1 00:00:02,870 --> 00:00:04,210 Previously on The Exorcist... 2 00:00:04,238 --> 00:00:05,838 What do you want from me? Quit pretending. 3 00:00:05,873 --> 00:00:08,583 You know perfectly well what you must do. 4 00:00:08,609 --> 00:00:10,479 Bring her to me. 5 00:00:10,511 --> 00:00:11,511 (sizzling) 6 00:00:11,545 --> 00:00:13,375 How's Jim? I moved out. 7 00:00:13,414 --> 00:00:15,224 There's a place where I'm not married 8 00:00:15,249 --> 00:00:17,589 and you're not a priest. Leave everything else outside. 9 00:00:17,618 --> 00:00:19,148 You're so special. 10 00:00:19,187 --> 00:00:20,917 Let me touch you. 11 00:00:20,954 --> 00:00:22,094 Let me touch you... Come on. 12 00:00:22,123 --> 00:00:23,763 MARIA: Your Eminence, and Father Bennet. 13 00:00:23,791 --> 00:00:25,591 So happy to have you. 14 00:00:25,626 --> 00:00:28,096 BENNETT: Tattersal Landscaping. 15 00:00:28,129 --> 00:00:29,699 Perhaps you'd like to explain to me 16 00:00:29,730 --> 00:00:31,200 how a defunct landscaping company 17 00:00:31,232 --> 00:00:33,072 funnels nearly $3 million 18 00:00:33,101 --> 00:00:34,841 into a papal planning committee. 19 00:00:34,868 --> 00:00:36,468 (grunting) 20 00:00:39,039 --> 00:00:40,039 (screams) 21 00:00:40,074 --> 00:00:42,044 The Devil in my Daughter. 22 00:00:42,076 --> 00:00:44,776 TALK SHOW HOST: What happened to you in Georgetown? 23 00:00:44,812 --> 00:00:46,252 REGAN: I remember that 24 00:00:46,280 --> 00:00:48,580 I couldn't control my body sometimes. 25 00:00:48,616 --> 00:00:50,616 There was just this voice. 26 00:00:50,651 --> 00:00:53,051 That's all I remember. 27 00:00:53,087 --> 00:00:55,017 What happened in that room... 28 00:00:55,055 --> 00:00:57,685 I can't... remember. 29 00:00:57,725 --> 00:00:58,925 (growling) 30 00:00:58,959 --> 00:01:01,099 So that your child may be born again! 31 00:01:01,129 --> 00:01:03,099 (rumbling) 32 00:01:03,131 --> 00:01:05,301 Help me. (gasps) 33 00:01:05,333 --> 00:01:07,243 (yelling): Mother Bernadette! (growling) 34 00:01:07,268 --> 00:01:09,098 MARCUS: Four decades ago, it had Regan's body and it lost it. 35 00:01:09,137 --> 00:01:11,607 That is a demon with a 40-year grudge. 36 00:01:11,639 --> 00:01:12,609 You're asking me to lie. 37 00:01:12,640 --> 00:01:14,980 God is in me. Yeah, lie. 38 00:01:15,976 --> 00:01:18,906 * 39 00:01:18,946 --> 00:01:20,946 (inhales) 40 00:01:22,250 --> 00:01:23,750 (door opens) 41 00:01:23,784 --> 00:01:24,794 (footsteps approach) 42 00:01:28,756 --> 00:01:30,686 (exhales) 43 00:01:33,927 --> 00:01:35,057 Get her out of here. 44 00:01:35,095 --> 00:01:36,795 It's her right to be here. 45 00:01:36,830 --> 00:01:39,570 (low, pleased growling) 46 00:01:39,600 --> 00:01:40,930 (exhales) 47 00:01:43,103 --> 00:01:45,413 (demonic voice): The sow. 48 00:01:45,439 --> 00:01:46,709 Casey... 49 00:01:48,376 --> 00:01:50,776 Why didn't you tell me you found her? 50 00:01:50,811 --> 00:01:52,311 That's my daughter. 51 00:01:52,346 --> 00:01:53,806 Only part of her. 52 00:01:53,847 --> 00:01:55,117 (grunts) 53 00:01:55,149 --> 00:01:57,049 ANGELA: I'm her mother. 54 00:02:01,155 --> 00:02:02,515 Casey? 55 00:02:02,556 --> 00:02:04,756 (demonic voice): Rags. 56 00:02:04,792 --> 00:02:06,932 Bloody rags. 57 00:02:06,960 --> 00:02:09,200 Casey, I know you can hear me. 58 00:02:09,230 --> 00:02:12,870 I know you're in there. Baby, you have to stay strong. (door opens) 59 00:02:12,900 --> 00:02:15,940 NUN: I'm sorry, you can't go in there. HENRY: Get out of our way. 60 00:02:15,969 --> 00:02:18,569 KATHERINE: Let us in. NUN: I'm sorry, you're gonna have to hold back. 61 00:02:20,308 --> 00:02:22,178 Oh, my God. Casey... 62 00:02:24,378 --> 00:02:26,348 You need to get this family out of here right now. 63 00:02:26,380 --> 00:02:28,320 You need to get out of my face right now. 64 00:02:28,349 --> 00:02:29,579 (demonic voice): Mother MacNeil. 65 00:02:31,185 --> 00:02:32,915 Someone got old. 66 00:02:37,258 --> 00:02:38,858 (normal voice): Kat? 67 00:02:41,929 --> 00:02:44,029 I knew you'd come. 68 00:02:46,099 --> 00:02:47,669 Are you here to take me home? 69 00:02:47,701 --> 00:02:50,371 Yeah. Just as soon as you're better, 70 00:02:50,404 --> 00:02:51,714 we're gonna take you back. 71 00:02:51,739 --> 00:02:54,309 (demonic voice): You're a terrible driver. 72 00:02:54,342 --> 00:02:55,712 What? 73 00:02:55,743 --> 00:02:57,183 Just walk away, Katherine. 74 00:02:57,211 --> 00:02:58,411 Almost ran me over 75 00:02:58,446 --> 00:03:01,346 when you ogled that ginger whore's breasts. 76 00:03:01,382 --> 00:03:03,552 Only one in your company with any talent, 77 00:03:03,584 --> 00:03:07,264 and you obliterated it for a little lesbo curiosity. 78 00:03:07,288 --> 00:03:09,258 It's not her. CASEY (normal voice): Kat, 79 00:03:09,290 --> 00:03:11,690 look at me. Get away, Kat. 80 00:03:11,725 --> 00:03:14,225 (demonic voice): Is that you speaking, Daddy Dimwit? 81 00:03:14,262 --> 00:03:16,202 Casey, honey... Duh, duh, 82 00:03:16,230 --> 00:03:17,730 duh, Dad. 83 00:03:17,765 --> 00:03:19,565 Did you string those words, Dad, 84 00:03:19,600 --> 00:03:22,270 into a sentence all by yourself, Dad? 85 00:03:22,303 --> 00:03:24,003 Head buried in blueprints 86 00:03:24,037 --> 00:03:25,707 while I unscrewed that screw, 87 00:03:25,739 --> 00:03:28,739 and sent the scaffolding down, down, 88 00:03:28,776 --> 00:03:31,706 down, duh, duh, duh, Dad? 89 00:03:31,745 --> 00:03:33,075 (growls) 90 00:03:33,113 --> 00:03:34,753 (grunts) 91 00:03:34,782 --> 00:03:36,582 (Katherine shrieks) 92 00:03:36,617 --> 00:03:38,617 (panting) 93 00:03:42,122 --> 00:03:45,592 MOTHER BERNADETTE: "The glorious Mother of God, the Virgin Mary, 94 00:03:45,626 --> 00:03:47,796 "commands you to flee. We have come to crush 95 00:03:47,828 --> 00:03:50,958 your proud head..." (normal voice): What's wrong, Mommy? 96 00:03:50,998 --> 00:03:54,768 Get the hell out of my child. 97 00:03:54,802 --> 00:03:56,542 (demonic voice): Hell? 98 00:03:56,570 --> 00:03:59,070 Do you know what Hell is, Regan? 99 00:03:59,106 --> 00:04:01,276 It's where Casey is right now. 100 00:04:01,309 --> 00:04:02,579 (door closes) 101 00:04:02,610 --> 00:04:04,910 In a room with no windows, 102 00:04:04,945 --> 00:04:06,705 nailed to the floor, 103 00:04:06,747 --> 00:04:09,217 surrounded by nothing. 104 00:04:09,249 --> 00:04:11,149 Alone forever. 105 00:04:11,184 --> 00:04:13,624 Knowing it was her mother who put here there. 106 00:04:14,855 --> 00:04:16,485 But don't worry. 107 00:04:16,524 --> 00:04:20,134 There's room for you, too. 108 00:04:20,160 --> 00:04:22,160 * 109 00:04:53,561 --> 00:04:54,801 MARCUS AND TOMAS (distant): God surrounds us. 110 00:04:54,828 --> 00:04:55,828 The love of God enfolds us. 111 00:04:55,863 --> 00:04:57,003 The power of God protects us. 112 00:04:57,030 --> 00:04:58,130 HENRY: We should be in there. 113 00:04:58,165 --> 00:04:59,265 They're trying to save her. 114 00:04:59,299 --> 00:05:00,769 We should be allowed to... (thump) 115 00:05:00,801 --> 00:05:03,171 What's the word? What's the damn word? 116 00:05:03,203 --> 00:05:04,303 Watch. Monitor! We should be 117 00:05:04,338 --> 00:05:06,708 allowed to monitor what is going on. 118 00:05:06,740 --> 00:05:08,140 How can you be so calm about this? 119 00:05:08,175 --> 00:05:09,605 How can you just sit there and be calm? 120 00:05:09,643 --> 00:05:11,043 I'm a lot of things right now, 121 00:05:11,078 --> 00:05:12,308 but calm is not one of them. 122 00:05:12,346 --> 00:05:14,716 This was the hardest part. 123 00:05:14,748 --> 00:05:17,788 And Father Maren barred me from the room. 124 00:05:17,818 --> 00:05:19,218 You're left on the outside 125 00:05:19,252 --> 00:05:20,892 and you have to listen to all those sounds. Yeah? 126 00:05:20,921 --> 00:05:23,021 How'd that work out for Father Maren? 127 00:05:23,056 --> 00:05:25,026 Honey. 128 00:05:25,058 --> 00:05:26,988 What? 129 00:05:27,027 --> 00:05:29,527 I need you to go home and start packing for us. 130 00:05:29,563 --> 00:05:31,303 Oh, like hell. Like hell I am. 131 00:05:31,331 --> 00:05:33,401 We're not leaving her here. ANGELA: We're not. 132 00:05:33,434 --> 00:05:35,004 I'm gonna be here. 133 00:05:35,035 --> 00:05:36,535 I'm gonna get her back. 134 00:05:36,570 --> 00:05:38,140 And when this is over, when... 135 00:05:38,171 --> 00:05:39,711 when this works, 136 00:05:39,740 --> 00:05:42,010 it's gonna be bad for Casey. 137 00:05:42,042 --> 00:05:43,382 Just like it was for me. (loud thump) 138 00:05:43,411 --> 00:05:45,051 The police, the... the media, 139 00:05:45,078 --> 00:05:46,708 everything. 140 00:05:46,747 --> 00:05:48,847 You don't want to put her through that, do you? 141 00:05:48,882 --> 00:05:50,922 No. (exhales) So, 142 00:05:50,951 --> 00:05:52,321 we need you to be able to... 143 00:05:52,352 --> 00:05:54,422 pick up and get the hell out of town. 144 00:05:54,455 --> 00:05:56,715 All right? Can you do that for me? 145 00:05:56,757 --> 00:05:58,027 Just... 146 00:05:59,893 --> 00:06:02,203 ...don't... don't let them hurt her. 147 00:06:02,229 --> 00:06:04,029 Never. 148 00:06:04,064 --> 00:06:06,904 Call us, if anything changes. 149 00:06:06,934 --> 00:06:09,844 (prayer continues indistinctly) 150 00:06:09,870 --> 00:06:11,870 (choral music playing) 151 00:06:16,143 --> 00:06:18,113 FEMALE REPORTER: Mr. Rance! (cameras clicking) 152 00:06:18,145 --> 00:06:19,575 (excited chatter) 153 00:06:25,719 --> 00:06:27,859 CHRIS: Get out of her face! 154 00:06:27,888 --> 00:06:30,118 Get them to back off. CHRIS: Leave her alone. 155 00:06:33,827 --> 00:06:35,627 Mr. Rance, where is your daughter? Mr. Rance, please. 156 00:06:35,663 --> 00:06:37,673 (car door opens, engine starts) 157 00:06:39,467 --> 00:06:41,867 (tires screech) 158 00:06:41,902 --> 00:06:43,902 FEMALE REPORTER: Is Casey inside the building? 159 00:06:44,938 --> 00:06:46,938 (excited chatter) 160 00:06:48,509 --> 00:06:50,079 REPORTERS: Where is Casey? 161 00:06:51,479 --> 00:06:54,279 You are trespassing on private property. 162 00:06:54,314 --> 00:06:55,784 You are creating 163 00:06:55,816 --> 00:06:57,946 a hostile environment for the sisters 164 00:06:57,985 --> 00:06:59,385 who are cloistered here. 165 00:06:59,419 --> 00:07:01,389 As head of this priory, 166 00:07:01,421 --> 00:07:03,121 I request that all of you leave. 167 00:07:03,156 --> 00:07:05,456 Otherwise, I will be forced 168 00:07:05,493 --> 00:07:07,233 to call the police, and... 169 00:07:07,260 --> 00:07:08,660 We're already here. 170 00:07:08,696 --> 00:07:10,596 I would like these people to leave. 171 00:07:10,631 --> 00:07:12,471 Uh, public sidewalks, so unless someone 172 00:07:12,500 --> 00:07:15,300 commits a specific crime, there isn't a whole lot we can do. 173 00:07:15,335 --> 00:07:17,335 It's an unlawful gathering. Look, 174 00:07:17,370 --> 00:07:20,140 why don't you let me come in, take a quick look around, 175 00:07:20,173 --> 00:07:21,683 we can tell all these nice people 176 00:07:21,709 --> 00:07:22,979 there's nothing to see here, 177 00:07:23,010 --> 00:07:24,610 everyone goes home. 178 00:07:24,645 --> 00:07:26,245 Do you have a warrant? 179 00:07:26,279 --> 00:07:28,179 I was hoping we didn't need one, Sister. 180 00:07:28,215 --> 00:07:29,975 It's Mother. 181 00:07:30,017 --> 00:07:31,847 Five minutes, we'll be out of your hair. 182 00:07:31,885 --> 00:07:33,285 (bell tolls) 183 00:07:33,320 --> 00:07:36,320 Ah. Would you look at that? 184 00:07:36,356 --> 00:07:40,026 You don't want to do that... 185 00:07:40,060 --> 00:07:42,260 (door opens) 186 00:07:42,295 --> 00:07:44,295 (sirens wailing in distance) 187 00:07:45,566 --> 00:07:46,726 (beeping) 188 00:07:48,001 --> 00:07:49,641 (inhales sharply): Ugh. 189 00:07:49,670 --> 00:07:52,640 LESTER: Oh, quit squirming. It's barely been punctured. 190 00:07:52,673 --> 00:07:54,473 (grunts) Oh, I'm sorry. 191 00:07:54,508 --> 00:07:56,208 Have you ever been stabbed before? 192 00:07:56,243 --> 00:07:58,113 Myrtle Beach, 1974. 193 00:07:58,145 --> 00:08:00,875 Ate two tabs of brown clown in the parking lot 194 00:08:00,914 --> 00:08:03,854 after a supremely disappointing ELO 195 00:08:03,884 --> 00:08:05,524 quote unquote "concert." Yes. 196 00:08:05,553 --> 00:08:08,063 Yes, I'd like to report the discovery of human remains. 197 00:08:08,088 --> 00:08:10,958 Um... probably like... (large vehicle rumbling past) 198 00:08:10,991 --> 00:08:12,231 a dozen? 199 00:08:12,259 --> 00:08:13,959 Yeah, a dozen. 200 00:08:13,994 --> 00:08:16,204 Well, they wouldn't be remains 201 00:08:16,229 --> 00:08:18,169 if they weren't dead, would they? 202 00:08:18,198 --> 00:08:20,468 Tattersal Landscaping at Overton and 11th. 203 00:08:20,500 --> 00:08:21,700 Boiler room. 204 00:08:21,735 --> 00:08:23,165 Check the boiler room. 205 00:08:23,203 --> 00:08:26,913 Tattersal. T-A-T-T-E-R-S-A-L. 206 00:08:26,940 --> 00:08:28,180 Sure. I'll hold. 207 00:08:28,208 --> 00:08:29,408 (beeps) 208 00:08:29,442 --> 00:08:31,142 Let me call. 209 00:08:31,178 --> 00:08:33,308 I do a bang-up '40s gumshoe. 210 00:08:33,346 --> 00:08:34,716 (cracks) 211 00:08:36,083 --> 00:08:39,323 MARCUS (distant): Strike terror, Lord, 212 00:08:39,352 --> 00:08:41,522 into the beast now laying waste to your vineyard. 213 00:08:41,555 --> 00:08:44,315 Fill your servants with courage to fight manfully 214 00:08:44,357 --> 00:08:45,987 against that reprobate dragon... Marcus... 215 00:08:46,026 --> 00:08:47,926 ...lest he despise those who put their trust in you... 216 00:08:47,961 --> 00:08:49,761 It's not working. It wants Angela. 217 00:08:49,797 --> 00:08:51,567 All the more reason to keep her away. 218 00:08:51,599 --> 00:08:53,769 You saw how it woke when she was in here. 219 00:08:53,801 --> 00:08:56,671 She could help us draw the demon out. Bait the whale. 220 00:08:56,704 --> 00:08:58,244 MARCUS: You never give a demon what it wants. 221 00:08:58,271 --> 00:09:00,341 (squishing, squeaking) Why not? Why not give it to her? 222 00:09:00,373 --> 00:09:03,183 You disobeyed my direct order. 223 00:09:03,210 --> 00:09:06,050 I don't take orders from you. Well you should, 'cause you're gonna 224 00:09:06,079 --> 00:09:08,779 get her killed. Well, I'm not the one with blood on my hands. 225 00:09:08,816 --> 00:09:11,816 No, you're not, 'cause you're not an exorcist. And you're not a priest. 226 00:09:13,086 --> 00:09:14,346 (insects buzzing) 227 00:09:14,387 --> 00:09:15,517 (grunts) 228 00:09:15,555 --> 00:09:16,885 (demonic voice laughs) 229 00:09:16,924 --> 00:09:18,994 Ugh! 230 00:09:23,997 --> 00:09:26,097 (insects chirping intensely) 231 00:09:26,133 --> 00:09:28,003 (whimpers) 232 00:09:29,637 --> 00:09:32,567 (growling, exhaling) 233 00:09:35,242 --> 00:09:36,542 Tomas, Tomas! (grunts) 234 00:09:36,576 --> 00:09:37,776 Shh, shh! 235 00:09:37,811 --> 00:09:39,811 (panting) 236 00:09:40,814 --> 00:09:42,484 It worms its way in... 237 00:09:43,516 --> 00:09:46,146 ...and it lays its little eggs. 238 00:09:46,186 --> 00:09:48,186 (laughing) 239 00:09:55,829 --> 00:09:57,829 (laughs) 240 00:09:58,832 --> 00:10:00,472 Angela beat it once. 241 00:10:02,302 --> 00:10:05,172 It's a risk. 242 00:10:10,310 --> 00:10:13,450 ...blessed is the fruit of thy womb, Jesus. (door opens) 243 00:10:13,480 --> 00:10:15,850 Holy Mary, Mother of God, (footsteps) 244 00:10:15,883 --> 00:10:17,323 pray for us sinners, 245 00:10:17,350 --> 00:10:19,520 now and at the hour of our death. 246 00:10:19,552 --> 00:10:23,492 Our Father, who art in heaven, 247 00:10:23,523 --> 00:10:25,433 hallowed be Thy name, Thy kingdom come, 248 00:10:25,458 --> 00:10:26,658 Thy will be done... 249 00:10:26,694 --> 00:10:29,364 I'm ready. 250 00:10:39,873 --> 00:10:43,043 I can't emphasize enough the risk you're taking. 251 00:10:43,076 --> 00:10:45,376 Don't think a 40-year absence will protect you. 252 00:10:45,412 --> 00:10:48,452 I know this thing better than anyone. 253 00:10:48,481 --> 00:10:49,951 If you feel it poking around at all, 254 00:10:49,983 --> 00:10:51,453 even the slightest twinge, 255 00:10:51,484 --> 00:10:52,454 you run. 256 00:10:52,485 --> 00:10:54,215 Drop everything and run. 257 00:10:54,254 --> 00:10:55,224 (door opens) 258 00:10:55,255 --> 00:10:58,355 (hinges creaking) 259 00:10:58,391 --> 00:10:59,731 MOTHER BERNADETTE: ...all wretched powers... 260 00:10:59,760 --> 00:11:02,030 all wicked legions... 261 00:11:02,062 --> 00:11:05,372 (continues praying quietly) 262 00:11:07,600 --> 00:11:09,170 (exhales) 263 00:11:09,202 --> 00:11:10,972 (chains rattling) 264 00:11:11,004 --> 00:11:12,574 All infernal invaders... 265 00:11:12,605 --> 00:11:13,965 (demonic voice): Hello, Mommy. 266 00:11:14,007 --> 00:11:14,977 (sizzling) 267 00:11:15,008 --> 00:11:16,978 You're not my daughter. 268 00:11:17,010 --> 00:11:18,710 (sizzling) 269 00:11:18,746 --> 00:11:20,406 That's right. 270 00:11:20,447 --> 00:11:22,747 Your daughter's dead. 271 00:11:22,783 --> 00:11:24,753 Isn't that what you told Padre? 272 00:11:26,854 --> 00:11:29,324 What kind of mother gives up hope that easily? 273 00:11:29,356 --> 00:11:32,256 TOMAS AND MOTHER BERNADETTE: All Satanic powers... 274 00:11:32,292 --> 00:11:33,892 (moaning) 275 00:11:33,927 --> 00:11:35,027 All wicked legions... 276 00:11:35,062 --> 00:11:37,362 I liked you better as a soloist. 277 00:11:37,397 --> 00:11:38,827 Hiding behind a civilian, Marcus? 278 00:11:38,866 --> 00:11:40,996 MARCUS: Keep it talking. 279 00:11:41,034 --> 00:11:42,344 About what? 280 00:11:42,369 --> 00:11:43,899 The more mundane, the better. 281 00:11:43,937 --> 00:11:45,567 Words don't matter. 282 00:11:45,605 --> 00:11:47,535 Yes, Mother. 283 00:11:47,574 --> 00:11:49,844 Distract me. 284 00:11:49,877 --> 00:11:52,607 Do-- do you remember when you broke your foot? 285 00:11:52,645 --> 00:11:54,675 Riveting. 286 00:11:54,714 --> 00:11:55,454 Ah. 287 00:11:55,482 --> 00:11:58,122 (groaning) 288 00:11:58,151 --> 00:11:59,791 Keep on with it. 289 00:11:59,820 --> 00:12:00,920 You had a play date. 290 00:12:00,954 --> 00:12:02,194 You were at, uh, 291 00:12:02,222 --> 00:12:04,722 you were at Saylor's house. 292 00:12:04,758 --> 00:12:06,888 And you were climbing a tree 293 00:12:06,927 --> 00:12:08,357 in the backyard, the oak. 294 00:12:08,395 --> 00:12:11,095 And one of the branches snapped, 295 00:12:11,131 --> 00:12:12,471 and you fell. 296 00:12:12,499 --> 00:12:14,599 Good. Keep talking. 297 00:12:14,634 --> 00:12:15,804 You fell. 298 00:12:15,836 --> 00:12:16,866 Uh, your foot... 299 00:12:16,904 --> 00:12:19,874 Casey, you broke your foot. 300 00:12:19,907 --> 00:12:21,607 You thought about it, didn't you? 301 00:12:21,641 --> 00:12:23,281 When she was born. 302 00:12:23,310 --> 00:12:26,050 Couldn't wait to rip her from your teat 303 00:12:26,079 --> 00:12:27,749 like a sickly kitten. 304 00:12:27,781 --> 00:12:29,621 ANGELA: And you didn't cry. 305 00:12:29,649 --> 00:12:30,979 You didn't even call home. 306 00:12:31,018 --> 00:12:32,618 Which is what you really should have done. 307 00:12:32,652 --> 00:12:34,892 You just-- you just started walking. 308 00:12:34,922 --> 00:12:37,092 Suppose it's my fault... 309 00:12:37,124 --> 00:12:38,764 for stretching you out. 310 00:12:38,792 --> 00:12:41,462 Leaving a hole that nothing 311 00:12:41,494 --> 00:12:43,004 could ever quite fill. 312 00:12:43,030 --> 00:12:45,000 You walked home. 313 00:12:45,032 --> 00:12:46,272 All three blocks. 314 00:12:46,299 --> 00:12:47,999 And you didn't cry. 315 00:12:48,035 --> 00:12:49,265 Not even once. 316 00:12:49,302 --> 00:12:51,172 On a broken foot, you walked. 317 00:12:51,204 --> 00:12:52,814 Not Henry. 318 00:12:52,840 --> 00:12:55,240 Not your daughters. 319 00:12:55,275 --> 00:12:57,675 Bet she didn't tell you... 320 00:12:57,710 --> 00:13:00,650 she scraped the first one out. 321 00:13:00,680 --> 00:13:02,750 And that's when-- 322 00:13:02,782 --> 00:13:04,282 that's, that's when... 323 00:13:04,317 --> 00:13:06,087 Worried it would come out like her. 324 00:13:06,119 --> 00:13:07,089 ...I knew. 325 00:13:07,120 --> 00:13:08,260 Rotten. 326 00:13:08,288 --> 00:13:09,258 Filthy. 327 00:13:09,289 --> 00:13:11,359 I knew! Putrid. 328 00:13:11,391 --> 00:13:14,461 I knew that no matter what life threw you, Casey, 329 00:13:14,494 --> 00:13:15,934 that you would be okay. 330 00:13:15,963 --> 00:13:17,133 Devil of lies. 331 00:13:17,164 --> 00:13:18,604 ANGELA: Because you are strong. 332 00:13:18,631 --> 00:13:20,471 You are stronger 333 00:13:20,500 --> 00:13:21,970 ...monster. ...than I could ever be. 334 00:13:22,002 --> 00:13:23,342 Give way to Christ. Casey! 335 00:13:23,370 --> 00:13:24,800 TOMAS: Give way, you monster. 336 00:13:24,838 --> 00:13:26,108 I forgive you, fallen angel. (sizzling) 337 00:13:26,139 --> 00:13:26,939 (groaning) 338 00:13:26,974 --> 00:13:28,014 None of your works. 339 00:13:28,041 --> 00:13:30,881 MARCUS: I forgive you, fallen angel. 340 00:13:30,911 --> 00:13:32,281 I forgive you, fallen angel. 341 00:13:32,312 --> 00:13:35,182 I forgive you, fallen angel. 342 00:13:35,215 --> 00:13:37,775 I forgive you, fallen angel. 343 00:13:37,817 --> 00:13:40,187 MOTHER BERNADETTE: Child of God, you are forgiven. (growling) 344 00:13:40,220 --> 00:13:41,450 Walk into the light. (growling) 345 00:13:41,488 --> 00:13:43,058 (groaning) 346 00:13:43,090 --> 00:13:45,030 (growling) MARCUS: ...you have no authority, 347 00:13:45,058 --> 00:13:46,528 but that which is given. 348 00:13:46,559 --> 00:13:48,459 Following up on the gruesome discovery 349 00:13:48,495 --> 00:13:50,855 of an as-yet undisclosed number of corpses 350 00:13:50,898 --> 00:13:54,068 at a decommissioned warehouse in the Bronzeville neighborhood. 351 00:13:54,101 --> 00:13:55,701 At a press conference... 352 00:14:11,952 --> 00:14:13,722 NEWS ANCHOR: ...not to jump to any conclusions. 353 00:14:51,925 --> 00:14:53,285 ...they are narrowing down a group of suspects 354 00:14:53,326 --> 00:14:55,756 and hope to have the perpetrator or perpetrators 355 00:14:55,795 --> 00:14:57,825 in custody in the very near future. 356 00:14:59,566 --> 00:15:01,726 Just whatever you need for the next few weeks, okay? 357 00:15:01,768 --> 00:15:03,798 What's the rush? It's not like we're gonna be able to move 358 00:15:03,836 --> 00:15:05,706 with the state that Casey's in. 359 00:15:05,738 --> 00:15:07,268 I mean, you saw how sick she looks. 360 00:15:07,307 --> 00:15:09,877 She's gonna need doctors, medication. 361 00:15:09,909 --> 00:15:11,439 Do we even know where the hell we're moving to? 362 00:15:11,478 --> 00:15:13,248 Guelph. Guelph? 363 00:15:13,280 --> 00:15:14,410 Yeah, it's outside Toronto. 364 00:15:14,447 --> 00:15:15,617 Canada. 365 00:15:15,648 --> 00:15:17,048 Who the hell lives in Canada? 366 00:15:17,084 --> 00:15:18,624 I got in touch with an old friend. 367 00:15:18,651 --> 00:15:19,951 So we run away and what, 368 00:15:19,987 --> 00:15:21,287 just hope everyone magically forgets 369 00:15:21,321 --> 00:15:22,561 that Casey killed two people? 370 00:15:22,589 --> 00:15:23,559 That was the demon. 371 00:15:23,590 --> 00:15:25,190 That was not your sister! 372 00:15:26,259 --> 00:15:27,689 I know. 373 00:15:30,097 --> 00:15:31,627 Um, 374 00:15:31,664 --> 00:15:33,734 I've got a house in Palm Springs. 375 00:15:33,766 --> 00:15:36,236 It's a little, four-bedroom place. 376 00:15:36,269 --> 00:15:38,309 I bought it as a winter home. 377 00:15:38,338 --> 00:15:39,768 I haven't lived there in years. 378 00:15:39,806 --> 00:15:41,906 There's a renter. I can boot him out. 379 00:15:41,941 --> 00:15:44,311 It's quiet and it's private. 380 00:15:44,344 --> 00:15:45,614 No, they'll find us. 381 00:15:45,645 --> 00:15:46,845 Even if we get her back, 382 00:15:46,879 --> 00:15:48,249 they're gonna arrest her. 383 00:15:48,281 --> 00:15:50,481 They can find her in Canada, too. 384 00:15:50,517 --> 00:15:51,987 Do you have a summer home in Venezuela? 385 00:15:52,019 --> 00:15:53,249 I hear that's where criminals go. 386 00:15:53,286 --> 00:15:54,446 She's not a criminal. 387 00:15:54,487 --> 00:15:56,257 I know, but you just said she's gonna get arrested. 388 00:15:56,289 --> 00:15:57,489 Not a lot of dance schools 389 00:15:57,524 --> 00:15:59,334 in Guelph, I'm guessing. 390 00:16:01,028 --> 00:16:02,358 Henry, you've got to think of 391 00:16:02,395 --> 00:16:04,025 both daughters at this point. 392 00:16:04,064 --> 00:16:06,374 We're not splitting up this family. 393 00:16:06,399 --> 00:16:08,239 I'm not going back to school. 394 00:16:09,302 --> 00:16:10,872 Yes, you are. 395 00:16:10,903 --> 00:16:12,213 Honey, now, it's lousy timing 396 00:16:12,239 --> 00:16:13,669 but I'm putting it out there. 397 00:16:13,706 --> 00:16:15,636 Don't. 398 00:16:15,675 --> 00:16:17,335 I've made up my mind. 399 00:16:17,377 --> 00:16:19,677 (zipper closing) 400 00:16:19,712 --> 00:16:21,652 (demonic growling) 401 00:16:21,681 --> 00:16:23,051 (chains rattling) 402 00:16:23,083 --> 00:16:25,793 ...one baptism, one God and Father of all 403 00:16:25,818 --> 00:16:28,488 who is above all and through all and in all. (growling) 404 00:16:28,521 --> 00:16:29,521 There is one body 405 00:16:29,556 --> 00:16:31,786 and one Spirit... (growling loudly) 406 00:16:31,824 --> 00:16:33,834 that belongs to your call. 407 00:16:33,860 --> 00:16:35,300 (overlapping voices): One Lord, one faith, 408 00:16:35,328 --> 00:16:38,228 one baptism, one God and Father of all... 409 00:16:38,265 --> 00:16:40,065 who is over all and through all... (groaning) 410 00:16:40,100 --> 00:16:42,970 "Who was over all, and through all and in all." 411 00:16:43,002 --> 00:16:45,042 Just as you were called... (groaning) 412 00:16:45,072 --> 00:16:47,412 (wheezing) 413 00:16:47,440 --> 00:16:49,840 ...one baptism, one God and 414 00:16:49,876 --> 00:16:51,836 (growling) ...Father of all, who is over all... 415 00:16:51,878 --> 00:16:52,778 and through all 416 00:16:52,812 --> 00:16:55,182 and in all. There is one God and one... 417 00:16:55,215 --> 00:16:57,375 (growling) 418 00:16:57,417 --> 00:16:59,147 (demonic yelling) 419 00:16:59,186 --> 00:17:01,316 (groaning) ...one faith, one baptism, 420 00:17:01,354 --> 00:17:02,924 one God and Father of all... 421 00:17:02,955 --> 00:17:04,485 ANGELA: One faith, one baptism, 422 00:17:04,524 --> 00:17:06,194 one God and Father of all, 423 00:17:06,226 --> 00:17:09,526 who is over all and through all and in all. 424 00:17:09,562 --> 00:17:11,002 But grace was given to each... 425 00:17:11,030 --> 00:17:13,430 ...one of us, 426 00:17:13,466 --> 00:17:16,236 according to the measure of Christ's gift. 427 00:17:16,269 --> 00:17:21,209 (demonic voice): The things I could tell you about Christ's gift. 428 00:17:21,241 --> 00:17:23,681 What are you doing? 429 00:17:23,710 --> 00:17:26,010 Let's play a game, Mother. 430 00:17:26,045 --> 00:17:28,615 Just you and me. 431 00:17:28,648 --> 00:17:32,088 (rumbling) 432 00:17:39,626 --> 00:17:41,626 RADIO ANNOUNCER: Really cold day here in D.C. 433 00:17:41,661 --> 00:17:43,701 It's only gonna get up to the mid-30s, 434 00:17:43,730 --> 00:17:46,270 so be sure to wear your muffs and scarves out there. (humming) 435 00:17:46,299 --> 00:17:48,639 What's going on? Beltway traffic looking pretty good. (humming continues) 436 00:17:48,668 --> 00:17:50,298 That fender-bender on the 395, 437 00:17:50,337 --> 00:17:51,567 we mentioned earlier 438 00:17:51,604 --> 00:17:53,214 looks to be all clear. (humming) 439 00:17:53,240 --> 00:17:55,410 So for you Led Heads, tickets for Zeppelin's 440 00:17:55,442 --> 00:17:57,082 North American Tour go on sale (humming) 441 00:17:57,110 --> 00:17:58,610 next week... 442 00:17:58,645 --> 00:18:00,645 Is there anyone there? 443 00:18:00,680 --> 00:18:02,780 RADIO ANNOUNCER: ...so unless you want to drive 444 00:18:02,815 --> 00:18:04,645 to one of New York's three Garden shows... 445 00:18:04,684 --> 00:18:06,794 No. ...grab some seats at the Baltimore Civic Center. 446 00:18:11,924 --> 00:18:12,894 Is there anyone there? 447 00:18:12,925 --> 00:18:16,225 * ...run right 448 00:18:16,263 --> 00:18:18,673 Hello? * Off you go to school 449 00:18:18,698 --> 00:18:20,398 * Where you can learn the rules there right * 450 00:18:20,433 --> 00:18:21,873 Are you there? 451 00:18:25,472 --> 00:18:27,212 Hello? 452 00:18:31,778 --> 00:18:33,948 * Never go astray 453 00:18:33,980 --> 00:18:36,120 * And stay an honest loving son * 454 00:18:36,149 --> 00:18:38,519 (chuckles) 455 00:18:38,551 --> 00:18:39,921 What's your name? 456 00:18:39,952 --> 00:18:43,022 * Son of my father 457 00:18:43,055 --> 00:18:46,925 * Molded, I was folded, I was preform-packed * 458 00:18:46,959 --> 00:18:49,159 * Son of my father 459 00:18:49,196 --> 00:18:51,596 (planchette moving) 460 00:18:51,631 --> 00:18:54,131 * Commanded, I was branded in a plastic vac' * 461 00:18:54,167 --> 00:18:57,197 * Surrounded and confounded by statistic facts * 462 00:18:57,237 --> 00:19:01,307 (planchette moving) 463 00:19:05,845 --> 00:19:07,805 Captain Howdy. 464 00:19:07,847 --> 00:19:10,377 (scoffs) Captain Howdy? 465 00:19:11,418 --> 00:19:13,218 What kind of name is that? 466 00:19:17,690 --> 00:19:19,830 Captain Howdy? 467 00:19:19,859 --> 00:19:22,159 Is my mom ever gonna get married again? 468 00:19:27,267 --> 00:19:29,867 SALESMAN: Mm, no. 469 00:19:29,902 --> 00:19:32,612 REGAN: Captain Howdy, that's not very nice. 470 00:19:34,106 --> 00:19:35,336 You. 471 00:19:35,375 --> 00:19:36,575 How am I gonna have a new dad 472 00:19:36,609 --> 00:19:38,349 if my mom never finds someone? 473 00:19:38,378 --> 00:19:41,178 Still haven't found Daddy, have we? 474 00:19:43,250 --> 00:19:44,650 Nice to see you all 475 00:19:44,684 --> 00:19:45,724 grown up, though. 476 00:19:45,752 --> 00:19:47,092 It's been a minute. 477 00:19:47,119 --> 00:19:50,419 You were the photographer, at the zoo. 478 00:19:50,457 --> 00:19:52,327 And you were six. 479 00:19:52,359 --> 00:19:54,829 You took my picture. 480 00:19:54,861 --> 00:19:57,001 That was the first time I saw... 481 00:19:57,029 --> 00:19:58,729 Watch the birdie. (camera flashes) 482 00:19:58,765 --> 00:20:01,695 (bird fluttering) 483 00:20:03,903 --> 00:20:06,073 Why are you making me watch this? 484 00:20:06,105 --> 00:20:08,705 I thought you didn't remember most of it. 485 00:20:08,741 --> 00:20:11,041 Consider this a refresher, 486 00:20:11,077 --> 00:20:12,947 a stroll down memory lane. 487 00:20:12,979 --> 00:20:14,579 (door opens) 488 00:20:14,614 --> 00:20:15,884 CHRIS: Rags? 489 00:20:17,650 --> 00:20:18,920 You down there? 490 00:20:20,953 --> 00:20:23,363 (Regan's voice): Yeah, Mom. I'm fine. 491 00:20:23,390 --> 00:20:24,560 Geez. 492 00:20:24,591 --> 00:20:26,191 CHRIS: Okay, Stinkpot. 493 00:20:26,225 --> 00:20:28,125 Just-- just checking. 494 00:20:28,160 --> 00:20:29,560 (door closes) 495 00:20:29,596 --> 00:20:30,556 You own mother 496 00:20:30,597 --> 00:20:31,957 called you Stinkpot. 497 00:20:32,999 --> 00:20:36,099 I gave you memories. 498 00:20:36,135 --> 00:20:39,365 Do you know what's my favorite memory of you? 499 00:20:39,406 --> 00:20:40,606 Mm... 500 00:20:40,640 --> 00:20:42,710 This... 501 00:20:42,742 --> 00:20:44,912 right here. 502 00:20:44,944 --> 00:20:47,984 My sweet, my dear... 503 00:20:49,015 --> 00:20:53,145 My Regan MacNeil. 504 00:20:53,185 --> 00:20:55,615 The girl that got away. 505 00:20:59,158 --> 00:21:01,828 Look what you've done to her, to me! 506 00:21:01,861 --> 00:21:05,331 Do you remember how much pleasure you were feeling 507 00:21:05,365 --> 00:21:06,725 at this moment? 508 00:21:06,766 --> 00:21:09,436 The gates I unlocked for you. 509 00:21:09,469 --> 00:21:11,339 Past. 510 00:21:11,371 --> 00:21:13,341 I ruined men for you. Say it. 511 00:21:13,373 --> 00:21:14,743 That isn't true. 512 00:21:14,774 --> 00:21:18,814 Oh, yes. Henry? Virility personified. 513 00:21:18,845 --> 00:21:20,605 Why did you choose me? 514 00:21:20,647 --> 00:21:23,517 "Why me"? 515 00:21:23,550 --> 00:21:26,790 "Why me"? 516 00:21:26,819 --> 00:21:28,689 Who are you? 517 00:21:28,721 --> 00:21:31,761 You expect me to say you have some gift, some ability, 518 00:21:31,791 --> 00:21:35,131 something that sets you apart and makes you special? 519 00:21:35,161 --> 00:21:36,931 You were chosen? 520 00:21:36,963 --> 00:21:39,873 There are close to eight billion human beings 521 00:21:39,899 --> 00:21:44,369 crawling this earth-- you're like vermin. "Why me?" 522 00:21:44,404 --> 00:21:47,714 Because you were under my foot, you stupid bitch. 523 00:21:47,740 --> 00:21:49,440 (chuckles) 524 00:21:49,476 --> 00:21:51,706 "Why me?" 525 00:21:51,744 --> 00:21:54,154 I will say this. 526 00:21:54,180 --> 00:21:57,280 It has good vintage, your whine. 527 00:21:57,316 --> 00:22:00,986 Even your Christ on his cross screamed out, 528 00:22:01,020 --> 00:22:04,290 "Why me?" like it was poetry. 529 00:22:04,323 --> 00:22:08,633 "Father, why hast Thou forsaken me?" 530 00:22:08,661 --> 00:22:11,331 He was screaming in pain 531 00:22:11,364 --> 00:22:15,334 and shouting, "Damn you! 532 00:22:15,368 --> 00:22:17,468 Why me?" 533 00:22:17,504 --> 00:22:20,074 Leave my family alone! 534 00:22:21,874 --> 00:22:23,744 No. 535 00:22:25,712 --> 00:22:28,052 Forgot that, did you? 536 00:22:28,080 --> 00:22:29,650 Why are you doing this? 537 00:22:29,682 --> 00:22:32,522 Because you don't get to walk away. 538 00:22:32,552 --> 00:22:35,192 Not after what you did. 539 00:22:35,221 --> 00:22:39,731 Besides...I miss your taste. 540 00:22:39,759 --> 00:22:41,489 Ah! Oh... 541 00:22:41,528 --> 00:22:44,358 Ahh. Oh! 542 00:22:44,397 --> 00:22:46,227 You're different now. 543 00:22:46,265 --> 00:22:49,335 You taste like... death. 544 00:22:49,368 --> 00:22:50,868 (door opens) 545 00:22:50,903 --> 00:22:52,943 CHRIS: Rags? Rags? 546 00:22:52,972 --> 00:22:54,642 Yoo-hoo. 547 00:22:56,776 --> 00:22:58,906 You sure you're okay? 548 00:22:58,945 --> 00:23:00,775 What you doing down here? 549 00:23:00,813 --> 00:23:02,213 Oh, jeez. 550 00:23:02,248 --> 00:23:04,778 Where'd you get that thing? 551 00:23:04,817 --> 00:23:06,887 Listen, go up and say hi to Burke. 552 00:23:06,919 --> 00:23:10,619 He'd love to see you. Yeah? 553 00:23:10,657 --> 00:23:12,017 What's the matter? 554 00:23:12,058 --> 00:23:15,028 (gasps): Oh, I didn't tell you. 555 00:23:15,061 --> 00:23:16,431 (chuckles) 556 00:23:16,463 --> 00:23:20,033 Guess what? Your momma is gonna be 557 00:23:20,066 --> 00:23:22,366 a great big movie director. 558 00:23:22,401 --> 00:23:24,601 (chuckles) 559 00:23:24,637 --> 00:23:27,467 Well, maybe not big, but they sent over this script, 560 00:23:27,507 --> 00:23:29,477 and they want me to direct one-third of it. 561 00:23:29,509 --> 00:23:33,379 It's like this triptych thing. 562 00:23:33,412 --> 00:23:35,282 What do you think? Should I do it? 563 00:23:35,314 --> 00:23:38,054 It's called "Hope." Come on up. 564 00:23:38,084 --> 00:23:41,124 Come upstairs, and I'll let you have half a glass of wine. 565 00:23:44,924 --> 00:23:46,994 (demonic growls) 566 00:23:47,026 --> 00:23:48,826 MARCUS: You have no will but that which is given. 567 00:23:48,861 --> 00:23:51,301 You have no authority but that which is given. 568 00:23:51,330 --> 00:23:53,630 (praying indistinctly) 569 00:23:53,666 --> 00:23:58,906 (gasping) 570 00:23:58,938 --> 00:24:01,008 Return to the shadow, viper! 571 00:24:01,040 --> 00:24:03,110 You have no hold on this woman. 572 00:24:03,142 --> 00:24:05,082 Child of God, you are forgiven. 573 00:24:05,111 --> 00:24:07,681 You are loved. You are perfect and whole. 574 00:24:07,714 --> 00:24:10,024 There is no place for you here. 575 00:24:10,049 --> 00:24:11,149 Marcus! 576 00:24:11,183 --> 00:24:14,493 (gasping, banging continue) 577 00:24:14,521 --> 00:24:15,521 Yeah, worth a shot. 578 00:24:18,725 --> 00:24:23,155 Oh, my God, I'm heartily sorry for having offended Thee. 579 00:24:23,195 --> 00:24:25,125 And I detest all my sins. 580 00:24:25,164 --> 00:24:26,434 (demonic voice): Last rites, priest? 581 00:24:26,465 --> 00:24:28,465 Giving up on the piglet so soon? 582 00:24:28,501 --> 00:24:30,871 The last rites aren't for Casey, they're for you. 583 00:24:30,903 --> 00:24:33,313 Because I dread the loss of Heaven and the pains of Hell. 584 00:24:33,339 --> 00:24:36,709 ALL: But most of all because they offend Thee, my God, 585 00:24:36,743 --> 00:24:40,213 who are all good and deserving of all my love. 586 00:24:40,246 --> 00:24:41,946 Sorry, Mommy, show's over. 587 00:24:41,981 --> 00:24:44,651 Time to give the people what they want. 588 00:24:44,684 --> 00:24:45,824 Casey... 589 00:24:45,852 --> 00:24:48,192 (cracking) 590 00:24:48,220 --> 00:24:49,990 Casey! No! 591 00:24:50,022 --> 00:24:52,862 MARCUS: Angela, get back! 592 00:24:52,892 --> 00:24:54,032 Casey, stay with me! 593 00:24:54,060 --> 00:24:55,460 Angela, please! Stay with me! 594 00:24:55,494 --> 00:24:56,904 Casey, no! 595 00:24:56,929 --> 00:25:00,369 MARCUS: You have no authority but that which is given. 596 00:25:00,399 --> 00:25:01,999 Casey! 597 00:25:02,034 --> 00:25:03,974 I firmly resolve, with the help of Thy grace, 598 00:25:04,003 --> 00:25:06,713 to confess my sins, to do penance, 599 00:25:06,739 --> 00:25:10,839 and to amend my life! Amen. 600 00:25:10,877 --> 00:25:14,007 He has borne our weakness and endured our suffering. 601 00:25:14,046 --> 00:25:16,416 He will reward you with eternal life. 602 00:25:16,448 --> 00:25:18,548 I confess to Almighty God, 603 00:25:18,585 --> 00:25:20,415 and to you, my brothers and sisters, 604 00:25:20,452 --> 00:25:22,492 that I have greatly sinned, 605 00:25:22,521 --> 00:25:23,891 in my thoughts and in my words. 606 00:25:23,923 --> 00:25:26,663 In what I have done and what I have failed to do. 607 00:25:26,693 --> 00:25:29,103 Through my fault! Through my fault! 608 00:25:29,128 --> 00:25:30,998 Through my most grievous fault. 609 00:25:31,030 --> 00:25:33,330 (shouting): I confess! 610 00:25:33,365 --> 00:25:35,265 (demonic growling) 611 00:25:36,603 --> 00:25:37,703 (gasping) 612 00:25:43,375 --> 00:25:45,945 (groaning, growling) 613 00:25:47,814 --> 00:25:49,984 Return to me! 614 00:26:15,407 --> 00:26:17,407 (gasps) 615 00:26:17,443 --> 00:26:18,653 (normal voice): Mom? 616 00:26:18,678 --> 00:26:20,448 Casey? 617 00:26:21,648 --> 00:26:23,078 (whimpers) 618 00:26:23,115 --> 00:26:24,345 Casey! 619 00:26:28,187 --> 00:26:30,117 (both crying) 620 00:26:31,858 --> 00:26:33,188 ANGELA: Casey. 621 00:26:43,102 --> 00:26:44,942 Oh, Casey. 622 00:27:10,629 --> 00:27:12,629 (siren blaring) 623 00:27:25,544 --> 00:27:27,954 (excited crowd chatter) 624 00:27:27,980 --> 00:27:30,380 * 625 00:27:57,576 --> 00:27:59,946 * 626 00:28:28,908 --> 00:28:31,278 * 627 00:28:33,780 --> 00:28:35,780 (siren blaring) 628 00:28:37,449 --> 00:28:39,449 * 629 00:28:41,253 --> 00:28:43,723 (indistinct chatter) 630 00:28:51,430 --> 00:28:53,570 SWAT LEADER: Move! Move in! Okay, go! 631 00:28:59,171 --> 00:29:01,771 Clear! Clear. 632 00:29:02,909 --> 00:29:05,239 Hallway's clear! 633 00:29:11,984 --> 00:29:15,094 (men speaking indistinctly) 634 00:29:16,622 --> 00:29:17,962 (door kicked in) 635 00:29:17,990 --> 00:29:20,460 Gun, gun, gun! Drop the weapon! 636 00:29:20,492 --> 00:29:22,032 Drop the weapon! 637 00:29:23,595 --> 00:29:26,295 Can you hear the angels? 638 00:29:26,332 --> 00:29:29,002 Can you hear them singing? 639 00:29:29,035 --> 00:29:30,665 (gunshot) 640 00:29:36,708 --> 00:29:38,808 (monitor beeping) 641 00:29:47,119 --> 00:29:48,859 DETECTIVE LAWRENCE: Mr. Rance. 642 00:29:48,888 --> 00:29:51,988 I'm gonna need to talk to her the second she's alert. 643 00:29:52,024 --> 00:29:54,694 You can talk to our lawyer first. 644 00:29:54,726 --> 00:29:56,956 But I'm also gonna talk to your daughter. 645 00:29:56,996 --> 00:29:59,166 It's gonna happen, Mr. Rance. 646 00:29:59,198 --> 00:30:00,698 It's happening. 647 00:30:00,732 --> 00:30:05,172 She's a 100-pound girl. She didn't do it. 648 00:30:05,204 --> 00:30:06,644 So why the lawyer? 649 00:30:17,649 --> 00:30:20,189 (both sigh) 650 00:30:20,219 --> 00:30:22,889 Is she gonna be okay? 651 00:30:22,922 --> 00:30:26,192 I think the Rance girls are a couple of tough cookies. 652 00:30:26,225 --> 00:30:28,485 That's what I think. 653 00:30:30,729 --> 00:30:34,569 When this is done, 654 00:30:34,600 --> 00:30:37,200 you should give some serious thought to what Chris said. 655 00:30:37,236 --> 00:30:39,366 About California. 656 00:30:39,405 --> 00:30:41,135 I thought we were going to be Canadians. 657 00:30:41,173 --> 00:30:44,313 Or Venezuelans. Maybe us. 658 00:30:44,343 --> 00:30:49,323 You...You were always gonna be somewhere else. 659 00:30:49,348 --> 00:30:51,218 It's just a matter of when. 660 00:30:52,751 --> 00:30:54,821 Your grandma's a movie star. 661 00:30:54,853 --> 00:30:56,323 It's so weird. 662 00:30:56,355 --> 00:30:57,585 (chuckles): I know. 663 00:30:59,358 --> 00:31:01,658 But she knows people who can help you. 664 00:31:01,693 --> 00:31:04,203 I'll think about it. 665 00:31:04,230 --> 00:31:05,530 Okay. 666 00:31:05,564 --> 00:31:07,774 You're getting better, dad. 667 00:31:07,799 --> 00:31:09,439 You've been sharp. 668 00:31:09,468 --> 00:31:11,468 Ditto. 669 00:31:17,543 --> 00:31:19,553 * 670 00:31:28,587 --> 00:31:30,087 * In the midnight hour 671 00:31:30,122 --> 00:31:31,722 (crowd cheering) 672 00:31:31,757 --> 00:31:34,387 * Love's coming on strong 673 00:31:34,426 --> 00:31:36,196 * Thoughts of you are creeping 674 00:31:36,228 --> 00:31:37,958 MARCUS: You asked me what God sounds like, 675 00:31:37,997 --> 00:31:40,027 what He looks like. 676 00:31:40,066 --> 00:31:41,396 That is God. 677 00:31:41,433 --> 00:31:43,403 * Love so heavy, love so sweet 678 00:31:43,435 --> 00:31:46,065 Really? * Thoughts of you baby made me weak in my knees * 679 00:31:46,105 --> 00:31:51,275 I thought He was more like a six-piece mariachi band. 680 00:31:51,310 --> 00:31:53,110 Did you just take the piss? 681 00:31:53,145 --> 00:31:55,575 (laughs) 682 00:31:55,614 --> 00:31:57,454 You did. 683 00:31:57,483 --> 00:31:59,723 Tomas Ortega told a joke. 684 00:31:59,751 --> 00:32:01,091 Oh, no, no, no. 685 00:32:01,120 --> 00:32:02,890 For the record, I tell jokes all the time, 686 00:32:02,921 --> 00:32:04,491 you just don't understand them. 687 00:32:04,523 --> 00:32:06,433 Oh, is that right? All this time? Yeah, yeah, yeah. 688 00:32:06,458 --> 00:32:08,058 Every single time. Oh, okay. 689 00:32:08,094 --> 00:32:09,564 They go right over your head. Yeah. 690 00:32:09,595 --> 00:32:11,125 Very sophisticated humor, my friend. 691 00:32:11,163 --> 00:32:14,133 (both chuckle) 692 00:32:17,703 --> 00:32:20,513 It's really over, isn't it? 693 00:32:21,707 --> 00:32:23,477 Doesn't have to be. 694 00:32:23,509 --> 00:32:26,109 You can make a go of this, you know. Hmm. 695 00:32:26,145 --> 00:32:29,475 Being an exorcist. 696 00:32:29,515 --> 00:32:31,275 You're not all rubbish. 697 00:32:31,317 --> 00:32:32,517 Well, I thought you said 698 00:32:32,551 --> 00:32:35,651 an exorcist had to give up... 699 00:32:35,687 --> 00:32:38,117 family, friends. 700 00:32:40,126 --> 00:32:42,326 Love. 701 00:32:42,361 --> 00:32:44,531 Yeah, well, you do. 702 00:32:44,563 --> 00:32:47,003 But you get to see the world. Mm. 703 00:32:47,033 --> 00:32:48,433 Live out of a bag. 704 00:32:48,467 --> 00:32:51,137 (chuckles) 705 00:32:51,170 --> 00:32:52,400 Cheers. 706 00:32:54,506 --> 00:32:56,206 To Casey Rance. 707 00:32:56,242 --> 00:32:57,542 To... 708 00:32:57,576 --> 00:32:59,846 standing in the doorway 709 00:32:59,878 --> 00:33:02,148 and pushing back the night. 710 00:33:02,181 --> 00:33:03,981 Yours is better. 711 00:33:04,016 --> 00:33:06,016 (chuckles) 712 00:33:09,821 --> 00:33:11,191 Ooh. 713 00:33:11,223 --> 00:33:13,133 Got to go. Got to go. 714 00:33:13,159 --> 00:33:16,059 Oh, come on, how can you walk out on this goddess? 715 00:33:16,095 --> 00:33:17,555 We should close the place down. 716 00:33:17,596 --> 00:33:19,326 Get in a bar fight. 717 00:33:25,371 --> 00:33:27,371 Next time, my friend. 718 00:33:29,275 --> 00:33:30,575 (chuckles) 719 00:33:36,348 --> 00:33:40,048 A la próxima... 720 00:33:40,086 --> 00:33:41,516 hermano. 721 00:33:41,553 --> 00:33:44,893 * Never knew why I loved you so * 722 00:33:44,923 --> 00:33:47,993 * Never did understand 723 00:33:48,026 --> 00:33:49,896 * Felt like lightning 724 00:33:49,928 --> 00:33:51,258 * Felt like quicksand 725 00:33:51,297 --> 00:33:52,257 * Loving you, baby 726 00:33:52,298 --> 00:33:59,108 * Wasn't in my plan... 727 00:33:59,138 --> 00:34:01,138 (guitar solo) 728 00:34:22,961 --> 00:34:24,961 (siren wails in the distance) 729 00:35:14,480 --> 00:35:16,250 What are 730 00:35:16,282 --> 00:35:20,722 their names, Father Bennett? 731 00:35:21,887 --> 00:35:23,657 (grunting) 732 00:35:36,067 --> 00:35:38,367 (rustling slows, grunting stops) 733 00:35:46,011 --> 00:35:48,011 (siren wailing in the distance) 734 00:35:50,482 --> 00:35:52,482 * 735 00:36:08,834 --> 00:36:10,404 Hola. 736 00:36:18,109 --> 00:36:19,379 (crying): I'm sorry. 737 00:36:25,917 --> 00:36:27,517 Jim. 738 00:36:27,553 --> 00:36:29,363 We haven't met. 739 00:36:32,057 --> 00:36:33,757 Well, that's rude. 740 00:36:33,792 --> 00:36:35,262 You do know who I am, yeah? 741 00:36:35,294 --> 00:36:37,334 I mean, you've been in my house, in... 742 00:36:37,363 --> 00:36:39,773 in my bed. 743 00:36:43,535 --> 00:36:45,565 Yes, I know. 744 00:36:46,938 --> 00:36:48,208 I came home and he was just there. 745 00:36:48,240 --> 00:36:49,610 It's okay. 746 00:36:51,743 --> 00:36:53,683 JIM: So, 747 00:36:53,712 --> 00:36:55,912 how many times did you sleep with my wife? 748 00:36:59,318 --> 00:37:01,288 Does it matter? 749 00:37:04,923 --> 00:37:07,093 You know, she always used to talk about you. 750 00:37:07,125 --> 00:37:08,525 "He's such a nice guy. 751 00:37:08,560 --> 00:37:10,700 "Oh, we're just friends. 752 00:37:10,729 --> 00:37:13,129 He's probably homosexual just like the others." 753 00:37:15,501 --> 00:37:17,501 She hid you good. 754 00:37:21,340 --> 00:37:25,310 You hide too, behind that little white collar. 755 00:37:28,747 --> 00:37:31,147 (Velcro rips) 756 00:37:35,321 --> 00:37:36,561 So, 757 00:37:36,588 --> 00:37:39,058 who's hiding now? 758 00:37:39,090 --> 00:37:40,490 Leave him alone. 759 00:37:40,526 --> 00:37:42,156 You want to hit me? I'm just telling you, 760 00:37:42,193 --> 00:37:43,903 I'm right here. 761 00:37:43,929 --> 00:37:45,129 You want me to be the guy 762 00:37:45,163 --> 00:37:46,833 who beats up a priest in church? 763 00:37:46,865 --> 00:37:49,165 I am right here. 764 00:37:52,270 --> 00:37:53,610 No. 765 00:37:53,639 --> 00:37:56,679 No, what I'm gonna do is 766 00:37:56,708 --> 00:38:00,608 I'm going to make a call to your boss, or bishop, 767 00:38:00,646 --> 00:38:03,446 or whatever the hell he is, and I'm gonna see how he feels 768 00:38:03,482 --> 00:38:07,192 about the whole priest committing adultery thing. 769 00:38:07,218 --> 00:38:10,818 My guess, not too happy. 770 00:38:16,227 --> 00:38:19,367 I'm sorry. 771 00:38:19,398 --> 00:38:21,528 I never... 772 00:38:21,567 --> 00:38:23,567 never meant for any... 773 00:38:32,878 --> 00:38:34,778 I'll take care of this. 774 00:38:34,813 --> 00:38:36,953 I promise. 775 00:38:36,982 --> 00:38:40,792 (footsteps receding) 776 00:38:40,819 --> 00:38:42,819 * 777 00:38:48,694 --> 00:38:50,404 Now, local police are not answering questions 778 00:38:50,429 --> 00:38:53,499 at the moment, but neighbors say Mr. Harplen 779 00:38:53,532 --> 00:38:54,502 was a bit of a recluse. (phone dialing) 780 00:38:54,533 --> 00:38:55,503 He lived in the apartment 781 00:38:55,534 --> 00:38:56,874 for a little over a month... 782 00:38:56,902 --> 00:38:59,642 Be damned, Bennett was right. (phone ringing) 783 00:38:59,671 --> 00:39:02,571 Like he wasn't insufferable to begin with. 784 00:39:02,608 --> 00:39:04,378 Speaking of, 785 00:39:04,410 --> 00:39:06,380 someone isn't answering his phone. 786 00:39:06,412 --> 00:39:08,082 ...if bombs or bomb-making materials 787 00:39:08,113 --> 00:39:09,653 were found in the apartment 788 00:39:09,681 --> 00:39:11,581 as of yet, but we do have reason to believe... 789 00:39:11,617 --> 00:39:13,347 I met him, 790 00:39:13,385 --> 00:39:16,485 John Harplen. 791 00:39:16,522 --> 00:39:18,892 He was living under a tarp, shoes hanging off his feet. 792 00:39:18,924 --> 00:39:21,364 We also believe that Harplen was acting alone... 793 00:39:21,393 --> 00:39:23,193 How does a man like that afford a 20 grand's-worth 794 00:39:23,228 --> 00:39:25,398 of military-grade hardware? 795 00:39:25,431 --> 00:39:27,031 Are you saying he's a patsy? 796 00:39:27,065 --> 00:39:28,265 But again... 797 00:39:28,299 --> 00:39:31,099 I'm saying this isn't over. 798 00:39:44,916 --> 00:39:46,946 You think it'll hurt the resale? 799 00:39:46,985 --> 00:39:49,515 (chuckles) 800 00:39:49,555 --> 00:39:51,255 Can I help you? 801 00:39:51,289 --> 00:39:52,759 No, it's just hard to figure out 802 00:39:52,791 --> 00:39:54,931 what to take and what to leave. 803 00:39:54,960 --> 00:39:57,560 Henry says we could send a moving company for the rest, 804 00:39:57,596 --> 00:39:59,726 but we're gonna be fugitives, 805 00:39:59,765 --> 00:40:03,565 so that's laughable. 806 00:40:03,602 --> 00:40:05,102 You could always stay and fight it. 807 00:40:05,136 --> 00:40:06,966 I'm sure you could find one member of a jury 808 00:40:07,005 --> 00:40:09,975 who believes in demonic possession. 809 00:40:10,008 --> 00:40:12,478 (chuckles) 810 00:40:12,511 --> 00:40:13,751 Sorry. 811 00:40:13,779 --> 00:40:14,979 Too soon. 812 00:40:15,013 --> 00:40:17,983 It just seems crazy 813 00:40:18,016 --> 00:40:21,716 that I'm walking away from my whole life, again. 814 00:40:21,753 --> 00:40:23,993 But this time you have your family with you, honey. 815 00:40:24,022 --> 00:40:25,562 You have me. 816 00:40:25,591 --> 00:40:27,561 Sure. We could cross-stitch 817 00:40:27,593 --> 00:40:31,833 pillows together that say, "Mom, a girl's best friend." 818 00:40:31,863 --> 00:40:34,233 Look, I know this is still new, Rags, but... 819 00:40:34,265 --> 00:40:35,925 Or we could burn our mouths on this soup 820 00:40:35,967 --> 00:40:38,437 that you and I make from scratch. 821 00:40:38,470 --> 00:40:40,770 And I know that we have to build up trust, 822 00:40:40,806 --> 00:40:42,236 but if you ju... While Casey and-and Kat 823 00:40:42,273 --> 00:40:46,243 prepare to pass along their rancid MacNeil genes. 824 00:40:46,277 --> 00:40:48,747 (music box plays tune) 825 00:40:48,780 --> 00:40:50,150 Fine. 826 00:40:50,181 --> 00:40:52,521 Forget I said anything. 827 00:40:52,551 --> 00:40:54,651 Aw. 828 00:40:54,686 --> 00:40:58,786 I am gonna forget everything that you ever said to me. 829 00:40:58,824 --> 00:41:00,794 You little stinkpot. 830 00:41:00,826 --> 00:41:02,826 * 831 00:41:07,666 --> 00:41:08,926 (whispers): You. 832 00:41:08,967 --> 00:41:10,467 (gasps, then bone cracks) 833 00:41:28,486 --> 00:41:30,486 Captioned by Media Access Group at WGBH