1
00:00:01,471 --> 00:00:03,468
As soon as you guys are done,
the kitchen is mine.
2
00:00:03,539 --> 00:00:06,079
I have to have eight lasagnas
by 2:00 p.m.
3
00:00:06,132 --> 00:00:08,187
Where are my oven mitts?
4
00:00:08,250 --> 00:00:09,679
You can use my puppets
if you want, Mrs. A.
5
00:00:11,117 --> 00:00:13,448
Can you French braid my hair
before school today?
6
00:00:13,449 --> 00:00:15,871
Honey, I can't,
but we'll do it tomorrow.
7
00:00:15,905 --> 00:00:17,355
You said that yesterday.
8
00:00:17,387 --> 00:00:18,608
I'm sorry. I'm swamped.
9
00:00:18,655 --> 00:00:20,007
Go upstairs and grab your backpack.
10
00:00:21,625 --> 00:00:23,088
Hey. I need to talk to you
about something.
11
00:00:23,089 --> 00:00:24,168
No time to talk.
12
00:00:24,169 --> 00:00:25,799
What happened to my spatula?
13
00:00:28,049 --> 00:00:29,298
Everybody needs to go.
14
00:00:29,299 --> 00:00:30,406
Trip, take Taylor to school.
15
00:00:30,431 --> 00:00:32,109
Oh, we're actually not driving together.
16
00:00:32,930 --> 00:00:34,969
Since I'm going to college
next year, Trip and I
17
00:00:34,970 --> 00:00:37,639
are gonna practice being
in a long-distance relationship.
18
00:00:37,640 --> 00:00:39,759
We decided that we're not gonna see
each other for the next few weeks,
19
00:00:39,760 --> 00:00:41,299
so this is goodbye for a while.
20
00:00:41,300 --> 00:00:42,389
Mm-hmm.
21
00:00:45,050 --> 00:00:47,115
- Goodbye.
- Bye.
22
00:00:48,840 --> 00:00:49,760
Bye-bye.
23
00:00:49,761 --> 00:00:51,339
I'll always have you in here.
24
00:00:51,340 --> 00:00:53,890
And I have you in here,
and I want you out there!
25
00:00:55,970 --> 00:00:58,545
Oh, my God! Lonnie Spears!
26
00:00:58,663 --> 00:00:59,772
Aah!
27
00:00:59,842 --> 00:01:01,009
Is this Greg's house?
28
00:01:01,010 --> 00:01:02,724
Lonnie Spears knows your dad's name?
29
00:01:02,749 --> 00:01:03,905
How cool is that?!
30
00:01:03,952 --> 00:01:05,639
Katie, this is what I wanted
to talk to you about.
31
00:01:05,640 --> 00:01:08,219
This is the YouTuber that I'm
ghostwriting the autobiography for.
32
00:01:08,220 --> 00:01:10,099
It's nice to meet you, Katie.
33
00:01:11,340 --> 00:01:12,549
Why is that funny?
34
00:01:12,550 --> 00:01:14,299
I don't know.
35
00:01:14,300 --> 00:01:16,759
Hey, I forgot my phone charger.
You got one I can use?
36
00:01:16,760 --> 00:01:18,219
Yeah, there's one by the TV.
37
00:01:18,220 --> 00:01:19,010
Parkour!
38
00:01:21,930 --> 00:01:22,680
Jump!
39
00:01:24,180 --> 00:01:26,139
Why is that idiot in our house?
40
00:01:26,140 --> 00:01:27,389
Just so you know,
41
00:01:27,390 --> 00:01:29,759
that idiot has
20 million Instagram followers
42
00:01:29,760 --> 00:01:30,889
and is a multi-millionaire.
43
00:01:30,890 --> 00:01:32,259
- He's rich?
- Mm.
44
00:01:32,260 --> 00:01:34,889
Our kids are idiots, too,
and they're not earning a dime.
45
00:01:34,890 --> 00:01:36,719
Katie, I need material for this book,
46
00:01:36,720 --> 00:01:38,969
but I can't get Lonnie to talk
about anything substantial.
47
00:01:38,970 --> 00:01:40,389
I brought him here because I thought
48
00:01:40,390 --> 00:01:41,839
putting him in a calmer
environment might help.
49
00:01:41,840 --> 00:01:43,469
You sell lasagnas, right?
50
00:01:43,470 --> 00:01:45,799
You ever think about putting
fake eyeballs in it as a prank?
51
00:01:45,800 --> 00:01:47,549
It would be hilarious.
52
00:01:47,550 --> 00:01:49,759
Your generation is truly the worst.
53
00:01:49,760 --> 00:01:51,429
Nah, dawg. We made GIFs.
54
00:01:51,430 --> 00:01:52,469
Greatest generation ever.
55
00:01:52,470 --> 00:01:53,510
Yeet!
56
00:01:54,840 --> 00:01:56,888
Can you please take him to your office?
57
00:01:56,919 --> 00:01:58,115
We can't work in there
58
00:01:58,140 --> 00:01:59,759
because you've turned it
into your supply closet.
59
00:01:59,760 --> 00:02:02,049
Boxes of tomato paste
on every free surface
60
00:02:02,050 --> 00:02:03,977
do not create
a professional environment.
61
00:02:04,032 --> 00:02:05,299
I can't believe you're saying that,
62
00:02:05,300 --> 00:02:07,969
because my office is
where everybody hangs out,
63
00:02:07,970 --> 00:02:09,204
and I can't get anything done.
64
00:02:20,971 --> 00:02:22,139
Oh, my God.
65
00:02:22,140 --> 00:02:24,099
She's doing that thing
with the stairs again.
66
00:02:24,100 --> 00:02:25,799
Could her OCD be back?
67
00:02:25,800 --> 00:02:28,339
Your daughter would make
a cool Boomerang video.
68
00:02:28,340 --> 00:02:29,799
I wouldn't even need to loop it.
69
00:02:29,800 --> 00:02:31,299
You know that video you showed me
70
00:02:31,300 --> 00:02:33,219
when you teased that bear
with a Slim Jim?
71
00:02:33,220 --> 00:02:34,429
Uh-huh.
72
00:02:34,430 --> 00:02:36,107
She's the bear.
73
00:02:37,381 --> 00:02:40,154
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
74
00:02:40,240 --> 00:02:41,951
04x11 - One Step Forward, Three Steps Back
75
00:02:45,800 --> 00:02:48,679
Hey, did you say anything
to Anna-Kat in the car?
76
00:02:48,680 --> 00:02:49,850
Of course not.
You made me take Lonnie with me
77
00:02:49,880 --> 00:02:51,084
to drop her off at school.
78
00:02:51,123 --> 00:02:52,763
He had her filming him
with his head out the window
79
00:02:52,810 --> 00:02:54,009
so his cheeks flapped like a dog.
80
00:02:54,010 --> 00:02:55,929
Is she back to her old behavior?
81
00:02:55,930 --> 00:02:58,139
It might be a one-time thing, right?
82
00:02:58,140 --> 00:02:59,259
Yeah.
83
00:02:59,260 --> 00:03:00,759
Or she was just doing a little dance.
84
00:03:00,760 --> 00:03:01,930
Of course.
There's no reason to overreact.
85
00:03:11,800 --> 00:03:13,549
Oh, no.
86
00:03:26,737 --> 00:03:29,099
I don't know whether to sit down and cry
87
00:03:29,100 --> 00:03:31,139
or let her have a go at the junk drawer.
88
00:03:36,268 --> 00:03:38,956
Hey, I'm heading to Sam Beckett's
helicopter christening.
89
00:03:38,980 --> 00:03:40,034
You sure you don't want to come?
90
00:03:40,073 --> 00:03:42,331
I can't. I'm about to start
my first day at Teen Help Line.
91
00:03:42,362 --> 00:03:43,831
They're putting me on the phones.
92
00:03:43,878 --> 00:03:47,646
Dude! You should call yourself,
because your life is tragic!
93
00:03:47,716 --> 00:03:48,819
I know.
94
00:03:48,820 --> 00:03:50,319
It's the last place I want to be.
95
00:03:50,320 --> 00:03:52,529
But it's gonna help me get into Harvard.
96
00:03:52,530 --> 00:03:53,708
Oh, I've got to go.
97
00:03:53,771 --> 00:03:54,927
Don't sweat it, amigo.
98
00:03:54,958 --> 00:03:56,189
It's helicopter christening season,
99
00:03:56,190 --> 00:03:57,674
so you can always catch the next one.
100
00:03:59,480 --> 00:04:00,939
Before we get started,
101
00:04:00,940 --> 00:04:03,319
I want to make sure you're comfortable.
102
00:04:03,320 --> 00:04:05,149
Well, it is a little chilly in here.
103
00:04:05,150 --> 00:04:06,696
Mm. I hear you. You're feeling cold.
104
00:04:06,721 --> 00:04:07,819
We will get through this.
105
00:04:07,820 --> 00:04:09,069
I can just put on a sweater.
106
00:04:09,070 --> 00:04:10,569
You seem to have found a solution.
107
00:04:11,900 --> 00:04:13,859
Your ability to succeed is endless.
108
00:04:13,860 --> 00:04:15,479
You have the opposite vibe of my mom.
109
00:04:15,480 --> 00:04:16,859
Oh.
110
00:04:16,860 --> 00:04:18,359
I just want to warn you,
some of the calls
111
00:04:18,360 --> 00:04:20,069
that you're gonna take
might be a little tough.
112
00:04:20,070 --> 00:04:21,359
You know, people seem to think
113
00:04:21,360 --> 00:04:23,439
that the kids in Westport
don't have any problems,
114
00:04:23,440 --> 00:04:25,492
but they need as much guidance and help
115
00:04:25,578 --> 00:04:26,819
as all the other kids in the world.
116
00:04:26,820 --> 00:04:28,189
Except for the kids in Denmark.
117
00:04:28,190 --> 00:04:29,769
That's just a country of happy people.
118
00:04:29,770 --> 00:04:31,529
No one knows why.
119
00:04:31,530 --> 00:04:33,149
I'll just stick
to the script you gave me,
120
00:04:33,150 --> 00:04:34,359
and if things get weird,
121
00:04:34,360 --> 00:04:36,359
I'll put the caller on hold
and find a supervisor.
122
00:04:36,360 --> 00:04:38,801
You did it again.
Came up with your own solution.
123
00:04:39,757 --> 00:04:41,769
I learn more from you
than you learn from me.
124
00:04:41,770 --> 00:04:44,359
- It's starting to feel that way.
- Mm.
125
00:04:44,360 --> 00:04:46,230
Ooh. Here we go!
126
00:04:49,665 --> 00:04:51,319
Hello? This is Teen Help Line.
127
00:04:51,320 --> 00:04:53,769
I'm here to listen.
What's on your mind today?
128
00:04:53,770 --> 00:04:56,029
Hi. I-I'm really upset.
129
00:04:56,030 --> 00:04:58,189
Okay, well, maybe if you talk about it,
130
00:04:58,190 --> 00:04:59,399
it won't seem so bad.
131
00:04:59,400 --> 00:05:00,939
Yeah, okay.
132
00:05:00,940 --> 00:05:02,359
I got this new Porsche
133
00:05:02,360 --> 00:05:04,451
because I did really well
on my report card.
134
00:05:04,498 --> 00:05:06,467
- Go on.
- But...
135
00:05:06,553 --> 00:05:09,900
But it has red brake calipers
and not the yellow ones.
136
00:05:09,901 --> 00:05:11,689
Okay, we're going to work with you
137
00:05:11,690 --> 00:05:13,529
and find a way to make you feel better.
138
00:05:13,530 --> 00:05:14,570
Okay.
139
00:05:17,980 --> 00:05:20,319
Try to think of the good things
you have in your life.
140
00:05:20,320 --> 00:05:23,069
Like getting a Porsche instead
of having your report card
141
00:05:23,070 --> 00:05:25,229
stuck to the fridge with a weak magnet
142
00:05:25,230 --> 00:05:27,769
until it slowly sinks to the floor.
143
00:05:29,400 --> 00:05:31,269
I thought that we were over this,
144
00:05:31,270 --> 00:05:33,189
and then we opened the door
to Anna-Kat's room.
145
00:05:33,190 --> 00:05:35,649
It was like somebody
put OCD in a Coke can,
146
00:05:35,650 --> 00:05:38,479
shook it up, and sprayed it everywhere.
147
00:05:38,480 --> 00:05:39,548
That's surprising.
148
00:05:39,587 --> 00:05:42,529
She hasn't exhibited any
of the old behavior at school.
149
00:05:42,530 --> 00:05:45,109
In fact, she's getting shining
reports from her teachers.
150
00:05:45,110 --> 00:05:46,819
She's thriving here.
151
00:05:46,820 --> 00:05:48,479
Is there anything different at home?
152
00:05:49,570 --> 00:05:50,689
Not really.
153
00:05:50,690 --> 00:05:52,609
I mean, I started a business.
154
00:05:52,610 --> 00:05:53,819
But I'm working from home,
155
00:05:53,820 --> 00:05:56,439
so everything is pretty much the same.
156
00:05:56,440 --> 00:05:59,189
Well, if I had to think
of something, I would say
157
00:05:59,190 --> 00:06:02,939
that Katie's fuse has been
a lot shorter than usual.
158
00:06:02,940 --> 00:06:04,939
Oh, I just remembered a big change
159
00:06:04,940 --> 00:06:06,399
that is about to happen at home.
160
00:06:06,400 --> 00:06:08,819
Greg is moving out.
161
00:06:08,820 --> 00:06:10,569
I can't believe you think
that this is my fault.
162
00:06:10,570 --> 00:06:12,399
Your fuse is short, too,
163
00:06:12,400 --> 00:06:14,769
constantly chasing that
dumb Donnie around the house.
164
00:06:14,770 --> 00:06:16,359
- Dumb Lonnie.
- Correction...
165
00:06:16,360 --> 00:06:18,769
Greg is not only moving out,
he's gone missing.
166
00:06:18,770 --> 00:06:21,016
- Nobody knows where he is.
- Okay, you know what?
167
00:06:21,041 --> 00:06:23,149
Maybe Anna-Kat is picking up on
168
00:06:23,150 --> 00:06:26,399
a little bit of...
tension between you two.
169
00:06:26,400 --> 00:06:29,149
I mean, I feel it, and I've only
been with you for three minutes.
170
00:06:29,150 --> 00:06:33,359
She may be using old behavior
to comfort herself.
171
00:06:33,360 --> 00:06:35,269
Ah, I feel terrible.
172
00:06:35,270 --> 00:06:36,689
I'm going to talk to her.
173
00:06:36,690 --> 00:06:39,399
I-I think bringing up
the OCD behavior to Anna-Kat
174
00:06:39,400 --> 00:06:41,269
will only exacerbate it.
175
00:06:41,270 --> 00:06:45,529
But I would recommend curbing
the bickering around her.
176
00:06:45,530 --> 00:06:47,609
Try and keep things calm.
177
00:06:47,610 --> 00:06:50,810
As much as you can...
being... who you are.
178
00:06:57,400 --> 00:07:00,309
So, Dr. Ellie said that Greg
and I need to stop bickering
179
00:07:00,338 --> 00:07:02,658
because we might be triggering Anna-Kat.
180
00:07:02,736 --> 00:07:04,728
Ugh! I say bicker away.
181
00:07:04,782 --> 00:07:06,478
Fighting means there's still passion.
182
00:07:06,569 --> 00:07:08,318
Wait. You and Richard
fought all the time,
183
00:07:08,343 --> 00:07:09,922
and your marriage fell apart.
184
00:07:09,923 --> 00:07:12,132
Yeah, in some cases, fighting
just means you hate each other.
185
00:07:12,133 --> 00:07:13,462
Normally, we don't argue
186
00:07:13,463 --> 00:07:15,672
because we're united
by a common enemy...
187
00:07:15,673 --> 00:07:16,922
the kids.
188
00:07:16,923 --> 00:07:18,552
But since we're both working
out of the house,
189
00:07:18,553 --> 00:07:20,092
we're driving each other nuts.
190
00:07:20,093 --> 00:07:21,712
I have a tip to stay calm.
191
00:07:21,713 --> 00:07:23,502
I give it to all my clients
who are on the stand,
192
00:07:23,503 --> 00:07:24,842
being provoked by opposing counsel.
193
00:07:24,843 --> 00:07:27,342
I tell them to count to five
before answering
194
00:07:27,343 --> 00:07:28,962
so they don't respond impulsively.
195
00:07:28,963 --> 00:07:30,292
Huh.
196
00:07:30,293 --> 00:07:31,462
That doesn't sound like I have to change
197
00:07:31,463 --> 00:07:33,382
anything fundamental about myself.
198
00:07:33,383 --> 00:07:35,172
I'll give it a try.
199
00:07:35,173 --> 00:07:37,092
Oh. Yeah, you should.
200
00:07:37,093 --> 00:07:39,882
Because if it's hard out there
being single for me... whoo!
201
00:07:39,883 --> 00:07:41,172
for you, it's gonna be...
202
00:07:44,105 --> 00:07:45,289
Go ahead.
203
00:07:45,966 --> 00:07:47,755
I want to hear it.
204
00:07:47,843 --> 00:07:51,002
Look at you, bringing a Doris
to a Katie fight,
205
00:07:51,003 --> 00:07:52,462
like a damn fool.
206
00:07:54,553 --> 00:07:56,132
How was Teen Help Line?
207
00:07:56,133 --> 00:07:57,672
It was actually pretty easy.
208
00:07:57,673 --> 00:08:00,002
All the calls were
such Westport problems.
209
00:08:00,003 --> 00:08:01,632
One caller was upset
210
00:08:01,633 --> 00:08:03,842
because a classmate had
the same Prada sweater.
211
00:08:03,843 --> 00:08:05,962
Another caller wanted
to run away from home
212
00:08:05,963 --> 00:08:07,502
because her parents didn't get Beyoncé
213
00:08:07,503 --> 00:08:09,172
to perform at her Sweet Sixteen.
214
00:08:09,173 --> 00:08:10,842
They got Ashanti.
215
00:08:10,843 --> 00:08:13,503
I don't know how you deal with
that much trauma in one night.
216
00:08:19,702 --> 00:08:22,212
There. Four lasagnas done.
217
00:08:22,213 --> 00:08:24,422
And I know I'm not
supposed to say this, but...
218
00:08:24,423 --> 00:08:25,672
you're my favorite.
219
00:08:25,673 --> 00:08:27,212
Thanks, Mom.
220
00:08:27,213 --> 00:08:29,092
Oh, I wasn't...
221
00:08:29,093 --> 00:08:30,792
Believe what you want.
222
00:08:30,793 --> 00:08:33,382
So, how is the trial long-distance
thing going with Trip?
223
00:08:33,383 --> 00:08:36,172
Good. It's actually a lot easier
than I thought it was gonna be.
224
00:08:36,173 --> 00:08:37,502
Hi, Mrs. A!
225
00:08:37,503 --> 00:08:39,024
No wonder it's easy.
226
00:08:39,118 --> 00:08:40,555
It isn't a real separation
if you're constantly
227
00:08:40,633 --> 00:08:41,766
seeing each other on the phone.
228
00:08:41,843 --> 00:08:43,382
Well, that's how
it's gonna be in college.
229
00:08:43,383 --> 00:08:44,552
We can FaceTime whenever we want.
230
00:08:44,553 --> 00:08:45,752
You won't have time for that.
231
00:08:45,753 --> 00:08:47,252
You're going to be going to classes
232
00:08:47,253 --> 00:08:48,792
and out at the bars with new friends,
233
00:08:48,793 --> 00:08:51,292
walking home drunk and stumbling
into the wrong house,
234
00:08:51,293 --> 00:08:53,002
eating a stranger's fried chicken.
235
00:08:53,003 --> 00:08:54,252
God, I miss college.
236
00:08:55,463 --> 00:08:57,252
So, tell me more about your parents.
237
00:08:57,253 --> 00:08:58,502
I mean, more than just "They cool."
238
00:08:58,503 --> 00:08:59,602
Oh! Zag!
239
00:09:00,963 --> 00:09:03,672
Okay. We'll put a pin in that.
240
00:09:03,673 --> 00:09:05,592
So far, we've put a pin
in your childhood,
241
00:09:05,593 --> 00:09:07,502
a pin in how you started your career,
242
00:09:07,503 --> 00:09:09,342
but we've talked endlessly
about how tall I am
243
00:09:09,343 --> 00:09:11,382
and how I flare my nostrils
when I speak.
244
00:09:11,383 --> 00:09:13,342
Yeah. It's crazy, man.
245
00:09:13,343 --> 00:09:16,422
It's like talking to a horse.
246
00:09:16,461 --> 00:09:17,352
Right.
247
00:09:17,391 --> 00:09:19,712
These are for customers!
248
00:09:19,713 --> 00:09:21,712
What do you think you're doing?
249
00:09:21,713 --> 00:09:23,252
Acting on impulse.
250
00:09:23,253 --> 00:09:24,713
It's part of my charm.
251
00:09:26,843 --> 00:09:29,292
Greg, this kitchen is my office.
252
00:09:29,293 --> 00:09:31,053
How am I supposed to work if...
253
00:09:34,003 --> 00:09:37,712
One, two, three, four, five.
254
00:09:37,713 --> 00:09:40,462
Honey, would you keep Lonnie
out of the kitchen?
255
00:09:40,463 --> 00:09:41,672
These are pre-paid orders,
256
00:09:41,673 --> 00:09:43,252
and they took me all morning to make.
257
00:09:43,253 --> 00:09:45,752
One, two, three, four, five.
258
00:09:45,753 --> 00:09:48,292
I've been trying to keep him
in my office, but I couldn't
259
00:09:48,293 --> 00:09:50,502
with all your lasagna
ingredients stored in there.
260
00:09:50,503 --> 00:09:53,672
On a sidenote,
do I flare my nose like a horse?
261
00:09:53,673 --> 00:09:55,752
One, two, three, four, five.
262
00:09:55,753 --> 00:09:58,132
Do you think I have time to look
at your ginormous nostrils?
263
00:09:58,133 --> 00:10:00,052
I'm trying to run a business here.
264
00:10:00,053 --> 00:10:01,672
One, two, three, four, five.
265
00:10:01,673 --> 00:10:04,092
But I can't, because
you can't control Lonnie.
266
00:10:04,093 --> 00:10:05,842
One, three, five. I'm trying.
267
00:10:05,843 --> 00:10:07,752
And we were almost on a roll,
but then you came in
268
00:10:07,753 --> 00:10:09,922
to get a crate of tomatoes,
and all he could talk about
269
00:10:09,923 --> 00:10:11,502
was how ripe the tomatoes need to be
270
00:10:11,503 --> 00:10:13,672
to make the perfect splat when
he throws them off a building.
271
00:10:13,673 --> 00:10:15,212
One, five! You're driving me crazy!
272
00:10:15,213 --> 00:10:16,292
Five!
273
00:10:16,293 --> 00:10:17,383
I got nothing. Just five!
274
00:10:19,602 --> 00:10:21,092
How you doing, sweetie?
275
00:10:21,093 --> 00:10:22,462
- We're not fighting.
- No.
276
00:10:22,463 --> 00:10:23,712
We're just having fun with numbers.
277
00:10:23,713 --> 00:10:25,132
Numbers are fun.
278
00:10:31,713 --> 00:10:33,422
Mnh.
279
00:10:37,343 --> 00:10:38,672
Mm.
280
00:10:38,673 --> 00:10:39,842
Mm.
281
00:10:54,883 --> 00:10:57,172
One, two, three, four, five.
282
00:10:57,173 --> 00:10:59,462
We suck at this.
283
00:11:02,053 --> 00:11:04,292
Oliver, I'm gonna have to
step away for a bit.
284
00:11:04,293 --> 00:11:07,052
My stomach is rumbling,
and I want to honor it.
285
00:11:07,053 --> 00:11:08,752
So you're going to get a snack.
286
00:11:08,753 --> 00:11:10,502
Thank you for hearing me.
287
00:11:10,503 --> 00:11:12,399
Are you gonna be okay
to take phone calls on your own
288
00:11:12,400 --> 00:11:13,422
while I'm gone?
289
00:11:13,423 --> 00:11:14,752
Oh, yeah, I should be good.
290
00:11:14,753 --> 00:11:17,132
The only call I've gotten today
is from a girl who's sad
291
00:11:17,133 --> 00:11:19,173
her diamond studs
make her ears look tiny.
292
00:11:26,633 --> 00:11:28,792
Hello? This is Teen Help Line.
293
00:11:28,793 --> 00:11:31,592
I'm here to listen. What do you
want to talk about today?
294
00:11:31,593 --> 00:11:33,632
I don't know.
295
00:11:33,633 --> 00:11:35,172
I just wanted to talk to someone.
296
00:11:35,173 --> 00:11:37,002
Things are kind of bad.
297
00:11:37,003 --> 00:11:39,292
Well, maybe I can help.
298
00:11:39,293 --> 00:11:42,632
Is it about a designer sweater
or a Beyoncé no-show?
299
00:11:42,633 --> 00:11:44,592
Did you vacation
in the U.S. Virgin Islands
300
00:11:44,593 --> 00:11:46,212
instead of the British ones?
301
00:11:46,213 --> 00:11:48,052
I just feel, uh...
302
00:11:48,053 --> 00:11:49,882
...it's all too much.
303
00:11:49,883 --> 00:11:51,842
I'm... I'm lost. Uh...
304
00:11:54,383 --> 00:11:55,752
Are you still there?
305
00:11:55,753 --> 00:11:57,172
Yes, I'm still here.
306
00:11:57,173 --> 00:11:58,793
I've been in a bad place lately.
307
00:12:00,463 --> 00:12:02,092
I hear that. I hear that.
308
00:12:02,093 --> 00:12:03,672
Please keep going.
309
00:12:03,673 --> 00:12:05,252
The funny thing is,
people think I'm Superman,
310
00:12:05,253 --> 00:12:07,342
but I'm not.
311
00:12:07,343 --> 00:12:09,502
They don't get that I just
don't want to do this anymore.
312
00:12:09,503 --> 00:12:11,052
I think I want out.
313
00:12:11,053 --> 00:12:12,132
Out of what?
314
00:12:12,133 --> 00:12:13,752
School? This call?
315
00:12:15,213 --> 00:12:16,792
Supervisor?
316
00:12:18,383 --> 00:12:19,842
Can you hold on for just one second?
317
00:12:19,843 --> 00:12:21,052
I have to go.
318
00:12:21,053 --> 00:12:22,882
W-Wait. Please promise me
you're gonna call back.
319
00:12:22,883 --> 00:12:24,962
Okay. Okay.
320
00:12:31,593 --> 00:12:33,092
Hello? Is this you?
321
00:12:33,093 --> 00:12:35,672
Hi. My parents are so abusive.
322
00:12:35,673 --> 00:12:39,292
They bought me a dog,
but it isn't a purebred!
323
00:12:43,253 --> 00:12:44,552
Go fish.
324
00:12:44,553 --> 00:12:47,515
Do you have any... 7s?
325
00:12:47,587 --> 00:12:49,519
Yeah, I do. Two.
326
00:12:52,503 --> 00:12:54,212
Oh, I don't think this is gonna work.
327
00:12:54,213 --> 00:12:55,672
Hey, Kate?
328
00:12:55,673 --> 00:12:58,172
Your husband's fancy pen
spit ink all over me.
329
00:12:58,173 --> 00:12:59,342
Where's the washing machine?
330
00:12:59,343 --> 00:13:00,922
In your own home, hopefully.
331
00:13:02,173 --> 00:13:04,172
You are way more fun than your husband.
332
00:13:04,173 --> 00:13:05,922
I'm guessing that's not the
first time you've heard that.
333
00:13:05,923 --> 00:13:07,132
That is not okay to say.
334
00:13:07,133 --> 00:13:09,131
But no, it's not the first time.
335
00:13:09,240 --> 00:13:11,920
No, you hang up first.
336
00:13:11,963 --> 00:13:13,292
What's up, my man?!
337
00:13:16,553 --> 00:13:18,382
Oh, my God! We look so funny!
338
00:13:23,023 --> 00:13:24,712
Dogs can't use phones, so I can't laugh,
339
00:13:24,713 --> 00:13:26,132
because it doesn't make any sense.
340
00:13:26,133 --> 00:13:27,757
I look fantastic.
341
00:13:27,796 --> 00:13:28,710
You really do.
342
00:13:33,593 --> 00:13:34,882
Greg?
343
00:13:34,883 --> 00:13:37,052
Come look at this.
344
00:13:37,053 --> 00:13:38,877
If it's another neighbor
throwing a party
345
00:13:38,902 --> 00:13:40,566
we're not invited to,
you have to accept it.
346
00:13:40,621 --> 00:13:42,423
- We're not well-liked.
- No!
347
00:13:42,424 --> 00:13:44,252
It's Anna-Kat.
348
00:13:44,253 --> 00:13:47,172
She is combing the front lawn.
349
00:13:47,173 --> 00:13:48,315
What?
350
00:13:50,383 --> 00:13:52,342
Oh, God.
351
00:13:52,343 --> 00:13:54,073
I thought we were past this.
352
00:13:54,112 --> 00:13:55,382
She's getting worse.
353
00:13:55,383 --> 00:13:56,831
And we haven't even argued today.
354
00:13:56,862 --> 00:13:59,592
I don't think this has anything
to do with tension between us.
355
00:13:59,593 --> 00:14:02,052
There has to be another reason.
We have to find out why.
356
00:14:02,053 --> 00:14:03,027
She's coming in.
357
00:14:04,753 --> 00:14:07,052
What is the payoff to being a parent?
358
00:14:07,053 --> 00:14:08,752
Are we doing all of this
359
00:14:08,753 --> 00:14:10,842
just so somebody will
hold our hands on our deathbeds?
360
00:14:10,843 --> 00:14:13,343
Because a nice, cheerful nurse
would be fine.
361
00:14:16,173 --> 00:14:17,792
Hi, honey.
362
00:14:17,793 --> 00:14:20,422
Did you have a nice time playing?
363
00:14:20,423 --> 00:14:22,569
- Are you hungry? Do you need a snack?
- Mm-hmm?
364
00:14:22,647 --> 00:14:24,382
So, that's what we're talking about?
365
00:14:24,383 --> 00:14:25,712
How about the fact that I'm out there
366
00:14:25,713 --> 00:14:27,592
combing our lawn, like a loon?
367
00:14:27,593 --> 00:14:29,672
You're not gonna say anything
about that?
368
00:14:29,673 --> 00:14:31,172
What?
369
00:14:31,173 --> 00:14:33,382
What do I have to do to get
you guys to pay attention to me?
370
00:14:33,383 --> 00:14:34,962
I'm running out of ideas!
371
00:14:36,753 --> 00:14:38,252
Anna-Kat!
372
00:14:38,253 --> 00:14:41,086
- So it wasn't about us arguing.
- Ha!
373
00:14:41,125 --> 00:14:43,688
I knew Dr. Ellie didn't know what
the hell she was talking about.
374
00:14:43,713 --> 00:14:45,592
In your face, Dr. Ellie!
375
00:14:45,593 --> 00:14:47,039
You know this is still on us.
376
00:14:47,086 --> 00:14:49,580
It can still be on us
and in her face, Greg.
377
00:14:56,007 --> 00:14:57,733
Honey, what is going on?
378
00:14:57,775 --> 00:14:59,484
Were you pretending to have OCD?
379
00:14:59,485 --> 00:15:00,814
You had us scared to death.
380
00:15:00,815 --> 00:15:03,164
I just missed the attention
I used to get.
381
00:15:03,195 --> 00:15:05,406
When I was a weirdo,
you guys were all over me.
382
00:15:05,437 --> 00:15:07,000
We realize we've been busy lately.
383
00:15:07,047 --> 00:15:09,484
Mom especially, since she's
starting a business in our home.
384
00:15:09,485 --> 00:15:11,234
And your Dad is writing a book.
385
00:15:11,235 --> 00:15:12,314
About an idiot.
386
00:15:12,315 --> 00:15:13,394
Are we doing this now?
387
00:15:13,395 --> 00:15:15,645
You're right.
Let's save it for date night.
388
00:15:20,025 --> 00:15:23,069
We love you more than anything
in this world,
389
00:15:23,140 --> 00:15:26,389
so thinking that you were
backsliding had us worried sick.
390
00:15:26,390 --> 00:15:28,599
And we're sorry we haven't been
giving you enough attention.
391
00:15:28,600 --> 00:15:31,791
But you were faking OCD,
and that's not okay.
392
00:15:32,390 --> 00:15:33,839
I'm sorry.
393
00:15:33,840 --> 00:15:35,759
Well, you don't get attention
like you used to
394
00:15:35,760 --> 00:15:37,509
because you don't need it
as much anymore.
395
00:15:37,510 --> 00:15:40,129
And I know it's hard, but you changed,
396
00:15:40,168 --> 00:15:41,389
and that's a good thing.
397
00:15:41,390 --> 00:15:43,057
Doesn't feel that way.
398
00:15:43,082 --> 00:15:45,120
I know, baby. Change is hard.
399
00:15:45,145 --> 00:15:46,371
But don't worry.
400
00:15:46,418 --> 00:15:48,839
When you're a teenager, you're bound
to do horrible, stupid things
401
00:15:48,840 --> 00:15:50,429
and get all the attention you want.
402
00:15:50,430 --> 00:15:52,509
She's right, dude.
403
00:15:52,510 --> 00:15:54,414
And sometimes you become
a millionaire because of it.
404
00:15:54,476 --> 00:15:55,509
Parkour!
405
00:15:59,640 --> 00:16:00,929
Idiot.
406
00:16:03,680 --> 00:16:06,049
Your family moved 6 times
before you were 10,
407
00:16:06,050 --> 00:16:07,679
so you were the new kid a lot, huh?
408
00:16:07,680 --> 00:16:08,470
What was that like?
409
00:16:08,471 --> 00:16:10,929
Dude, check this out.
410
00:16:10,930 --> 00:16:13,509
I put fake eyeballs in Katie's lasagna.
411
00:16:13,510 --> 00:16:15,664
Ulp! She's gonna think it's hilarious.
412
00:16:15,689 --> 00:16:16,968
Oh, I think if you do that,
413
00:16:16,993 --> 00:16:19,054
the next eyeball in lasagna
will be yours.
414
00:16:21,703 --> 00:16:23,442
Oh, my God, Trip.
What are you doing here?
415
00:16:23,443 --> 00:16:24,982
We're not supposed to see each other.
416
00:16:25,014 --> 00:16:26,383
I know the real reason why you wanted
417
00:16:26,384 --> 00:16:27,803
this fake separation so much.
418
00:16:27,804 --> 00:16:29,115
You wanted to be with Lonnie.
419
00:16:29,140 --> 00:16:30,673
What are you talking about?
420
00:16:30,674 --> 00:16:32,213
You're over here video-chatting me
421
00:16:32,214 --> 00:16:34,383
while you guys have puppy noses
and high-pitched voices,
422
00:16:34,384 --> 00:16:36,053
and it was adorable.
423
00:16:36,054 --> 00:16:37,513
Now I see how it is when we're apart...
424
00:16:37,514 --> 00:16:39,572
you drop me for the first
cute guy that comes along.
425
00:16:39,597 --> 00:16:41,455
Oh! Thanks, man.
426
00:16:41,480 --> 00:16:42,847
I think you're cute, too.
427
00:16:42,902 --> 00:16:44,553
Mr. A, it happened under your roof?
428
00:16:44,554 --> 00:16:47,253
- I thought we were bros!
- We are forever bros!
429
00:16:47,254 --> 00:16:50,053
There is nothing going on
between me and Lonnie.
430
00:16:50,054 --> 00:16:52,253
I can't believe you don't trust me.
431
00:16:52,254 --> 00:16:54,245
How are we gonna make things
work when I go to college?
432
00:16:54,270 --> 00:16:55,306
Or can we?
433
00:16:55,353 --> 00:16:56,646
I don't know.
434
00:16:56,688 --> 00:16:57,798
Maybe we can't.
435
00:16:58,634 --> 00:17:00,053
Whoa! Whoa, whoa.
436
00:17:00,054 --> 00:17:02,212
Trip, I totally get
why you're freaking out.
437
00:17:02,251 --> 00:17:04,195
And I get why you're upset, too.
438
00:17:04,220 --> 00:17:06,553
You two can do the long-distance thing,
439
00:17:06,554 --> 00:17:08,593
but you're gonna have to
trust each other.
440
00:17:08,594 --> 00:17:10,673
Because I know what happens
when you don't.
441
00:17:10,674 --> 00:17:13,423
My dad used to have to go
out of town a lot for business,
442
00:17:13,424 --> 00:17:16,013
and my mother was always worried
443
00:17:16,014 --> 00:17:18,013
that he was fooling around
on her... which was crazy,
444
00:17:18,014 --> 00:17:21,713
because my dad was, like,
hella skinny, bald,
445
00:17:21,714 --> 00:17:23,836
had mad psoriasis.
446
00:17:23,898 --> 00:17:24,813
What's psoriasis?
447
00:17:24,838 --> 00:17:26,743
I think it's those guys in Syria
with the beards.
448
00:17:26,768 --> 00:17:30,774
There was just no way my dad
would ever cheat on my mom.
449
00:17:30,836 --> 00:17:31,886
But she didn't trust him.
450
00:17:32,884 --> 00:17:35,883
And she got so sad when he was gone.
451
00:17:35,884 --> 00:17:38,294
That's why I started doing
practical-joke videos.
452
00:17:38,364 --> 00:17:40,036
I just wanted to make her laugh.
453
00:17:40,106 --> 00:17:42,303
I've been trying to get you
to open up to me for weeks,
454
00:17:42,304 --> 00:17:44,513
and the closest you've come
is showing me the X-rays
455
00:17:44,514 --> 00:17:46,617
from when you swallowed a robot
for one of your videos.
456
00:17:46,656 --> 00:17:48,553
It's Optimus Prime, bro.
457
00:17:48,554 --> 00:17:50,923
He's a Transformer.
458
00:17:50,924 --> 00:17:52,835
Whatever! Let's get this down! Come on!
459
00:17:55,094 --> 00:17:56,594
Yeah, I'll... I'll be right there.
460
00:17:57,804 --> 00:17:59,423
You guys have to trust each other,
461
00:17:59,424 --> 00:18:00,924
and you'll be fine.
462
00:18:05,424 --> 00:18:08,213
I'm really sorry, babe.
I totally overreacted.
463
00:18:08,214 --> 00:18:09,843
We've got to work on this trust thing.
464
00:18:09,844 --> 00:18:10,884
I'll start.
465
00:18:12,634 --> 00:18:14,013
Oh, my God!
466
00:18:14,403 --> 00:18:15,602
You didn't catch me.
467
00:18:15,675 --> 00:18:17,963
Are you okay? What day is it?
468
00:18:17,964 --> 00:18:19,303
Still today, right?
469
00:18:19,371 --> 00:18:20,498
You're good.
470
00:18:30,964 --> 00:18:32,553
Mom?
471
00:18:32,554 --> 00:18:34,176
I've got a big problem.
472
00:18:35,401 --> 00:18:37,150
Get in the car.
I've got cash in the trunk.
473
00:18:37,175 --> 00:18:38,464
I'll take you wherever you need to go.
474
00:18:38,489 --> 00:18:40,078
No, I'm not playing.
475
00:18:40,079 --> 00:18:41,658
I got a call at Teen Help Line today.
476
00:18:41,659 --> 00:18:43,238
The guy seemed to be in real trouble.
477
00:18:43,239 --> 00:18:46,198
Oh, no. Honey. I'm so sorry.
478
00:18:46,199 --> 00:18:48,328
I tried to help him, but he hung up.
479
00:18:48,329 --> 00:18:50,118
I told the counselor right away,
480
00:18:50,119 --> 00:18:52,238
but there was no way to find the caller.
481
00:18:52,239 --> 00:18:54,029
I just feel so helpless.
482
00:18:55,659 --> 00:18:56,698
What?
483
00:18:56,699 --> 00:18:58,828
Look at you caring.
484
00:18:58,829 --> 00:19:01,368
It's like your soul
is going through puberty.
485
00:19:01,369 --> 00:19:03,288
What do I do?
486
00:19:03,289 --> 00:19:04,868
Just got to wait.
487
00:19:04,869 --> 00:19:06,158
Hopefully, he calls back.
488
00:19:06,159 --> 00:19:08,698
Just sit and wait? How can I do that?
489
00:19:08,699 --> 00:19:09,908
It's so awful not knowing.
490
00:19:09,909 --> 00:19:12,028
Oh, I get that.
491
00:19:12,029 --> 00:19:14,489
That is what moms do all the time.
492
00:19:20,699 --> 00:19:23,135
- Hilarious.
- What?
493
00:19:23,189 --> 00:19:24,783
Lonnie put an eyeball in your lasagna.
494
00:19:27,329 --> 00:19:28,618
Why?
495
00:19:28,619 --> 00:19:29,908
Why is that hilarious?
496
00:19:36,674 --> 00:19:39,063
Hey, Mom, do you want
to play "Monopoly"?
497
00:19:39,110 --> 00:19:41,988
Sweetie, I wish I could,
but I'm busy right now.
498
00:19:41,989 --> 00:19:43,948
Oh. Okay.
499
00:19:43,949 --> 00:19:44,989
I understand.
500
00:19:49,201 --> 00:19:52,078
But you could help me
make lasagna if you want.
501
00:19:52,079 --> 00:19:53,698
That way, we can work together.
502
00:19:53,699 --> 00:19:55,078
Really?
503
00:19:55,079 --> 00:19:56,537
Mm-hmm.
504
00:19:56,562 --> 00:19:58,397
We get a little mother/daughter time,
505
00:19:58,422 --> 00:20:00,328
and you get free child labor.
506
00:20:00,329 --> 00:20:02,022
That's not how I'm looking at it.
507
00:20:02,059 --> 00:20:03,059
Aren't you?
508
00:20:03,084 --> 00:20:04,459
A little bit.
509
00:20:07,623 --> 00:20:09,131
- Okay, sprinkle it real nice.
- Aah!
510
00:20:09,156 --> 00:20:10,525
Okay. Like... Like snow?
511
00:20:10,550 --> 00:20:11,462
- Yes.
- Okay.
512
00:20:11,503 --> 00:20:13,338
- Aah! It's snowing!
- Yeah!
513
00:20:13,362 --> 00:20:14,197
Wah!
514
00:20:15,885 --> 00:20:18,764
Hey, boys. I made you some lunch.
515
00:20:18,819 --> 00:20:20,006
Thanks, girl.
516
00:20:20,045 --> 00:20:23,654
No, no, no, no. This piece is yours.
517
00:20:27,558 --> 00:20:28,767
What'd you do to it?
518
00:20:28,792 --> 00:20:30,121
Nothing.
519
00:20:30,122 --> 00:20:31,885
Come on. You're pranking me back.
520
00:20:31,916 --> 00:20:33,869
What'd you put in it?
521
00:20:33,922 --> 00:20:36,129
Mousetrap? Ex-Lax? Thumbtack?
522
00:20:36,160 --> 00:20:37,472
I've done 'em all. It's my job, yo.
523
00:20:37,543 --> 00:20:39,671
If you think I have the time
to make a prank lasagna,
524
00:20:39,696 --> 00:20:41,910
you're out of your mind. Take a bite.
525
00:20:42,837 --> 00:20:44,121
Sure.
526
00:20:49,613 --> 00:20:50,832
Even better.
527
00:20:51,965 --> 00:20:53,238
You knew I was gonna do that.
528
00:20:53,312 --> 00:20:54,347
Mm.
529
00:20:54,996 --> 00:20:57,074
Dude, I'm throwing this in the garbage.
530
00:20:59,082 --> 00:21:00,740
So, what'd you put in it?
What's the prank?
531
00:21:00,792 --> 00:21:02,818
There is none. But now I'm in his head.
532
00:21:02,889 --> 00:21:04,581
I never have to feed that dope again.
533
00:21:04,582 --> 00:21:06,943
That's how Katie Otto rolls. Yeet!
534
00:21:07,003 --> 00:21:09,115
Oh, Greg, sweetie, no. Just no.
535
00:21:09,209 --> 00:21:11,053
- Yee...
- Don't do it.
536
00:21:11,138 --> 00:21:12,522
- Yeet!
- Stop!
537
00:21:16,600 --> 00:21:21,600
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com