1 00:00:01,471 --> 00:00:03,468 As soon as you guys are done, the kitchen is mine. 2 00:00:03,539 --> 00:00:06,079 I have to have eight lasagnas by 2:00 p.m. 3 00:00:06,132 --> 00:00:08,187 Where are my oven mitts? 4 00:00:08,250 --> 00:00:09,679 You can use my puppets if you want, Mrs. A. 5 00:00:11,117 --> 00:00:13,448 Can you French braid my hair before school today? 6 00:00:13,449 --> 00:00:15,871 Honey, I can't, but we'll do it tomorrow. 7 00:00:15,905 --> 00:00:17,355 You said that yesterday. 8 00:00:17,387 --> 00:00:18,608 I'm sorry. I'm swamped. 9 00:00:18,655 --> 00:00:20,007 Go upstairs and grab your backpack. 10 00:00:21,625 --> 00:00:23,088 Hey. I need to talk to you about something. 11 00:00:23,089 --> 00:00:24,168 No time to talk. 12 00:00:24,169 --> 00:00:25,799 What happened to my spatula? 13 00:00:28,049 --> 00:00:29,298 Everybody needs to go. 14 00:00:29,299 --> 00:00:30,406 Trip, take Taylor to school. 15 00:00:30,431 --> 00:00:32,109 Oh, we're actually not driving together. 16 00:00:32,930 --> 00:00:34,969 Since I'm going to college next year, Trip and I 17 00:00:34,970 --> 00:00:37,639 are gonna practice being in a long-distance relationship. 18 00:00:37,640 --> 00:00:39,759 We decided that we're not gonna see each other for the next few weeks, 19 00:00:39,760 --> 00:00:41,299 so this is goodbye for a while. 20 00:00:41,300 --> 00:00:42,389 Mm-hmm. 21 00:00:45,050 --> 00:00:47,115 - Goodbye. - Bye. 22 00:00:48,840 --> 00:00:49,760 Bye-bye. 23 00:00:49,761 --> 00:00:51,339 I'll always have you in here. 24 00:00:51,340 --> 00:00:53,890 And I have you in here, and I want you out there! 25 00:00:55,970 --> 00:00:58,545 Oh, my God! Lonnie Spears! 26 00:00:58,663 --> 00:00:59,772 Aah! 27 00:00:59,842 --> 00:01:01,009 Is this Greg's house? 28 00:01:01,010 --> 00:01:02,724 Lonnie Spears knows your dad's name? 29 00:01:02,749 --> 00:01:03,905 How cool is that?! 30 00:01:03,952 --> 00:01:05,639 Katie, this is what I wanted to talk to you about. 31 00:01:05,640 --> 00:01:08,219 This is the YouTuber that I'm ghostwriting the autobiography for. 32 00:01:08,220 --> 00:01:10,099 It's nice to meet you, Katie. 33 00:01:11,340 --> 00:01:12,549 Why is that funny? 34 00:01:12,550 --> 00:01:14,299 I don't know. 35 00:01:14,300 --> 00:01:16,759 Hey, I forgot my phone charger. You got one I can use? 36 00:01:16,760 --> 00:01:18,219 Yeah, there's one by the TV. 37 00:01:18,220 --> 00:01:19,010 Parkour! 38 00:01:21,930 --> 00:01:22,680 Jump! 39 00:01:24,180 --> 00:01:26,139 Why is that idiot in our house? 40 00:01:26,140 --> 00:01:27,389 Just so you know, 41 00:01:27,390 --> 00:01:29,759 that idiot has 20 million Instagram followers 42 00:01:29,760 --> 00:01:30,889 and is a multi-millionaire. 43 00:01:30,890 --> 00:01:32,259 - He's rich? - Mm. 44 00:01:32,260 --> 00:01:34,889 Our kids are idiots, too, and they're not earning a dime. 45 00:01:34,890 --> 00:01:36,719 Katie, I need material for this book, 46 00:01:36,720 --> 00:01:38,969 but I can't get Lonnie to talk about anything substantial. 47 00:01:38,970 --> 00:01:40,389 I brought him here because I thought 48 00:01:40,390 --> 00:01:41,839 putting him in a calmer environment might help. 49 00:01:41,840 --> 00:01:43,469 You sell lasagnas, right? 50 00:01:43,470 --> 00:01:45,799 You ever think about putting fake eyeballs in it as a prank? 51 00:01:45,800 --> 00:01:47,549 It would be hilarious. 52 00:01:47,550 --> 00:01:49,759 Your generation is truly the worst. 53 00:01:49,760 --> 00:01:51,429 Nah, dawg. We made GIFs. 54 00:01:51,430 --> 00:01:52,469 Greatest generation ever. 55 00:01:52,470 --> 00:01:53,510 Yeet! 56 00:01:54,840 --> 00:01:56,888 Can you please take him to your office? 57 00:01:56,919 --> 00:01:58,115 We can't work in there 58 00:01:58,140 --> 00:01:59,759 because you've turned it into your supply closet. 59 00:01:59,760 --> 00:02:02,049 Boxes of tomato paste on every free surface 60 00:02:02,050 --> 00:02:03,977 do not create a professional environment. 61 00:02:04,032 --> 00:02:05,299 I can't believe you're saying that, 62 00:02:05,300 --> 00:02:07,969 because my office is where everybody hangs out, 63 00:02:07,970 --> 00:02:09,204 and I can't get anything done. 64 00:02:20,971 --> 00:02:22,139 Oh, my God. 65 00:02:22,140 --> 00:02:24,099 She's doing that thing with the stairs again. 66 00:02:24,100 --> 00:02:25,799 Could her OCD be back? 67 00:02:25,800 --> 00:02:28,339 Your daughter would make a cool Boomerang video. 68 00:02:28,340 --> 00:02:29,799 I wouldn't even need to loop it. 69 00:02:29,800 --> 00:02:31,299 You know that video you showed me 70 00:02:31,300 --> 00:02:33,219 when you teased that bear with a Slim Jim? 71 00:02:33,220 --> 00:02:34,429 Uh-huh. 72 00:02:34,430 --> 00:02:36,107 She's the bear. 73 00:02:37,381 --> 00:02:40,154 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 74 00:02:40,240 --> 00:02:41,951 04x11 - One Step Forward, Three Steps Back 75 00:02:45,800 --> 00:02:48,679 Hey, did you say anything to Anna-Kat in the car? 76 00:02:48,680 --> 00:02:49,850 Of course not. You made me take Lonnie with me 77 00:02:49,880 --> 00:02:51,084 to drop her off at school. 78 00:02:51,123 --> 00:02:52,763 He had her filming him with his head out the window 79 00:02:52,810 --> 00:02:54,009 so his cheeks flapped like a dog. 80 00:02:54,010 --> 00:02:55,929 Is she back to her old behavior? 81 00:02:55,930 --> 00:02:58,139 It might be a one-time thing, right? 82 00:02:58,140 --> 00:02:59,259 Yeah. 83 00:02:59,260 --> 00:03:00,759 Or she was just doing a little dance. 84 00:03:00,760 --> 00:03:01,930 Of course. There's no reason to overreact. 85 00:03:11,800 --> 00:03:13,549 Oh, no. 86 00:03:26,737 --> 00:03:29,099 I don't know whether to sit down and cry 87 00:03:29,100 --> 00:03:31,139 or let her have a go at the junk drawer. 88 00:03:36,268 --> 00:03:38,956 Hey, I'm heading to Sam Beckett's helicopter christening. 89 00:03:38,980 --> 00:03:40,034 You sure you don't want to come? 90 00:03:40,073 --> 00:03:42,331 I can't. I'm about to start my first day at Teen Help Line. 91 00:03:42,362 --> 00:03:43,831 They're putting me on the phones. 92 00:03:43,878 --> 00:03:47,646 Dude! You should call yourself, because your life is tragic! 93 00:03:47,716 --> 00:03:48,819 I know. 94 00:03:48,820 --> 00:03:50,319 It's the last place I want to be. 95 00:03:50,320 --> 00:03:52,529 But it's gonna help me get into Harvard. 96 00:03:52,530 --> 00:03:53,708 Oh, I've got to go. 97 00:03:53,771 --> 00:03:54,927 Don't sweat it, amigo. 98 00:03:54,958 --> 00:03:56,189 It's helicopter christening season, 99 00:03:56,190 --> 00:03:57,674 so you can always catch the next one. 100 00:03:59,480 --> 00:04:00,939 Before we get started, 101 00:04:00,940 --> 00:04:03,319 I want to make sure you're comfortable. 102 00:04:03,320 --> 00:04:05,149 Well, it is a little chilly in here. 103 00:04:05,150 --> 00:04:06,696 Mm. I hear you. You're feeling cold. 104 00:04:06,721 --> 00:04:07,819 We will get through this. 105 00:04:07,820 --> 00:04:09,069 I can just put on a sweater. 106 00:04:09,070 --> 00:04:10,569 You seem to have found a solution. 107 00:04:11,900 --> 00:04:13,859 Your ability to succeed is endless. 108 00:04:13,860 --> 00:04:15,479 You have the opposite vibe of my mom. 109 00:04:15,480 --> 00:04:16,859 Oh. 110 00:04:16,860 --> 00:04:18,359 I just want to warn you, some of the calls 111 00:04:18,360 --> 00:04:20,069 that you're gonna take might be a little tough. 112 00:04:20,070 --> 00:04:21,359 You know, people seem to think 113 00:04:21,360 --> 00:04:23,439 that the kids in Westport don't have any problems, 114 00:04:23,440 --> 00:04:25,492 but they need as much guidance and help 115 00:04:25,578 --> 00:04:26,819 as all the other kids in the world. 116 00:04:26,820 --> 00:04:28,189 Except for the kids in Denmark. 117 00:04:28,190 --> 00:04:29,769 That's just a country of happy people. 118 00:04:29,770 --> 00:04:31,529 No one knows why. 119 00:04:31,530 --> 00:04:33,149 I'll just stick to the script you gave me, 120 00:04:33,150 --> 00:04:34,359 and if things get weird, 121 00:04:34,360 --> 00:04:36,359 I'll put the caller on hold and find a supervisor. 122 00:04:36,360 --> 00:04:38,801 You did it again. Came up with your own solution. 123 00:04:39,757 --> 00:04:41,769 I learn more from you than you learn from me. 124 00:04:41,770 --> 00:04:44,359 - It's starting to feel that way. - Mm. 125 00:04:44,360 --> 00:04:46,230 Ooh. Here we go! 126 00:04:49,665 --> 00:04:51,319 Hello? This is Teen Help Line. 127 00:04:51,320 --> 00:04:53,769 I'm here to listen. What's on your mind today? 128 00:04:53,770 --> 00:04:56,029 Hi. I-I'm really upset. 129 00:04:56,030 --> 00:04:58,189 Okay, well, maybe if you talk about it, 130 00:04:58,190 --> 00:04:59,399 it won't seem so bad. 131 00:04:59,400 --> 00:05:00,939 Yeah, okay. 132 00:05:00,940 --> 00:05:02,359 I got this new Porsche 133 00:05:02,360 --> 00:05:04,451 because I did really well on my report card. 134 00:05:04,498 --> 00:05:06,467 - Go on. - But... 135 00:05:06,553 --> 00:05:09,900 But it has red brake calipers and not the yellow ones. 136 00:05:09,901 --> 00:05:11,689 Okay, we're going to work with you 137 00:05:11,690 --> 00:05:13,529 and find a way to make you feel better. 138 00:05:13,530 --> 00:05:14,570 Okay. 139 00:05:17,980 --> 00:05:20,319 Try to think of the good things you have in your life. 140 00:05:20,320 --> 00:05:23,069 Like getting a Porsche instead of having your report card 141 00:05:23,070 --> 00:05:25,229 stuck to the fridge with a weak magnet 142 00:05:25,230 --> 00:05:27,769 until it slowly sinks to the floor. 143 00:05:29,400 --> 00:05:31,269 I thought that we were over this, 144 00:05:31,270 --> 00:05:33,189 and then we opened the door to Anna-Kat's room. 145 00:05:33,190 --> 00:05:35,649 It was like somebody put OCD in a Coke can, 146 00:05:35,650 --> 00:05:38,479 shook it up, and sprayed it everywhere. 147 00:05:38,480 --> 00:05:39,548 That's surprising. 148 00:05:39,587 --> 00:05:42,529 She hasn't exhibited any of the old behavior at school. 149 00:05:42,530 --> 00:05:45,109 In fact, she's getting shining reports from her teachers. 150 00:05:45,110 --> 00:05:46,819 She's thriving here. 151 00:05:46,820 --> 00:05:48,479 Is there anything different at home? 152 00:05:49,570 --> 00:05:50,689 Not really. 153 00:05:50,690 --> 00:05:52,609 I mean, I started a business. 154 00:05:52,610 --> 00:05:53,819 But I'm working from home, 155 00:05:53,820 --> 00:05:56,439 so everything is pretty much the same. 156 00:05:56,440 --> 00:05:59,189 Well, if I had to think of something, I would say 157 00:05:59,190 --> 00:06:02,939 that Katie's fuse has been a lot shorter than usual. 158 00:06:02,940 --> 00:06:04,939 Oh, I just remembered a big change 159 00:06:04,940 --> 00:06:06,399 that is about to happen at home. 160 00:06:06,400 --> 00:06:08,819 Greg is moving out. 161 00:06:08,820 --> 00:06:10,569 I can't believe you think that this is my fault. 162 00:06:10,570 --> 00:06:12,399 Your fuse is short, too, 163 00:06:12,400 --> 00:06:14,769 constantly chasing that dumb Donnie around the house. 164 00:06:14,770 --> 00:06:16,359 - Dumb Lonnie. - Correction... 165 00:06:16,360 --> 00:06:18,769 Greg is not only moving out, he's gone missing. 166 00:06:18,770 --> 00:06:21,016 - Nobody knows where he is. - Okay, you know what? 167 00:06:21,041 --> 00:06:23,149 Maybe Anna-Kat is picking up on 168 00:06:23,150 --> 00:06:26,399 a little bit of... tension between you two. 169 00:06:26,400 --> 00:06:29,149 I mean, I feel it, and I've only been with you for three minutes. 170 00:06:29,150 --> 00:06:33,359 She may be using old behavior to comfort herself. 171 00:06:33,360 --> 00:06:35,269 Ah, I feel terrible. 172 00:06:35,270 --> 00:06:36,689 I'm going to talk to her. 173 00:06:36,690 --> 00:06:39,399 I-I think bringing up the OCD behavior to Anna-Kat 174 00:06:39,400 --> 00:06:41,269 will only exacerbate it. 175 00:06:41,270 --> 00:06:45,529 But I would recommend curbing the bickering around her. 176 00:06:45,530 --> 00:06:47,609 Try and keep things calm. 177 00:06:47,610 --> 00:06:50,810 As much as you can... being... who you are. 178 00:06:57,400 --> 00:07:00,309 So, Dr. Ellie said that Greg and I need to stop bickering 179 00:07:00,338 --> 00:07:02,658 because we might be triggering Anna-Kat. 180 00:07:02,736 --> 00:07:04,728 Ugh! I say bicker away. 181 00:07:04,782 --> 00:07:06,478 Fighting means there's still passion. 182 00:07:06,569 --> 00:07:08,318 Wait. You and Richard fought all the time, 183 00:07:08,343 --> 00:07:09,922 and your marriage fell apart. 184 00:07:09,923 --> 00:07:12,132 Yeah, in some cases, fighting just means you hate each other. 185 00:07:12,133 --> 00:07:13,462 Normally, we don't argue 186 00:07:13,463 --> 00:07:15,672 because we're united by a common enemy... 187 00:07:15,673 --> 00:07:16,922 the kids. 188 00:07:16,923 --> 00:07:18,552 But since we're both working out of the house, 189 00:07:18,553 --> 00:07:20,092 we're driving each other nuts. 190 00:07:20,093 --> 00:07:21,712 I have a tip to stay calm. 191 00:07:21,713 --> 00:07:23,502 I give it to all my clients who are on the stand, 192 00:07:23,503 --> 00:07:24,842 being provoked by opposing counsel. 193 00:07:24,843 --> 00:07:27,342 I tell them to count to five before answering 194 00:07:27,343 --> 00:07:28,962 so they don't respond impulsively. 195 00:07:28,963 --> 00:07:30,292 Huh. 196 00:07:30,293 --> 00:07:31,462 That doesn't sound like I have to change 197 00:07:31,463 --> 00:07:33,382 anything fundamental about myself. 198 00:07:33,383 --> 00:07:35,172 I'll give it a try. 199 00:07:35,173 --> 00:07:37,092 Oh. Yeah, you should. 200 00:07:37,093 --> 00:07:39,882 Because if it's hard out there being single for me... whoo! 201 00:07:39,883 --> 00:07:41,172 for you, it's gonna be... 202 00:07:44,105 --> 00:07:45,289 Go ahead. 203 00:07:45,966 --> 00:07:47,755 I want to hear it. 204 00:07:47,843 --> 00:07:51,002 Look at you, bringing a Doris to a Katie fight, 205 00:07:51,003 --> 00:07:52,462 like a damn fool. 206 00:07:54,553 --> 00:07:56,132 How was Teen Help Line? 207 00:07:56,133 --> 00:07:57,672 It was actually pretty easy. 208 00:07:57,673 --> 00:08:00,002 All the calls were such Westport problems. 209 00:08:00,003 --> 00:08:01,632 One caller was upset 210 00:08:01,633 --> 00:08:03,842 because a classmate had the same Prada sweater. 211 00:08:03,843 --> 00:08:05,962 Another caller wanted to run away from home 212 00:08:05,963 --> 00:08:07,502 because her parents didn't get Beyoncé 213 00:08:07,503 --> 00:08:09,172 to perform at her Sweet Sixteen. 214 00:08:09,173 --> 00:08:10,842 They got Ashanti. 215 00:08:10,843 --> 00:08:13,503 I don't know how you deal with that much trauma in one night. 216 00:08:19,702 --> 00:08:22,212 There. Four lasagnas done. 217 00:08:22,213 --> 00:08:24,422 And I know I'm not supposed to say this, but... 218 00:08:24,423 --> 00:08:25,672 you're my favorite. 219 00:08:25,673 --> 00:08:27,212 Thanks, Mom. 220 00:08:27,213 --> 00:08:29,092 Oh, I wasn't... 221 00:08:29,093 --> 00:08:30,792 Believe what you want. 222 00:08:30,793 --> 00:08:33,382 So, how is the trial long-distance thing going with Trip? 223 00:08:33,383 --> 00:08:36,172 Good. It's actually a lot easier than I thought it was gonna be. 224 00:08:36,173 --> 00:08:37,502 Hi, Mrs. A! 225 00:08:37,503 --> 00:08:39,024 No wonder it's easy. 226 00:08:39,118 --> 00:08:40,555 It isn't a real separation if you're constantly 227 00:08:40,633 --> 00:08:41,766 seeing each other on the phone. 228 00:08:41,843 --> 00:08:43,382 Well, that's how it's gonna be in college. 229 00:08:43,383 --> 00:08:44,552 We can FaceTime whenever we want. 230 00:08:44,553 --> 00:08:45,752 You won't have time for that. 231 00:08:45,753 --> 00:08:47,252 You're going to be going to classes 232 00:08:47,253 --> 00:08:48,792 and out at the bars with new friends, 233 00:08:48,793 --> 00:08:51,292 walking home drunk and stumbling into the wrong house, 234 00:08:51,293 --> 00:08:53,002 eating a stranger's fried chicken. 235 00:08:53,003 --> 00:08:54,252 God, I miss college. 236 00:08:55,463 --> 00:08:57,252 So, tell me more about your parents. 237 00:08:57,253 --> 00:08:58,502 I mean, more than just "They cool." 238 00:08:58,503 --> 00:08:59,602 Oh! Zag! 239 00:09:00,963 --> 00:09:03,672 Okay. We'll put a pin in that. 240 00:09:03,673 --> 00:09:05,592 So far, we've put a pin in your childhood, 241 00:09:05,593 --> 00:09:07,502 a pin in how you started your career, 242 00:09:07,503 --> 00:09:09,342 but we've talked endlessly about how tall I am 243 00:09:09,343 --> 00:09:11,382 and how I flare my nostrils when I speak. 244 00:09:11,383 --> 00:09:13,342 Yeah. It's crazy, man. 245 00:09:13,343 --> 00:09:16,422 It's like talking to a horse. 246 00:09:16,461 --> 00:09:17,352 Right. 247 00:09:17,391 --> 00:09:19,712 These are for customers! 248 00:09:19,713 --> 00:09:21,712 What do you think you're doing? 249 00:09:21,713 --> 00:09:23,252 Acting on impulse. 250 00:09:23,253 --> 00:09:24,713 It's part of my charm. 251 00:09:26,843 --> 00:09:29,292 Greg, this kitchen is my office. 252 00:09:29,293 --> 00:09:31,053 How am I supposed to work if... 253 00:09:34,003 --> 00:09:37,712 One, two, three, four, five. 254 00:09:37,713 --> 00:09:40,462 Honey, would you keep Lonnie out of the kitchen? 255 00:09:40,463 --> 00:09:41,672 These are pre-paid orders, 256 00:09:41,673 --> 00:09:43,252 and they took me all morning to make. 257 00:09:43,253 --> 00:09:45,752 One, two, three, four, five. 258 00:09:45,753 --> 00:09:48,292 I've been trying to keep him in my office, but I couldn't 259 00:09:48,293 --> 00:09:50,502 with all your lasagna ingredients stored in there. 260 00:09:50,503 --> 00:09:53,672 On a sidenote, do I flare my nose like a horse? 261 00:09:53,673 --> 00:09:55,752 One, two, three, four, five. 262 00:09:55,753 --> 00:09:58,132 Do you think I have time to look at your ginormous nostrils? 263 00:09:58,133 --> 00:10:00,052 I'm trying to run a business here. 264 00:10:00,053 --> 00:10:01,672 One, two, three, four, five. 265 00:10:01,673 --> 00:10:04,092 But I can't, because you can't control Lonnie. 266 00:10:04,093 --> 00:10:05,842 One, three, five. I'm trying. 267 00:10:05,843 --> 00:10:07,752 And we were almost on a roll, but then you came in 268 00:10:07,753 --> 00:10:09,922 to get a crate of tomatoes, and all he could talk about 269 00:10:09,923 --> 00:10:11,502 was how ripe the tomatoes need to be 270 00:10:11,503 --> 00:10:13,672 to make the perfect splat when he throws them off a building. 271 00:10:13,673 --> 00:10:15,212 One, five! You're driving me crazy! 272 00:10:15,213 --> 00:10:16,292 Five! 273 00:10:16,293 --> 00:10:17,383 I got nothing. Just five! 274 00:10:19,602 --> 00:10:21,092 How you doing, sweetie? 275 00:10:21,093 --> 00:10:22,462 - We're not fighting. - No. 276 00:10:22,463 --> 00:10:23,712 We're just having fun with numbers. 277 00:10:23,713 --> 00:10:25,132 Numbers are fun. 278 00:10:31,713 --> 00:10:33,422 Mnh. 279 00:10:37,343 --> 00:10:38,672 Mm. 280 00:10:38,673 --> 00:10:39,842 Mm. 281 00:10:54,883 --> 00:10:57,172 One, two, three, four, five. 282 00:10:57,173 --> 00:10:59,462 We suck at this. 283 00:11:02,053 --> 00:11:04,292 Oliver, I'm gonna have to step away for a bit. 284 00:11:04,293 --> 00:11:07,052 My stomach is rumbling, and I want to honor it. 285 00:11:07,053 --> 00:11:08,752 So you're going to get a snack. 286 00:11:08,753 --> 00:11:10,502 Thank you for hearing me. 287 00:11:10,503 --> 00:11:12,399 Are you gonna be okay to take phone calls on your own 288 00:11:12,400 --> 00:11:13,422 while I'm gone? 289 00:11:13,423 --> 00:11:14,752 Oh, yeah, I should be good. 290 00:11:14,753 --> 00:11:17,132 The only call I've gotten today is from a girl who's sad 291 00:11:17,133 --> 00:11:19,173 her diamond studs make her ears look tiny. 292 00:11:26,633 --> 00:11:28,792 Hello? This is Teen Help Line. 293 00:11:28,793 --> 00:11:31,592 I'm here to listen. What do you want to talk about today? 294 00:11:31,593 --> 00:11:33,632 I don't know. 295 00:11:33,633 --> 00:11:35,172 I just wanted to talk to someone. 296 00:11:35,173 --> 00:11:37,002 Things are kind of bad. 297 00:11:37,003 --> 00:11:39,292 Well, maybe I can help. 298 00:11:39,293 --> 00:11:42,632 Is it about a designer sweater or a Beyoncé no-show? 299 00:11:42,633 --> 00:11:44,592 Did you vacation in the U.S. Virgin Islands 300 00:11:44,593 --> 00:11:46,212 instead of the British ones? 301 00:11:46,213 --> 00:11:48,052 I just feel, uh... 302 00:11:48,053 --> 00:11:49,882 ...it's all too much. 303 00:11:49,883 --> 00:11:51,842 I'm... I'm lost. Uh... 304 00:11:54,383 --> 00:11:55,752 Are you still there? 305 00:11:55,753 --> 00:11:57,172 Yes, I'm still here. 306 00:11:57,173 --> 00:11:58,793 I've been in a bad place lately. 307 00:12:00,463 --> 00:12:02,092 I hear that. I hear that. 308 00:12:02,093 --> 00:12:03,672 Please keep going. 309 00:12:03,673 --> 00:12:05,252 The funny thing is, people think I'm Superman, 310 00:12:05,253 --> 00:12:07,342 but I'm not. 311 00:12:07,343 --> 00:12:09,502 They don't get that I just don't want to do this anymore. 312 00:12:09,503 --> 00:12:11,052 I think I want out. 313 00:12:11,053 --> 00:12:12,132 Out of what? 314 00:12:12,133 --> 00:12:13,752 School? This call? 315 00:12:15,213 --> 00:12:16,792 Supervisor? 316 00:12:18,383 --> 00:12:19,842 Can you hold on for just one second? 317 00:12:19,843 --> 00:12:21,052 I have to go. 318 00:12:21,053 --> 00:12:22,882 W-Wait. Please promise me you're gonna call back. 319 00:12:22,883 --> 00:12:24,962 Okay. Okay. 320 00:12:31,593 --> 00:12:33,092 Hello? Is this you? 321 00:12:33,093 --> 00:12:35,672 Hi. My parents are so abusive. 322 00:12:35,673 --> 00:12:39,292 They bought me a dog, but it isn't a purebred! 323 00:12:43,253 --> 00:12:44,552 Go fish. 324 00:12:44,553 --> 00:12:47,515 Do you have any... 7s? 325 00:12:47,587 --> 00:12:49,519 Yeah, I do. Two. 326 00:12:52,503 --> 00:12:54,212 Oh, I don't think this is gonna work. 327 00:12:54,213 --> 00:12:55,672 Hey, Kate? 328 00:12:55,673 --> 00:12:58,172 Your husband's fancy pen spit ink all over me. 329 00:12:58,173 --> 00:12:59,342 Where's the washing machine? 330 00:12:59,343 --> 00:13:00,922 In your own home, hopefully. 331 00:13:02,173 --> 00:13:04,172 You are way more fun than your husband. 332 00:13:04,173 --> 00:13:05,922 I'm guessing that's not the first time you've heard that. 333 00:13:05,923 --> 00:13:07,132 That is not okay to say. 334 00:13:07,133 --> 00:13:09,131 But no, it's not the first time. 335 00:13:09,240 --> 00:13:11,920 No, you hang up first. 336 00:13:11,963 --> 00:13:13,292 What's up, my man?! 337 00:13:16,553 --> 00:13:18,382 Oh, my God! We look so funny! 338 00:13:23,023 --> 00:13:24,712 Dogs can't use phones, so I can't laugh, 339 00:13:24,713 --> 00:13:26,132 because it doesn't make any sense. 340 00:13:26,133 --> 00:13:27,757 I look fantastic. 341 00:13:27,796 --> 00:13:28,710 You really do. 342 00:13:33,593 --> 00:13:34,882 Greg? 343 00:13:34,883 --> 00:13:37,052 Come look at this. 344 00:13:37,053 --> 00:13:38,877 If it's another neighbor throwing a party 345 00:13:38,902 --> 00:13:40,566 we're not invited to, you have to accept it. 346 00:13:40,621 --> 00:13:42,423 - We're not well-liked. - No! 347 00:13:42,424 --> 00:13:44,252 It's Anna-Kat. 348 00:13:44,253 --> 00:13:47,172 She is combing the front lawn. 349 00:13:47,173 --> 00:13:48,315 What? 350 00:13:50,383 --> 00:13:52,342 Oh, God. 351 00:13:52,343 --> 00:13:54,073 I thought we were past this. 352 00:13:54,112 --> 00:13:55,382 She's getting worse. 353 00:13:55,383 --> 00:13:56,831 And we haven't even argued today. 354 00:13:56,862 --> 00:13:59,592 I don't think this has anything to do with tension between us. 355 00:13:59,593 --> 00:14:02,052 There has to be another reason. We have to find out why. 356 00:14:02,053 --> 00:14:03,027 She's coming in. 357 00:14:04,753 --> 00:14:07,052 What is the payoff to being a parent? 358 00:14:07,053 --> 00:14:08,752 Are we doing all of this 359 00:14:08,753 --> 00:14:10,842 just so somebody will hold our hands on our deathbeds? 360 00:14:10,843 --> 00:14:13,343 Because a nice, cheerful nurse would be fine. 361 00:14:16,173 --> 00:14:17,792 Hi, honey. 362 00:14:17,793 --> 00:14:20,422 Did you have a nice time playing? 363 00:14:20,423 --> 00:14:22,569 - Are you hungry? Do you need a snack? - Mm-hmm? 364 00:14:22,647 --> 00:14:24,382 So, that's what we're talking about? 365 00:14:24,383 --> 00:14:25,712 How about the fact that I'm out there 366 00:14:25,713 --> 00:14:27,592 combing our lawn, like a loon? 367 00:14:27,593 --> 00:14:29,672 You're not gonna say anything about that? 368 00:14:29,673 --> 00:14:31,172 What? 369 00:14:31,173 --> 00:14:33,382 What do I have to do to get you guys to pay attention to me? 370 00:14:33,383 --> 00:14:34,962 I'm running out of ideas! 371 00:14:36,753 --> 00:14:38,252 Anna-Kat! 372 00:14:38,253 --> 00:14:41,086 - So it wasn't about us arguing. - Ha! 373 00:14:41,125 --> 00:14:43,688 I knew Dr. Ellie didn't know what the hell she was talking about. 374 00:14:43,713 --> 00:14:45,592 In your face, Dr. Ellie! 375 00:14:45,593 --> 00:14:47,039 You know this is still on us. 376 00:14:47,086 --> 00:14:49,580 It can still be on us and in her face, Greg. 377 00:14:56,007 --> 00:14:57,733 Honey, what is going on? 378 00:14:57,775 --> 00:14:59,484 Were you pretending to have OCD? 379 00:14:59,485 --> 00:15:00,814 You had us scared to death. 380 00:15:00,815 --> 00:15:03,164 I just missed the attention I used to get. 381 00:15:03,195 --> 00:15:05,406 When I was a weirdo, you guys were all over me. 382 00:15:05,437 --> 00:15:07,000 We realize we've been busy lately. 383 00:15:07,047 --> 00:15:09,484 Mom especially, since she's starting a business in our home. 384 00:15:09,485 --> 00:15:11,234 And your Dad is writing a book. 385 00:15:11,235 --> 00:15:12,314 About an idiot. 386 00:15:12,315 --> 00:15:13,394 Are we doing this now? 387 00:15:13,395 --> 00:15:15,645 You're right. Let's save it for date night. 388 00:15:20,025 --> 00:15:23,069 We love you more than anything in this world, 389 00:15:23,140 --> 00:15:26,389 so thinking that you were backsliding had us worried sick. 390 00:15:26,390 --> 00:15:28,599 And we're sorry we haven't been giving you enough attention. 391 00:15:28,600 --> 00:15:31,791 But you were faking OCD, and that's not okay. 392 00:15:32,390 --> 00:15:33,839 I'm sorry. 393 00:15:33,840 --> 00:15:35,759 Well, you don't get attention like you used to 394 00:15:35,760 --> 00:15:37,509 because you don't need it as much anymore. 395 00:15:37,510 --> 00:15:40,129 And I know it's hard, but you changed, 396 00:15:40,168 --> 00:15:41,389 and that's a good thing. 397 00:15:41,390 --> 00:15:43,057 Doesn't feel that way. 398 00:15:43,082 --> 00:15:45,120 I know, baby. Change is hard. 399 00:15:45,145 --> 00:15:46,371 But don't worry. 400 00:15:46,418 --> 00:15:48,839 When you're a teenager, you're bound to do horrible, stupid things 401 00:15:48,840 --> 00:15:50,429 and get all the attention you want. 402 00:15:50,430 --> 00:15:52,509 She's right, dude. 403 00:15:52,510 --> 00:15:54,414 And sometimes you become a millionaire because of it. 404 00:15:54,476 --> 00:15:55,509 Parkour! 405 00:15:59,640 --> 00:16:00,929 Idiot. 406 00:16:03,680 --> 00:16:06,049 Your family moved 6 times before you were 10, 407 00:16:06,050 --> 00:16:07,679 so you were the new kid a lot, huh? 408 00:16:07,680 --> 00:16:08,470 What was that like? 409 00:16:08,471 --> 00:16:10,929 Dude, check this out. 410 00:16:10,930 --> 00:16:13,509 I put fake eyeballs in Katie's lasagna. 411 00:16:13,510 --> 00:16:15,664 Ulp! She's gonna think it's hilarious. 412 00:16:15,689 --> 00:16:16,968 Oh, I think if you do that, 413 00:16:16,993 --> 00:16:19,054 the next eyeball in lasagna will be yours. 414 00:16:21,703 --> 00:16:23,442 Oh, my God, Trip. What are you doing here? 415 00:16:23,443 --> 00:16:24,982 We're not supposed to see each other. 416 00:16:25,014 --> 00:16:26,383 I know the real reason why you wanted 417 00:16:26,384 --> 00:16:27,803 this fake separation so much. 418 00:16:27,804 --> 00:16:29,115 You wanted to be with Lonnie. 419 00:16:29,140 --> 00:16:30,673 What are you talking about? 420 00:16:30,674 --> 00:16:32,213 You're over here video-chatting me 421 00:16:32,214 --> 00:16:34,383 while you guys have puppy noses and high-pitched voices, 422 00:16:34,384 --> 00:16:36,053 and it was adorable. 423 00:16:36,054 --> 00:16:37,513 Now I see how it is when we're apart... 424 00:16:37,514 --> 00:16:39,572 you drop me for the first cute guy that comes along. 425 00:16:39,597 --> 00:16:41,455 Oh! Thanks, man. 426 00:16:41,480 --> 00:16:42,847 I think you're cute, too. 427 00:16:42,902 --> 00:16:44,553 Mr. A, it happened under your roof? 428 00:16:44,554 --> 00:16:47,253 - I thought we were bros! - We are forever bros! 429 00:16:47,254 --> 00:16:50,053 There is nothing going on between me and Lonnie. 430 00:16:50,054 --> 00:16:52,253 I can't believe you don't trust me. 431 00:16:52,254 --> 00:16:54,245 How are we gonna make things work when I go to college? 432 00:16:54,270 --> 00:16:55,306 Or can we? 433 00:16:55,353 --> 00:16:56,646 I don't know. 434 00:16:56,688 --> 00:16:57,798 Maybe we can't. 435 00:16:58,634 --> 00:17:00,053 Whoa! Whoa, whoa. 436 00:17:00,054 --> 00:17:02,212 Trip, I totally get why you're freaking out. 437 00:17:02,251 --> 00:17:04,195 And I get why you're upset, too. 438 00:17:04,220 --> 00:17:06,553 You two can do the long-distance thing, 439 00:17:06,554 --> 00:17:08,593 but you're gonna have to trust each other. 440 00:17:08,594 --> 00:17:10,673 Because I know what happens when you don't. 441 00:17:10,674 --> 00:17:13,423 My dad used to have to go out of town a lot for business, 442 00:17:13,424 --> 00:17:16,013 and my mother was always worried 443 00:17:16,014 --> 00:17:18,013 that he was fooling around on her... which was crazy, 444 00:17:18,014 --> 00:17:21,713 because my dad was, like, hella skinny, bald, 445 00:17:21,714 --> 00:17:23,836 had mad psoriasis. 446 00:17:23,898 --> 00:17:24,813 What's psoriasis? 447 00:17:24,838 --> 00:17:26,743 I think it's those guys in Syria with the beards. 448 00:17:26,768 --> 00:17:30,774 There was just no way my dad would ever cheat on my mom. 449 00:17:30,836 --> 00:17:31,886 But she didn't trust him. 450 00:17:32,884 --> 00:17:35,883 And she got so sad when he was gone. 451 00:17:35,884 --> 00:17:38,294 That's why I started doing practical-joke videos. 452 00:17:38,364 --> 00:17:40,036 I just wanted to make her laugh. 453 00:17:40,106 --> 00:17:42,303 I've been trying to get you to open up to me for weeks, 454 00:17:42,304 --> 00:17:44,513 and the closest you've come is showing me the X-rays 455 00:17:44,514 --> 00:17:46,617 from when you swallowed a robot for one of your videos. 456 00:17:46,656 --> 00:17:48,553 It's Optimus Prime, bro. 457 00:17:48,554 --> 00:17:50,923 He's a Transformer. 458 00:17:50,924 --> 00:17:52,835 Whatever! Let's get this down! Come on! 459 00:17:55,094 --> 00:17:56,594 Yeah, I'll... I'll be right there. 460 00:17:57,804 --> 00:17:59,423 You guys have to trust each other, 461 00:17:59,424 --> 00:18:00,924 and you'll be fine. 462 00:18:05,424 --> 00:18:08,213 I'm really sorry, babe. I totally overreacted. 463 00:18:08,214 --> 00:18:09,843 We've got to work on this trust thing. 464 00:18:09,844 --> 00:18:10,884 I'll start. 465 00:18:12,634 --> 00:18:14,013 Oh, my God! 466 00:18:14,403 --> 00:18:15,602 You didn't catch me. 467 00:18:15,675 --> 00:18:17,963 Are you okay? What day is it? 468 00:18:17,964 --> 00:18:19,303 Still today, right? 469 00:18:19,371 --> 00:18:20,498 You're good. 470 00:18:30,964 --> 00:18:32,553 Mom? 471 00:18:32,554 --> 00:18:34,176 I've got a big problem. 472 00:18:35,401 --> 00:18:37,150 Get in the car. I've got cash in the trunk. 473 00:18:37,175 --> 00:18:38,464 I'll take you wherever you need to go. 474 00:18:38,489 --> 00:18:40,078 No, I'm not playing. 475 00:18:40,079 --> 00:18:41,658 I got a call at Teen Help Line today. 476 00:18:41,659 --> 00:18:43,238 The guy seemed to be in real trouble. 477 00:18:43,239 --> 00:18:46,198 Oh, no. Honey. I'm so sorry. 478 00:18:46,199 --> 00:18:48,328 I tried to help him, but he hung up. 479 00:18:48,329 --> 00:18:50,118 I told the counselor right away, 480 00:18:50,119 --> 00:18:52,238 but there was no way to find the caller. 481 00:18:52,239 --> 00:18:54,029 I just feel so helpless. 482 00:18:55,659 --> 00:18:56,698 What? 483 00:18:56,699 --> 00:18:58,828 Look at you caring. 484 00:18:58,829 --> 00:19:01,368 It's like your soul is going through puberty. 485 00:19:01,369 --> 00:19:03,288 What do I do? 486 00:19:03,289 --> 00:19:04,868 Just got to wait. 487 00:19:04,869 --> 00:19:06,158 Hopefully, he calls back. 488 00:19:06,159 --> 00:19:08,698 Just sit and wait? How can I do that? 489 00:19:08,699 --> 00:19:09,908 It's so awful not knowing. 490 00:19:09,909 --> 00:19:12,028 Oh, I get that. 491 00:19:12,029 --> 00:19:14,489 That is what moms do all the time. 492 00:19:20,699 --> 00:19:23,135 - Hilarious. - What? 493 00:19:23,189 --> 00:19:24,783 Lonnie put an eyeball in your lasagna. 494 00:19:27,329 --> 00:19:28,618 Why? 495 00:19:28,619 --> 00:19:29,908 Why is that hilarious? 496 00:19:36,674 --> 00:19:39,063 Hey, Mom, do you want to play "Monopoly"? 497 00:19:39,110 --> 00:19:41,988 Sweetie, I wish I could, but I'm busy right now. 498 00:19:41,989 --> 00:19:43,948 Oh. Okay. 499 00:19:43,949 --> 00:19:44,989 I understand. 500 00:19:49,201 --> 00:19:52,078 But you could help me make lasagna if you want. 501 00:19:52,079 --> 00:19:53,698 That way, we can work together. 502 00:19:53,699 --> 00:19:55,078 Really? 503 00:19:55,079 --> 00:19:56,537 Mm-hmm. 504 00:19:56,562 --> 00:19:58,397 We get a little mother/daughter time, 505 00:19:58,422 --> 00:20:00,328 and you get free child labor. 506 00:20:00,329 --> 00:20:02,022 That's not how I'm looking at it. 507 00:20:02,059 --> 00:20:03,059 Aren't you? 508 00:20:03,084 --> 00:20:04,459 A little bit. 509 00:20:07,623 --> 00:20:09,131 - Okay, sprinkle it real nice. - Aah! 510 00:20:09,156 --> 00:20:10,525 Okay. Like... Like snow? 511 00:20:10,550 --> 00:20:11,462 - Yes. - Okay. 512 00:20:11,503 --> 00:20:13,338 - Aah! It's snowing! - Yeah! 513 00:20:13,362 --> 00:20:14,197 Wah! 514 00:20:15,885 --> 00:20:18,764 Hey, boys. I made you some lunch. 515 00:20:18,819 --> 00:20:20,006 Thanks, girl. 516 00:20:20,045 --> 00:20:23,654 No, no, no, no. This piece is yours. 517 00:20:27,558 --> 00:20:28,767 What'd you do to it? 518 00:20:28,792 --> 00:20:30,121 Nothing. 519 00:20:30,122 --> 00:20:31,885 Come on. You're pranking me back. 520 00:20:31,916 --> 00:20:33,869 What'd you put in it? 521 00:20:33,922 --> 00:20:36,129 Mousetrap? Ex-Lax? Thumbtack? 522 00:20:36,160 --> 00:20:37,472 I've done 'em all. It's my job, yo. 523 00:20:37,543 --> 00:20:39,671 If you think I have the time to make a prank lasagna, 524 00:20:39,696 --> 00:20:41,910 you're out of your mind. Take a bite. 525 00:20:42,837 --> 00:20:44,121 Sure. 526 00:20:49,613 --> 00:20:50,832 Even better. 527 00:20:51,965 --> 00:20:53,238 You knew I was gonna do that. 528 00:20:53,312 --> 00:20:54,347 Mm. 529 00:20:54,996 --> 00:20:57,074 Dude, I'm throwing this in the garbage. 530 00:20:59,082 --> 00:21:00,740 So, what'd you put in it? What's the prank? 531 00:21:00,792 --> 00:21:02,818 There is none. But now I'm in his head. 532 00:21:02,889 --> 00:21:04,581 I never have to feed that dope again. 533 00:21:04,582 --> 00:21:06,943 That's how Katie Otto rolls. Yeet! 534 00:21:07,003 --> 00:21:09,115 Oh, Greg, sweetie, no. Just no. 535 00:21:09,209 --> 00:21:11,053 - Yee... - Don't do it. 536 00:21:11,138 --> 00:21:12,522 - Yeet! - Stop! 537 00:21:16,600 --> 00:21:21,600 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com