1 00:00:17,200 --> 00:00:21,066 (سابقاً في (طارد الأرواح- يَمنحكم الله عمل لتأديته- 2 00:00:21,144 --> 00:00:22,623 وحينما يحدث هذا 3 00:00:22,658 --> 00:00:26,046 يجب عليكم أن تَتركوا كُل شيئ وتبدؤا بالسير فحسب 4 00:00:26,104 --> 00:00:27,636 الله تَكلم مَعي اليوم 5 00:00:27,701 --> 00:00:30,930 ''(وقال '' اريدك أن تساعد هذه العائلة يا (توماس 6 00:00:30,980 --> 00:00:31,775 بُني 7 00:00:31,810 --> 00:00:33,355 لِما تَفعل هذا؟ 8 00:00:33,390 --> 00:00:34,330 .أصمت 9 00:00:34,724 --> 00:00:35,774 أنت لَست بِجدتي 10 00:00:35,837 --> 00:00:38,237 .رمَاد الاستدعاء 11 00:00:38,272 --> 00:00:40,319 خُدني 12 00:00:41,838 --> 00:00:43,462 اليأس 13 00:00:43,540 --> 00:00:45,813 مع ملاحظة للمُؤهلات مُتوسطة 14 00:00:45,848 --> 00:00:47,742 لنْ تُصبحي واحدة مِنا أبداً 15 00:00:47,778 --> 00:00:50,160 قداسته يجب أن لا يوضع تحت حمايتهم 16 00:00:50,416 --> 00:00:53,086 لا أحد أهل لثقة 17 00:00:58,088 --> 00:00:59,287 أقتلت (بانيت)؟ 18 00:01:00,424 --> 00:01:02,074 ((إنه قادم)) 19 00:01:02,139 --> 00:01:04,275 إنه قادم، أستَقتل (البابا)؟ 20 00:01:08,198 --> 00:01:09,230 آسفة، أمي 21 00:01:09,266 --> 00:01:10,932 العرض إنتهى 22 00:01:10,967 --> 00:01:14,102 حان وقت مَنح الناس ما يريدونه 23 00:01:14,137 --> 00:01:15,170 (كايسي) 24 00:01:17,441 --> 00:01:19,274 كايسي)، لا) 25 00:01:19,309 --> 00:01:20,675 لا 26 00:01:20,711 --> 00:01:23,845 خُدني بدلا عنها 27 00:01:26,483 --> 00:01:28,349 أنا لست مُستحودة 28 00:01:28,385 --> 00:01:30,218 هذا إندماج 29 00:01:30,253 --> 00:01:32,120 لقد دعتني لكي أدخل 30 00:01:32,155 --> 00:01:34,089 ألا تعوا الامر؟ 31 00:01:34,549 --> 00:01:36,106 هذا دائم 32 00:01:36,141 --> 00:01:37,616 إنها ليست أمي 33 00:01:37,670 --> 00:01:40,285 لا أعلم ما حدث، لكنه تركني وإنتقل إليها 34 00:01:40,360 --> 00:01:42,363 علينا أن نخلي هذا المنزل، الان 35 00:01:42,399 --> 00:01:43,298 حسناً 36 00:01:45,569 --> 00:01:48,603 حان وقت الاجتماع العائلي 37 00:01:50,495 --> 00:01:52,437 أريد أن أسمعك تقولين بأنكِ ستتهذبين 38 00:01:52,472 --> 00:01:55,009 سنتهذب، من فضلك دعيها 39 00:01:55,045 --> 00:01:57,011 لا أصدقكِ 40 00:01:59,583 --> 00:02:01,216 (أنجيلا)- من فضلك- 41 00:02:06,248 --> 00:02:08,548 إبتعدْ عَنهم 42 00:02:10,686 --> 00:02:12,986 أصبح الامر مُثيراً الان 43 00:02:13,021 --> 00:02:14,287 هل الجميع بخير؟ 44 00:02:14,322 --> 00:02:15,455 كلا 45 00:02:15,490 --> 00:02:16,923 من فضلك 46 00:02:16,958 --> 00:02:18,258 عليك أن تُساعدها 47 00:02:19,327 --> 00:02:21,563 ساعدني، بكل الوسائل 48 00:02:21,634 --> 00:02:24,230 أأتكلم الان مع المُستحود على (أنجيلا رانس)؟ 49 00:02:24,266 --> 00:02:26,299 أنا لست مُستوحدة، أبتي 50 00:02:26,334 --> 00:02:28,078 هذا إندماج 51 00:02:28,156 --> 00:02:30,437 تعلم ما يعني ذلك 52 00:02:30,472 --> 00:02:32,615 لم يتبقى شيئ من أنجيلا لإنقاده 53 00:02:32,685 --> 00:02:34,800 لا وجود لصلاة يُمكن أن تعيدها 54 00:02:34,835 --> 00:02:36,793 هناك أنا فقط 55 00:02:36,864 --> 00:02:39,138 لا أصدق أنك إندمجت 56 00:02:39,227 --> 00:02:41,339 وهذا ما يطرح سؤال 57 00:02:41,374 --> 00:02:43,475 إلى أي مدى أنت مُستعد لتحمل هذا؟ 58 00:02:49,149 --> 00:02:51,116 اياً ما يتطلب الأمر 59 00:02:51,151 --> 00:02:53,184 خٌيل لي أنك ستكون الواحد المَحبوب 60 00:02:53,220 --> 00:02:55,917 حسناً إذن 61 00:02:55,952 --> 00:02:57,798 يا رَجل الله 62 00:02:57,833 --> 00:03:00,291 دَعنا نرى مقياس إيمانك 63 00:03:02,963 --> 00:03:05,430 أطردك أيتها الروح النجسة 64 00:04:12,424 --> 00:04:14,657 هذا لا يُمكن 65 00:04:14,693 --> 00:04:19,062 انت بالتأكيد أدخلت نفسك في معمة هذه المرة 66 00:04:22,067 --> 00:04:23,566 (ماركوس) 67 00:04:46,766 --> 00:04:49,766 إنه قادم ((البابا سبستيان)) 68 00:04:50,295 --> 00:04:53,182 (يبدو أن صديقتنا (أنجيلا 69 00:04:53,217 --> 00:04:55,331 لن تنضم إلينا، بعد كل شيئ 70 00:04:55,367 --> 00:04:56,731 مُشكلة داخلية 71 00:04:56,794 --> 00:04:58,813 هذا مؤسف- سايمون)، أريد أن أتحدث معك)- 72 00:04:58,848 --> 00:05:01,379 لاحقاً- أنا أجدر بذلك الرّماد- 73 00:05:01,449 --> 00:05:04,040 عُمالي و عَملي لقد وُعدت بذلك الرماد 74 00:05:04,075 --> 00:05:08,239 ماريا)، أمل أنكِ لا تملين علي الأوامر) 75 00:05:08,327 --> 00:05:10,938 لا، أتحدث فقط عن وَعدك 76 00:05:11,008 --> 00:05:13,343 لقد وعدتك جزائك مع الإعتبار 77 00:05:13,397 --> 00:05:14,884 إنكِ تلقيته 78 00:05:14,920 --> 00:05:18,154 إنها ليست غلطتي أنكِ غير مُرضية 79 00:05:28,024 --> 00:05:29,924 (بانيت) 80 00:05:29,960 --> 00:05:32,093 (بانيت) 81 00:05:33,029 --> 00:05:35,697 أخبار جيدة 82 00:05:35,732 --> 00:05:38,499 أتعرف ذلك العفن داخل الكنيسة؟ 83 00:05:38,535 --> 00:05:41,669 بدأت أفكر أنني تحت تأثير شئ ما 84 00:05:42,902 --> 00:05:45,173 أخمن أنه سيتسنى لنا كلّنا الذهاب للمنزل حينها 85 00:05:50,252 --> 00:05:53,948 المُنسق الامني الخاص بالفاتيكن نفسه 86 00:05:53,984 --> 00:05:57,579 و أعظم طارد أرواح روما 87 00:05:57,614 --> 00:06:00,722 السياسي و الشرس 88 00:06:00,757 --> 00:06:05,622 ولا واحد منكم أهل لهذا القدر الجليل 89 00:06:13,660 --> 00:06:16,730 لديك بوابتان أمامك 90 00:06:16,765 --> 00:06:18,831 خلف الباب الاول 91 00:06:18,867 --> 00:06:20,896 يوجد الاندماج 92 00:06:20,966 --> 00:06:23,591 إنضم لنا بمحض إرداتك 93 00:06:23,654 --> 00:06:28,869 وستحصل على الثروة وقوة تفوق التصور 94 00:06:28,917 --> 00:06:33,485 ستشرب من كوب الخلود 95 00:06:33,619 --> 00:06:36,667 أو تختار الباب التاني، وتموت 96 00:06:36,706 --> 00:06:40,643 الأبدية بأكملها وأنا أستمع لخطبك المُتعجرفة 97 00:06:40,706 --> 00:06:42,136 أقتلني الان 98 00:06:42,207 --> 00:06:45,191 إنه من السهل أن تكون شهم حول الموت 99 00:06:45,226 --> 00:06:48,027 من الناحية النظرية 100 00:06:50,651 --> 00:06:54,933 لكن الامر صعب حينما يحتضر أحداً بالواقع 101 00:07:02,240 --> 00:07:03,748 !أيها الوغد 102 00:07:03,815 --> 00:07:05,915 مثال توضيحي على ذلك 103 00:07:14,787 --> 00:07:18,057 سأقرر بسرعة إن كُنت بِمكانك 104 00:07:19,694 --> 00:07:22,895 الوقت يَمّر، أحبائي 105 00:07:50,961 --> 00:07:55,961 •ترجمة و تعديل• ~| مُحمد أمين لكريدي و نزار حيلة |~ الحلقة الاخيرة من المُسلسل بعُنوان: ثلاث غرف 106 00:07:50,961 --> 00:07:55,961 طـــــ الأرواح ـــــارد 107 00:08:04,127 --> 00:08:07,519 كنت أقطن هنا حينما كانت لدي ستة سنوات مع جَدتي 108 00:08:07,608 --> 00:08:09,296 والأن لقد عُدت- لا- 109 00:08:09,362 --> 00:08:10,797 أنا أحلم 110 00:08:13,569 --> 00:08:16,966 هذا ليس حقيقي 111 00:08:17,041 --> 00:08:18,334 وانت لست حقيقي 112 00:08:18,416 --> 00:08:21,089 ...ستجرح مشاعري 113 00:08:23,203 --> 00:08:24,329 ماذا تريد؟ 114 00:08:24,364 --> 00:08:26,931 أن تتقبل الامر الذي لا مفر منه 115 00:08:29,669 --> 00:08:33,438 (إن الاندماج دائم يا (توماس 116 00:08:33,473 --> 00:08:36,574 لا يُمكنك التَفوق عليها 117 00:08:38,845 --> 00:08:40,178 حتى أن لا أستطيع ذلك 118 00:08:40,213 --> 00:08:41,746 ولو أنني أجيد ذلك 119 00:08:41,781 --> 00:08:43,882 (أنت لست (ماركوس 120 00:08:43,917 --> 00:08:46,217 وأنت لست بطارد الارواح 121 00:08:51,057 --> 00:08:52,957 أتتذكر ما أخبرتك به؟ 122 00:08:52,993 --> 00:08:54,926 بأنه لدي الكثير لأخسره 123 00:08:54,961 --> 00:08:56,961 صحيح، وثم ماذا حدت؟ 124 00:08:56,997 --> 00:08:58,830 (خسرت فتاة (رانس 125 00:08:58,865 --> 00:09:00,330 خسرت حُب حياتك 126 00:09:00,384 --> 00:09:04,168 لقد خُنت كل شيئ عزيز على قلبك ومن أجل ماذا؟ 127 00:09:04,204 --> 00:09:06,237 ماذا جَنيت من ذلك؟ 128 00:09:09,309 --> 00:09:10,708 سَتموت 129 00:09:10,744 --> 00:09:13,077 هُنا 130 00:09:13,113 --> 00:09:17,148 إلا إن إستيقظت الان 131 00:09:19,853 --> 00:09:22,253 لكن لا أعلم كيف أفعل ذلك؟ 132 00:09:22,289 --> 00:09:24,489 نعم، أنت تعلم 133 00:09:28,328 --> 00:09:30,328 لدينا مُشكلة 134 00:09:30,363 --> 00:09:34,265 العالم على وشك التغَيُر 135 00:09:34,301 --> 00:09:36,634 بدءاً بخنزير بقبعة صغيرة بيضاء 136 00:09:36,670 --> 00:09:39,170 ينزف أمام العالم بأكمله ليشاهده 137 00:09:39,205 --> 00:09:41,286 وهذا النوع من التغيير 138 00:09:41,321 --> 00:09:43,044 يجلب الفرص 139 00:09:43,079 --> 00:09:47,178 الفرص التي قد تختفي إن توفيت أسرتي 140 00:09:47,213 --> 00:09:49,147 وأنا لا أريد ذلك، أتريدونه أنتم؟ 141 00:09:49,182 --> 00:09:51,323 لا أريد أن أؤدي أي أحداً منكم 142 00:09:51,362 --> 00:09:53,184 للتو كُنت تخنقين إبنتنا 143 00:09:53,219 --> 00:09:56,316 كُنت أؤدبها فحسب 144 00:09:56,379 --> 00:09:57,624 لقد أخدت زوجتي 145 00:09:57,679 --> 00:10:00,158 أخدت ما كان لي بالأساس 146 00:10:05,765 --> 00:10:07,298 سأقتلك 147 00:10:09,002 --> 00:10:11,703 هذا النوع من الكلام 148 00:10:11,738 --> 00:10:13,317 الذي لا يمكننا السماح به 149 00:10:13,380 --> 00:10:14,839 (سيجدك (ماركوس 150 00:10:14,874 --> 00:10:16,975 حسناً، حينها سأقتله كذلك 151 00:10:17,010 --> 00:10:18,557 حقاً؟ ليس كما سمِعت 152 00:10:18,599 --> 00:10:21,224 فقد مُنحت الوجود وكل ما تملك من طرف فتاة تبلغ من العمر 12 عاما 153 00:10:21,279 --> 00:10:24,682 أي شيطان دو صيت وقوة خارقة يسمح برميه من خلال نافذة 154 00:10:36,663 --> 00:10:38,863 (ريغان) 155 00:10:49,209 --> 00:10:53,945 ظننت أنني أخدت آخر قطعة متبقية منك 156 00:10:56,282 --> 00:10:58,383 كان علي أن أعلم 157 00:10:58,418 --> 00:11:02,420 بأنكِ كنت تختبئي عني 158 00:11:02,455 --> 00:11:04,389 (مثل (رامورا رامورا: نوع من السمك 159 00:11:04,424 --> 00:11:07,385 تمتصي من بطن قِرش 160 00:11:11,300 --> 00:11:13,184 مَرحباً 161 00:11:17,837 --> 00:11:20,198 راغز)، الصغيرة) 162 00:11:20,257 --> 00:11:23,209 وَجدت لنفسها جحر جحر: مَكان تأْوى إِليه للإختباء 163 00:11:23,262 --> 00:11:25,810 كل تلك السنوات الماضية 164 00:11:25,845 --> 00:11:27,178 وجدت مكان 165 00:11:27,213 --> 00:11:32,083 حيث أنك لن تشعري بأي شيئ على الاطلاق 166 00:11:32,118 --> 00:11:34,665 وفي أول علامة للمتاعب 167 00:11:34,758 --> 00:11:37,488 تسرعين للإختباء 168 00:11:37,524 --> 00:11:39,590 أيتُها الخِنزيرة الصغيرة 169 00:11:39,626 --> 00:11:41,472 أيتُها الخِنزيرة الصغيرة 170 00:11:41,543 --> 00:11:44,095 دَعيني أدخل 171 00:11:47,067 --> 00:11:50,878 سَتفتحين الباب لي 172 00:11:50,932 --> 00:11:54,849 حينما تَسمعين ما أقوم به لأسرتك البائسة 173 00:11:54,935 --> 00:11:56,867 من فضلك، دعهم وشأنهم 174 00:11:56,902 --> 00:12:00,545 تلك الاصوات التي ستنتج عنهم 175 00:12:08,054 --> 00:12:10,488 أعلم ما أنت 176 00:12:10,523 --> 00:12:14,225 شيطان 177 00:12:14,260 --> 00:12:17,261 أنا متأسف الأمر لا يعمل على ذلك النحو 178 00:12:17,297 --> 00:12:20,732 شطر الوَعي ... كل تلك التفاهات الخاصة بهوليوود 179 00:12:20,767 --> 00:12:24,035 (أنا هو أنت يا (توماس 180 00:12:24,070 --> 00:12:27,538 أنا ذاك الصوت الصغير الذي يقبع بخلف رأسك 181 00:12:27,574 --> 00:12:30,525 أنا كُل كذبة فاسدة سبق وقلتها 182 00:12:30,571 --> 00:12:31,822 أنا لست كاذباً 183 00:12:31,857 --> 00:12:33,845 أحقاً؟ 184 00:12:33,880 --> 00:12:35,780 (كذبت بشأن (جيسكا 185 00:12:35,815 --> 00:12:38,492 كذبت بشأن سماع صوت الرب 186 00:12:38,546 --> 00:12:40,818 تلك الكذبة هي مٌفضلتي شَخصياً 187 00:12:40,854 --> 00:12:43,187 إنظر إلى هذه العائلة'' 188 00:12:43,223 --> 00:12:45,300 ''أنظر كيف يُعانون 189 00:12:45,335 --> 00:12:46,882 كُنت أحاول تقديم المُساعدة 190 00:12:46,944 --> 00:12:48,392 كنت تحاول أن تصبح مميزاً 191 00:12:48,428 --> 00:12:50,161 كُنت تحاول أن تجتاز 192 00:12:50,196 --> 00:12:52,915 مَسؤولية كل قرار سيئ قمت بإتخاده سابقاً 193 00:12:52,962 --> 00:12:55,032 (الإله لم يريدك يا (توماس 194 00:12:55,068 --> 00:12:58,439 لم يريدك أبداً، يا أول بابا مكسيكي 195 00:12:58,474 --> 00:13:00,379 أتعتقد أنه قد يصدق أحداً كومة الهراء القديم هذه؟ 196 00:13:00,414 --> 00:13:02,335 توقف 197 00:13:02,370 --> 00:13:03,205 جدتك 198 00:13:03,275 --> 00:13:04,876 (لم تريدك في (الفاتيكان 199 00:13:04,911 --> 00:13:06,427 أرادتك أن تمسك بيدها 200 00:13:06,462 --> 00:13:10,305 حينما كانت تحتضر، لكنك لم تتدبر ذلك أليس كذلك؟ 201 00:13:21,427 --> 00:13:23,098 لا 202 00:13:23,133 --> 00:13:27,108 حينما مَرضت، ظننت أن هذا حقا قد يعود به للمنزل 203 00:13:27,143 --> 00:13:30,268 إنتظرت طويلا، لكنك لم تأتي إطلاقاً 204 00:13:32,839 --> 00:13:35,239 لا 205 00:13:35,469 --> 00:13:37,825 لا، لقد توفيتي وأنت نائمة 206 00:13:37,927 --> 00:13:40,779 كذبة لإنقادك إبني 207 00:13:44,684 --> 00:13:47,395 الحقيقة، أن الموت أخد أسابيع 208 00:13:47,466 --> 00:13:50,855 (أسابيع يا (توماس 209 00:13:54,089 --> 00:13:55,891 إلهي، إمنحني القوة 210 00:13:56,574 --> 00:13:57,744 أدعوك الان في وقت الحاجة 211 00:13:57,779 --> 00:14:00,156 نعم، الصلاة لان ذلك دائما يجدي نفعاً 212 00:14:00,203 --> 00:14:02,375 أليس كذلك؟ 213 00:14:02,422 --> 00:14:04,176 الأمر حول تقرحات الجسم الناتجة عن ملازمة السرير هو أنك 214 00:14:04,211 --> 00:14:07,505 في نهاية المطاف، تصبح جزءاً من الفراش 215 00:14:07,540 --> 00:14:09,727 يحاولون سحبك وتخليصك 216 00:14:09,797 --> 00:14:12,476 لكن الأمر مثل تمزيق الورق الرطب 217 00:14:14,781 --> 00:14:16,610 يفتحون النافدة 218 00:14:16,673 --> 00:14:19,217 بسبب الرائحة 219 00:14:19,252 --> 00:14:23,020 هكذا دخلت القطط 220 00:14:23,056 --> 00:14:25,975 اول شيء يذهبون اليه هو الوجه 221 00:14:29,028 --> 00:14:30,716 لا، لم يحدث ذلك هكذا 222 00:14:30,751 --> 00:14:32,290 تحدث إليها قبل يوم من وفاتها 223 00:14:32,352 --> 00:14:34,797 وأخبرتني أنها فخورة بي 224 00:14:34,852 --> 00:14:38,684 تحدث إليها بأسبوعين قبل وفاتها 225 00:14:38,754 --> 00:14:41,739 وفي النهاية، لم تستطيع تشكيل كلمات حتى 226 00:14:41,825 --> 00:14:45,142 و ذبلت حتى النهاية في ذلك السّرير 227 00:14:45,178 --> 00:14:48,913 أنظر إليها 228 00:14:48,960 --> 00:14:51,282 هذا أقل ما يُمكنك فعله 229 00:15:17,794 --> 00:15:23,864 أهذا ما أراده رَبك؟ 230 00:15:24,479 --> 00:15:25,920 أنظر إليها 231 00:15:25,955 --> 00:15:29,203 هل كان هذا جزء من خطته؟ 232 00:15:38,119 --> 00:15:40,469 قطرة، قطرة، قطرة 233 00:15:40,537 --> 00:15:45,584 قرأت بخصوص وقت مكوتك في منزل الأطفال حيث وجدوك 234 00:15:45,713 --> 00:15:49,078 تطلق النار على والدك ببندقية صيد 235 00:15:50,881 --> 00:15:52,429 ماهي وجهة نظرك؟ 236 00:15:52,491 --> 00:15:54,441 لماذا اخدتك الكنيسة بإعتقادك؟ 237 00:15:54,519 --> 00:15:56,652 أبسبب قُدراتك؟ 238 00:15:56,687 --> 00:16:03,725 أو لأنهم رأوا طفلا مُشوشاً خائفاُ وعلموا أن ما يتطلبه الامر 239 00:16:03,760 --> 00:16:07,929 هو دفعة صغيرة لجعلك تقتل وتقتل مُجدداً 240 00:16:07,965 --> 00:16:09,898 لم يأخد الأمر منهم الكثير لإقناعي 241 00:16:09,933 --> 00:16:11,633 هذا هو إرثك 242 00:16:11,668 --> 00:16:15,779 أثر وَحيد ينتهي في غرفة كئيبة 243 00:16:15,841 --> 00:16:19,808 بلا روح واحدة تندب على رحيلك 244 00:16:19,843 --> 00:16:23,245 لما تَموت من أجلهم، (ماركوس)؟ 245 00:16:23,280 --> 00:16:27,745 من أجل كنيسة لا تهتم أبداً بك 246 00:16:27,808 --> 00:16:29,451 إنه يكذب 247 00:16:29,486 --> 00:16:30,914 لا، لا يكذب 248 00:16:30,976 --> 00:16:32,960 العرض سيبدأ بعد عشرة دقائق 249 00:16:33,014 --> 00:16:34,656 الوقت ينفد منا 250 00:16:37,819 --> 00:16:41,788 إنهم يعصرون روحك مثل قطعة غسيل رطبة 251 00:16:41,823 --> 00:16:43,486 وبعدها يعصروا 252 00:16:43,549 --> 00:16:46,461 كل قطرة صالحة متبقية من جسمك 253 00:16:46,524 --> 00:16:49,329 ماذا فعلوا؟ 254 00:16:49,364 --> 00:16:52,933 الطرد 255 00:16:52,968 --> 00:16:55,802 يا ولدي المِسكين 256 00:16:55,837 --> 00:16:59,814 لا تجعل حياتك هي أخر شيئ يأخدوه 257 00:17:05,280 --> 00:17:07,847 ستة رِجال عُمي'' 258 00:17:07,883 --> 00:17:09,649 ذهبوا إلى غرفة 259 00:17:09,685 --> 00:17:12,138 كان هُناك فيل بتلك الغرفة 260 00:17:12,177 --> 00:17:13,353 وكلهم إنتزعوا جزءاً 261 00:17:13,388 --> 00:17:15,821 الجدع، الأدن و الديل 262 00:17:15,868 --> 00:17:21,628 كل منهم يحاول وصف تلك القطعة ''الصّغيرة التي تنتمي لشئ أعظم 263 00:17:21,663 --> 00:17:23,616 أنا على دراية بالقصة 264 00:17:24,533 --> 00:17:27,601 لذا يجب أن تعلم 265 00:17:27,636 --> 00:17:31,037 بأنك تهدر وقتك 266 00:17:31,073 --> 00:17:33,572 لأنني لم ألمس الجدع 267 00:17:33,640 --> 00:17:35,578 او ديل، او الأدن 268 00:17:35,613 --> 00:17:38,378 رأيت الفيل بكامله 269 00:17:38,413 --> 00:17:40,113 كُنت بتانية عَشر 270 00:17:40,148 --> 00:17:42,926 وكنت أحدق بواحد من إخوتك المعاتيه 271 00:17:42,961 --> 00:17:45,552 و إنصدع العالم إلى النصف 272 00:17:45,587 --> 00:17:48,580 ولقد رأيت الله 273 00:17:48,615 --> 00:17:51,391 بالجانب الاخر 274 00:17:53,962 --> 00:17:57,731 أنا لا أضحي بالنفسي من أجل كنيسة دموية 275 00:18:00,035 --> 00:18:04,504 أضحي بنفسي من أجله 276 00:18:07,276 --> 00:18:10,154 سايمون)، علينا الرحيل) 277 00:18:19,221 --> 00:18:23,657 إستدعاء الشيطان 278 00:18:34,069 --> 00:18:36,320 توقف، إنتظر 279 00:18:38,774 --> 00:18:41,441 (أنا أحضرت (سباستيان 280 00:18:41,476 --> 00:18:42,782 كان ذلك من مالي 281 00:18:42,862 --> 00:18:45,905 من مواردي- إعرفي مقامك- 282 00:18:45,960 --> 00:18:48,315 (الثيران تسحب المحرات يا (ماريا 283 00:18:48,350 --> 00:18:50,948 إنه لا يجلس على طاولة المزارعين 284 00:19:06,835 --> 00:19:09,132 سنلعب للعبة صغيرة 285 00:19:09,202 --> 00:19:11,871 لعبة قد تنتهي بأي وقت 286 00:19:11,907 --> 00:19:14,441 (وكل ما عليك فعله يا (ريغان 287 00:19:14,476 --> 00:19:20,843 هو أن تفتحي الباب اللعين 288 00:19:23,472 --> 00:19:25,177 سنبدأ... جولة بجولة 289 00:19:26,888 --> 00:19:28,421 يا إلهي 290 00:19:45,741 --> 00:19:47,173 يبدو أنه لدينا فائز 291 00:19:47,209 --> 00:19:50,186 العصفورة دات الجناح المكسور 292 00:19:51,546 --> 00:19:52,812 (عزيزتي (كايسي 293 00:19:52,848 --> 00:19:56,335 اريدك أن تلتقطي تلك المطرقة 294 00:19:56,475 --> 00:19:57,384 هيا 295 00:19:57,419 --> 00:19:59,686 هيا، هكذا 296 00:19:59,721 --> 00:20:01,154 جيد 297 00:20:01,189 --> 00:20:03,426 لا بأس، طفلتي 298 00:20:03,506 --> 00:20:07,738 .إحملي المطرقة 299 00:20:07,785 --> 00:20:09,580 .جيد، ها أنت ذا 300 00:20:09,655 --> 00:20:11,331 .ولآن تعالي هنا 301 00:20:11,366 --> 00:20:14,267 ما أريد منك فعله بتلك المطرقة 302 00:20:14,302 --> 00:20:16,643 .هو ضرب أختك بها 303 00:20:16,678 --> 00:20:19,305 .بكُل ما أوتيت من قوّة- ماذا؟- 304 00:20:19,341 --> 00:20:21,007 .باشري بالركبة- .لا تفعلي- 305 00:20:21,042 --> 00:20:22,901 .لا تقومي بذلك 306 00:20:22,956 --> 00:20:24,944 .لن نقوم بلّعب أحد ألعابك السّقيمة 307 00:20:24,980 --> 00:20:29,234 سأقوم بالعد إلى الرقم عشرة . لكي تقومي بالأمر 308 00:20:29,341 --> 00:20:30,925 وإِلَّا،سأقوم بتمزيق 309 00:20:30,980 --> 00:20:33,039 .كلا دراعي والدك المحبوبة إلى قلبه 310 00:20:33,074 --> 00:20:35,054 ! لا 311 00:20:37,259 --> 00:20:39,383 .واحد .. إثنان 312 00:20:39,418 --> 00:20:41,397 من فضلك ، ليس عليك فعل ذاك .أترجاك 313 00:20:41,432 --> 00:20:43,718 .ثلاثة- !أرجوك، لا، أترجاك- 314 00:20:43,753 --> 00:20:45,474 .أنصتا إلي، أحبكما حباً جما- !لا- 315 00:20:45,509 --> 00:20:48,067 .أربعة- .من فضلك، أرجوك لا تفعلي ذلك- 316 00:20:48,102 --> 00:20:49,849 ..هذه ليست بـ 317 00:20:49,884 --> 00:20:52,428 هذا ليس ذنبكِ،أتسمعينني ؟- !لا- 318 00:20:52,463 --> 00:20:53,989 .خمسة- .أبي،لا- 319 00:20:54,024 --> 00:20:55,379 كل يوم أستيقظ 320 00:20:55,414 --> 00:20:57,082 .وأنا جد فخور، مملوء بالفخر كوني والدكما 321 00:20:57,117 --> 00:20:59,045 .ستة- !أرجوك،أرجوك، لا- 322 00:20:59,080 --> 00:21:00,167 .أترجّاك- (إفعليها ، (كيس- 323 00:21:01,104 --> 00:21:02,582 . سبعة- وأمّكما- 324 00:21:02,617 --> 00:21:04,350 .أمّكما تحبكما أيضاً- .لا،أرجوك- 325 00:21:04,386 --> 00:21:05,539 ...لآ يمكنكما نسيان ذلك 326 00:21:05,609 --> 00:21:07,320 لآ يمكنكما أبداً نسيان ذلك- . ثمانية- 327 00:21:07,355 --> 00:21:09,425 !إفعليها- ! لا أستطيع- 328 00:21:09,460 --> 00:21:10,356 .لآ يُمكنني- .تسعة- 329 00:21:10,392 --> 00:21:12,192 !لا 330 00:21:19,167 --> 00:21:24,471 ! لآ ، أتركهم في حالهم 331 00:21:24,506 --> 00:21:27,040 .ياإلهي،ما ذنبهم 332 00:21:27,075 --> 00:21:30,076 ! أتركهم في حالهم 333 00:21:32,113 --> 00:21:34,647 .لا يحق لك فقط الهُروب مني 334 00:21:34,683 --> 00:21:37,116 .لا يصح لك قول لا 335 00:21:37,152 --> 00:21:40,633 كل ما يمكنك فعله هو فتح الباب 336 00:21:40,711 --> 00:21:44,824 .وتدعيني أدخل 337 00:22:11,590 --> 00:22:14,359 آنــا) ؟) 338 00:22:14,429 --> 00:22:16,079 هل هذه أنت ؟ 339 00:22:18,647 --> 00:22:20,772 لا تصغي لذلك (بينيت) 340 00:22:20,844 --> 00:22:22,844 .شقيقتي 341 00:22:28,048 --> 00:22:30,482 .صوتها يطرُق مسامعي 342 00:22:30,518 --> 00:22:32,017 .عليك مصارعة هذا 343 00:22:32,052 --> 00:22:34,673 (آنــا) 344 00:22:34,708 --> 00:22:37,956 .أنا آسف (آنـــا) 345 00:22:39,693 --> 00:22:43,865 (المسكين الصغير (راينفيلد هو شخصية من الرواية الشهيرة التي كتبها برام ستوكر: دراكولا 346 00:22:43,945 --> 00:22:46,618 .تركت لوحدك لتأكل حشراتك 347 00:22:46,696 --> 00:22:48,313 .إلزم الصّمت 348 00:22:48,352 --> 00:22:51,135 (هل تذكرين مالذي حدث ل (راينفيلد في نهاية الكتاب ؟ 349 00:22:51,170 --> 00:22:54,695 مصاص الدماء سحق وجهه 350 00:22:54,766 --> 00:22:56,114 .وبعدها فصل عنقه 351 00:22:56,177 --> 00:22:59,470 ليس لديك أي فكرة .عن الأشياء التي فعلتها 352 00:22:59,548 --> 00:23:02,514 أعرف أنك لا زلت بكرسي الإحتياط 353 00:23:02,550 --> 00:23:06,084 .تنتظرين نِدَاءً لن يأتي أبداً 354 00:23:06,120 --> 00:23:08,287 (راينفيلد) 355 00:23:12,026 --> 00:23:14,426 .ها أنت ذا 356 00:23:14,488 --> 00:23:16,317 كم من مرة تم إِسْتَبْدالك 357 00:23:16,403 --> 00:23:18,530 مقابل شخص أصغر سناً جذاب ومرغوب فيه ؟ 358 00:23:18,566 --> 00:23:22,423 كم من مرة يقومون بإختيار رجل عوضاً عنك ؟ 359 00:23:22,486 --> 00:23:25,971 تقومين بمنحهم دور الفتاة الطيبة 360 00:23:26,006 --> 00:23:28,226 .لكن دون جدوى أو طائِل 361 00:23:28,312 --> 00:23:32,611 ،في نهاية المطاف من يختارون في الأخير ؟ 362 00:23:32,646 --> 00:23:33,845 ! رجل 363 00:23:33,881 --> 00:23:37,382 !إخرس 364 00:23:37,418 --> 00:23:41,553 مَذْعُورة لدرجة عدم أخد ماهو حقّ لكِ عَنْ جَدَارَة وَأَهْلِيَّة 365 00:23:44,925 --> 00:23:49,012 (آنــا) أنا مستعد 366 00:23:50,717 --> 00:23:53,198 .أنا إبنتك 367 00:23:53,233 --> 00:23:55,200 !خذني 368 00:24:16,523 --> 00:24:17,489 (بينيت) 369 00:24:26,600 --> 00:24:29,067 (سيباستيان) 370 00:24:29,103 --> 00:24:31,403 .أعرف 371 00:24:34,875 --> 00:24:37,843 ...برويّة 372 00:24:39,246 --> 00:24:42,318 قضيت معظم حياتك .ناكراً لطبيعتك 373 00:24:42,380 --> 00:24:45,651 من أجل ماذا ، (توماس) ؟ 374 00:24:45,686 --> 00:24:47,619 مالذي إستفدته من هذا ؟ 375 00:24:47,655 --> 00:24:49,254 .لآ شيء 376 00:24:49,289 --> 00:24:54,026 .مشروع آخر مهمل من مشاريعه الإلهية 377 00:24:55,062 --> 00:24:58,897 غير مُكتمل، غير مَلحوظ 378 00:24:58,932 --> 00:25:00,156 .مكْروه 379 00:25:00,191 --> 00:25:01,967 لا أريد البقاء هنا .أريد الإستيقاظ 380 00:25:02,002 --> 00:25:04,569 إستيقظ، إستيقظ، إستيقظ 381 00:25:21,488 --> 00:25:25,023 .لذى...إستيقظ 382 00:25:28,595 --> 00:25:31,314 (ياإلهي،أب (توماس ! إستيقظ 383 00:25:33,067 --> 00:25:35,600 (أب(توماس ! إستيقظ 384 00:25:35,636 --> 00:25:37,402 ! إستيقظ 385 00:25:49,850 --> 00:25:52,951 .الإنتحار إثم محرّم 386 00:25:55,622 --> 00:25:58,590 .روحي ستقبع مَبْغُوضة بجهنّم 387 00:25:58,625 --> 00:26:00,525 مالذي تقوم به ، (توماس) ؟ 388 00:26:18,816 --> 00:26:23,148 هل أنتم مستعدون للجولة الثانية ؟ 389 00:26:23,183 --> 00:26:24,616 .لقد كنت على صواب 390 00:26:26,320 --> 00:26:27,986 .لقد أذنبت 391 00:26:30,124 --> 00:26:32,239 .لقد إفتريت على نفسي 392 00:26:32,760 --> 00:26:35,994 .وعلى من هُم حولي 393 00:26:36,029 --> 00:26:38,396 ...أمّي 394 00:26:38,432 --> 00:26:40,132 .أعلم أنّك تنصتين 395 00:26:41,679 --> 00:26:46,104 أعرف أن الأمرعَسِير، ويوجع 396 00:26:46,140 --> 00:26:48,740 .لكن عليك المُقَاوَمَة 397 00:26:52,713 --> 00:26:54,212 أتعرفين ماذا ؟ 398 00:26:56,717 --> 00:27:00,452 أعتقد أننا إكتفينا منك .أيّتها القذرة 399 00:27:00,487 --> 00:27:02,475 !لا، توقّف- ! أطلق سراحها- 400 00:27:02,510 --> 00:27:04,220 .أقنعت نفسي بأنني مُتَمَيّز 401 00:27:04,255 --> 00:27:05,857 .خضعت للإغرائات 402 00:27:05,893 --> 00:27:07,192 !توقف 403 00:27:07,227 --> 00:27:09,461 عندما كانت جدتي في أمس الحاجة إلي .لم أكن هناك لأساندها 404 00:27:09,496 --> 00:27:10,860 عندما لجئت (جيسيكا) إلي 405 00:27:10,895 --> 00:27:12,597 .لم أكن قوياً 406 00:27:12,633 --> 00:27:13,636 (عندما سألت (أنجيلا 407 00:27:13,671 --> 00:27:15,851 ...من أجل يد العون 408 00:27:15,886 --> 00:27:18,303 .لم أكُن نزيهاً 409 00:27:18,338 --> 00:27:20,071 (توقفي، (أنجيلا 410 00:27:20,107 --> 00:27:21,606 ! أوقفي الأمر 411 00:27:21,642 --> 00:27:23,208 .أعلم أنّك بالداخل 412 00:27:25,145 --> 00:27:26,247 لقد قلت 413 00:27:26,282 --> 00:27:28,049 .بأنني لا أملُك أيّ شئ 414 00:27:28,084 --> 00:27:30,081 .لم تكن على صواب 415 00:27:30,117 --> 00:27:33,185 .لديّ المَحَبَّة 416 00:27:33,220 --> 00:27:35,287 .لديّ الأمَلْ 417 00:27:35,322 --> 00:27:37,823 .ولديّ عَقِيدَتي 418 00:27:37,858 --> 00:27:39,257 !توقّف 419 00:27:39,293 --> 00:27:43,632 .هذه الأشياء ليست بنقاط ضعف 420 00:27:43,686 --> 00:27:45,597 .إنّها تكوّنُ ما أنا عليه 421 00:27:45,632 --> 00:27:47,098 ماهو ذلك بالظبط ؟ 422 00:27:50,804 --> 00:27:50,912 . 423 00:27:50,912 --> 00:27:51,020 424 00:27:51,020 --> 00:27:51,128 .طـ 425 00:27:51,128 --> 00:27:51,236 .طـا 426 00:27:51,236 --> 00:27:51,344 .طـار 427 00:27:51,344 --> 00:27:51,452 .طـارد 428 00:27:51,452 --> 00:27:51,560 .طـارد أ 429 00:27:51,560 --> 00:27:51,668 .طـارد أر 430 00:27:51,668 --> 00:27:51,776 .طـارد أرو 431 00:27:51,776 --> 00:27:51,884 .طـارد أروا 432 00:27:51,884 --> 00:27:52,204 .طـارد أرواح 433 00:27:53,140 --> 00:27:57,142 !أنجيلا) ، توقفي)- .توقفي ، أطلقي سراحها- 434 00:27:57,177 --> 00:28:00,545 .لا بد من أنّك تمازحني 435 00:28:02,156 --> 00:28:04,850 .فلتخضعك دماء المسيح 436 00:28:04,884 --> 00:28:07,630 .رأفة المسيح تتبرأ منك 437 00:28:12,326 --> 00:28:14,993 !قوة المسيح تُخْضِعُكَ 438 00:28:38,267 --> 00:28:40,730 !قوة المسيح تخضعك 439 00:28:40,765 --> 00:28:42,356 لقد جعلك مَرْذُولاً و مَنْبُوذاً 440 00:28:42,414 --> 00:28:44,348 .من لا تخفى عليه خافية 441 00:28:44,411 --> 00:28:45,902 بقوته يصدّك 442 00:28:45,937 --> 00:28:47,870 لا إله إلا الله تخضع له كلّ الرقاب 443 00:28:47,906 --> 00:28:49,972 .بقوته تطرد 444 00:28:50,008 --> 00:28:52,008 ...بقوته سبحانه 445 00:29:06,049 --> 00:29:09,984 مالذي تفعلينه ،(كايس) ؟ ! هلمي،علينا الرّحيل 446 00:29:10,019 --> 00:29:12,486 .أنا آسفة،لآ أستطيع 447 00:29:12,522 --> 00:29:14,455 (كايسي) 448 00:29:14,490 --> 00:29:17,024 أنا آمُركِ أيتها الروح الدَنِسة 449 00:29:17,060 --> 00:29:20,461 بالإضافة إلى التابعين اللذين يعتدون .على جسم هذه العبدة المؤمنة 450 00:29:20,496 --> 00:29:24,065 بسر التجسد الإلهي .العاطفة ويوم البعث والقيامة 451 00:29:24,100 --> 00:29:25,914 .لسيدنا المسيح المبجّل 452 00:29:26,000 --> 00:29:28,169 .يوم بعث سيدنا يوم الحساب 453 00:29:28,204 --> 00:29:31,100 آمرك بإخباري بطريقة أو إشارة ما عن إسمك 454 00:29:31,162 --> 00:29:33,807 ! و عن يوم وساعة نُزُوحك 455 00:29:41,050 --> 00:29:44,719 .إنّه قادم 456 00:30:15,251 --> 00:30:17,676 !قوة المسيح تخضعك 457 00:30:17,754 --> 00:30:19,996 .يوم بعث سيدنا يوم الحساب والعقاب 458 00:30:20,092 --> 00:30:22,745 آمرك بإخباري بطريقة ... أوإشارة ما عن إسمك 459 00:30:28,031 --> 00:30:29,730 القس الحقيقي لم يستطع المجئ 460 00:30:29,766 --> 00:30:31,675 .لذى أرسلوك في العِوَض 461 00:30:31,710 --> 00:30:32,919 ...أبانا ، في السّماء 462 00:30:32,958 --> 00:30:34,711 (توماس) .الضئيل 463 00:30:34,781 --> 00:30:36,272 !أنت تغرق كل ثانية 464 00:30:36,350 --> 00:30:37,905 .قدّست بإسمه... 465 00:30:37,940 --> 00:30:40,745 ليأت ملكوتك، ولتكن مشيئتك 466 00:30:40,807 --> 00:30:42,943 .كما في السماء كذلك على الارض 467 00:30:42,979 --> 00:30:44,678 .خبزنا كفافنا اعطنا اليوم 468 00:30:44,714 --> 00:30:46,697 واغفر لنا ذنوبنا 469 00:30:46,783 --> 00:30:48,005 ...كما نغفر نحن ايضا 470 00:30:48,040 --> 00:30:49,250 للمذنبين إلينا 471 00:30:49,285 --> 00:30:51,318 ...ولا تقدنا لطريق الفتنة و المعصية ... 472 00:31:35,465 --> 00:31:37,998 قديس، أنتوني ) ،يامشتت) الشياطين أدع لنا 473 00:31:38,034 --> 00:31:38,901 (قديس أنتوني) 474 00:31:38,936 --> 00:31:41,702 .محيي الأموات ، صلي من أجلنا 475 00:31:41,737 --> 00:31:43,270 (قديس أنتوني) 476 00:31:43,306 --> 00:31:45,172 .مروّض المستبدين ، أدعُ لنا 477 00:31:46,476 --> 00:31:48,309 من شر و أفخاخ الشيطان 478 00:31:48,344 --> 00:31:50,111 .أيها ( القديس أنتوني) نجّنا 479 00:31:50,146 --> 00:31:52,480 من الرعد ، البرق والعواصف 480 00:31:52,515 --> 00:31:54,782 .أيها (القديس أنتوني) نجّنا 481 00:31:54,817 --> 00:31:57,418 حمل الله الذي يأخذ خطايا العالم 482 00:31:57,453 --> 00:31:59,420 .إعفنـا ، ياإلــهي 483 00:31:59,455 --> 00:32:03,124 .أنا منهكة 484 00:32:06,863 --> 00:32:09,697 .إمنحنا هذا اليوم خبزنا كفافنا 485 00:32:12,268 --> 00:32:14,201 منهكة من قضاء حياتي 486 00:32:14,237 --> 00:32:16,737 .أنظر خلف كتفيّ 487 00:32:16,772 --> 00:32:19,306 .وأنا أراقبك تؤدي عائلتي 488 00:32:21,277 --> 00:32:23,244 !أنا متعبة من تركك تفوز 489 00:32:25,948 --> 00:32:27,348 أتريدني؟ 490 00:32:27,383 --> 00:32:28,883 .تعال وخدني 491 00:33:03,819 --> 00:33:06,220 ... مرجع الأبصار للأعمى .أدع لنــا 492 00:33:06,255 --> 00:33:08,489 (قديس أنتوني) 493 00:33:08,524 --> 00:33:10,524 ! إفعلها ، أقتل الفاجرة 494 00:33:10,560 --> 00:33:12,393 .مباشرة أمام جرائها التي تأن 495 00:33:12,428 --> 00:33:14,862 .لن أقوم بقتلك 496 00:33:14,897 --> 00:33:17,092 قديس انتوني )مروّض المستبدين) 497 00:33:17,127 --> 00:33:18,866 .سأقوم بإنقاذك 498 00:33:21,103 --> 00:33:24,422 .إبْلِيس يبلغك تحياته 499 00:33:24,484 --> 00:33:25,940 .أبلغه تحياتي أيضاً 500 00:33:33,482 --> 00:33:35,683 !إركع لله رب العالمين 501 00:33:35,718 --> 00:33:38,552 !إركع لله رب العالمين- !إركع لله رب العالمين- 502 00:33:38,588 --> 00:33:39,987 .لا يمكنك فعل هذا 503 00:33:41,257 --> 00:33:42,957 !ليس لديك أي حق 504 00:33:42,992 --> 00:33:45,125 ! أنت فقط إمرأة ملعونة 505 00:33:45,161 --> 00:33:48,295 !إخضع لله رب العالمين 506 00:33:48,331 --> 00:33:50,064 !إركع لله رب العالمين 507 00:33:50,099 --> 00:33:51,265 !إركع لله رب العالمين 508 00:33:51,300 --> 00:33:52,233 !إركع لله رب العالمين 509 00:34:01,644 --> 00:34:04,378 ذريّة إبليس، المنفي من رحمته .أنت مغفور لك 510 00:34:04,413 --> 00:34:06,213 ذريّة إبليس 511 00:34:06,249 --> 00:34:09,016 أيها المدنّس ، كالرماد .على الأرض أنت محرّر 512 00:34:11,654 --> 00:34:13,520 أيها المَنْبُوذ، أيها الملاك الهاوي 513 00:34:13,556 --> 00:34:16,323 .أنت محبوب 514 00:34:47,390 --> 00:34:49,623 ... لا ، لا تفعلي 515 00:34:49,659 --> 00:34:50,891 ...لا تتركني 516 00:34:50,926 --> 00:34:54,495 راغز) ؟ لا تتركيني، (راغز)؟) 517 00:34:54,530 --> 00:34:56,130 ... لا تفعلي 518 00:34:56,165 --> 00:34:58,966 (راغز) 519 00:35:04,407 --> 00:35:05,572 (أنجي) 520 00:35:05,608 --> 00:35:07,508 ...ياإلهي- أنجي)؟)- 521 00:35:07,543 --> 00:35:10,177 !أمي- ياإلهي- 522 00:35:10,212 --> 00:35:12,046 ...لا 523 00:35:25,464 --> 00:35:26,872 .أظن أن هذا نهاية المطاف 524 00:35:28,111 --> 00:35:29,164 ماذا ؟ 525 00:35:30,935 --> 00:35:34,398 الله يعلم كم من ساعة قضيتها أتطلع في وجهك الخاص 526 00:35:34,461 --> 00:35:39,140 مملوء بالمخاط، ومعظم الوقت تحاولين عضّي 527 00:35:39,270 --> 00:35:41,103 .أفضّل هذه النسخة 528 00:35:44,866 --> 00:35:46,672 .. الأشخاص الآخرين 529 00:35:48,270 --> 00:35:49,646 .اللذين تسنّى لهم النجاة 530 00:35:49,735 --> 00:35:51,502 .مثلي 531 00:35:51,756 --> 00:35:54,144 هل تقوم بتتبع أحوالهم ؟ 532 00:35:54,230 --> 00:35:55,691 .لقد حاولت 533 00:35:56,094 --> 00:35:57,893 .كل ما باستطاعتي 534 00:35:58,228 --> 00:36:00,127 كم منهم تحسّنَ؟ 535 00:36:02,700 --> 00:36:04,290 .بعضهم 536 00:36:04,345 --> 00:36:06,845 .ليس مُجملَهم 537 00:36:06,944 --> 00:36:09,011 بعض الأشخاص 538 00:36:09,140 --> 00:36:11,349 يبقون في ذلك العَذَاب للأبد 539 00:36:11,420 --> 00:36:14,577 لأنّهم لا يعتقدون .بأن أحداً سيصدّقُهُم 540 00:36:14,717 --> 00:36:16,679 .أو يقدّر ماعانوه 541 00:36:16,714 --> 00:36:18,949 لذى كيف تتجاوز الأمر ؟ 542 00:36:21,252 --> 00:36:22,617 تخبر نفسك 543 00:36:22,699 --> 00:36:24,632 .بأنّك لا زلت هنا 544 00:36:24,722 --> 00:36:26,167 .وبأنك ستكون هنا الغَدَ أيضاً 545 00:36:26,255 --> 00:36:28,155 .واليوم الذي يليه 546 00:36:28,292 --> 00:36:30,993 .وبأن الأمرلم يكن ذنبك 547 00:36:33,698 --> 00:36:35,707 لأنه الإتّفاق الذي نعقده مع العالم 548 00:36:35,742 --> 00:36:39,177 .كل مرّة نستيقظ فيها من الفراش 549 00:36:39,370 --> 00:36:41,704 آذني كما أردت 550 00:36:41,739 --> 00:36:44,506 .لكنّ الأوغاد لا يحق لهم فقط الفوز 551 00:36:45,790 --> 00:36:48,124 ماذا إن لم أكن قويّة كفاية ؟ 552 00:36:51,733 --> 00:36:55,101 إذن سأخبرك بـأنّه خلال سنواتي الأربعين التي زاولت فيها هذا العمل 553 00:36:56,175 --> 00:37:02,743 لم أرى أحداً يصارع بضراوة وشدة (أكثر من (كايسي رانس 554 00:37:03,020 --> 00:37:06,962 قد تكونين أكثر شخص .قوي عرفته طوال حياتي 555 00:37:08,299 --> 00:37:10,032 (كايس) 556 00:37:10,067 --> 00:37:12,134 .حان وقت الذهاب ، حلوتي 557 00:37:21,812 --> 00:37:24,446 .شكراً لك 558 00:37:25,203 --> 00:37:27,483 .تذكّري ذلك 559 00:37:27,635 --> 00:37:29,769 .لا تدعيهم يحظون بالفوز 560 00:37:39,931 --> 00:37:41,724 ...مقاطع جديدة مصورة من طرف شخص هاوي وصلتنا 561 00:37:41,804 --> 00:37:45,682 ... للحدث الذي إدّعى أن حياة شخص .. متتبعة موكب البابا الذي كان بالأسبوع الفائت 562 00:37:45,763 --> 00:37:49,839 أنا متفاجئ لكونك . لم ترحل مع البقية إلى روما 563 00:37:49,874 --> 00:37:52,616 .أنت تعرف من بالتأكيد لم يبقى بالأرجاء 564 00:37:52,694 --> 00:37:55,378 هل تعرف أنّ تشويه الكتاب المقدّس تدنيس 565 00:37:55,413 --> 00:37:57,780 .إعادة الصياغة 566 00:37:57,815 --> 00:38:01,000 . ليس بتشويه .هناك فرق 567 00:38:01,586 --> 00:38:02,959 نصف الكتاب 568 00:38:03,021 --> 00:38:05,187 مليء برسومات للطيور 569 00:38:05,223 --> 00:38:08,858 حسناً ، ذلك الجزء .يعتبر تشويهاً 570 00:38:14,599 --> 00:38:16,499 .سأكون على إتّصال 571 00:38:21,880 --> 00:38:24,247 .حاول الإبتعاد عن المصاعب 572 00:38:30,787 --> 00:38:32,820 من أين ستبدأ ؟ 573 00:38:32,950 --> 00:38:35,651 .أينما جالت بي الرّياح 574 00:38:35,687 --> 00:38:38,521 .قد يساعفني الحظّ 575 00:38:38,556 --> 00:38:41,624 .وأظهر برؤى أحد القساوسة 576 00:38:41,659 --> 00:38:44,393 من المفضل لو يكون أحداً يستطيع تقدير الفروقات الدقيقة في أدوار 577 00:38:44,429 --> 00:38:45,741 (نيكولاس كيدج) هو ممثل ومنتج أفلام أمريكي بدأ مسيرته الفنية عام 1980 حاصل على الجائزة الأكاديمية في الفنون السنيمائية 578 00:38:45,793 --> 00:38:48,504 ماذا إن طلبت منك البقاء ؟ 579 00:38:48,598 --> 00:38:51,634 دربني لكي أصبح .طارد أرواح 580 00:38:51,669 --> 00:38:55,459 إسْتَوْعِب مالذي تطلبه (توماس) 581 00:38:55,940 --> 00:38:58,246 ليس هناك دار للتقاعد 582 00:38:58,325 --> 00:39:00,142 .للأشخاص مثلنا 583 00:39:00,178 --> 00:39:02,545 إن قررت القضاء عليهم . يلاحقونك حتى تسقط أرضاً 584 00:39:02,580 --> 00:39:06,482 ويقومون بالقضاء على كل .ما عرفته يوماً عزيزاً على قلبك 585 00:39:06,517 --> 00:39:10,175 عاجلاً أم آجلاً ، ستجد نفسك ميتاً .في أحد الغرف المعفّنة 586 00:39:10,245 --> 00:39:12,948 مع واحد من تلك الشياطين .يقبع فوقك 587 00:39:13,019 --> 00:39:14,924 .أنا على دراية بالعواقب 588 00:39:14,959 --> 00:39:17,259 إذن لما ؟ 589 00:39:19,163 --> 00:39:21,263 .الشيطان 590 00:39:22,133 --> 00:39:23,866 .عندما مات 591 00:39:24,802 --> 00:39:26,602 للحظة وجيزة 592 00:39:28,506 --> 00:39:31,207 .رأيت الله جل جلاله 593 00:39:31,242 --> 00:39:34,944 .رأيت وجهه الحقيقيّ 594 00:39:34,979 --> 00:39:38,222 .بهذه الطريقة يظفرون بك 595 00:39:38,302 --> 00:39:40,536 .الضربة الأولى دائماً مجانية 596 00:39:40,618 --> 00:39:43,729 كيف تستطيعين دائماً الحصول تماماً على ما تريدين ؟ 597 00:39:43,764 --> 00:39:45,530 .كان لدينا نكسة طفيفة 598 00:39:45,595 --> 00:39:47,094 سايمون) مات) 599 00:39:47,225 --> 00:39:48,539 سيباستيان) لا زال حياً) 600 00:39:48,636 --> 00:39:50,828 سيباستيان) لم يكن يوماً خط النهاية) 601 00:39:50,914 --> 00:39:55,798 و(سايمون) كان طماعاً .نحن لن نقوم بنفس الغلطة 602 00:39:56,901 --> 00:39:59,401 .لا أعرف لماذا 603 00:40:00,338 --> 00:40:03,405 .لكنّه إختارني 604 00:40:05,343 --> 00:40:08,511 وأنا سأقوم بالخروج من القارب 605 00:40:08,546 --> 00:40:10,679 .وسأبدء بالسّير 606 00:40:13,985 --> 00:40:16,185 .حسناً ، إذن 607 00:40:16,220 --> 00:40:18,721 ...في هذه الحالة 608 00:41:18,073 --> 00:41:20,207 كيف تشعرين ؟ 609 00:41:21,210 --> 00:41:23,343 .بالأمان 610 00:41:32,410 --> 00:41:37,410 •ترجمة• ~| مُحمد أمين لكريدي و نزار حيلة |~ إلى اللقاء 1002 00:07:18,100 --> 00:07:59,500 {\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx125\fscy125) {\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx147\fscy148)\c&Hffffff&\3c&Hff1212&\4c&Hff1122&\fs13}{\shad2\bord3}تعديل التوقيت {\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)}{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&Hff1212&\bord6}{\shad6\bord6}{\1c&H00ffff&\10c&H00ffff&\4c&Haassdd&\fs15\b9\an9}2f u n