1
00:00:00,600 --> 00:00:03,338
...آنچه گذشت
فکر کردم خوب میشه
2
00:00:03,374 --> 00:00:04,909
اگه بیای پایین
و شام رو با ما بخوری
3
00:00:04,945 --> 00:00:06,578
میتونی ماسک شجاعتت رو بزنی
4
00:00:06,614 --> 00:00:09,046
ـ چه غلطی داری میکنی؟
ـ از خدا درخواست کمک میکنم
5
00:00:09,082 --> 00:00:10,314
حالا مجبور بودی بیای اینجا؟
6
00:00:10,350 --> 00:00:12,182
،اندی، هر چیزی که تو جزیره جریان داره
7
00:00:12,218 --> 00:00:13,386
اینجا از همه جا قویتره
8
00:00:16,123 --> 00:00:18,523
فکر نمیکنم بتونی با چشمای باز به قضیه نگاه کنی
9
00:00:18,559 --> 00:00:20,191
امکانش هست
10
00:00:20,227 --> 00:00:22,193
که شاید بهترین قضاوت رو نداشته باشی
11
00:00:22,229 --> 00:00:26,096
وقتی باید متوجهی هشدارها
و نشانههای افسردگی و خود آزاری بشی؟
12
00:00:26,132 --> 00:00:28,432
،ما فکر میکنیم یه چیز خطرناک تو این جزیره جریان داره
13
00:00:28,468 --> 00:00:31,569
یه شیطان
شیطانی که خانوادهها رو هدف میگیره
14
00:00:31,605 --> 00:00:34,271
و والدین رو مجبور میکنه بچههای خودشون رو بکشن
15
00:00:34,307 --> 00:00:35,539
چرا باید کشیشها رو آورده باشه اینجا؟
16
00:00:35,575 --> 00:00:37,008
اون میخواد ما رو از هم جدا کنه
17
00:00:37,044 --> 00:00:39,544
ـ من باید چیکار کنم؟
ـ از این خانواده محافظت کنی
18
00:00:39,580 --> 00:00:40,779
یه سنگ قدیمی
19
00:00:40,815 --> 00:00:42,212
چرا مهمه؟
20
00:00:42,248 --> 00:00:43,847
خودتو بخاطر مرگ همسرت مقصر میدونی؟
21
00:00:43,883 --> 00:00:45,783
چرا همش این سوالا رو ازم میپرسی؟
22
00:00:45,819 --> 00:00:47,285
میخوام از خونهم برید بیرون
23
00:00:47,321 --> 00:00:48,620
من باهات نمیام
24
00:00:48,656 --> 00:00:50,454
مامان؟
25
00:00:50,490 --> 00:00:52,856
ـ دستای کوفتیت رو بهش نزن
!ـ برگرد
26
00:00:52,892 --> 00:00:54,626
!صلیب عیسی را نظاره کن
27
00:00:54,662 --> 00:00:56,260
و از بند دشمنان رها شو
28
00:00:56,296 --> 00:00:57,664
از دام شیطان
29
00:01:03,002 --> 00:01:05,005
اندی
30
00:01:57,558 --> 00:01:59,060
نیکی؟
31
00:02:17,043 --> 00:02:18,745
این یعنی چی؟
32
00:02:19,812 --> 00:02:22,113
هی، تراک
33
00:02:22,149 --> 00:02:23,847
چی یعنی چی، رفیق؟
34
00:02:23,883 --> 00:02:25,716
اینو فراموش نکنید"
35
00:02:25,752 --> 00:02:28,219
ـ "من همیشه دوستتون دارم"؟
ـ مثلا باید اینا رو موقع ناهار بخونی
36
00:02:28,255 --> 00:02:30,188
واسه همین اونا رو میذاره تو ظرف ناهارت
37
00:02:30,224 --> 00:02:32,055
اما سر در نمیارم
38
00:02:32,091 --> 00:02:36,059
فراموش نکنید من همیشه دوستتون دارم"؟"
چرا باید فراموش کنم؟
39
00:02:36,095 --> 00:02:38,630
اون مامانته، تراک
دوسِت داره. فقط همین
40
00:02:38,666 --> 00:02:40,768
خیله خب، برو مدرسه
41
00:02:48,675 --> 00:02:50,742
وریتی، باز دوباره هدفون منو برداشتی؟
42
00:02:50,778 --> 00:02:53,511
آره، نه چطوره؟
43
00:02:53,547 --> 00:02:56,417
جیب هودیت رو بگرد، سمت چپ
44
00:02:57,952 --> 00:02:59,149
پیداشون کردی؟
45
00:02:59,185 --> 00:03:01,221
ـ آره
ـ خیله خب
46
00:03:02,923 --> 00:03:04,726
نیکی؟
47
00:03:11,698 --> 00:03:13,233
نیکی؟
48
00:03:22,242 --> 00:03:23,744
نیکی؟
49
00:03:34,588 --> 00:03:36,090
نیکی؟
50
00:03:53,806 --> 00:03:56,010
نیکی؟
51
00:04:07,687 --> 00:04:08,856
!نیکی
52
00:04:14,995 --> 00:04:17,131
!نیکی
53
00:04:26,039 --> 00:04:27,941
!نیکی
54
00:04:40,521 --> 00:04:42,857
!نیکی! نیکی
55
00:04:57,637 --> 00:04:59,474
متوجه نمیشم
56
00:05:03,711 --> 00:05:05,546
...تا حالا حرفی نزده بود یا
57
00:05:08,981 --> 00:05:10,882
نه
58
00:05:10,918 --> 00:05:13,087
هیچی
59
00:05:14,687 --> 00:05:18,856
"فراموش نکنید، من همیشه دوستتون دارم"
60
00:05:18,892 --> 00:05:20,093
همه برید عقب
61
00:05:21,894 --> 00:05:24,127
ـ بذارش زمین
ـ هی، اندی، بیا بریم خونه
62
00:05:24,163 --> 00:05:25,697
لباساتو عوض کنی، خب؟
63
00:05:25,733 --> 00:05:27,498
صبر کن، تو این وضع بهش نگاه نکن، اندی
64
00:05:27,534 --> 00:05:28,899
اصلا دلت نمیخواد تو این وضع
65
00:05:28,935 --> 00:05:30,834
ـ به یادش بیاری، اندی
ـ وایسا، وایسا
66
00:05:33,873 --> 00:05:35,709
وای خدا جون
67
00:05:41,447 --> 00:05:43,351
عزیزم
68
00:05:44,784 --> 00:05:46,149
نیکی
69
00:05:46,185 --> 00:05:48,853
ـ نیکی
ـ اندی، بیا بریم
70
00:05:48,889 --> 00:05:50,053
اندی
71
00:05:50,089 --> 00:05:51,389
ـ نمیتونم
ـ زود باش، اندی. بریم
72
00:05:51,425 --> 00:05:53,257
زود باش، اندی
بیا بریم
73
00:05:53,293 --> 00:05:54,858
ـ بیا
ـ نیکی
74
00:05:58,132 --> 00:05:59,634
!نیکی
75
00:06:00,800 --> 00:06:02,803
!نیکی
76
00:06:44,010 --> 00:06:45,142
نیروی مسیح وادارت میکند
77
00:06:45,178 --> 00:06:46,377
نیروی مسیح وادارت میکند
78
00:06:46,413 --> 00:06:47,544
نیروی مسیح وادارت میکند
79
00:06:47,580 --> 00:06:49,046
نیروی مسیح وادارت میکند
80
00:06:49,082 --> 00:06:50,615
نیروی مسیح وادارت میکند
81
00:06:50,651 --> 00:06:52,550
نیروی مسیح وادارت میکند
82
00:06:52,586 --> 00:06:53,717
نیروی مسیح وادارت میکند
83
00:06:53,753 --> 00:06:54,918
نیروی مسیح وادارت میکند
84
00:06:54,954 --> 00:06:56,553
نیروی مسیح وادارت میکند
85
00:06:56,589 --> 00:06:57,822
نیروی مسیح وادارت میکند
86
00:06:57,858 --> 00:06:59,055
نیروی مسیح وادارت میکند
87
00:06:59,091 --> 00:07:00,257
نیروی مسیح وادارت میکند
88
00:07:00,258 --> 00:07:04,258
iMovie-DL تیــــم ترجـــمه
با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند
www.iMovie-DL.Co
89
00:07:25,324 --> 00:07:30,324
:ترجمه و تنظیم
marYam
90
00:07:31,664 --> 00:07:35,351
تراک، تاکو ساندویچ نیست، خب؟
91
00:07:35,387 --> 00:07:37,570
من گفتم جزء خانواده ساندویچها حساب میشه
92
00:07:37,606 --> 00:07:39,005
ـ اصلا خانواده ساندویچ نداریم
ـ دقیقا
93
00:07:39,041 --> 00:07:40,240
ـ چرا داریم
ـ این مسخرهترین بگو مگوی دنیاست
94
00:07:40,276 --> 00:07:42,308
ـ باشه، بوریتو چی؟
ـ نه
95
00:07:42,344 --> 00:07:43,911
باشه، حاضر باشید
96
00:07:43,947 --> 00:07:44,911
باشه، مثل آدم باشید
97
00:07:44,947 --> 00:07:46,146
باشه؟
98
00:07:46,182 --> 00:07:48,248
سه نفر تو صف، سه نفر تو صف
99
00:07:48,284 --> 00:07:49,649
لبخند بزنید
100
00:07:49,685 --> 00:07:52,752
وریتی! دیدم چیکار کردی
لطفا بخند
101
00:07:52,788 --> 00:07:53,853
باشه
102
00:07:53,889 --> 00:07:55,522
باشه، عکس مسخره بازی
103
00:07:55,558 --> 00:07:57,858
مسخرهبازی، مسخره بازی
104
00:07:57,894 --> 00:08:00,560
ـ چه چندش
ـ برید یه جای خلوت
105
00:08:00,596 --> 00:08:02,228
ما را مورد مغفرت خود قرار ده
106
00:08:02,264 --> 00:08:03,596
...پسر خداوند، منجی دنیا
107
00:08:03,632 --> 00:08:05,264
ـ ما را مورد مغفرت خود قرار ده
ـ پدر ما که در آسمانی
108
00:08:05,300 --> 00:08:06,265
ما را مورد مغفرت خود قرار ده
109
00:08:06,301 --> 00:08:07,935
...پسر خداوند، منجی دنیا
110
00:08:07,971 --> 00:08:09,870
ـ ما را مورد مغفرت خود قرار ده
ـ پدر ما که در آسمانی
111
00:08:09,906 --> 00:08:11,337
ما را مورد مغفرت خود قرار ده
112
00:08:11,373 --> 00:08:12,372
...پسر خداوند، منجی دنیا
113
00:08:12,408 --> 00:08:14,741
ما را مورد مغفرت خود قرار ده
114
00:08:14,777 --> 00:08:16,779
بازم کنید
115
00:08:18,815 --> 00:08:20,416
بذارید برم
116
00:08:22,919 --> 00:08:23,987
بچهها
117
00:08:25,588 --> 00:08:27,620
ـ بچهها کجان؟
ـ جاشون امن ـه، اندی
118
00:08:27,656 --> 00:08:29,957
تو هم خیلی زود خوب میشی
119
00:08:31,627 --> 00:08:33,162
من سعی کردم
120
00:08:34,497 --> 00:08:35,962
نتونستم جلوشو بگیرم
121
00:08:35,998 --> 00:08:38,131
کی، اندی؟
122
00:08:38,167 --> 00:08:40,671
نیکی، نیکی
123
00:08:42,104 --> 00:08:43,971
نیکی
سعی کردم نجاتش بدم
124
00:08:44,007 --> 00:08:46,907
گوش کن چی میگم، اندی
125
00:08:46,943 --> 00:08:49,275
اون موجود زنت نیست
126
00:08:49,311 --> 00:08:51,077
اون زنی که دوسِت داشت مُرده
127
00:08:51,113 --> 00:08:53,713
،چیزی که میبینی یه انگل ـه
از درد و خشمت تغذیه میکنه
128
00:08:55,185 --> 00:08:57,317
ازت میخواد کارای وحشتناکی بکنی، اندی
129
00:08:57,353 --> 00:09:00,319
اما اول از همه، میخواد تسلیمش باشی
130
00:09:08,097 --> 00:09:10,764
بیشتر دربارهش تعریف کن، اندی
131
00:09:10,800 --> 00:09:13,704
همون چیزی که شبیه نیکی ـه
132
00:09:15,171 --> 00:09:18,404
اولین بار کِی اومد سراغت؟
133
00:09:20,877 --> 00:09:23,476
خوب فکر کن
134
00:09:23,512 --> 00:09:26,849
سعی میکنه این خاطره رو ازت مخفی کنه
135
00:09:27,850 --> 00:09:29,683
پیداش کن
136
00:09:33,289 --> 00:09:36,023
من که میگم گور باباشون
137
00:09:36,059 --> 00:09:38,357
سازمان خدمات اجتماعی ازت بیگاری میکشه
138
00:09:38,393 --> 00:09:40,460
،بیا از مدرسه فرار کنم
"بریم "یاکیما
139
00:09:40,496 --> 00:09:42,966
مشروب محلی بخوریم تا وقتی به چرت و پرت گفتن بیفتیم
140
00:09:47,237 --> 00:09:48,668
چیه؟
141
00:09:51,007 --> 00:09:54,006
یه دختری هست
142
00:09:54,042 --> 00:09:56,210
که نتونستم واسش یه جای خوب پیدا کنم
143
00:09:56,246 --> 00:10:00,346
،یه بلاهایی سرش اومده
که اگه بشنوی موهات سفید میشه
144
00:10:00,382 --> 00:10:02,548
اما خیلی محشره
145
00:10:02,584 --> 00:10:06,553
باهوشه، بدجور باهوشه
146
00:10:06,589 --> 00:10:10,289
خیلی نترس ـه
147
00:10:10,325 --> 00:10:12,195
واسم آشنا میزنه
148
00:10:16,666 --> 00:10:18,901
میخوام بیارمش اینجا
149
00:10:20,536 --> 00:10:22,039
واو
150
00:10:23,672 --> 00:10:26,709
فکر کنم بهمون نیاز داره، اندی
151
00:10:30,246 --> 00:10:32,716
و من فکر میکنم منم بهش نیاز دارم
152
00:10:35,050 --> 00:10:38,217
...خب، این
153
00:10:38,253 --> 00:10:40,690
قدم بزرگی ـه
154
00:10:42,190 --> 00:10:44,560
میدونم
155
00:10:49,265 --> 00:10:51,300
نظرت چیه؟
156
00:10:54,970 --> 00:10:56,503
به نظرم تو فوقالعادهای
157
00:10:56,539 --> 00:10:58,609
ـ واقعا؟
ـ آره
158
00:11:10,453 --> 00:11:12,753
این بچه معجزهآسا اسمم داره؟
159
00:11:12,789 --> 00:11:15,221
وریتی
160
00:11:15,257 --> 00:11:18,357
خوشا به حال کسانی که در راه مسیح شهید شدهاند"
161
00:11:18,393 --> 00:11:20,329
"حالا دیگر از تمام دردها آسوده میشوند
162
00:11:22,397 --> 00:11:24,401
آمین
163
00:11:54,863 --> 00:11:56,365
من میتونم انجام بدم
164
00:12:15,450 --> 00:12:17,951
نه، وایسا
165
00:12:17,987 --> 00:12:20,087
اینطور نباید بریزی
166
00:12:20,123 --> 00:12:24,157
مثلا باید پخشش کنی
167
00:12:24,193 --> 00:12:26,492
خب کردم
168
00:12:26,528 --> 00:12:29,129
همهش رو ریختی دور
169
00:12:29,165 --> 00:12:31,164
چیکار کرد؟
170
00:12:31,200 --> 00:12:32,933
مامان رو ریخت تو باغچه
171
00:12:32,969 --> 00:12:35,738
اندی، متاسفم
172
00:12:38,407 --> 00:12:40,106
راه درست و غلط نداره
173
00:12:40,142 --> 00:12:43,342
راه درست وجود نداره
شماها کارتون عالی بوده
174
00:12:43,378 --> 00:12:45,212
همهتون بیایید بغلم
175
00:12:45,248 --> 00:12:46,947
بیا اینجا
176
00:12:46,983 --> 00:12:48,814
وریتی
وریتی
177
00:12:48,850 --> 00:12:50,984
ـ بیا اینجا. نه. بیا اینجا
ـ ولم کن
178
00:12:51,020 --> 00:12:53,486
ـ ولم کن
ـ چیزی نیست. چیزی نیست
179
00:12:53,522 --> 00:12:55,621
چیزی نیست
180
00:12:55,657 --> 00:12:57,661
میدونم
181
00:13:00,496 --> 00:13:02,265
دوسِت دارم، مامان
182
00:13:04,333 --> 00:13:06,732
ـ قدیس یوفیمیا
ـ برای ما دعا کنید
183
00:13:06,768 --> 00:13:08,437
ـ قدیس لوسی
ـ برایمان دعا کنید
184
00:13:10,073 --> 00:13:12,108
مارکوس
185
00:13:13,776 --> 00:13:17,343
اندی
اندی، به صدای من گوش کن
186
00:13:17,379 --> 00:13:20,713
صدامو میشنوی؟
187
00:13:20,749 --> 00:13:22,548
اندی، یه چیزی درونت هست
188
00:13:22,584 --> 00:13:24,954
میتونی حسش کنی، مگه نه؟
189
00:13:30,693 --> 00:13:31,891
سرد ـه
190
00:13:31,927 --> 00:13:33,827
آره
191
00:13:33,863 --> 00:13:37,596
و دستای کثیفش رو دور خاطراتت گِره زده
192
00:13:37,632 --> 00:13:39,533
دروغ میگه، اندی
193
00:13:39,569 --> 00:13:41,867
تحریف میکنه
194
00:13:41,903 --> 00:13:44,104
مجبور نیستی تنهایی باهاش بجنگی
195
00:13:44,140 --> 00:13:45,438
بذار کمکت کنیم
196
00:13:45,474 --> 00:13:47,707
نمیتونم
197
00:13:47,743 --> 00:13:50,577
ـ خیلی قویه
ـ نه، نه، نه
198
00:13:50,613 --> 00:13:51,912
،فقط میخواد اینطور فکر کنی
199
00:13:51,948 --> 00:13:53,580
چون قلدرهای فلکزدهی بزدل
200
00:13:53,616 --> 00:13:55,548
حیاط مدرسه هم همین کار رو میکنن
201
00:13:55,584 --> 00:13:58,050
یه کار میکنن احساس ضعف و حقارت کنی
202
00:13:58,086 --> 00:14:01,053
،اما قبلا هم با هیولاها مبارزه کردی
میدونم که کردی
203
00:14:01,089 --> 00:14:04,957
هر روز خدا اون بیرون
داری واسه این بچهها میجنگی
204
00:14:04,993 --> 00:14:07,693
به جنگیدن ادامه بده
205
00:14:07,729 --> 00:14:10,267
بهمون بگو بار اول چطور اومد سراغت
206
00:14:11,733 --> 00:14:14,634
لطفا توی خاطراتت بگرد
207
00:14:14,670 --> 00:14:17,974
،ما رشتهی کارش رو از هم باز میکنیم
اما باید بدونیم از کجا باید شروع کرد
208
00:14:19,775 --> 00:14:21,875
اندی، حواست به من باشه
209
00:14:21,911 --> 00:14:23,613
به صدام گوش کن
210
00:14:25,815 --> 00:14:28,318
اندی، به صدای من گوش کن
211
00:14:32,021 --> 00:14:34,587
هی
212
00:14:34,623 --> 00:14:36,155
چیکار میکنی؟
213
00:14:36,191 --> 00:14:37,389
انیفورم بیسبال تراک
214
00:14:37,425 --> 00:14:39,458
جدّی داشت از دست میرفت
215
00:14:39,494 --> 00:14:43,265
فکر کردم یه چند تا ملحفه تازه بدوزم
216
00:14:55,610 --> 00:14:58,077
،پودر ماشین لباسشویی تموم شده
217
00:14:58,113 --> 00:15:01,414
اما میتونم بعد از کلاس برم بگیرم
218
00:15:01,450 --> 00:15:02,782
اگه بخوای
219
00:15:02,818 --> 00:15:05,986
آره
ممنون، وی
220
00:15:06,022 --> 00:15:08,557
ممنونم
221
00:15:17,166 --> 00:15:19,469
اون حرفی نزد؟
222
00:15:20,502 --> 00:15:22,238
قبلش؟
223
00:15:23,506 --> 00:15:25,175
نه به من، نه
224
00:15:26,209 --> 00:15:29,141
خیلی مسخرهس
آخه اصلا غمگین نبود
225
00:15:29,177 --> 00:15:32,148
مسئله غمگین بودن نیست، دخترجون
226
00:15:34,382 --> 00:15:36,383
افسردگی یه بیماری ـه
227
00:15:36,419 --> 00:15:38,385
...و وقتی از کسی کمک نگیری
228
00:15:38,421 --> 00:15:40,220
آره؟
،چی میشه اگه تموم مدت ازمون کمک میخواسته
229
00:15:40,256 --> 00:15:41,992
و هیچ کس متوجه نشده؟
230
00:15:44,259 --> 00:15:46,025
اندی. اندی
231
00:15:46,061 --> 00:15:49,231
اولین بار که اومد سراغت
به چه شکلی بود؟
232
00:15:50,532 --> 00:15:54,067
بخاطر بیار
بخاطر بیار
233
00:15:54,103 --> 00:15:56,369
بخاطر بیار
234
00:16:11,520 --> 00:16:13,890
چیزی نیست، اندی
235
00:16:19,295 --> 00:16:20,726
تو کی هستی؟
236
00:16:20,762 --> 00:16:22,766
گریس
237
00:16:24,300 --> 00:16:26,265
سلام، گریس
238
00:16:26,301 --> 00:16:28,268
من اندی هستم
239
00:16:28,304 --> 00:16:30,904
میدونم، احمق جون
240
00:16:30,940 --> 00:16:34,774
چرا ناراحتی؟
241
00:16:34,810 --> 00:16:37,147
دوستم رو از دست دادم
242
00:16:38,381 --> 00:16:40,317
من میتونم دوستت باشم
243
00:16:59,602 --> 00:17:01,600
اونجا چی داری؟
244
00:17:01,636 --> 00:17:03,339
ماسک ـم
245
00:17:04,739 --> 00:17:06,640
،گاهی میترسم
246
00:17:06,676 --> 00:17:08,578
دلم نمیخواد برم بیرون
247
00:17:10,478 --> 00:17:14,114
عجب، اینطوره؟
248
00:17:14,150 --> 00:17:15,785
میتونی کمکم کنی، اندی؟
249
00:17:16,818 --> 00:17:18,817
میتونم سعی کنم
250
00:17:18,853 --> 00:17:22,055
شاید منم بتونم به تو کمک کنم
251
00:17:22,091 --> 00:17:24,628
خیلی خوب میشه
252
00:17:25,661 --> 00:17:27,661
باهاش بجنگ، اندی
253
00:17:27,697 --> 00:17:29,866
باید باهاش مبارزه کنی
254
00:17:31,834 --> 00:17:33,299
وایسا، گریس
255
00:17:33,335 --> 00:17:34,970
گریس
گریس
256
00:17:37,672 --> 00:17:39,675
گریس؟
257
00:17:41,977 --> 00:17:43,880
گریس؟
258
00:17:46,047 --> 00:17:48,718
گریس؟
259
00:17:57,325 --> 00:17:58,862
260
00:18:02,731 --> 00:18:04,166
نیکی
261
00:18:05,968 --> 00:18:08,204
هی، توئی
262
00:18:10,739 --> 00:18:14,007
اندی خرسه خودم
263
00:18:14,043 --> 00:18:17,213
چه بلایی سرت آوردن؟
264
00:18:21,816 --> 00:18:24,683
نمیدونم چه اتفاقی داره میافته
265
00:18:24,719 --> 00:18:26,720
نیکی، فکر کنم دارم عقلم رو از دست میدم
266
00:18:26,756 --> 00:18:30,493
اونا میخوان ما رو از هم جدا کنن
267
00:18:32,995 --> 00:18:37,529
اما ما بهشون اجازه نمیدیم، مگه نه؟
268
00:18:37,565 --> 00:18:40,700
اندی
اندی، حواست به ما باشه
269
00:18:40,736 --> 00:18:42,301
اندی، باهاش مقابله کن
270
00:18:42,337 --> 00:18:45,441
بخاطر بچههات
271
00:18:48,276 --> 00:18:50,279
مقابله کن، اندی
272
00:18:52,014 --> 00:18:54,017
نه، اجازه نمیدیم
273
00:19:02,381 --> 00:19:05,083
حوصله کن، رز
274
00:19:05,119 --> 00:19:07,219
باید بهمون اعتماد کنی
275
00:19:07,255 --> 00:19:10,622
یه جسد تو اتاق بغلی ـه
276
00:19:10,658 --> 00:19:13,091
چطور میخواییم اونو توضیح بدیم؟
277
00:19:13,127 --> 00:19:14,627
"چون به گمونم اگه بگیم "یه شیطان اونو کشته
278
00:19:14,663 --> 00:19:16,094
اصلا باور پذیر نیست
279
00:19:16,130 --> 00:19:17,396
وقتی پلیسا پیداشون بشه
280
00:19:17,432 --> 00:19:18,965
،جنگیری رو تموم میکنیم
281
00:19:19,001 --> 00:19:20,600
بعدش با عواقبش مواجه میشیم
282
00:19:20,636 --> 00:19:23,636
اگه الان دست بکشیم، اندی میمیره
283
00:19:23,672 --> 00:19:26,304
،اگه ببریمش بیمارستان
دیگران میمیرن
284
00:19:26,340 --> 00:19:28,677
خیلی نزدیک شدیم، رز
285
00:19:35,117 --> 00:19:37,353
صدامون رو میشنوه؟
286
00:19:38,886 --> 00:19:40,455
بعید میدونم
287
00:19:42,823 --> 00:19:46,492
بچهها در چه حالن؟
288
00:19:46,528 --> 00:19:48,360
شاهد بودن پدرشون یکی رو به قتل رسونده
289
00:19:48,396 --> 00:19:49,999
به نظرتون چه حال و وضعی دارن؟
290
00:19:51,666 --> 00:19:53,632
،تا بتونم بهتون وقت میدم
291
00:19:53,668 --> 00:19:55,635
اما نمیشه تا ابد اونا رو تو جزیره نگه دارم
292
00:19:55,671 --> 00:19:57,602
این بچهها تحت نظارت دولت هستن
293
00:19:57,638 --> 00:20:00,473
،اگه واسه یه مدت طولانی خبری ازشون نشه
یکی رو میفرستن اینجا
294
00:20:00,509 --> 00:20:02,211
پس باید سریعتر دست به کار بشیم
295
00:20:25,533 --> 00:20:27,770
به اونا نگاه نکن
296
00:20:28,837 --> 00:20:31,236
منو ببین
297
00:20:31,272 --> 00:20:34,076
برگرد پیش من
298
00:20:36,043 --> 00:20:38,910
عجیب غریب شدی
299
00:20:38,946 --> 00:20:42,081
چی؟
خودت عجیبی
300
00:20:42,117 --> 00:20:43,849
چطور اینقدر خوششانسم؟
301
00:20:43,885 --> 00:20:45,885
حرف شانس نیست
وقتی به چیزی که حقته میرسی
302
00:20:50,291 --> 00:20:52,257
و همهی اینا حقته
303
00:20:52,293 --> 00:20:54,427
خیلی سخت کار کردی
304
00:20:54,463 --> 00:20:56,365
عیب نداره یه کم خودخواه باشی
305
00:20:59,367 --> 00:21:02,605
از پیروزی لذت ببر
306
00:21:04,572 --> 00:21:06,772
بچهها کجان؟
307
00:21:06,808 --> 00:21:09,712
فکر کنم تو باغ بودن
308
00:21:11,646 --> 00:21:14,280
باید برم بهشون سر بزنم
309
00:21:14,316 --> 00:21:18,251
یا میتونیم یه کارای دیگه بکنیم
310
00:21:18,287 --> 00:21:20,085
چه جور کارایی؟
311
00:21:20,121 --> 00:21:23,289
کارای بد بد
312
00:21:25,092 --> 00:21:27,726
بد
313
00:21:33,467 --> 00:21:35,801
اندی، حواست به ما باشه
314
00:21:35,837 --> 00:21:37,869
!گوشت باید به ما باشه، اندی
315
00:21:37,905 --> 00:21:40,039
حواست اینجا باشه
316
00:21:40,075 --> 00:21:41,407
باید باهاش بجنگی
317
00:21:41,443 --> 00:21:43,042
باهاش مبارزه کن
همینه
318
00:21:43,078 --> 00:21:44,644
حواست به ما باشه، اندی
319
00:21:44,680 --> 00:21:46,111
رو صدای من تمرکز کن
320
00:21:46,147 --> 00:21:48,414
،چیزی که داری میبینی
یه شیطان ـه
321
00:21:48,450 --> 00:21:50,248
نوعی که خانوادهها و بچهها رو هدف میگیره
322
00:21:50,284 --> 00:21:52,717
،سعی میکنه تو رو بر علیه اونا کنه
مجبورت کنه بهشون صدمه بزنی
323
00:21:52,753 --> 00:21:54,654
،شیطان خاطراتت رو برداشت میکنه
324
00:21:54,690 --> 00:21:57,490
اونا رو خراب میکنه
هر چیزی که داره نشونت میده، واقعی نیست
325
00:21:57,526 --> 00:22:00,626
چیزی که داری میبینی
326
00:22:00,662 --> 00:22:02,628
زنت نیست
327
00:22:02,664 --> 00:22:05,201
دزدکی نگاه کردن نداریم
328
00:22:06,501 --> 00:22:08,567
ـ حاضری؟
ـ بله
329
00:22:11,039 --> 00:22:12,772
نظرت چیه؟
330
00:22:12,808 --> 00:22:16,479
وای خدا
331
00:22:18,946 --> 00:22:21,981
باورم نمیشه همهی اینا کار خودته
332
00:22:22,017 --> 00:22:23,748
مثل همون چیزی که همیشه میخواستی
333
00:22:23,784 --> 00:22:26,054
خوشت میاد؟
334
00:22:27,321 --> 00:22:29,691
عالیه
335
00:22:32,293 --> 00:22:34,994
چطور پولش رو دادی؟
336
00:22:35,030 --> 00:22:37,465
خب، خودت چی فکر میکنی؟
337
00:22:40,202 --> 00:22:41,600
پسرها کجان؟
338
00:22:41,636 --> 00:22:43,101
تو باغ هستن
339
00:22:43,137 --> 00:22:44,637
بذار استودیوم رو بهت نشون بدم
340
00:22:44,673 --> 00:22:46,639
بیا، بیا
341
00:22:46,675 --> 00:22:49,044
یالا
342
00:22:50,479 --> 00:22:52,945
343
00:22:52,981 --> 00:22:55,715
وریتی کجاست؟
344
00:22:55,751 --> 00:22:58,184
این همهی چیزیِ که همیشه میخواستیم
345
00:22:58,220 --> 00:23:00,019
خوشت میاد؟
346
00:23:00,055 --> 00:23:01,853
وسایل وریتی کجان؟
هارپر کو؟
347
00:23:01,889 --> 00:23:03,456
اندی
348
00:23:03,492 --> 00:23:05,390
وریتی؟
پسرها؟
349
00:23:05,426 --> 00:23:06,825
کجان؟
350
00:23:06,861 --> 00:23:08,293
بهت که گفتم
351
00:23:08,329 --> 00:23:11,266
تو یاغ
352
00:23:14,836 --> 00:23:16,838
بچهها؟
353
00:23:17,838 --> 00:23:20,443
بچهها؟
354
00:23:21,710 --> 00:23:23,379
بچهها؟
355
00:23:32,521 --> 00:23:35,187
!نه. نه
356
00:23:35,223 --> 00:23:37,223
!نه! نه
357
00:23:40,962 --> 00:23:45,797
!نه! نه! نه
358
00:23:46,444 --> 00:23:49,423
!نه! نه
359
00:23:53,360 --> 00:23:56,394
درک میکنی، مگه نه؟
360
00:23:56,430 --> 00:23:59,430
باید اینطوری میشد
361
00:23:59,466 --> 00:24:01,469
من بخاطر اونا مُردم
362
00:24:03,069 --> 00:24:05,102
چی؟
363
00:24:05,138 --> 00:24:07,605
بهت نیاز داشتم، اندی
364
00:24:07,641 --> 00:24:10,240
اونا تو رو ازم گرفتن
365
00:24:10,276 --> 00:24:12,646
تقصیر اونا بود
366
00:24:18,317 --> 00:24:20,684
من زنم رو میشناسم
367
00:24:20,720 --> 00:24:22,619
،اون هیچ وقت همچین حرفی نمیزد
368
00:24:22,655 --> 00:24:24,221
نه تو صد سال سیاه
369
00:24:24,257 --> 00:24:25,690
هیچ وقت
370
00:24:25,726 --> 00:24:28,625
خب، همینطور هیچ وقت فکر نمیکردی من خودمو بکشم
371
00:24:28,661 --> 00:24:30,461
نیکی افسردگی داشت
372
00:24:30,497 --> 00:24:31,895
بخاطر اونا
373
00:24:31,931 --> 00:24:33,431
نه، اینطوری نیست
374
00:24:33,467 --> 00:24:35,398
تقصیر هیچ کس نیست
375
00:24:35,434 --> 00:24:37,468
بخاطر عدم تعادل شیمیایی در مغز ـه
376
00:24:37,504 --> 00:24:41,271
،تنها عدم تعادل یه خونه پر از بچههای مردم بود
377
00:24:41,307 --> 00:24:44,308
و شوهری که اینقدر سرگرم بود
تا پدر نمونه سال بشه
378
00:24:44,344 --> 00:24:46,810
تا بخواد متوجه بشه درست زیر گوشش چی میگذره
379
00:24:48,448 --> 00:24:50,751
الان خوب چشمام باز شده
380
00:24:52,419 --> 00:24:54,551
ـ تو زن من نیستی
ـ اندی
381
00:24:54,587 --> 00:24:56,386
اینا خاطرات من نیستن
382
00:24:56,422 --> 00:24:57,622
!از سرم برو بیرون
383
00:24:57,658 --> 00:24:59,222
!تو یادت نمیاد، اندی
384
00:24:59,258 --> 00:25:01,258
!یادت نیست اون بچهها چطور بودن
385
00:25:01,294 --> 00:25:02,997
بذار نشونت بدم
386
00:25:10,437 --> 00:25:13,604
مزهی ماکارونی پنیری میدی
387
00:25:13,640 --> 00:25:15,106
خوشت میاد؟
388
00:25:15,142 --> 00:25:16,740
خیلی سکسیه
389
00:25:22,848 --> 00:25:25,782
390
00:25:25,818 --> 00:25:27,652
ـ نه، کار من نبود
ـ بهش نگاه کردی
391
00:25:29,021 --> 00:25:30,754
ـ نباید بریم...؟
ـ معلومه که نه
392
00:25:30,790 --> 00:25:33,289
خیلی براش زحمت کشیده بودم
393
00:25:33,325 --> 00:25:35,192
فکر کنم جامون امن ـه
394
00:25:35,228 --> 00:25:36,760
باشه
395
00:25:38,565 --> 00:25:40,865
باورم نمیشه این کار رو کردی
کیلب روی مدل زیستنمای من پا گذاشت
396
00:25:40,901 --> 00:25:42,133
ـ و الان شکسته
ـ گذاشته بود وسط اتاق
397
00:25:42,169 --> 00:25:43,267
!طرف خودم بود
398
00:25:43,303 --> 00:25:44,335
ـ هی پسرا
ـ میتونم چیزامو بذارم اونجا
399
00:25:44,371 --> 00:25:45,368
!طرف من بود
400
00:25:45,404 --> 00:25:46,503
یه چیز زد تو سرم
401
00:25:46,539 --> 00:25:48,204
بچهها، تقسیم کردن اتاق همینه دیگه
402
00:25:48,240 --> 00:25:50,273
برگردید تو تختتون
همین الان
403
00:25:50,309 --> 00:25:52,609
نمیخوام با اون هماتاقی باشم
خیلی احمق ـه
404
00:25:52,645 --> 00:25:53,810
!ـ برید بیرون. هی
!ـ هی
405
00:25:53,846 --> 00:25:54,878
...ـ شما
!ـ پسرها
406
00:25:54,914 --> 00:25:56,646
برید بخوابید
407
00:25:56,682 --> 00:25:58,816
بس کنید
408
00:25:58,852 --> 00:26:00,718
ـ باشه؟ بیخیالش شید
ـ من احمق نیستم
409
00:26:00,754 --> 00:26:03,220
برید
فردا صبح در موردش حرف میزنیم
410
00:26:09,830 --> 00:26:11,432
هی، خوبی؟
411
00:26:15,768 --> 00:26:19,569
اگه واسه این کار ساخته نشده باشیم چی؟
412
00:26:21,240 --> 00:26:24,444
چی میشه اگه اشتباه کردیم؟
413
00:26:25,545 --> 00:26:27,177
اینطور اتفاق نیفتاد
414
00:26:27,213 --> 00:26:29,413
ـ این حرفا رو نزد
ـ از این بابت مطمئنی؟
415
00:26:29,449 --> 00:26:31,048
،اونا بیهوا اومدن تو اتاق
تصادفی بود
416
00:26:31,084 --> 00:26:32,249
تصادفی بود
417
00:26:32,285 --> 00:26:33,317
خب، همه چی تصادفیه
418
00:26:33,353 --> 00:26:34,919
وقتی تقصیر خودت نباشه
419
00:26:34,955 --> 00:26:37,221
یا شاید نمیخوای حقیقت رو ببینی
420
00:26:37,257 --> 00:26:40,558
لطفا یه جور رفتار نکن که واست مهمه
421
00:26:40,594 --> 00:26:42,526
البته که تو واسم مهمی
دخترمی
422
00:26:42,562 --> 00:26:44,028
من دخترت نیستم
423
00:26:44,064 --> 00:26:45,429
چرا نمیتونی اینو تو مغزت فرو کنی؟
424
00:26:45,465 --> 00:26:47,397
همین حالاشم یه مامان بیمصرف دارم
425
00:26:47,433 --> 00:26:48,833
یکی دیگه نمیخوام
426
00:26:48,869 --> 00:26:51,434
ـ وریتی
ـ گوش کن، وریتی
427
00:26:51,470 --> 00:26:53,037
درک میکنم الان خیلی ناراحتی
428
00:26:53,073 --> 00:26:54,371
پس منو برگردونید
429
00:26:54,407 --> 00:26:56,507
از شر این جزیره بیخود خلاص بشم
430
00:26:56,543 --> 00:26:59,676
از شر این خانواده بیخود واهی
431
00:26:59,712 --> 00:27:01,511
کاش هیچ وقت منو نیاورده بودی اینجا
432
00:27:01,547 --> 00:27:03,379
ما فقط دوست داشتیم
433
00:27:03,415 --> 00:27:05,915
شما فقط چک نقد کردید
434
00:27:05,951 --> 00:27:07,550
چرا نمیری
435
00:27:07,586 --> 00:27:09,753
یه قرص بندازی بالا
و بازم بیشتر تو حمام گریه زاری کنی؟
436
00:27:09,789 --> 00:27:11,087
حالا نیست که همه صدای گریههات رو نشنیده باشیم
437
00:27:11,123 --> 00:27:13,126
کافیه
438
00:27:14,294 --> 00:27:15,496
کافیه
439
00:27:21,767 --> 00:27:23,770
حالا هر چی
440
00:27:25,471 --> 00:27:26,971
نیکی، منظوری نداشت
441
00:27:27,007 --> 00:27:28,772
منظوری نداشت
442
00:27:28,808 --> 00:27:30,307
عزیزم، خواهش میکنم
443
00:27:30,343 --> 00:27:32,108
عزیزم
444
00:27:32,144 --> 00:27:33,711
و دستای کثیفش رو
445
00:27:33,747 --> 00:27:36,046
دور خاطراتت گِره کرده
446
00:27:36,082 --> 00:27:38,581
دروغ میگه، اندی
447
00:27:38,617 --> 00:27:40,384
تحریف میکنه
448
00:27:40,420 --> 00:27:41,585
فقط همینو تو چنته داشتی؟
449
00:27:44,190 --> 00:27:47,223
چون تو دختر منو نمیشناسی
450
00:27:47,259 --> 00:27:49,125
معلومه که نیکی رو نمیشناسی
451
00:27:49,161 --> 00:27:51,561
چون اینطوری تموم نشد
452
00:27:53,933 --> 00:27:56,467
!اینطوری تموم نشد
453
00:27:56,503 --> 00:27:58,501
!اینطوری تموم نشد
454
00:27:58,537 --> 00:28:00,471
!اینطوری تموم نشد
455
00:28:00,507 --> 00:28:01,672
!همینه، اندی
456
00:28:01,708 --> 00:28:04,441
به چیزای واقعی بچسب
457
00:28:04,477 --> 00:28:06,046
بچسب و ولشون نکن
458
00:28:41,815 --> 00:28:43,817
اندی؟
459
00:28:59,598 --> 00:29:01,601
نیکی؟
460
00:29:17,717 --> 00:29:19,719
نیکی؟
461
00:29:32,431 --> 00:29:33,931
این یعنی چی؟
462
00:29:33,967 --> 00:29:36,366
ـ تراک
"ـ فراموش نکنید من همیشه دوستون دارم
463
00:29:36,402 --> 00:29:38,104
"همیشه دوستون دارم"
464
00:29:39,538 --> 00:29:41,171
متوجه نمیشم
465
00:29:41,207 --> 00:29:43,643
وریتی، بازم هدفون منو برداشتی؟
466
00:29:45,978 --> 00:29:47,544
کجا داری میری، اندی؟
467
00:29:47,580 --> 00:29:49,984
ولم کن
468
00:29:53,286 --> 00:29:55,184
نباید بری اون بیرون
469
00:29:55,220 --> 00:29:56,420
از سر راهم برو کنار
470
00:29:56,456 --> 00:29:59,123
فکر بدی ـه
471
00:29:59,159 --> 00:30:00,356
به اینجا تعلق داری
472
00:30:00,392 --> 00:30:01,562
با ما
473
00:30:02,495 --> 00:30:03,564
واسه همیشه
474
00:30:18,344 --> 00:30:20,346
!نیکی
475
00:30:37,764 --> 00:30:38,595
!نه
476
00:30:38,631 --> 00:30:41,168
!نه! نه
477
00:30:42,334 --> 00:30:44,337
!نیکی
478
00:30:48,807 --> 00:30:51,711
!نیکی
479
00:31:00,819 --> 00:31:02,987
نیکی. نیکی، زود باش
480
00:31:03,023 --> 00:31:05,356
زود باش. نه
481
00:31:05,392 --> 00:31:06,856
نه. نیکی؟
482
00:31:06,892 --> 00:31:09,460
گفتی خوشگله
483
00:31:09,496 --> 00:31:11,832
به نظر من که خوشگل نیست
484
00:31:13,866 --> 00:31:15,331
خوشحالم مرده
485
00:31:15,367 --> 00:31:17,433
نه
486
00:31:17,469 --> 00:31:20,636
خوشحالم مُرده
487
00:31:20,672 --> 00:31:23,640
خوشحالم مُرده
488
00:31:23,676 --> 00:31:26,609
خوشحالم مُرده
489
00:31:26,645 --> 00:31:28,311
همچین اتفاقی نیفتاد
490
00:31:28,347 --> 00:31:31,184
همچین اتفاقی نیفتاد
491
00:31:43,328 --> 00:31:45,198
سریعتر. داره غرق میشه
بازش کن
492
00:31:47,066 --> 00:31:48,535
!اندی
493
00:31:52,680 --> 00:31:53,960
سریعتر
494
00:31:53,996 --> 00:31:55,602
برش گردون
495
00:31:59,270 --> 00:32:00,502
چیزیت نیست
496
00:32:00,538 --> 00:32:02,438
نفس بکش
نفس بکش
497
00:32:02,474 --> 00:32:04,560
چیزیت نیست
498
00:32:08,196 --> 00:32:10,199
کمکم کنید
499
00:32:11,934 --> 00:32:14,003
لطفا کمکم کنید
500
00:32:18,507 --> 00:32:20,706
تا تهش هستیم، رفیق
501
00:32:22,912 --> 00:32:24,914
اینم از این
502
00:32:26,348 --> 00:32:28,982
بفرما
503
00:32:29,018 --> 00:32:30,984
ـ مادر مقدس خداوند
ـ برایمان دعا کنید
504
00:32:31,020 --> 00:32:33,485
ـ باکرهی باکرهها
ـ برایمان دعا کنید
505
00:32:33,521 --> 00:32:34,654
ـ قدیس میکائیل
ـ برایمان دعا کنید
506
00:32:34,690 --> 00:32:36,156
ـ قدیس گابرئیل
ـ برایمان دعا کنید
507
00:32:36,192 --> 00:32:40,130
ـ قدیس رافائل
ـ برایمان دعا کنید
508
00:32:41,864 --> 00:32:44,367
قوهی اِدارکت رو منحرف میکنه
509
00:32:45,800 --> 00:32:47,771
تمرکز کن
به صدای من گوش کن
510
00:32:49,105 --> 00:32:50,940
همینجا باش
511
00:32:52,374 --> 00:32:54,440
قوهی ادارکت رو منحرف میکنه
512
00:32:54,476 --> 00:32:55,908
...قوهی ادارکت رو
513
00:32:55,944 --> 00:32:57,843
منحرف میکنه
514
00:32:57,879 --> 00:32:59,846
باهاش بجنگ، اندی
515
00:32:59,882 --> 00:33:01,251
بجنگ
516
00:33:04,552 --> 00:33:06,755
نظرت چیه؟
517
00:33:08,257 --> 00:33:09,325
من دخترت نیستم
518
00:33:10,459 --> 00:33:12,792
اگه اشتباه کرده باشیم چی؟
519
00:33:12,828 --> 00:33:14,260
داره قوهی ادارکت رو منحرف میکنه
520
00:33:14,296 --> 00:33:15,965
اندی، صدامو میشنوی؟
521
00:33:17,165 --> 00:33:19,365
میتونیم کارایی دیگه بکنیم
522
00:33:19,401 --> 00:33:22,135
کارای بد بد
523
00:33:22,171 --> 00:33:23,602
اندی
اندی، صدامو میشنوی؟
524
00:33:23,638 --> 00:33:25,205
حواست به صدای من باشه
525
00:33:25,241 --> 00:33:27,206
ـ صدامو میشنوی؟ نفس بکش
ـ نه
526
00:33:27,242 --> 00:33:29,074
صدامو میشنوی؟
527
00:33:29,110 --> 00:33:31,477
آروم باش
آروم باش
528
00:33:31,513 --> 00:33:33,713
نیروی مسیح وادارت میکند
529
00:33:33,749 --> 00:33:35,281
نیروی مسیح وادارت میکند
530
00:33:35,317 --> 00:33:36,549
نیروی مسیح وادارت میکند
531
00:33:36,585 --> 00:33:37,783
نیروی مسیح وادارت میکند
532
00:33:37,819 --> 00:33:38,917
نیروی مسیح وادارت میکند
533
00:33:38,953 --> 00:33:40,652
نیروی مسیح وادارت میکند
534
00:33:40,688 --> 00:33:42,789
نیروی مسیح وادارت میکند
535
00:33:42,825 --> 00:33:44,157
نیروی مسیح وادارت میکند
536
00:33:44,193 --> 00:33:46,325
نیروی مسیح وادارت میکند
537
00:33:46,361 --> 00:33:48,160
نیروی مسیح وادارت میکند
538
00:33:48,196 --> 00:33:50,229
نیروی مسیح وادارت میکند
539
00:33:50,265 --> 00:33:52,164
نیروی مسیح وادارت میکند
540
00:33:52,200 --> 00:33:53,899
نیروی مسیح وادارت میکند
541
00:33:53,935 --> 00:33:55,267
نیروی مسیح وادارت میکند
542
00:33:55,303 --> 00:33:57,169
نیروی مسیح وادارت میکند
543
00:33:57,205 --> 00:33:58,841
نیروی مسیح وادارت میکند
544
00:34:03,879 --> 00:34:05,348
اندی
545
00:34:08,350 --> 00:34:10,483
فکر کنم داره بیدار میشه
546
00:34:10,519 --> 00:34:12,184
باهاش حرف بزن
547
00:34:12,220 --> 00:34:13,789
یه چیز آشنا میخواد
548
00:34:17,126 --> 00:34:19,629
اندی، صدامو میشنوی؟
549
00:34:23,566 --> 00:34:26,166
ـ هی
ـ رز
550
00:34:26,202 --> 00:34:28,867
هی
551
00:34:28,903 --> 00:34:32,271
واقعا از دیدنت خوشحالم
552
00:34:32,307 --> 00:34:34,606
اینو از سر میگذورنی
553
00:34:34,642 --> 00:34:36,309
باشه؟
554
00:34:36,345 --> 00:34:39,811
بچهها کجان؟
555
00:34:39,847 --> 00:34:41,314
جاشون امن ـه
556
00:34:41,350 --> 00:34:44,017
قول میدم
557
00:34:44,053 --> 00:34:47,320
گفتم لازم نیست تکالیفشون رو انجام بدن
558
00:34:47,356 --> 00:34:49,189
و یهویی بهترین دوستشون شدم
559
00:34:50,993 --> 00:34:53,163
،اگه میدونستم
همون اول که اومدم همچین کاری میکردم
560
00:34:56,332 --> 00:34:59,832
خیلی نگرانت هستن، اندی
561
00:34:59,868 --> 00:35:02,568
میدونی که چقدر دوست دارن، درسته؟
562
00:35:02,604 --> 00:35:05,905
...چقدر
563
00:35:05,941 --> 00:35:08,410
چقدر همهمون دوسِت داریم
564
00:35:10,446 --> 00:35:13,213
باید بازم کنی
565
00:35:13,249 --> 00:35:15,381
از اینجا ببریم بیرون
566
00:35:15,417 --> 00:35:18,517
اندی
567
00:35:18,553 --> 00:35:21,253
تو متوجه نیستی
568
00:35:21,289 --> 00:35:22,722
اینا دارن چیکار میکنن
569
00:35:22,758 --> 00:35:25,524
میخوان نجاتت بدن
570
00:35:25,560 --> 00:35:27,796
تقصیر توئه
571
00:35:30,399 --> 00:35:33,499
تو اونا رو آوردی اینجا
572
00:35:33,535 --> 00:35:35,205
تو خونهم
573
00:35:38,573 --> 00:35:40,539
بچههام کجان؟
574
00:35:40,575 --> 00:35:42,108
واسه الان کافیه
575
00:35:42,144 --> 00:35:43,742
بچههامو میخوام
576
00:35:43,778 --> 00:35:45,510
میدونم تو میدونی اونا کجان، زنیکه
577
00:35:45,546 --> 00:35:47,247
تقصیر توئه
578
00:35:47,283 --> 00:35:48,414
بهتون اعتماد دارم
579
00:35:48,450 --> 00:35:50,182
لطفا برش گردونید
580
00:35:50,218 --> 00:35:52,017
بچهها رو بهم پس بده
581
00:35:52,053 --> 00:35:54,854
تقصیر تو بود
582
00:35:54,890 --> 00:35:56,960
برشون گردون
583
00:36:15,477 --> 00:36:21,146
به نام پدر، پسر، روح القدوس
584
00:36:21,182 --> 00:36:22,651
بچههامو میخوام
585
00:36:24,153 --> 00:36:25,952
بخاطر اونا الان تو این وضع افتادی
586
00:36:25,988 --> 00:36:27,653
خانوادهات رو نابود کردن
587
00:36:27,689 --> 00:36:29,691
تنها عزیزت رو ازت گرفتن
588
00:36:31,459 --> 00:36:35,227
حتی خدا هم بهت پشت کرده
589
00:36:35,263 --> 00:36:38,033
الان ماله مایی
590
00:36:47,709 --> 00:36:49,742
روح القدوس
591
00:36:49,778 --> 00:36:53,012
به نام پدر
592
00:36:53,048 --> 00:36:54,613
،و به نام عیسی مسیح پسرش
593
00:36:54,649 --> 00:36:56,015
،پروردگار و دادرس
594
00:36:56,051 --> 00:36:57,149
و نیروی روح القدوس
595
00:36:59,888 --> 00:37:01,753
حمد و ستایش مخصوص خداست
596
00:37:12,568 --> 00:37:13,636
روح و گوشت و خون
597
00:37:24,546 --> 00:37:25,711
حمد و ستایش مخصوص خداست
598
00:37:25,747 --> 00:37:27,113
خوشحالم مُرده
599
00:37:37,426 --> 00:37:40,392
تطهیرت میکنم! تطهیرت میکنم
600
00:37:40,428 --> 00:37:42,861
ـ تطهیرت میکنم
ـ تسلیم اراده وی شو
601
00:37:42,897 --> 00:37:44,564
!بس کنید
میسوزه
602
00:37:44,600 --> 00:37:46,131
ازمون میخواد جنگیری نکنیم
603
00:37:46,167 --> 00:37:47,569
چی میگی، داداش؟
604
00:37:51,439 --> 00:37:53,740
بیا اون حرومزاده رو بکشیم
605
00:38:02,117 --> 00:38:04,050
،میخوای بس کنه
606
00:38:04,086 --> 00:38:06,885
فقط لب تر کن
607
00:38:06,921 --> 00:38:09,389
کمکم کنید
608
00:38:09,425 --> 00:38:10,823
609
00:38:10,859 --> 00:38:12,562
لطفا کمکم کن
610
00:39:04,646 --> 00:39:07,350
فکر کردم هیچ وقت درخواست کمک نکنی
611
00:39:12,807 --> 00:39:14,344
نیکی
612
00:39:29,789 --> 00:39:31,389
خیلی دوست دارم
613
00:39:31,425 --> 00:39:33,490
میدونم
614
00:39:33,526 --> 00:39:35,093
باید در کنارت میبودم
615
00:39:35,129 --> 00:39:39,030
باید میدیدم چقدر عذاب میکشی
616
00:39:39,066 --> 00:39:40,731
باید تو رو در الویت قرار میدادم
617
00:39:40,767 --> 00:39:44,235
اگه زیاد دیر نشده باشه چی؟
618
00:39:44,271 --> 00:39:47,704
چی؟
619
00:39:47,740 --> 00:39:50,407
واسه بقیه
620
00:39:50,443 --> 00:39:53,611
خیلی فداکاری کردی
621
00:39:53,647 --> 00:39:56,180
شاید نوبت منه تا نجاتت بدم
622
00:39:56,216 --> 00:39:59,050
نه
623
00:39:59,086 --> 00:40:03,287
!نه! نه
624
00:40:03,323 --> 00:40:05,122
!نجاتش بده
625
00:40:05,158 --> 00:40:07,224
میتونی برش گردونی
626
00:40:07,260 --> 00:40:08,526
میتونی کاملش کنی
627
00:40:08,562 --> 00:40:10,595
فقط باید انتخاب کنی
628
00:40:10,631 --> 00:40:13,030
!فقط باید انتخاب کنی
629
00:40:13,066 --> 00:40:15,032
فقط باید انتخاب کنی
630
00:40:15,068 --> 00:40:16,066
انتخاب کن
631
00:40:16,102 --> 00:40:18,803
انتخاب کن
632
00:40:18,839 --> 00:40:20,271
انتخاب کن
633
00:40:20,307 --> 00:40:22,843
انتخاب کن
634
00:40:42,028 --> 00:40:44,262
خواهش میکنم
635
00:40:44,298 --> 00:40:45,700
لطفا بهمون صدمه نزن
636
00:40:49,602 --> 00:40:51,836
چرا داری همچین میکنی؟
637
00:40:51,872 --> 00:40:54,942
چه مرگت شده؟
638
00:40:56,977 --> 00:40:59,110
اندی
639
00:40:59,146 --> 00:41:00,278
ـ ولمون نکن، اندی
ـ اندی، برگرد
640
00:41:00,314 --> 00:41:01,912
اندی، تو رو خدا
641
00:41:01,948 --> 00:41:02,950
ولمون نکن
642
00:41:37,350 --> 00:41:38,950
نیکی، گرفتمت
643
00:41:38,986 --> 00:41:40,450
گرفتمت، عزیزم
در امانی
644
00:41:40,486 --> 00:41:43,287
گرفتمت، عزیزم
گرفتمت
645
00:41:43,323 --> 00:41:45,622
گرفتمت
646
00:41:45,658 --> 00:41:47,761
بخاطر من اومدی
647
00:41:49,263 --> 00:41:51,229
نجاتم دادی
648
00:41:51,265 --> 00:41:52,896
آره
649
00:41:52,932 --> 00:41:54,935
آره
650
00:42:11,952 --> 00:42:16,122
حالا باید با اون بچهها چیکار کنیم؟
651
00:42:24,191 --> 00:42:27,191
:ترجمه و تنظیم
marYam
652
00:42:31,192 --> 00:42:34,192
تخصصي ترين سايت فيلم و سريال
.:: WwW.iMovie-DL.Co ::.