1
00:00:01,383 --> 00:00:04,156
You put everything
you've got into your children.
2
00:00:04,181 --> 00:00:06,257
You teach them, you nurture them,
3
00:00:06,282 --> 00:00:09,009
you shepherd them along
life's winding path.
4
00:00:09,034 --> 00:00:11,593
But what if, after all that,
5
00:00:11,618 --> 00:00:14,081
they grow up to be morons?
6
00:00:17,571 --> 00:00:19,867
- _
- Okay, everyone, if we have any hope
7
00:00:19,892 --> 00:00:21,078
of selling the minivan,
8
00:00:21,103 --> 00:00:22,156
we got to clean it up.
9
00:00:22,181 --> 00:00:25,203
That means getting rid of
all the stains and smells.
10
00:00:25,546 --> 00:00:26,694
Ooof!
11
00:00:26,719 --> 00:00:30,093
That is 10 years of old
milk and farts right there.
12
00:00:30,118 --> 00:00:31,437
Why do we have to sell it?
13
00:00:31,462 --> 00:00:33,395
Because it's a rite of passage.
14
00:00:33,420 --> 00:00:35,554
Minivans are for families
with little kids.
15
00:00:35,579 --> 00:00:38,405
The Ottos are entering a new era.
16
00:00:38,430 --> 00:00:40,843
Taylor can drive,
Oliver gets his permit this year...
17
00:00:40,868 --> 00:00:42,814
And you're old enough to
squeeze in between these two
18
00:00:42,838 --> 00:00:44,500
if we ever go on that camping trip
19
00:00:44,525 --> 00:00:46,992
that I'm never, ever
going to sign off on.
20
00:00:49,353 --> 00:00:50,750
I'm gonna miss this thing.
21
00:00:50,775 --> 00:00:52,015
You're going to miss it?
22
00:00:52,040 --> 00:00:53,906
Yeah. It means a lot to me.
23
00:00:53,931 --> 00:00:55,835
The day you guys brought
it home was the day
24
00:00:55,860 --> 00:00:57,704
I decided to go to Harvard
so I could become rich
25
00:00:57,728 --> 00:00:59,040
and never have to drive this symbol
26
00:00:59,064 --> 00:01:00,584
of middle-class mediocrity.
27
00:01:00,609 --> 00:01:03,701
I love and I hate it, so thank you
and also how dare you.
28
00:01:03,726 --> 00:01:05,360
I'm gonna miss this thing, too.
29
00:01:05,385 --> 00:01:08,921
Every spill and stain has a memory.
30
00:01:09,793 --> 00:01:11,875
Here is where Oliver
threw up his Cheerios
31
00:01:11,900 --> 00:01:12,966
when he was 5.
32
00:01:12,991 --> 00:01:14,421
They were actually Toasted O's,
33
00:01:14,446 --> 00:01:15,835
the generic ones.
34
00:01:15,860 --> 00:01:18,515
That's when we realized
he was allergic to off-brand foods.
35
00:01:18,540 --> 00:01:20,606
I used to love looking in the back seat
36
00:01:20,631 --> 00:01:23,499
and seeing those three
little heads bobbing around.
37
00:01:24,772 --> 00:01:27,358
I spy with my little eye...
38
00:01:27,383 --> 00:01:29,311
something red.
39
00:01:30,492 --> 00:01:32,015
I'll give you a hint.
40
00:01:34,253 --> 00:01:36,453
- A fire truck!
- A red noise!
41
00:01:38,993 --> 00:01:40,672
Every time you talk about the past,
you make a point
42
00:01:40,696 --> 00:01:43,604
of saying you look exactly
like Alessandra Ambrosio.
43
00:01:43,730 --> 00:01:45,863
I like to tell the story
accurately, Greg.
44
00:01:46,536 --> 00:01:51,914
I miss when you were such
cute, squishy, little babies.
45
00:01:51,939 --> 00:01:54,460
But now I look at you,
I just see free labor.
46
00:01:54,485 --> 00:01:55,882
Get to work.
47
00:01:56,247 --> 00:01:59,263
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
48
00:02:02,999 --> 00:02:04,521
I have great news for you guys.
49
00:02:04,546 --> 00:02:05,546
Hmm?
50
00:02:05,571 --> 00:02:07,761
Anna-Kat has been officially sprung
51
00:02:07,786 --> 00:02:09,138
from the looney bin.
52
00:02:09,450 --> 00:02:10,568
Excuse me?
53
00:02:10,593 --> 00:02:11,693
The looney bin.
54
00:02:11,718 --> 00:02:13,100
The quacky factory.
55
00:02:13,412 --> 00:02:15,158
Anna-Kat no longer has to attend
56
00:02:15,183 --> 00:02:17,171
Dr. Ellie's Special Ed class.
57
00:02:17,196 --> 00:02:18,701
That is good news.
58
00:02:18,726 --> 00:02:21,123
Is there a less offensive
way to say that?
59
00:02:21,651 --> 00:02:23,442
I don't think so, no.
60
00:02:23,467 --> 00:02:25,646
Anna-Kat's OCD has really improved.
61
00:02:25,671 --> 00:02:27,337
She's ready to be with everyone all day.
62
00:02:27,362 --> 00:02:29,329
We're happy to hear that,
63
00:02:29,354 --> 00:02:33,120
but we're also concerned it
might be a tad premature.
64
00:02:33,348 --> 00:02:35,766
- We are?
- Yes, we are.
65
00:02:35,791 --> 00:02:38,382
Principal Ablin,
are you sure that she's ready?
66
00:02:38,407 --> 00:02:39,577
This summer,
67
00:02:39,602 --> 00:02:41,852
she watched that John Goodman
bomb shelter movie
68
00:02:41,877 --> 00:02:44,711
and turned her entire closet
into a doomsday bunker.
69
00:02:47,729 --> 00:02:49,235
Privet?
70
00:02:49,260 --> 00:02:51,493
Anna-Kat? Privet?
71
00:02:52,000 --> 00:02:53,007
On the plus side,
72
00:02:53,032 --> 00:02:54,173
Mikhail said we have a place to stay
73
00:02:54,197 --> 00:02:56,077
- if we ever make it to St. Petersburg.
- Yeah.
74
00:02:57,496 --> 00:03:00,118
Anna-Kat might not be ready for this.
75
00:03:00,143 --> 00:03:02,455
You said it was a new era,
and that's exactly what she started.
76
00:03:02,479 --> 00:03:04,613
But what if she's not
ready for the new era?
77
00:03:04,638 --> 00:03:06,227
Like the dinosaurs and the Ice Age.
78
00:03:06,252 --> 00:03:07,529
A meteor killed the dinosaurs.
79
00:03:07,554 --> 00:03:08,913
Don't science me, Greg.
80
00:03:08,938 --> 00:03:10,791
Katie, we moved to
this town so she could get
81
00:03:10,816 --> 00:03:12,793
the special help she
needed, and it worked.
82
00:03:12,818 --> 00:03:13,818
This is a good thing.
83
00:03:13,843 --> 00:03:16,563
But I liked that Dr. Ellie
was an extra pair of eyes on her,
84
00:03:16,588 --> 00:03:18,227
and if she slipped off the rails,
85
00:03:18,252 --> 00:03:20,519
she was right there to put her back on.
86
00:03:20,544 --> 00:03:23,103
When you start a new era,
things are bound to change.
87
00:03:23,128 --> 00:03:24,738
So you're saying I should calm down?
88
00:03:24,763 --> 00:03:26,929
No, I've learned to avoid
your trigger phrases...
89
00:03:26,954 --> 00:03:28,344
"Calm down," "You're overreacting,"
90
00:03:28,368 --> 00:03:29,650
"Really? I thought she was nice."
91
00:03:29,674 --> 00:03:32,170
Aww. You've just about
got the hang of me.
92
00:03:41,149 --> 00:03:42,311
Anna-Kat?
93
00:03:42,866 --> 00:03:44,899
We have some good news for you.
94
00:03:45,204 --> 00:03:49,096
You have officially graduated
from Dr. Ellie's class.
95
00:03:49,121 --> 00:03:50,386
Really?!
96
00:03:50,411 --> 00:03:51,528
Wow!
97
00:03:53,630 --> 00:03:55,536
We're pretty sure you're ready for this.
98
00:03:55,561 --> 00:03:58,046
I mean, there's no way
for us to really know
99
00:03:58,071 --> 00:04:00,541
if you're ready.
Unless you're not ready.
100
00:04:00,566 --> 00:04:01,577
But you're ready.
101
00:04:01,602 --> 00:04:03,269
- Maybe.
- Rutabaga.
102
00:04:03,294 --> 00:04:04,294
What does that mean?
103
00:04:04,319 --> 00:04:05,538
It's a code your mom and I have for
104
00:04:05,562 --> 00:04:06,718
when I think she's being a bad parent.
105
00:04:06,742 --> 00:04:08,326
- Ugh.
- You hear that, Franklin?
106
00:04:08,351 --> 00:04:10,483
I got sprung from Dr. Ellie's class.
107
00:04:10,508 --> 00:04:11,662
Why?
108
00:04:11,687 --> 00:04:14,444
Well, Dr. Ellie's class
is for Special Education,
109
00:04:14,469 --> 00:04:16,035
and I guess they think I'm better.
110
00:04:16,060 --> 00:04:18,686
Special Education?
I thought it was Home Ec.
111
00:04:18,711 --> 00:04:19,956
Why did you think it was Home Ec?
112
00:04:19,980 --> 00:04:21,261
It's a long story.
113
00:04:21,286 --> 00:04:23,240
My mom told me it was Home Ec.
114
00:04:23,621 --> 00:04:25,967
I guess it wasn't a long story.
115
00:04:27,134 --> 00:04:29,101
Is Taylor helping you guys clean?
116
00:04:29,126 --> 00:04:30,390
Yeah, I'm out here washing the back.
117
00:04:30,414 --> 00:04:31,414
Oh.
118
00:04:33,777 --> 00:04:35,365
Taylor! Stop!
119
00:04:35,390 --> 00:04:38,217
You can't use scouring powder on a car!
120
00:04:38,242 --> 00:04:40,409
Why? Everything's coming off.
121
00:04:42,508 --> 00:04:44,061
Including the paint!
122
00:04:44,086 --> 00:04:46,209
Taylor, I swear...
123
00:04:46,234 --> 00:04:48,522
No, you know what?
Katie, this one is on us.
124
00:04:48,547 --> 00:04:51,314
She's 18 years old, and apparently,
we've taught her no common sense.
125
00:04:51,339 --> 00:04:52,604
You're right. When your child
126
00:04:52,629 --> 00:04:54,691
is a year away from leaving home
and is this clueless,
127
00:04:54,715 --> 00:04:56,643
the only ones to blame are the parents.
128
00:04:56,668 --> 00:04:58,165
Oh, good. So I'm not in trouble.
129
00:04:58,190 --> 00:04:59,399
Should I keep going?
130
00:04:59,424 --> 00:05:01,625
I had one glass of wine
in my third trimester,
131
00:05:01,650 --> 00:05:03,198
and here we are.
132
00:05:09,334 --> 00:05:11,278
We took our eyes off of our oldest
133
00:05:11,303 --> 00:05:13,655
for half an hour,
and this is what happens.
134
00:05:13,680 --> 00:05:15,703
Who knows what trouble
Anna-Kat will get into
135
00:05:15,728 --> 00:05:17,428
without someone looking after her.
136
00:05:17,711 --> 00:05:19,516
Anna-Kat is gonna be fine.
137
00:05:19,541 --> 00:05:22,070
The more pressing matter is Taylor.
138
00:05:22,095 --> 00:05:25,414
She just knocked $1,200 off
the value of a $1,500 car.
139
00:05:25,439 --> 00:05:28,177
You're right. If we are gonna
move into a new era,
140
00:05:28,202 --> 00:05:30,193
then we need to make sure she does, too.
141
00:05:30,218 --> 00:05:31,233
We should make a list of the things
142
00:05:31,257 --> 00:05:32,647
she needs to know
to be a fully functioning
143
00:05:32,671 --> 00:05:34,060
- person in the world.
- Yeah.
144
00:05:34,263 --> 00:05:36,060
- Just off the top of my head...
- Mm-hmm.
145
00:05:36,085 --> 00:05:38,972
- I would say do laundry.
- Mm-hmm.
146
00:05:38,997 --> 00:05:40,931
- Unclog a toilet.
- Mm-hmm.
147
00:05:40,956 --> 00:05:42,188
Sew on a button...
148
00:05:42,213 --> 00:05:44,888
How to shake out your hair
after taking off a motorcycle helmet.
149
00:05:46,359 --> 00:05:48,669
What? It's important.
150
00:05:48,883 --> 00:05:51,750
Shake, shake, turn, wink.
151
00:05:53,014 --> 00:05:54,788
We might have failed Taylor until now,
152
00:05:54,813 --> 00:05:56,178
but it's not too late
to get her on track.
153
00:05:56,202 --> 00:05:58,568
We blew this assignment
off for way too many years.
154
00:05:58,593 --> 00:05:59,763
It's time to cram.
155
00:05:59,788 --> 00:06:00,987
Follow my lead, Greg.
156
00:06:01,012 --> 00:06:02,627
This is where people who half-assed
157
00:06:02,652 --> 00:06:04,621
their waythrough college shine.
158
00:06:06,896 --> 00:06:10,097
Anna-Kat, I am so proud of you
159
00:06:10,122 --> 00:06:11,721
for graduating Dr. Ellie's class.
160
00:06:11,746 --> 00:06:14,813
And to honor the occasion,
I got you a present.
161
00:06:15,480 --> 00:06:16,480
I love it.
162
00:06:16,505 --> 00:06:19,238
Now whenever you check the time,
you'll think of me.
163
00:06:19,263 --> 00:06:21,472
I will always be with you.
164
00:06:21,807 --> 00:06:23,355
Does it do anything else,
165
00:06:23,380 --> 00:06:25,153
like text or go on the Internet?
166
00:06:25,178 --> 00:06:28,113
No. Just a watch to remind you of Mommy.
167
00:06:28,291 --> 00:06:31,019
So it's a watch that only tells time?
168
00:06:31,104 --> 00:06:34,503
And a fond reminder of Mommy.
169
00:06:34,863 --> 00:06:36,035
Alright.
170
00:06:36,177 --> 00:06:38,113
See you guys at my ballet recital.
171
00:06:38,138 --> 00:06:40,246
Where are you going?
We're all driving together.
172
00:06:40,271 --> 00:06:41,838
I'm never riding in that thing again.
173
00:06:41,863 --> 00:06:43,641
Before, it was embarrassing,
but now we're no better
174
00:06:43,665 --> 00:06:45,590
than that guy who sells
empanadas out of his trunk.
175
00:06:45,614 --> 00:06:47,774
Oh, they're so good.
His abuela makes them.
176
00:06:47,799 --> 00:06:49,343
Let's go. We're gonna be late.
177
00:06:49,368 --> 00:06:51,511
Uh, where are my bravo flowers?
178
00:06:51,536 --> 00:06:52,536
Your what?
179
00:06:52,561 --> 00:06:53,927
My bravo flowers.
180
00:06:53,952 --> 00:06:56,650
The flowers you throw on stage
to me when you shout "Bravo."
181
00:06:56,675 --> 00:06:58,089
It was in the e-mail I sent you
182
00:06:58,114 --> 00:06:59,786
about what to do at my performance.
183
00:06:59,811 --> 00:07:01,588
It was right under "Don't wear pajamas."
184
00:07:01,613 --> 00:07:03,630
Yeah, well, I have you set up
to go straight to junk mail.
185
00:07:03,654 --> 00:07:05,457
Mom, the Fairfield Gazette
is gonna be there.
186
00:07:05,482 --> 00:07:08,161
A real review is important
for my college portfolio.
187
00:07:08,186 --> 00:07:10,787
So I'm riding my bike and
I'm picking up my own bouquet
188
00:07:10,812 --> 00:07:12,972
with a high rose-to-baby's-breath ratio.
189
00:07:15,029 --> 00:07:18,472
We are not bringing snotty
Oliver into the new era.
190
00:07:18,497 --> 00:07:20,325
I thought he'd grow out of it,
but he's only getting worse.
191
00:07:20,349 --> 00:07:22,816
I guess the dangers of eating
sushi in your second trimester
192
00:07:22,841 --> 00:07:24,504
wasn't just an old wives' tale.
193
00:07:24,529 --> 00:07:27,183
You never read any of those
pregnancy books I gave you.
194
00:07:27,208 --> 00:07:28,425
Of course not, Greg.
195
00:07:35,816 --> 00:07:37,392
Oliver's recital starts in 10 minutes,
196
00:07:37,416 --> 00:07:38,800
and he's still not here yet.
197
00:07:39,050 --> 00:07:41,051
Do you have those empanadas
with the raisins today?
198
00:07:41,076 --> 00:07:42,527
We're not that guy.
199
00:07:44,755 --> 00:07:46,597
So, Oliver is going
to miss his own recital
200
00:07:46,622 --> 00:07:48,027
because he's a snob.
201
00:07:48,052 --> 00:07:50,464
He better be lying in a ditch somewhere.
202
00:07:50,807 --> 00:07:52,199
It's a saying.
203
00:07:59,494 --> 00:08:00,953
You okay?
204
00:08:01,405 --> 00:08:04,429
Yeah, I just lost my balance.
I'm a little banged up.
205
00:08:04,454 --> 00:08:05,626
Can I give you a ride somewhere?
206
00:08:05,650 --> 00:08:07,431
No, thanks. I'll wait for a Mercedes
207
00:08:07,456 --> 00:08:08,970
or better to drive by.
208
00:08:19,156 --> 00:08:20,353
This is no big deal.
209
00:08:20,378 --> 00:08:22,853
I'm gonna walk this thing off
and get back to ballet ASAP.
210
00:08:22,878 --> 00:08:25,470
Honey, the doctor said
you tore your ACL.
211
00:08:25,495 --> 00:08:27,610
You can't dance for six to eight months.
212
00:08:27,635 --> 00:08:28,940
If I miss ballet recruitment season,
213
00:08:28,964 --> 00:08:30,368
I'll never get into Harvard.
214
00:08:30,393 --> 00:08:31,931
I'll just pop my knee back into place.
215
00:08:31,956 --> 00:08:33,759
Dad, give me
your wallet to bite down on.
216
00:08:33,784 --> 00:08:35,940
Never mind. It's probably pleather.
I'll just gut it out.
217
00:08:36,393 --> 00:08:38,204
Honey, I'm so sorry,
218
00:08:38,229 --> 00:08:39,829
but you're going to have to put ballet
219
00:08:39,854 --> 00:08:41,253
on the back burner for a while.
220
00:08:41,278 --> 00:08:43,715
There are other extracurricular
activities you can do
221
00:08:43,740 --> 00:08:44,979
that'll help you get into Harvard.
222
00:08:45,003 --> 00:08:46,651
All you need is a plan B.
223
00:08:46,676 --> 00:08:48,798
But I put so much time into ballet.
224
00:08:49,216 --> 00:08:50,900
What am I gonna do now?
225
00:08:52,399 --> 00:08:53,689
You'll figure it out.
226
00:08:53,714 --> 00:08:55,603
You can do this. You're an Otto!
227
00:08:56,753 --> 00:08:58,630
You're right. I am an Otto.
228
00:08:58,655 --> 00:08:59,946
There you go.
229
00:08:59,971 --> 00:09:02,048
Look at you,
leaving the old Oliver behind
230
00:09:02,073 --> 00:09:03,572
and coming into the new era.
231
00:09:04,266 --> 00:09:06,138
My whole life,
I've been living with the deficit
232
00:09:06,162 --> 00:09:07,672
of being born into this family,
233
00:09:07,697 --> 00:09:09,064
and yet I thrive.
234
00:09:09,089 --> 00:09:10,600
I'm like one of those Brazilian orphans
235
00:09:10,624 --> 00:09:13,064
who was raised in a landfill
and starts his own shoe company.
236
00:09:13,089 --> 00:09:14,868
You're about to be one
of those kids in a coma
237
00:09:14,892 --> 00:09:16,224
with a mother in jail.
238
00:09:18,038 --> 00:09:21,353
Maybe we can add
"Fixing Oliver" to Taylor's list.
239
00:09:21,378 --> 00:09:22,767
No, we have to do it ourselves.
240
00:09:22,792 --> 00:09:24,126
But we suck at it.
241
00:09:24,151 --> 00:09:26,040
It's like when we tried
to sleep-train Anna-Kat
242
00:09:26,065 --> 00:09:28,079
and you ended up crashing
in her crib every night.
243
00:09:28,104 --> 00:09:30,095
That "Wonder Pets" mobile was hypnotic,
244
00:09:30,120 --> 00:09:31,877
and I can't believe you're
bringing that up right now!
245
00:09:31,901 --> 00:09:32,901
You're right.
246
00:09:32,926 --> 00:09:34,103
We can't turn on each other.
247
00:09:34,128 --> 00:09:35,532
United front.
248
00:09:42,319 --> 00:09:43,319
What's this?
249
00:09:43,344 --> 00:09:45,830
It's a list of all the things
you need to learn how to do
250
00:09:45,855 --> 00:09:47,446
before you move out of the house.
251
00:09:47,471 --> 00:09:48,923
Is this a joke?!
252
00:09:48,985 --> 00:09:51,939
"How to light a pilot light.
How to reset a fuse box.
253
00:09:51,964 --> 00:09:53,364
How to defrost a freezer"?!
254
00:09:53,389 --> 00:09:55,767
You will learn to
become self-sufficient.
255
00:09:55,792 --> 00:09:57,165
I am not doing this.
256
00:09:57,190 --> 00:09:58,790
That is your choice.
257
00:09:58,815 --> 00:10:01,337
But if this list isn't done
258
00:10:01,362 --> 00:10:02,923
by the night of your senior prom,
259
00:10:02,948 --> 00:10:04,314
then you're staying home with me
260
00:10:04,339 --> 00:10:05,638
and watching "Dirty Dancing."
261
00:10:05,663 --> 00:10:07,868
I told you before,
I refuse to watch that.
262
00:10:07,893 --> 00:10:09,321
I don't like movies from the 1880s.
263
00:10:09,346 --> 00:10:10,470
1980s.
264
00:10:10,495 --> 00:10:11,736
Same thing!
265
00:10:11,761 --> 00:10:14,353
This is so unfair! This list is huge!
266
00:10:14,378 --> 00:10:16,204
I'll never be able to
get it done in a year!
267
00:10:16,229 --> 00:10:18,843
It's too much! I'm totally screwed!
268
00:10:19,219 --> 00:10:21,079
Oh, honey. It's okay.
269
00:10:21,104 --> 00:10:24,272
Yeah, we can... take some things off.
270
00:10:24,297 --> 00:10:25,884
Ha! Number 12...
271
00:10:25,909 --> 00:10:27,306
"How to cry to get out of stuff."
272
00:10:27,331 --> 00:10:29,264
I don't need this list, dudes. I'm good.
273
00:10:31,447 --> 00:10:33,189
That's 1 of 78, Taylor!
274
00:10:33,214 --> 00:10:35,931
That may fly on your math test,
but not here!
275
00:10:38,745 --> 00:10:41,181
We're struggling a bit
with Taylor and Oliver,
276
00:10:41,206 --> 00:10:44,345
so I am not going to
take my eye off Anna-Kat.
277
00:10:44,370 --> 00:10:46,200
Angela, thank you for the watch.
278
00:10:46,225 --> 00:10:47,238
My pleasure.
279
00:10:47,263 --> 00:10:48,362
What watch?
280
00:10:48,387 --> 00:10:50,119
How come this is the first
I'm hearing about a watch?
281
00:10:50,143 --> 00:10:51,910
You were there when we discussed it.
282
00:10:51,935 --> 00:10:53,595
You said it was a great idea.
283
00:10:53,634 --> 00:10:55,701
Oh, I have got to stop taking Ambien.
284
00:10:55,726 --> 00:10:57,384
I'm losing half of my life!
285
00:10:57,409 --> 00:10:58,475
Once again,
286
00:10:58,500 --> 00:11:00,704
I lent Katie a spy watch
that listens in on you
287
00:11:00,729 --> 00:11:01,729
that an ex gave me.
288
00:11:01,754 --> 00:11:03,287
Why would an ex give you that?
289
00:11:03,312 --> 00:11:04,665
We went over that, too.
290
00:11:04,690 --> 00:11:06,665
- Oh, wait, I remember. Ah!
- Mm.
291
00:11:06,690 --> 00:11:07,963
You were cheating with that woman
292
00:11:07,987 --> 00:11:09,424
who stole your identity, then bought
293
00:11:09,448 --> 00:11:11,710
that bed-and-breakfast in
Belize with your credit card.
294
00:11:12,001 --> 00:11:13,001
Barb.
295
00:11:13,026 --> 00:11:15,212
I'm happy Anna-Kat moved
on from Dr. Ellie's,
296
00:11:15,237 --> 00:11:17,595
but if I can't have
an extra pair of eyes on her,
297
00:11:17,620 --> 00:11:19,931
at least I can have
an extra pair of ears.
298
00:11:21,262 --> 00:11:22,407
Okay, Franklin,
299
00:11:22,432 --> 00:11:25,343
would you rather eat monkey
brains or a cow's heart?
300
00:11:25,368 --> 00:11:26,868
I'd rather eat a worm.
301
00:11:26,893 --> 00:11:28,646
That wasn't one of the choices.
302
00:11:28,671 --> 00:11:30,275
I know, but I've been trying to find
303
00:11:30,300 --> 00:11:32,884
a good time to tell you
that I sometimes eat worms.
304
00:11:32,909 --> 00:11:35,343
Okay. Nothing to worry about yet.
305
00:11:35,794 --> 00:11:38,673
Two nights ago, I woke up at a
poker table at the Mohegan Sun,
306
00:11:38,698 --> 00:11:40,689
and I have no idea how I got there.
307
00:11:42,769 --> 00:11:45,101
- I might have a problem.
- Yeah.
308
00:11:50,703 --> 00:11:52,866
Hey, where'd you get that watch?
309
00:11:52,891 --> 00:11:53,891
My mom gave it to me
310
00:11:53,916 --> 00:11:56,194
when I graduated from Dr. Ellie's class.
311
00:11:57,070 --> 00:11:58,172
It's a spy watch.
312
00:11:58,196 --> 00:11:59,735
She can hear everything we're saying.
313
00:11:59,760 --> 00:12:00,883
How do you know?
314
00:12:00,907 --> 00:12:02,898
My mom put one on me last
year when she found out
315
00:12:02,923 --> 00:12:04,602
I was crawling through
our neighbor's doggie door
316
00:12:04,626 --> 00:12:05,905
to use their steam shower.
317
00:12:06,248 --> 00:12:09,521
It's a small detail that can
really add value to a house.
318
00:12:09,546 --> 00:12:11,569
I can't believe it.
319
00:12:11,713 --> 00:12:14,114
She doesn't think I'm okay on my own.
320
00:12:14,341 --> 00:12:15,707
Well, I'll show her.
321
00:12:15,732 --> 00:12:17,085
So, what are we thinking?
322
00:12:17,110 --> 00:12:19,444
Catfish her,
trick her to flying to Indiana?
323
00:12:19,469 --> 00:12:21,702
No. I'm just gonna mess with her head.
324
00:12:21,727 --> 00:12:23,788
Look at you, being all normal.
325
00:12:23,813 --> 00:12:25,983
They were right to spring
you from Special Ed.
326
00:12:26,008 --> 00:12:27,107
I'm proud of you, kid.
327
00:12:31,218 --> 00:12:33,123
- What's for breakfast?
- Eggs.
328
00:12:33,148 --> 00:12:34,849
Yum! I'll have scrambled.
329
00:12:34,874 --> 00:12:37,443
Look at number 20 on your list.
330
00:12:37,468 --> 00:12:39,060
Mm. I lost the list.
331
00:12:39,085 --> 00:12:40,218
Mm.
332
00:12:41,176 --> 00:12:42,646
You made copies?
333
00:12:42,671 --> 00:12:43,870
Double-sided.
334
00:12:43,895 --> 00:12:45,568
And laminated.
335
00:12:45,593 --> 00:12:47,740
Oh, look! I'm dipping it in my coffee.
336
00:12:47,765 --> 00:12:49,386
Yes, you're really getting
your money's worth
337
00:12:49,410 --> 00:12:50,476
out of your laminator.
338
00:12:50,501 --> 00:12:52,713
And if I ever need to return it...
339
00:12:53,516 --> 00:12:54,955
I have the receipt.
340
00:12:54,980 --> 00:12:56,361
Laminated.
341
00:12:56,386 --> 00:12:57,409
Okay.
342
00:12:57,434 --> 00:12:59,601
Number 20... how to cook an egg.
343
00:12:59,978 --> 00:13:01,128
Easy.
344
00:13:09,599 --> 00:13:11,005
Oh, there you go.
345
00:13:14,453 --> 00:13:15,453
- Stop!
- Stop!
346
00:13:19,079 --> 00:13:20,411
Bon appetite.
347
00:13:21,389 --> 00:13:23,185
These aren't edible.
348
00:13:23,210 --> 00:13:25,700
It's an egg, it's cooked. It counts.
349
00:13:25,725 --> 00:13:27,036
Mark it off the list.
350
00:13:27,061 --> 00:13:28,061
Boom!
351
00:13:29,212 --> 00:13:30,349
When is she going to learn
352
00:13:30,374 --> 00:13:33,075
that she can't be
a screw-up her whole life?
353
00:13:33,100 --> 00:13:34,669
I'm going to edit the list.
354
00:13:34,694 --> 00:13:37,427
I'm going to make it
"Cook an edible egg."
355
00:13:37,452 --> 00:13:38,651
Mm.
356
00:13:42,607 --> 00:13:45,036
Oh. This is Oliver's computer.
357
00:13:45,708 --> 00:13:47,553
While I'm here,
I might as well take a look around.
358
00:13:47,577 --> 00:13:49,110
How do you know his password?
359
00:13:49,602 --> 00:13:51,368
Stop it.
360
00:13:53,647 --> 00:13:54,763
_
361
00:13:57,460 --> 00:13:58,982
Oh, no.
362
00:14:00,843 --> 00:14:02,872
- Oh, my God.
- Okay.
363
00:14:03,470 --> 00:14:05,029
Really?
364
00:14:05,054 --> 00:14:06,654
Leave it to Oliver to create
365
00:14:06,679 --> 00:14:09,935
our very own Otto family
college admissions scandal.
366
00:14:09,960 --> 00:14:11,700
I'd feel better about this new Otto era
367
00:14:11,725 --> 00:14:13,758
if we were going into
it with different kids.
368
00:14:24,123 --> 00:14:25,291
Looking for this?
369
00:14:25,316 --> 00:14:26,715
Hey, gimme that!
370
00:14:26,740 --> 00:14:28,695
We saw your little Photoshop project.
371
00:14:28,720 --> 00:14:30,608
Oliver, you're not cheating
your way into Harvard.
372
00:14:30,632 --> 00:14:31,693
You know, it's the parents
373
00:14:31,718 --> 00:14:33,568
who end up going to
jail in these scandals.
374
00:14:33,593 --> 00:14:35,211
Yeah, but, Mom, think about it.
375
00:14:35,236 --> 00:14:37,426
In prison, no kids,
you have your own sink,
376
00:14:37,451 --> 00:14:38,943
they do laundry for you.
377
00:14:39,310 --> 00:14:40,550
And you still look pretty good.
378
00:14:40,575 --> 00:14:42,175
I bet you'd fetch quite the prison wife.
379
00:14:42,200 --> 00:14:43,253
He's not wrong.
380
00:14:43,278 --> 00:14:45,378
Guys, I'm a sophomore. I'm out of time.
381
00:14:45,403 --> 00:14:46,690
I have to cut corners.
382
00:14:46,715 --> 00:14:48,155
We really believed you when you said
383
00:14:48,180 --> 00:14:49,926
you were picking yourself up off the mat
384
00:14:49,951 --> 00:14:51,168
and finding another path.
385
00:14:51,193 --> 00:14:52,318
I was, but then I realized
386
00:14:52,343 --> 00:14:54,207
it's not possible to start over now.
387
00:14:54,232 --> 00:14:56,029
You still have excellent grades.
388
00:14:56,054 --> 00:14:57,496
That's not enough anymore.
389
00:14:57,521 --> 00:14:58,840
God, you're so old!
390
00:14:58,865 --> 00:15:01,043
You have to have a 4.8 GPA,
play six sports,
391
00:15:01,068 --> 00:15:02,270
and discover a new language
392
00:15:02,295 --> 00:15:04,028
to get into a decent college these days.
393
00:15:04,053 --> 00:15:06,833
We are not going to let you
cheat your way into college!
394
00:15:09,309 --> 00:15:11,114
I guess I'll just have a horrible life.
395
00:15:11,139 --> 00:15:13,465
Go to Cornell, make low six figures,
396
00:15:13,490 --> 00:15:15,806
and join a country club where
I'll only have a social membership
397
00:15:15,830 --> 00:15:18,217
because I can't afford
golf and tennis privileges.
398
00:15:19,033 --> 00:15:21,591
If you think that's a horrible life,
399
00:15:21,616 --> 00:15:25,215
then you have no idea
what a horrible life is.
400
00:15:25,240 --> 00:15:26,833
You should go to a
homeless shelter someday
401
00:15:26,857 --> 00:15:28,454
and see how those people have to live.
402
00:15:28,479 --> 00:15:30,731
Not someday... today.
403
00:15:30,756 --> 00:15:32,291
You are gonna get your snobby ass
404
00:15:32,316 --> 00:15:34,738
down to a homeless shelter
and get some perspective.
405
00:15:34,763 --> 00:15:36,912
And you're going in the minivan.
406
00:15:41,713 --> 00:15:43,313
What are you doing now?
407
00:15:44,149 --> 00:15:46,387
I'm having a nice moment
with my mind family.
408
00:15:46,412 --> 00:15:47,708
We're all wearing clothes that fit
409
00:15:47,732 --> 00:15:49,365
and celebrating each other's ambitions.
410
00:15:49,390 --> 00:15:50,222
Ugh!
411
00:15:52,592 --> 00:15:54,992
- Hey, Franklin. Knock-knock.
- Who's there?
412
00:15:55,016 --> 00:15:56,359
Your smelly butt.
413
00:15:57,734 --> 00:15:59,053
Never not funny.
414
00:15:59,078 --> 00:16:01,341
I'm still not comfortable
with you spying on Anna-Kat.
415
00:16:01,366 --> 00:16:04,262
Well, I'm not comfortable with
your new black underpants.
416
00:16:04,287 --> 00:16:06,396
I can wash them with my jeans!
417
00:16:06,670 --> 00:16:08,004
Hey, did you bring that beer
418
00:16:08,029 --> 00:16:09,723
I told you to swipe from your house?
419
00:16:09,748 --> 00:16:10,756
Yeah, I got it.
420
00:16:10,781 --> 00:16:12,909
Did you steal that money
from your mom for cigarettes?
421
00:16:12,934 --> 00:16:14,442
Uh-huh. We can go out
422
00:16:14,467 --> 00:16:16,045
to the woods after school tomorrow
423
00:16:16,070 --> 00:16:17,952
and try them.
424
00:16:18,614 --> 00:16:20,918
And the janitor's gonna
meet us there, right?
425
00:16:20,943 --> 00:16:21,979
Of course.
426
00:16:22,004 --> 00:16:24,802
He said we could take a ride
in his van afterwards, too.
427
00:16:30,508 --> 00:16:32,005
We need to talk.
428
00:16:32,030 --> 00:16:33,030
Yes, we do.
429
00:16:33,055 --> 00:16:34,922
We have a few questions for you.
430
00:16:34,947 --> 00:16:36,303
What a coincidence.
431
00:16:36,328 --> 00:16:38,274
I have some questions for you, as well.
432
00:16:38,526 --> 00:16:40,304
I was sure we had the upper
hand in this conversation,
433
00:16:40,328 --> 00:16:41,971
but it really doesn't feel that way.
434
00:16:41,996 --> 00:16:45,408
So, do you guys want to continue
this conversation face-to-face,
435
00:16:45,433 --> 00:16:47,500
or should I just talk into my watch?!
436
00:16:47,525 --> 00:16:48,530
Damn!
437
00:16:48,555 --> 00:16:49,979
Why would you guys do that?
438
00:16:50,004 --> 00:16:51,336
Don't you trust me?
439
00:16:51,361 --> 00:16:54,717
Oh, honey,
it has nothing to do with trust.
440
00:16:54,953 --> 00:16:56,553
We're just worried there's less people
441
00:16:56,578 --> 00:16:58,156
to keep an eye on you now.
442
00:16:58,539 --> 00:17:00,813
Mom, Dad...
443
00:17:01,289 --> 00:17:04,616
I realize that me moving
on from Dr. Ellie's class
444
00:17:04,641 --> 00:17:06,519
isn't just a big change for me.
445
00:17:06,621 --> 00:17:08,969
It's a big change for you, too.
446
00:17:09,109 --> 00:17:12,061
But I can't let your
worries hold me back.
447
00:17:12,328 --> 00:17:13,789
Do you want that?
448
00:17:14,289 --> 00:17:15,633
- No.
- No.
449
00:17:15,658 --> 00:17:17,473
If you ever feel these worries again,
450
00:17:17,498 --> 00:17:20,545
I want you both to come to me,
and we can work it out.
451
00:17:20,570 --> 00:17:22,391
No more tricks, okay?
452
00:17:22,820 --> 00:17:24,919
- Okay.
- Okay.
453
00:17:24,944 --> 00:17:26,673
Now, if you'll excuse me,
I'm gonna have Google
454
00:17:26,697 --> 00:17:29,234
translate the word "booger"
into several languages.
455
00:17:33,425 --> 00:17:34,624
Wow.
456
00:17:34,649 --> 00:17:37,679
She just brought us into her new era.
457
00:17:38,135 --> 00:17:40,091
You can cross two more
things off your list.
458
00:17:40,116 --> 00:17:41,959
I drove Oliver to the homeless shelter,
459
00:17:41,984 --> 00:17:44,084
so I learned how to put
others before myself,
460
00:17:44,109 --> 00:17:46,335
and I let a hobo braid my hair.
461
00:17:46,861 --> 00:17:49,362
Write that on the list and
then just cross it off.
462
00:17:51,379 --> 00:17:52,542
So...
463
00:17:52,567 --> 00:17:54,849
how did it go at the shelter?
464
00:17:54,874 --> 00:17:57,529
You were right. Going down there
really opened my eyes.
465
00:17:57,554 --> 00:17:59,243
To the fact that you're
extremely fortunate
466
00:17:59,268 --> 00:18:00,913
and other people have
harder lives than you?
467
00:18:02,001 --> 00:18:04,007
You're funny. No.
468
00:18:04,070 --> 00:18:05,256
I learned the way I'm
gonna get into Harvard
469
00:18:05,280 --> 00:18:07,396
is by doing a ton of community service.
470
00:18:07,421 --> 00:18:09,607
I'm gonna trick them into
thinking I'm a good person.
471
00:18:09,632 --> 00:18:11,396
I'm back on track, baby.
472
00:18:11,421 --> 00:18:13,429
My dilemma is which one to choose.
473
00:18:13,454 --> 00:18:15,565
Big Brothers, Meals on Wheels,
474
00:18:15,590 --> 00:18:17,189
Habitat for Humanity.
475
00:18:17,214 --> 00:18:19,180
I just have to pick the
one with the most prestige
476
00:18:19,205 --> 00:18:20,870
and takes the least effort.
477
00:18:20,895 --> 00:18:22,693
Well, I guess, for the moment,
478
00:18:22,718 --> 00:18:24,741
you doing the right thing
for the wrong reasons
479
00:18:24,766 --> 00:18:26,699
is the best we can hope for.
480
00:18:27,218 --> 00:18:28,935
It really is, guys.
481
00:18:31,982 --> 00:18:34,050
- Okay. Hmm.
- Alright.
482
00:18:36,534 --> 00:18:38,216
I decided to knock a bunch of things
483
00:18:38,241 --> 00:18:40,013
off your dumb list all at once.
484
00:18:40,038 --> 00:18:41,209
Number 40...
485
00:18:41,234 --> 00:18:43,412
"Take responsibility
for your own actions."
486
00:18:43,437 --> 00:18:45,991
I messed up the minivan, so I fixed it.
487
00:18:46,327 --> 00:18:47,738
That's great!
488
00:18:47,763 --> 00:18:48,763
How?
489
00:18:48,788 --> 00:18:50,167
I called a bunch of auto body shops,
490
00:18:50,191 --> 00:18:51,490
and I found the cheapest one.
491
00:18:51,515 --> 00:18:53,534
Number 17... "Be frugal."
492
00:18:53,559 --> 00:18:54,559
And I also figured out
493
00:18:54,582 --> 00:18:56,284
how to get that gross
smell out of there.
494
00:18:56,309 --> 00:18:58,473
Number 5... "Take initiative."
495
00:18:58,621 --> 00:19:01,324
Wow, Taylor. We're very impressed.
496
00:19:01,349 --> 00:19:03,088
How did you get rid of the smell?
497
00:19:03,113 --> 00:19:04,916
That stank was in there, man.
498
00:19:04,941 --> 00:19:07,199
I lit those scented
candles you got from work.
499
00:19:07,642 --> 00:19:09,504
You... put lit candles in the car?
500
00:19:09,529 --> 00:19:10,853
Yeah. And they're still going.
501
00:19:10,878 --> 00:19:12,534
It's been about three hours.
502
00:19:12,559 --> 00:19:14,909
Number 77... "Learn to tell time."
503
00:19:15,966 --> 00:19:17,113
Oh, no, no, no!
504
00:19:17,586 --> 00:19:19,720
- No! No!
- Taylor, what did you do?!
505
00:19:21,798 --> 00:19:23,212
Taylor!
506
00:19:31,135 --> 00:19:33,973
Some people charge into the new era.
507
00:19:33,998 --> 00:19:36,105
Some slowly limp forward.
508
00:19:36,130 --> 00:19:38,798
Some may never get there.
509
00:19:39,230 --> 00:19:40,950
This is so bad.
510
00:19:40,975 --> 00:19:43,109
I've got to make a real change.
511
00:19:43,134 --> 00:19:45,041
I have to stop being such a screw-up.
512
00:19:45,066 --> 00:19:48,059
Then again, maybe they will.
513
00:19:49,896 --> 00:19:53,012
I'm... here to check
on the minivan for sale.
514
00:19:53,428 --> 00:19:55,832
There is some wiggle room on the price.
515
00:20:04,834 --> 00:20:07,371
Well, I just finalized the minivan sale.
516
00:20:07,396 --> 00:20:08,865
250 bucks.
517
00:20:09,068 --> 00:20:10,574
That's all we got for it?
518
00:20:10,599 --> 00:20:13,751
"We"? That's what I paid the guy
to haul away that piece of crap.
519
00:20:13,776 --> 00:20:16,287
I still remember the
day we brought it home.
520
00:20:21,845 --> 00:20:23,131
Mom!
521
00:20:24,293 --> 00:20:25,568
Mommy!
522
00:20:30,342 --> 00:20:32,224
That's... not how I remember it.
523
00:20:35,387 --> 00:20:36,823
Mom!
524
00:20:37,936 --> 00:20:39,494
Mommy!
525
00:20:46,310 --> 00:20:47,376
Wait.
526
00:20:47,401 --> 00:20:50,259
So, in your version,
you look like Alex Landi?
527
00:20:50,284 --> 00:20:52,038
I like to tell a story accurately.
528
00:20:56,226 --> 00:20:58,585
- I love you.
- I love you, too, sweetie.