need time and solitude 570 00:30:13,472 --> 00:30:15,672 to seek penance for your crimes and cruelty. 571 00:30:15,985 --> 00:30:16,989 Toodles. 572 00:30:17,140 --> 00:30:18,942 Cheryl. Cheryl. 573 00:30:19,881 --> 00:30:21,192 Chery! 574 00:30:27,237 --> 00:30:29,819 It was terrifying, Charles. 575 00:30:30,070 --> 00:30:33,926 When I saw the red door, I fugued. 576 00:30:34,059 --> 00:30:37,278 I slipped into a trance. Why? 577 00:30:37,938 --> 00:30:40,377 I don't know, maybe a combination of hearing the trigger earlier 578 00:30:40,465 --> 00:30:42,497 and then returning to a familiar setting. 579 00:30:43,120 --> 00:30:44,739 What I saw, 580 00:30:45,791 --> 00:30:48,425 me about to kill Caramel, 581 00:30:50,475 --> 00:30:53,584 I think that's when the dark part of me was born. 582 00:30:54,110 --> 00:30:55,295 If that's true, 583 00:30:55,383 --> 00:30:57,632 if you can go back to the moment of dark Betty's birth 584 00:30:57,720 --> 00:30:59,530 and stop it from happening, 585 00:31:00,179 --> 00:31:01,359 it will essentially be... 586 00:31:01,447 --> 00:31:04,694 Killing my shadow self before she was even born. 587 00:31:05,434 --> 00:31:06,850 We could try it. 588 00:31:09,650 --> 00:31:10,959 Yeah. 589 00:31:14,375 --> 00:31:15,523 Tangerine. 590 00:31:15,676 --> 00:31:18,030 Tangerine. Tangerine. 591 00:31:53,215 --> 00:31:54,319 Wait. 592 00:31:55,572 --> 00:31:57,498 Let me take that from you. 593 00:31:57,715 --> 00:32:00,389 But... what am I gonna do now? 594 00:32:00,646 --> 00:32:01,960 You can go play. 595 00:32:02,094 --> 00:32:04,631 Really? I can go and play? 596 00:32:05,883 --> 00:32:07,365 Yeah, go ahead. 597 00:32:08,134 --> 00:32:09,498 Thank you. 598 00:32:23,352 --> 00:32:24,677 Betty. 599 00:32:27,397 --> 00:32:28,745 I... I... 600 00:32:28,833 --> 00:32:31,286 I'm not sure, but I think I did it. 601 00:32:31,643 --> 00:32:33,099 Well, that's great news. 602 00:32:33,187 --> 00:32:34,620 You're all right. 603 00:32:35,426 --> 00:32:36,966 You're okay now. 604 00:32:39,340 --> 00:32:42,020 I'm sorry I kept you waiting, Miss Rutherford. 605 00:32:43,599 --> 00:32:47,411 I'm guessing my shot at Columbia is pretty much blown. 606 00:32:47,936 --> 00:32:49,692 Not necessarily. 607 00:32:49,895 --> 00:32:54,044 At Columbia, we're always looking for people with good stories. 608 00:32:54,375 --> 00:32:57,191 I don't know what happened here tonight, 609 00:32:57,372 --> 00:32:59,372 but I'll bet it's a good story. 610 00:33:01,171 --> 00:33:02,653 It is indeed. 611 00:33:02,988 --> 00:33:04,888 Well, how about you tell it to me? 612 00:33:19,369 --> 00:33:20,783 Babe, are you okay? 613 00:33:20,932 --> 00:33:23,309 Are you having second thoughts about your mom? 614 00:33:24,119 --> 00:33:26,294 No, but... 615 00:33:28,627 --> 00:33:31,458 I was ruminating that perhaps... 616 00:33:35,521 --> 00:33:37,169 It's time to bury Jason. 617 00:33:40,543 --> 00:33:42,388 Cheryl, are you sure? 618 00:33:50,173 --> 00:33:51,306 Yes. 619 00:33:55,161 --> 00:33:56,655 There's been so much pain 620 00:33:56,880 --> 00:33:59,708 and poison in this house. 621 00:33:59,888 --> 00:34:03,934 And Jason, more than any of us, 622 00:34:05,388 --> 00:34:08,864 deserves the peace my mother spent years denying me. 623 00:34:09,731 --> 00:34:11,046 Archie? 624 00:34:11,294 --> 00:34:12,905 What's going on, honey? 625 00:34:13,161 --> 00:34:15,165 Why are you sitting in the dark? 626 00:34:18,602 --> 00:34:20,197 What happened? 627 00:34:20,809 --> 00:34:22,689 Who did this to you? 628 00:34:23,896 --> 00:34:25,086 I did. 629 00:34:27,023 --> 00:34:28,610 I did it to me, Mom. 630 00:34:29,500 --> 00:34:32,090 The Dickensons were leaving town. 631 00:34:32,305 --> 00:34:33,826 They were done with Riverdale. 632 00:34:33,914 --> 00:34:36,375 But I wanted to hurt them, to hurt Dodger. 633 00:34:39,516 --> 00:34:40,632 Maybe even kill him. 634 00:34:40,719 --> 00:34:41,785 Archie. 635 00:34:43,196 --> 00:34:45,086 Doesn't make any sense to me, Mom, 636 00:34:45,291 --> 00:34:48,485 how predators like Dodger get to live, 637 00:34:50,693 --> 00:34:52,938 but Dad, he... 638 00:34:58,149 --> 00:35:01,263 And the worst part about it is, some of the kids from the center were there, 639 00:35:01,351 --> 00:35:03,977 and they saw me standing over him, angry, 640 00:35:05,225 --> 00:35:06,493 bloody, 641 00:35:07,469 --> 00:35:09,407 - and a monster. - No. 642 00:35:09,837 --> 00:35:11,649 You're not a monster. 643 00:35:12,284 --> 00:35:13,470 You're just... 644 00:35:13,970 --> 00:35:15,407 still hurting. 645 00:35:16,770 --> 00:35:18,883 When will this end, Mom? 646 00:35:22,261 --> 00:35:24,134 How does this end? 647 00:35:26,207 --> 00:35:28,868 I've never felt further from Dad than I do now. 648 00:35:47,158 --> 00:35:49,525 Let me guess, my old man didn't wanna come. 649 00:35:50,617 --> 00:35:51,617 No. 650 00:35:52,544 --> 00:35:53,829 He ran away. 651 00:35:56,247 --> 00:35:57,751 I'm so sorry. 652 00:36:02,140 --> 00:36:03,681 I feel like a fool. 653 00:36:04,108 --> 00:36:05,720 No, you're not. 654 00:36:07,579 --> 00:36:10,345 You would be if you turned down that contract, though. 655 00:36:12,613 --> 00:36:14,032 No, I'm signing it. 656 00:36:20,780 --> 00:36:23,126 I think it's time to let go of the past. 657 00:36:58,266 --> 00:37:00,047 Evening, Forsythe. 658 00:37:09,140 --> 00:37:10,140 Oh. 659 00:37:11,038 --> 00:37:12,764 This is the part where you kill me? 660 00:37:13,665 --> 00:37:15,882 No, you ass. 661 00:37:20,396 --> 00:37:21,882 It's an initiation. 662 00:38:01,432 --> 00:38:03,799 Welcome to the Quill and Skull Society, Jones. 663 00:38:15,878 --> 00:38:17,338 Cheryl, what's up? 664 00:38:22,377 --> 00:38:23,799 Thank you all for coming. 665 00:38:23,981 --> 00:38:26,392 You all were here last time I was at this river. 666 00:38:27,285 --> 00:38:29,118 When I tried to take my own life. 667 00:38:31,124 --> 00:38:32,538 It's only fitting 668 00:38:32,700 --> 00:38:34,184 that you're here now. 669 00:38:35,324 --> 00:38:36,979 My beloved Toni, 670 00:38:37,511 --> 00:38:39,168 as I give Jason, 671 00:38:39,881 --> 00:38:41,480 at long last, 672 00:38:42,725 --> 00:38:44,762 the funeral he deserves. 673 00:39:37,451 --> 00:39:39,474 He was a good brother to me. 674 00:39:42,487 --> 00:39:45,209 I wish you could have met him for real. 675 00:39:46,062 --> 00:39:47,178 I know. 676 00:40:04,930 --> 00:40:06,345 Yeah? 677 00:40:06,626 --> 00:40:07,920 Can I help you? 678 00:40:08,032 --> 00:40:10,381 Archie? Archie Andrews? 679 00:40:11,507 --> 00:40:12,554 I am. 680 00:40:12,656 --> 00:40:14,138 It's good to see you, son. 681 00:40:14,942 --> 00:40:16,287 My name is Frank. 682 00:40:17,374 --> 00:40:18,662 I'm, uh... 683 00:40:19,997 --> 00:40:21,474 I'm your dad's brother. 684 00:40:49,101 --> 00:40:50,685 Tangerine. 685 00:40:52,320 --> 00:40:53,842 Tangerine. 686 00:40:56,043 --> 00:40:57,146 Betty. 687 00:40:58,019 --> 00:40:59,295 Honey. 688 00:40:59,427 --> 00:41:00,685 What happened? 689 00:41:03,960 --> 00:41:06,154 I wanted to make sure that it was gone. 690 00:41:07,445 --> 00:41:09,490 The dark part of myself. 691 00:41:11,292 --> 00:41:12,732 And it was. 692 00:41:34,705 --> 00:41:36,045 He's dead. 693 00:41:37,305 --> 00:41:38,826 What did you do, Betty? 694 00:41:45,316 --> 00:41:47,574 Synchronized by srjanapala 695 00:41:47,662 --> 00:41:49,308 *RIVERDALE (US)* Season 04 Episode 09 696 00:41:49,396 --> 00:41:50,996 EpisodeTitle: "Chapter Sixty-Six: Tangerine"