1
00:00:00,979 --> 00:00:02,797
آنچه گذشت
2
00:00:02,822 --> 00:00:04,113
تو جسیکا نیستی
3
00:00:04,114 --> 00:00:07,132
دستتاتو بده به من
وقت دعا خوندن ـه
4
00:00:08,200 --> 00:00:09,249
!توماس
5
00:00:10,807 --> 00:00:12,057
پدر توماس
6
00:00:12,058 --> 00:00:14,291
ـ از کلیسای سنت آنتونی
ـ از کجا میدونید؟
7
00:00:14,292 --> 00:00:16,117
...فکر میکنی کی اون نامههای فوقالعادهی
8
00:00:16,118 --> 00:00:18,866
تامین بودجه رو برات میفرستاد
که تو هم یکراست مینداختیشون دور؟
9
00:00:18,867 --> 00:00:21,164
واقعا مایهی شرمساریه که از شیکاگو بیرونت کردن
10
00:00:21,165 --> 00:00:22,616
چند تا دوست تو این شهر داری
11
00:00:22,617 --> 00:00:24,655
راستی بنت رو از کجا میشناسی؟
...فکر میکنم داری
12
00:00:24,656 --> 00:00:26,399
یه رابطه با قتلهای انگلوود پیدا میکنی
13
00:00:26,400 --> 00:00:28,692
آره، اندامهای بدن رو در آوردن
14
00:00:28,693 --> 00:00:30,985
اون اندامها
اونا فقط برای یه منظور استفاده میشن
15
00:00:30,986 --> 00:00:32,409
ـ احضار
!ـ نه
16
00:00:32,410 --> 00:00:34,329
!شما متوجه نیستید
نمیتونید جلوشو بگیرید
17
00:00:34,330 --> 00:00:36,114
ـ نه
ـ این به صلاح خودشه
18
00:00:37,200 --> 00:00:40,035
724
مرکز، تمام
19
00:00:46,792 --> 00:00:48,535
دکترا گفتن ضربهی روحی بوده
20
00:00:48,536 --> 00:00:50,712
اما از همهی اون ماجراها فرار کردم
21
00:00:50,713 --> 00:00:52,869
به مادرم نگفتم کجا رفتم
22
00:00:52,870 --> 00:00:54,716
دیگه هیچ وقت ندیدمش
23
00:00:54,717 --> 00:00:57,399
اسمم ریگان مکنیل ـه
24
00:00:57,400 --> 00:00:59,213
من کریس مکنیل هستم
25
00:00:59,214 --> 00:01:00,911
اومدم دخترم رو ببینم
26
00:01:03,565 --> 00:01:04,795
"بیدار شو ساندیگو"
27
00:01:07,323 --> 00:01:09,398
عجب کتاب ترسناکی بود
28
00:01:09,399 --> 00:01:10,783
بعد از خوندنش نتونستم بخوابم
29
00:01:10,784 --> 00:01:13,126
حالا ببین زندگیت این باشه
چی میشه
30
00:01:13,127 --> 00:01:16,358
،برای کسانی که تازه به جمع ما پیوستن
با خانم بازیگر کریس مکنیل همراه هستیم
31
00:01:16,359 --> 00:01:18,273
و دربارهی کتاب جدید خانم مکنیل صحبت میکنیم
32
00:01:18,274 --> 00:01:21,651
،"با عنوان "شیطان در کالبد دخترم
ایشون میگن
33
00:01:21,652 --> 00:01:24,452
این کتاب بر اساس داستان واقعیِ
چندین سال پیش میباشد
34
00:01:24,453 --> 00:01:27,482
وقتی که دخترشون ریگان توسط شیطان تسخیر شده بود
35
00:01:27,483 --> 00:01:30,918
خب ریگان دوست دارم چند تا سوال ازت بپرسم
36
00:01:30,919 --> 00:01:33,639
هر چند مادرت از قبل گفته یه کم خجالتی هستی
37
00:01:33,640 --> 00:01:35,474
آدم ساکتیام
38
00:01:35,475 --> 00:01:37,692
نه خجالتی
39
00:01:38,222 --> 00:01:39,938
فرق میکنه
40
00:01:41,019 --> 00:01:44,149
چه اتفاقی در "جورجتاون" برات افتاد؟
41
00:01:44,150 --> 00:01:47,627
از اونجایی که بیشتر بینندگان
،به تسخیرشدگی توسط شیطان اعتقاد ندارن
42
00:01:47,628 --> 00:01:49,958
میشه بهم کمک کنی، به ما کمک کنی
43
00:01:49,959 --> 00:01:52,574
تا بتونیم درک کنیم چی بهت گذشت؟
44
00:01:52,576 --> 00:01:54,173
واقعا یادم نمیاد
45
00:01:54,174 --> 00:01:55,160
یادت میاد
46
00:01:55,161 --> 00:01:57,696
یادشه
47
00:01:57,697 --> 00:02:00,115
...یادمه که
48
00:02:00,116 --> 00:02:04,119
بعضی وقتا نمیتونستم بدنم رو کنترل کنم
49
00:02:04,120 --> 00:02:07,506
یه صدایی میشنیدم
50
00:02:07,507 --> 00:02:10,959
همش ازم میخواست بهش نزدیکتر بشم
51
00:02:10,960 --> 00:02:13,060
...و وقتی نزدیک شدم
52
00:02:18,351 --> 00:02:20,219
فقط همین
53
00:02:20,220 --> 00:02:22,221
همینا رو یادمه
54
00:02:22,222 --> 00:02:25,140
ریگان، تا حالا این به ذهنت خطور نکرده که ممکنه
55
00:02:25,141 --> 00:02:27,559
واسه این خاطرات توضیح دیگهای باشه؟
56
00:02:27,560 --> 00:02:29,284
شاید همهی اینا رو خیال کرده باشی
57
00:02:29,285 --> 00:02:30,393
ببین، رفیق، منم اونجا بودم
58
00:02:30,394 --> 00:02:32,543
نه، من مطمئنم واقعی بود
59
00:02:34,150 --> 00:02:38,153
ریگان، به نظرت با این اوصاف
میتونی یه زندگی عادی داشته باشی؟
60
00:02:38,154 --> 00:02:40,651
ـ منظورتون چیه؟
...ـ خب، بذار بگیم چند سال دیگه
61
00:02:40,652 --> 00:02:43,117
میری دانشگاه
...وقتی اونجایی و به همه بگی
62
00:02:43,118 --> 00:02:44,543
"من ریگان مکنیل هستم"
63
00:02:44,544 --> 00:02:46,513
نگران نیستی که اونا بگن
64
00:02:46,514 --> 00:02:48,997
وای خدای جون، این همون دختر جنی هست"؟"
65
00:02:48,998 --> 00:02:50,916
...فکر میکنی این ماجرا
66
00:02:50,917 --> 00:02:54,352
تا آخر عمرت هر جا بری باهات هست؟
67
00:02:56,923 --> 00:02:58,522
ریگان؟
68
00:03:02,074 --> 00:03:03,673
ریگان؟
69
00:03:07,674 --> 00:03:11,674
iMovie-DL تیــــم ترجـــمه
با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند
www.iMovie-DL.Co
70
00:03:31,549 --> 00:03:36,649
iMovie-DL تیــــم ترجـــمه
با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند
www.iMovie-DL.Co
71
00:03:38,998 --> 00:03:41,601
باورم نمیشه تو خونه راهش دادی
72
00:03:41,602 --> 00:03:43,906
یکدفعه سر و کلهاش پیداش شد
چیکار باید میکردم؟
73
00:03:43,907 --> 00:03:46,165
...ـ به نظر میرسه
ـ خب
74
00:03:46,166 --> 00:03:47,316
شما مادربزرگ منی
75
00:03:47,317 --> 00:03:48,532
76
00:03:48,533 --> 00:03:50,170
این کلمه
77
00:03:50,171 --> 00:03:53,539
شاید، خب، نمیدونم
78
00:03:53,540 --> 00:03:55,697
میخوای مامانجون صدام کنی؟
79
00:03:55,698 --> 00:03:58,817
یا فکرامون رو بذاریم رو هم
و یه اسم بانمک پپدا کنیم
80
00:03:58,818 --> 00:04:01,252
در موردش فکر میکنم
81
00:04:04,290 --> 00:04:07,159
میدونی به کی رفتی؟
82
00:04:07,160 --> 00:04:09,077
به من
83
00:04:09,078 --> 00:04:10,797
تا حالا کسی بهت گفته؟
84
00:04:10,798 --> 00:04:13,882
که شبیه جوونیای کریس مکنیل هستی؟
85
00:04:13,883 --> 00:04:16,612
نه، راستش نه
86
00:04:16,613 --> 00:04:17,863
خب، شبیهی
87
00:04:17,865 --> 00:04:20,756
دندونات دقیقا به من رفته
88
00:04:20,757 --> 00:04:22,975
،و اگه لبخند میزدی
میتونستیم اونا رو ببینیم
89
00:04:22,976 --> 00:04:25,669
فکر میکنی من نمیخواستم بهت بگم؟
90
00:04:25,670 --> 00:04:26,840
بهم گفتی مادرت مُرده
91
00:04:26,841 --> 00:04:28,836
همینطوره
واسه من مُرده
92
00:04:28,837 --> 00:04:30,730
و میدونم این اوضاع رو درست نمیکنه
93
00:04:30,731 --> 00:04:33,572
در عجبم اگه همهی حرفات راست بوده
94
00:04:33,573 --> 00:04:35,187
همهشون
95
00:04:35,188 --> 00:04:36,688
هنری
96
00:04:36,689 --> 00:04:39,358
...نمیخوام از همین اول "اُپرا"بازی در بیارم اما
(Oprah شوی تلویزیونی)
97
00:04:39,359 --> 00:04:41,999
تا حالا سعی کردی ما رو پیدا کنی؟
98
00:04:42,000 --> 00:04:43,412
یا مامانم رو پیدا کنی؟
99
00:04:43,413 --> 00:04:45,781
کاراگاه خصوصی استخدام کردم
100
00:04:45,782 --> 00:04:49,117
بالاخره تونستن ردش رو بگیرن
101
00:04:49,118 --> 00:04:53,521
اما صریحاً بهم گفت
نمیخواد باهام رابطه داشته باشه
102
00:04:54,457 --> 00:04:57,793
...اما الان من
103
00:04:57,794 --> 00:05:01,513
...یه سرویس وب دارم که
104
00:05:01,514 --> 00:05:03,548
،اگه اتفاقی براش بیفته
بهم خبر میده
105
00:05:03,549 --> 00:05:05,133
و کیسی رو تو تلویزیون دیدم
106
00:05:05,134 --> 00:05:07,886
و به حرفای مادرت گوش کردم
107
00:05:07,887 --> 00:05:10,188
وقتی از همه کمک میخواست پیداش کنیم
108
00:05:10,189 --> 00:05:13,902
پس منم اومدم
109
00:05:13,903 --> 00:05:15,406
...اصلا نمیدونی زندگی کردن
110
00:05:15,407 --> 00:05:18,496
با اون زن چه جوریه
اینکه تو تُنگ ـش زندگی کنی
111
00:05:18,497 --> 00:05:20,171
تا با کسی برای اولین بار آشنا بشی
112
00:05:20,172 --> 00:05:22,865
و ترحم رو چشمشون ببینی
113
00:05:22,866 --> 00:05:25,704
ـ و این حرفا همه چیو درست میکنه؟
ـ نه. اما من این تصمیم رو گرفتم
114
00:05:25,705 --> 00:05:28,240
و مجبور بودم هر روز با این انتخابم زندگی کنم
115
00:05:28,241 --> 00:05:29,624
ریگان؟
116
00:05:29,625 --> 00:05:31,660
اسمت اینه؟
117
00:05:31,661 --> 00:05:34,246
این دیگه چیه؟
118
00:05:34,247 --> 00:05:35,881
کی هستی؟
119
00:05:35,882 --> 00:05:38,166
...تسخیر شدن
120
00:05:38,167 --> 00:05:41,503
...مامان مثل
121
00:05:41,504 --> 00:05:44,089
الان بود
122
00:05:44,090 --> 00:05:45,689
مثل کیسی؟
123
00:05:49,562 --> 00:05:52,246
امیدوارم اونطور نباشه
124
00:05:53,816 --> 00:05:56,768
من پلیسا رو خبر کردم
125
00:05:56,769 --> 00:05:59,781
...کیسی الان تو خیابونا سرگردون نبود اگه من
126
00:05:59,782 --> 00:06:03,714
بس کن. نه، بس کن
تقصیر تو نیست
127
00:06:03,715 --> 00:06:04,418
...میتونه تا تموم شدن
128
00:06:04,419 --> 00:06:05,939
ـ این ماجرا پیشمون بمونه
ـ نه
129
00:06:05,940 --> 00:06:07,788
ـ چرا، چرا
ـ نه، اون زن نمیتونه اینجا بمونه
130
00:06:07,789 --> 00:06:10,329
تو نمیتونی در این مورد تصمیم بگیری
131
00:06:10,450 --> 00:06:12,492
الان مسئله تو نیستی
132
00:06:12,493 --> 00:06:14,836
،قضیه دختر کوچولومون ـه
که گم شده
133
00:06:14,837 --> 00:06:17,834
فکر میکنی ثانیه به ثانیه بهش فکر نمیکنم؟
134
00:06:17,835 --> 00:06:21,544
اگه این زن بتونه کمک کنه کیسی رو برگردونیم
چون کریس مکنیل ـه
135
00:06:21,545 --> 00:06:22,961
دیوونگیه
136
00:06:22,962 --> 00:06:25,097
،اما حتی اگه یه شانس کوچیک هم باشه
قبول میکنیم
137
00:06:25,098 --> 00:06:27,215
من میرم هتل
138
00:06:27,216 --> 00:06:29,479
ـ نمیخوام مزاحم شما بشم
ـ میتونید همین جا بمونید
139
00:06:29,480 --> 00:06:31,770
مگه نه، آنج؟
140
00:06:31,771 --> 00:06:35,900
،هی، کیت کت
میشه واسه چند شب اتاقت رو بدی به خانم؟
141
00:06:35,901 --> 00:06:36,775
آره
142
00:06:36,776 --> 00:06:37,943
حتما
143
00:06:37,944 --> 00:06:39,728
نمیخوای طبقهی بالا رو به مادر بزرگت نشون بدی؟
144
00:06:39,729 --> 00:06:43,747
کریس
کریس صداش میکنیم
145
00:06:49,509 --> 00:06:51,439
صبح بخیر
مهمترین خبر محلی ما
146
00:06:51,440 --> 00:06:54,261
نیروی پلیس و داوطلبان جستجوی خود را
...برای پیدا کردن کیسی رنس
147
00:06:54,262 --> 00:06:57,225
در سراسر شیکاگو گسترش دادن
...دختر جوان 19 سالهای که
148
00:06:57,226 --> 00:06:59,058
شب گذشته بر اثر تصادفی گم شد
149
00:06:59,059 --> 00:07:02,172
که جسد دو مامور آمبولانس از آن به جای ماند
150
00:07:07,595 --> 00:07:10,279
هی، بذار کمکتون کنم، پدر
151
00:07:16,354 --> 00:07:17,950
باشه، حله؟
152
00:07:17,951 --> 00:07:19,328
ـ آره
ـ باشه
153
00:07:31,503 --> 00:07:33,868
چرا من نرم منطقهی چهاردهم؟
154
00:07:33,869 --> 00:07:34,755
ـ خوبه
ـ باشه
155
00:07:43,762 --> 00:07:44,874
چه کمکی از دست من بر میاد؟
156
00:07:44,875 --> 00:07:46,646
میتونی لای دست و پا نباشی
157
00:07:49,293 --> 00:07:52,577
تارا، میشه به خانم مکنیل نشون بدی
چطور از چاپگر استفاده کنه؟
158
00:07:52,578 --> 00:07:54,024
حتما
159
00:07:54,025 --> 00:07:55,776
از این طرف
160
00:07:55,777 --> 00:07:59,496
،میدونم الان وقتش نیست اینو بگم
اما من یکی از طرفدارای دو آتیشه شما هستم
161
00:07:59,497 --> 00:08:01,103
وای چقدر نازنینی
162
00:08:01,116 --> 00:08:03,249
ـ اسمت چیه؟
ـ تارا
163
00:08:08,790 --> 00:08:11,041
متاسفم
164
00:08:11,042 --> 00:08:14,195
گذاشتی با اطلاعات ناقص بریم تو اون اتاق
165
00:08:14,196 --> 00:08:17,164
حالا دو نفر مُردن
دروغ گفتی
166
00:08:17,165 --> 00:08:19,249
پلیسا چی میگن؟
167
00:08:19,250 --> 00:08:21,157
که یکی دیگه بوده
168
00:08:21,158 --> 00:08:23,837
یه همدست، یه آدمربا
169
00:08:23,838 --> 00:08:26,908
چون خیال میکنن امکان نداره
...یه دختر دست بسته و تحت تاثیر دارو
170
00:08:26,909 --> 00:08:28,592
بتونه همچین کاری کرده باشه
171
00:08:28,593 --> 00:08:30,094
چه بلایی سرش میاد؟
172
00:08:30,095 --> 00:08:33,163
...تسخیرشدگی مثل یه
173
00:08:33,164 --> 00:08:34,731
ویروس ـه
174
00:08:34,732 --> 00:08:36,350
خب، خودت خوب میدونی
175
00:08:36,351 --> 00:08:39,728
،هر چی حملات خشونتآمیزتر باشه
آسیب بیشتری به بدن وارد میشه
176
00:08:39,729 --> 00:08:41,905
شیطان مجبورش میکنه تسلیم بشه
177
00:08:41,906 --> 00:08:44,241
و کِی این اتفاق میافته؟
178
00:08:44,242 --> 00:08:49,408
،اتحاد بین شیطان و میزبان
دو وجود که یکی میشن
179
00:08:49,497 --> 00:08:51,714
ادغام
180
00:08:52,405 --> 00:08:55,085
...میگن این ادغام
181
00:08:55,086 --> 00:08:56,370
دائمی ـه
182
00:08:56,371 --> 00:08:58,622
دائمی"؟"
183
00:08:58,623 --> 00:09:00,757
...روح از بین میره، پس حتی اگه
184
00:09:00,758 --> 00:09:02,926
،مراسم جنگیری انجام بگیره
دیگه فایده نداره
185
00:09:02,927 --> 00:09:05,546
دارید میگید دخترم میمیره؟
186
00:09:05,547 --> 00:09:08,849
دارم میگم اگه زودتر پیداش نکنیم
187
00:09:08,850 --> 00:09:11,317
ازش چیزی نمیمونه تا نجاتش بدیم
188
00:09:12,437 --> 00:09:14,254
نباید تسلیم بشید
189
00:09:14,255 --> 00:09:16,857
هیچ کس تسلیم نشده
190
00:09:16,858 --> 00:09:19,860
پدر، وقتی همین اتفاق برای من افتاد
191
00:09:19,861 --> 00:09:22,696
اگه شما بودی
فکر میکردی هیچی ازم باقی نمونده
192
00:09:22,697 --> 00:09:25,699
اما هنوز اونجا بودم
193
00:09:25,700 --> 00:09:30,336
چیزی به خاطر میاری که ممکنه کمکمون کنه؟
194
00:09:35,655 --> 00:09:37,798
هی، میدونی، خیلی خوب بهش فکر کن
195
00:09:37,799 --> 00:09:39,751
چون یه عالمه وقت داریم
196
00:09:46,358 --> 00:09:48,171
میتونستی یه کم باهاش مهربونتر باشی
197
00:09:48,172 --> 00:09:49,546
میتونی از طرف من ازش عذرخواهی کنی
198
00:09:49,547 --> 00:09:51,402
ـ کجا داری میری؟
ـ شکار
199
00:09:51,403 --> 00:09:53,644
شکار"؟"
منظورت از شکار چیه؟
200
00:09:53,645 --> 00:09:56,263
شیاطین نظم طبیعی رو به هم میزنن
201
00:09:56,264 --> 00:10:00,048
مثل رفتارای عجیب پرندهها، سگها، آدما
202
00:10:00,049 --> 00:10:01,909
چیزی که لازم دارم یه بیسیم لعنتی پلیس ـه
203
00:10:01,910 --> 00:10:04,071
ـ من چیکار کنم؟
ـ هیچی
204
00:10:04,072 --> 00:10:06,190
بخاطر یه بار اشتباه؟
205
00:10:06,191 --> 00:10:09,243
آره
چون اشتباه کردی
206
00:10:09,244 --> 00:10:11,195
دیگه تکرار نمیشه
207
00:10:11,196 --> 00:10:12,863
خودت اونجا بودی
208
00:10:12,864 --> 00:10:15,332
چقدر بهت حسودیم میشه، توماس
209
00:10:15,333 --> 00:10:18,529
خانواده داری، کلیسا داری
یه زنی که عاشقشی
210
00:10:18,530 --> 00:10:19,836
خواهش میکنم
211
00:10:19,837 --> 00:10:21,705
صداتو بیار پایین
212
00:10:21,706 --> 00:10:23,340
مرد خوبی هستی
213
00:10:23,341 --> 00:10:25,842
یه کشیش خوب
214
00:10:25,843 --> 00:10:28,462
اما خیلی چیزا واسه از دست دادن داری
215
00:10:28,463 --> 00:10:30,980
هیچ وقت نمیتونی یه جنگیر باشی
216
00:10:33,134 --> 00:10:35,018
خب منم میرم شکار
217
00:10:35,019 --> 00:10:37,888
صد تا داوطلب و نصف نیروی پلیس شیکاگو در اختیار منه
218
00:10:37,889 --> 00:10:39,655
!دمت گرم
219
00:10:45,029 --> 00:10:48,532
ربوده شدن کیسی رنس شهرمون را بدجور تکان داد
220
00:10:48,533 --> 00:10:52,452
اما ادارهی پلیس توجهی کاملی به این پرونده داره
221
00:10:52,453 --> 00:10:55,572
شخص یا اشخاصی که مسئول ناپدید شدن وی هستن
222
00:10:55,573 --> 00:10:57,207
به سزای اعمالشون خواهند رسید
223
00:10:57,208 --> 00:10:59,365
خانوادهی رنس از من خواستن به شما بگم
224
00:10:59,366 --> 00:11:01,461
که چقدر از دعایی که براشون میکنید
سپاسگزارن
225
00:11:01,462 --> 00:11:03,914
به چیزی بیشتر از دعا نیاز داریم
226
00:11:03,915 --> 00:11:06,049
به کمک شما نیاز داریم
227
00:11:06,050 --> 00:11:09,886
کلیسای سنت آنتونی 100 هزار دلار جایزه قرار داده
228
00:11:09,887 --> 00:11:12,589
در ازای اطلاعاتی که منجر به پیدا شدن کیسی میشه
229
00:11:12,590 --> 00:11:15,926
پس اگه چیزی دیدید یا شنیدید
که ممکنه کمکمون کنه
230
00:11:15,927 --> 00:11:17,594
لطفا با ما تماس بگیرید
231
00:11:17,595 --> 00:11:20,402
!خانم رنس
232
00:11:20,403 --> 00:11:22,306
...اگه بخوایید همین حالا یه چیزی به کیسی بگید
233
00:11:22,307 --> 00:11:24,268
محض رضای خدا، دست از سرش بردارید
234
00:11:24,269 --> 00:11:26,918
ـ یه کم نزاکت داشته باشید
ـ خانم مکنیل
235
00:11:26,919 --> 00:11:30,157
میشه بهمون بگید
شما تو این قضیه چه نقشی دارید؟
236
00:11:30,158 --> 00:11:32,693
کیسی نوهی منه
237
00:11:32,694 --> 00:11:35,533
اومدم کنار خانوادهم باشم
238
00:11:35,534 --> 00:11:37,637
همونی نیست که دخترش تسخیر شده بود
یا همچین چیزی؟
239
00:11:37,638 --> 00:11:41,492
اون نُه نفری که تو یک کیلومتری اینجا به قتل رسیدن چی؟
240
00:11:42,420 --> 00:11:44,204
مردم فقیر رنگین پوست
241
00:11:44,205 --> 00:11:48,425
به گمونم این قضیه در شان ادارهی شما نیست، رئیس پلیس
242
00:11:48,426 --> 00:11:50,710
فکر کنم چون ما ستارهی سینما نداریم
243
00:11:50,711 --> 00:11:53,361
،تا ازمون حمایت کنه
...هیچ کدوم از شما با دوربیناتون
244
00:11:53,362 --> 00:11:55,265
سرکار، دست نگه دار
245
00:11:55,266 --> 00:11:58,679
دوربینای کوفتی ـتون رو به این سمت بچرخونید
246
00:11:58,684 --> 00:12:01,368
چراغاتون رو به طرف این صورتا بگیرید
247
00:12:04,642 --> 00:12:07,361
ما پول مژدگانی نداریم
248
00:12:07,362 --> 00:12:09,829
اما اونام آدم هستن
249
00:12:11,908 --> 00:12:14,392
اونام اهل شیکاگو هستن
250
00:12:16,846 --> 00:12:21,550
آندره کریستوفر ویلیامز
251
00:12:21,551 --> 00:12:24,886
لیدیا دنیس ویلیامز
252
00:12:24,887 --> 00:12:27,522
رندل جیمز مکالیستر
253
00:12:27,523 --> 00:12:31,057
روندا فولی مک الیستر
254
00:12:32,528 --> 00:12:36,782
دنیل مکالیستر سیمپسون
255
00:12:36,783 --> 00:12:41,453
حکیم محمد ابوسعید
256
00:12:41,454 --> 00:12:46,541
جیمز آنتونی سیمپسون
257
00:12:46,542 --> 00:12:49,461
پاتریشیا والز
258
00:12:49,462 --> 00:12:53,180
اتا می والز
259
00:13:00,582 --> 00:13:04,156
،منو ببخشید سوالاتی ازتون میکنم که قبلاً جواب دادید
خانم رنس
260
00:13:04,167 --> 00:13:06,751
،اون شبی که کیسی رو با آمبولانس بردن
261
00:13:06,752 --> 00:13:09,562
،یه مرد هم دستگیر شد
یه کشیش
262
00:13:09,563 --> 00:13:11,030
درسته
263
00:13:11,031 --> 00:13:13,449
...تا اونجایی که فهمیدم اون داشته اینجا
264
00:13:13,450 --> 00:13:15,150
مراسم جنگیری برگزار میکرده؟
265
00:13:15,151 --> 00:13:17,286
بله، با اجازهی ما
266
00:13:17,287 --> 00:13:19,258
اما نه با اجازهی کلیسا
267
00:13:19,259 --> 00:13:21,181
که ما تونستیم این قضیه رو از دست مطبوعات مخفی کنیم
268
00:13:21,182 --> 00:13:23,627
به خاطر دوستانی که در قلمرو اسقف داریم
269
00:13:23,628 --> 00:13:24,960
من خودم کاتولیک هستم
270
00:13:24,961 --> 00:13:26,712
ممنون
271
00:13:26,713 --> 00:13:29,619
فقط یه کشیش بود، درسته؟
272
00:13:29,620 --> 00:13:30,753
بله
273
00:13:31,551 --> 00:13:34,803
تمایل داریم دوباره با مارکوس کین حرف بزنیم
274
00:13:34,804 --> 00:13:37,554
این چه کمکی به پیدا کردن دخترم میکنه؟
275
00:13:37,555 --> 00:13:40,426
حالشون خوبه؟
276
00:13:40,427 --> 00:13:43,312
بله
277
00:13:43,313 --> 00:13:45,931
خوبه
تازه از آسیبدیدگی سر بهبود پیدا کرده
278
00:13:45,932 --> 00:13:50,269
ما از همهی توانمون
برای پیدا کردن دختر شما استفاده میکنیم، خانم رنس
279
00:13:50,270 --> 00:13:53,671
و آسونتر میشه اگه در برخورد با رسانهها
داستان یکسانی داشته باشیم
280
00:13:53,672 --> 00:13:56,408
شایعات در خصوص تسخیرشدگی
باعث آشفتگی این مسئله شده
281
00:13:56,409 --> 00:13:58,092
من نمیدونم مارکوس کجاست
282
00:13:58,093 --> 00:14:00,529
شاید شما بتونید بعضی مسائل رو برامون روشن کنید
283
00:14:00,530 --> 00:14:03,039
ما روی این پرونده به عنوان پروندهی آدمربایی تحقیق میکنیم
284
00:14:03,040 --> 00:14:07,552
...اما متوجه هستیم که دختر شما فک یه مرد رو
285
00:14:07,553 --> 00:14:11,605
توی مترو شکسته
و بعدش در بخش روانی بیمارستان یادگار آدامز بستری شده
286
00:14:11,606 --> 00:14:16,279
،امکانش نیست که تونسته باشه همچین کاری کنه
درسته؟
287
00:14:16,280 --> 00:14:18,143
به نظر من ممکن نیست
288
00:14:18,144 --> 00:14:22,035
خانم رنس، خواهش میکنم
سعی نداریم شما رو ناراحت کنیم. عذر میخوام
289
00:14:27,223 --> 00:14:29,858
اینا خانواده داشتن؟
290
00:14:29,859 --> 00:14:32,361
آقای هریس داشت
291
00:14:32,362 --> 00:14:34,780
زن و بچه
292
00:14:34,781 --> 00:14:37,247
یه بچه دیگه تو راه داشت
293
00:14:37,248 --> 00:14:40,551
ریگان، به نظرت میتونی یه زندگی عادی داشته باشی؟
294
00:14:40,552 --> 00:14:42,391
ـ منظورتون چیه؟
ـ خب، بذار بگیم
295
00:14:42,392 --> 00:14:44,420
،تا چند سال دیگه میری دانشگاه
وقتی اونجایی
296
00:14:44,421 --> 00:14:46,525
"به همه میگی، "من ریگان مکنیل هستم
297
00:14:46,526 --> 00:14:50,035
،نگران نیستی اونا بگن
وای خدا جون، این همون دختر جنی هست"؟"
298
00:14:50,036 --> 00:14:52,440
میبینم که دربارهی کتاب خبر داری
299
00:14:53,416 --> 00:14:56,517
بهترین لحظاتم نبوده
300
00:15:00,924 --> 00:15:04,893
فکر کنم باید بدونی اون موقع چه اتفاقی افتاده
301
00:15:04,894 --> 00:15:07,563
رسوایی اون ماجرا
302
00:15:07,564 --> 00:15:10,546
معترضان میاومدن دم سینما
303
00:15:10,547 --> 00:15:11,900
اولین فیلم سینماییم
304
00:15:11,901 --> 00:15:14,447
!عبادتکننده ابلیس
305
00:15:14,448 --> 00:15:16,105
!فاحشه شیطان
306
00:15:16,106 --> 00:15:18,907
و اینا تازه خوباش بود
307
00:15:18,908 --> 00:15:23,112
اینو شنیدی که
چیزی به اسم تبلیغات بد وجود نداره؟
308
00:15:23,113 --> 00:15:26,511
خب، استودیو فیلمسازی با این موافق نبود
309
00:15:26,512 --> 00:15:27,866
و اونا دکم کردن
310
00:15:27,867 --> 00:15:33,956
خب بعضی وقتا دست به هر کاری برای بقا میزنی
311
00:15:33,957 --> 00:15:36,425
فکر میکنی چرا این اتفاق افتاد؟
312
00:15:36,426 --> 00:15:38,693
چرا مامانت رو انتخاب کرده بود؟
313
00:15:40,380 --> 00:15:43,497
تو یه خونه اقامت داشتیم
314
00:15:43,498 --> 00:15:45,217
...و
315
00:15:45,218 --> 00:15:49,138
و یه لوح احضار روح قدیمی تو زیرزمین بود
316
00:15:49,139 --> 00:15:50,973
مامانت عاشقش بود
317
00:15:50,974 --> 00:15:53,233
تماشا کردنش خیلی ناز بود
318
00:15:53,234 --> 00:15:57,229
،ریگ اونجا مینشست
و با دوست خیالیش حرف میزد
319
00:15:57,230 --> 00:16:00,983
یه کسی
320
00:16:00,984 --> 00:16:03,485
یه چیزی
321
00:16:03,486 --> 00:16:06,220
"به اسم "کاپیتان هودی
322
00:16:10,126 --> 00:16:13,227
اون بازیه لعنتی
323
00:16:15,799 --> 00:16:19,218
...مواجه شدن با این جور نیروها
324
00:16:19,219 --> 00:16:22,647
بگذریم، اون عاشقش بود
همش باهاش بازی میکرد
325
00:16:22,648 --> 00:16:26,273
و من بهش گفتم باید از این کارش دست برداره
...اما میدونی من
326
00:16:26,274 --> 00:16:30,566
من نقش اول فیلم بودم
و هر روز پنج تا سکانس میگرفتیم
327
00:16:30,567 --> 00:16:32,422
،و نمیتونستم هر ساعت تو خونه پیشش باشم
...پس
328
00:16:32,423 --> 00:16:35,400
و اونم گوش نکرد
329
00:16:35,401 --> 00:16:36,985
نمیدونم
330
00:16:36,986 --> 00:16:39,932
به نظر میاد این وسط قربانی رو مقصر میدونی
331
00:16:39,933 --> 00:16:43,242
منظورم اینه، فقط یه دختربچه بوده
کار اشتباهی نمیکرده
332
00:16:43,243 --> 00:16:44,793
نمیخواسته اینطور بشه
333
00:16:44,794 --> 00:16:48,113
نه، البته که نمیخواسته
تقصیر من بود
334
00:16:48,114 --> 00:16:50,983
،بچهم بهم نیاز داشت
و من در کنارش نبودم
335
00:16:52,418 --> 00:16:56,304
و این چیزیه که تا آخر عمرم باید باهاش زندگی کنم
336
00:17:01,910 --> 00:17:02,983
"مراسم دعا برای کیسی رنس در کلیسای آنتونی برگزار شد"
337
00:17:06,883 --> 00:17:09,724
100هزارتا مژدگانی؟
338
00:17:09,725 --> 00:17:11,519
خیلی خیلی متاسفم
339
00:17:11,520 --> 00:17:14,478
احتمالا باید به شما میگفتم
میخوام از اون پول چه استفادهای کنم
340
00:17:14,479 --> 00:17:15,939
پول اهدایی بود
341
00:17:15,940 --> 00:17:18,894
پول خودته
فکر کنم استفادهی درستی ازش کردی
342
00:17:18,895 --> 00:17:22,531
اتفاقا مادر این دختر رو تا حدی میشناسم
343
00:17:22,532 --> 00:17:24,943
عذاب زیادی داره میکشه
344
00:17:24,944 --> 00:17:27,035
از تصورم خارجه
345
00:17:27,036 --> 00:17:30,239
دخترش توسط یه شیطان تسخیر شده
346
00:17:30,240 --> 00:17:32,207
...اون مراسمی
347
00:17:32,208 --> 00:17:35,417
که میخواستی اجرا کنی
،و به سرکشیش ایگن اطلاع ندی
348
00:17:35,418 --> 00:17:37,425
مراسم جنگیری بوده
349
00:17:37,426 --> 00:17:38,213
درسته؟
350
00:17:38,214 --> 00:17:40,730
واقعا نمیتونم در موردش حرف بزنم
351
00:17:41,668 --> 00:17:44,336
میدونم زمان سخت و بغرنجیه
352
00:17:44,337 --> 00:17:46,809
اما امشب یه مراسم در منزلم برگزار میشه
353
00:17:46,810 --> 00:17:49,604
که بانی ـش راهبهای موسسهی خیریه "عروج" هستن
354
00:17:49,605 --> 00:17:51,398
و به مناسبت بزرگداشت کمیتهی برنامهریزی پاپ انجام گرفته
355
00:17:51,399 --> 00:17:54,252
بله، بله
سرکشیش ایگن ازم خواسته در این مراسم شرکت کنم
356
00:17:54,253 --> 00:17:57,604
اما واقعا لازمه اینجا باشم
357
00:17:57,684 --> 00:18:00,221
با آدمای بانفوذ زیادی آشنا میشی، توماس
358
00:18:00,222 --> 00:18:02,269
ممکنه چند تا دوست پیدا کنی
359
00:18:02,270 --> 00:18:04,013
خب، من دنبال دوست نیستم
360
00:18:04,014 --> 00:18:06,325
دنبال کیسی هستم
361
00:18:08,578 --> 00:18:11,762
ببخشید
یکی اومده دیدن شما
362
00:18:13,666 --> 00:18:17,676
البته حق با شماس
363
00:18:17,677 --> 00:18:19,761
فراموش کن چی گفتم
364
00:18:20,957 --> 00:18:22,791
مطمئنم کارای بهتری واسه انجام دادن داری
365
00:18:22,792 --> 00:18:24,710
ممنون، خانم والترز
366
00:18:24,711 --> 00:18:26,370
ـ ماریا
ـ ماریا
367
00:18:26,371 --> 00:18:27,713
ماریا، البته
368
00:18:27,714 --> 00:18:30,197
در اختیار خودت
369
00:18:34,470 --> 00:18:37,300
محوطهسازی تترسال
370
00:18:37,301 --> 00:18:39,673
در سال 2004 ورشکست شده
371
00:18:39,674 --> 00:18:42,452
درش تخته شده، پایان داستان، درسته؟
372
00:18:42,453 --> 00:18:45,096
ـ به گمونم نه
ـ سه سال پیش
373
00:18:45,097 --> 00:18:49,131
داراییهای تترسال توسط سهام صنایع والترز خریداری شده
374
00:18:49,132 --> 00:18:51,604
همون جورج و ماریا والترز
375
00:18:51,605 --> 00:18:53,538
مدارک دولتی رو چک کردیم
376
00:18:53,539 --> 00:18:55,662
پروانهی کسب تجدید نشده
377
00:18:55,663 --> 00:18:57,042
یعنی چی؟
378
00:18:57,043 --> 00:18:58,808
یعنی چرا ونهای یه شرکت محوطهسازی
379
00:18:58,809 --> 00:19:00,971
که یه دهه پیش از کار ساقط شده
380
00:19:00,972 --> 00:19:02,748
ـ هنوز تو سطح شهر میپلکن؟
ـ شما میخواستید بدونید
381
00:19:02,749 --> 00:19:04,754
عجیبترین چیز تو شهر چیه
...تترسال
382
00:19:04,755 --> 00:19:07,273
ـ از همه چی عجیبتره
ـ ماشینا میان
383
00:19:07,274 --> 00:19:08,873
شما رو میبرن
384
00:19:08,922 --> 00:19:11,495
دیگه هیچ وقت کسی شما رو نمیبینه
385
00:19:11,496 --> 00:19:12,919
و بازم هست
386
00:19:12,920 --> 00:19:14,956
و اونا تو امور خیریه خیلی فعال هستن
387
00:19:14,957 --> 00:19:18,647
1.8میلیون دلار به راهبهای عروج اهدا کردن
388
00:19:18,648 --> 00:19:21,566
راهبها امشب میزبان یه مراسم هستن
389
00:19:21,567 --> 00:19:24,820
نظرت در مورد اینا چیه؟
390
00:19:24,821 --> 00:19:27,239
"هوی، "کالین فرث
(بازیگر آمریکایی)
391
00:19:27,240 --> 00:19:28,323
کالین فرث؟
نه
392
00:19:28,324 --> 00:19:30,474
بیشتر شبیه آلک گینس ژولیده هستم
393
00:19:30,475 --> 00:19:32,241
یه دختر چهار روزه که گم شده
394
00:19:32,242 --> 00:19:35,360
تو یه شهر با جمعیت سه میلیون نفری
395
00:19:35,361 --> 00:19:37,449
پیدا کردنش ممکنه خواست خداوند نباشه
396
00:19:37,450 --> 00:19:40,502
خواست و ارادهی خدا واسم مهم نیست
397
00:19:48,678 --> 00:19:51,153
خط اضطراری کیسی رنس
398
00:19:51,154 --> 00:19:54,779
به نظرت خداوند داره تنبیهات میکنه؟
399
00:19:56,436 --> 00:19:58,481
کی پشت خطه؟
400
00:19:58,482 --> 00:20:01,789
تو دختر کوچولوی خیلی بدی بودی، ریگان
401
00:20:03,192 --> 00:20:05,193
میخواستی وارد بدنت بشم
402
00:20:05,194 --> 00:20:08,156
همینطور اون دختر کوچولوت
403
00:20:08,157 --> 00:20:12,034
اما متاسفانه الان دیگه کار از کار گذشته
404
00:20:12,035 --> 00:20:14,369
خواهش میکنم
405
00:20:14,370 --> 00:20:16,621
به دخترم کاری نداشته باش
406
00:20:16,622 --> 00:20:19,041
میتونم بهت پسش بدم
407
00:20:19,042 --> 00:20:21,209
اگه واقعا اینو میخوای
408
00:20:21,210 --> 00:20:23,662
مطمئنی هنوز میخواییش؟
409
00:20:23,663 --> 00:20:27,416
آره
410
00:20:27,417 --> 00:20:29,299
خواهش میکنم
411
00:20:29,300 --> 00:20:30,768
خیله خب
412
00:20:31,039 --> 00:20:33,723
اگه بهت بگم کجاست چی؟
413
00:20:34,340 --> 00:20:36,391
کجاست؟
414
00:20:36,392 --> 00:20:39,493
درست پشت سرت
415
00:21:06,962 --> 00:21:10,791
شرمنده بهت زنگ نزدم
416
00:21:10,792 --> 00:21:12,816
...واجب بود
417
00:21:12,856 --> 00:21:14,706
در مورد چیزی که میخوام بگم
فکر کنم
418
00:21:16,015 --> 00:21:18,115
احساس گناه میکنی؟
419
00:21:20,707 --> 00:21:22,980
قصد ندارم بخاطر حس خوشبختی عذرخواهی کنم
420
00:21:22,981 --> 00:21:25,161
فکر میکنم
421
00:21:25,419 --> 00:21:28,653
فکر میکنم این دنیا یه کم حس خوشبختی بهمون بدهکاره
422
00:21:30,035 --> 00:21:31,626
وظایفی به گردنم هست
423
00:21:31,627 --> 00:21:33,850
،در قبال کلیسا
424
00:21:33,851 --> 00:21:36,604
خانوادهی رنس مسئولم
425
00:21:36,605 --> 00:21:38,315
از خونهام رفتم
426
00:21:40,306 --> 00:21:42,656
ازدواجم تمومه
427
00:21:42,806 --> 00:21:45,490
احتمالا خیلی وقته که تموم شده
428
00:21:54,201 --> 00:21:57,311
یه آپارتمان کوچیک تو محله پارک راجرز اجاره کردم
429
00:21:57,312 --> 00:21:58,930
میتونی بیای اونجا
430
00:21:58,931 --> 00:22:02,316
جاییه که نه از حس گناه خبریه نه شرمساری
431
00:22:02,317 --> 00:22:04,417
اسباب و اثاثیه هم نداره
432
00:22:04,428 --> 00:22:08,354
اما جاییه که من دیگه متاهل نیستم
و تو هم کشیش نیستی
433
00:22:08,355 --> 00:22:10,340
همه چی رو میذاریم بیرون در
434
00:22:12,636 --> 00:22:15,304
من نمیام
435
00:22:15,305 --> 00:22:18,240
عیب نداره
436
00:22:19,643 --> 00:22:23,078
میخوام اینا رو ببرم سر کار
437
00:22:39,830 --> 00:22:42,131
هنری
438
00:22:42,132 --> 00:22:44,300
خوبی؟
439
00:22:44,301 --> 00:22:46,818
اون زنه کیه؟
440
00:22:48,922 --> 00:22:50,641
همونی که تو آلبوم عکساته؟
441
00:22:50,642 --> 00:22:53,000
همونی که همیشه میگفتی مادرته؟
442
00:22:55,799 --> 00:22:58,316
تو یه فروشگاه خیریه پیداش کردم، عزیزم
443
00:23:01,068 --> 00:23:02,935
ببین، مسئله اینجاست
444
00:23:02,936 --> 00:23:06,967
...جاهای خالیه زیادی هست اما
445
00:23:06,968 --> 00:23:10,193
تنها چیزی که همیشه دلم بهش خوش بود
446
00:23:10,194 --> 00:23:13,345
تو و دخترا بودید
447
00:23:14,698 --> 00:23:16,582
...و الان فهمیدم که
448
00:23:16,583 --> 00:23:18,084
...نصف اون حرفایی که بهم گفتی
449
00:23:18,085 --> 00:23:20,036
هنری
450
00:23:20,037 --> 00:23:22,672
هنری، منو ببین
451
00:23:22,673 --> 00:23:26,397
زندگیمون، خانوادهمون؟
452
00:23:26,399 --> 00:23:28,024
دروغ نیست
453
00:23:28,025 --> 00:23:29,679
واقعیه
454
00:23:29,680 --> 00:23:34,183
هر ثانیهاش واقعی بوده
455
00:23:34,184 --> 00:23:37,402
من هیچ وقت در این مورد بهت دروغ نگفتم
456
00:23:40,557 --> 00:23:43,976
اما به اندازه کافی بهم اعتماد نداشتی
تا حقیقتُ بگی
457
00:23:43,977 --> 00:23:47,796
حتی بعد از اینکه این اتفاق برای کیسی افتاد
458
00:24:05,666 --> 00:24:08,850
کی اینا رو پرینت کرده؟
459
00:24:10,087 --> 00:24:13,005
شماره تلفنش اشتباهه
460
00:24:13,006 --> 00:24:15,548
...من بهتون گفتم، گفتم که
461
00:24:15,549 --> 00:24:17,212
این یکی شماره تلفنش درست نیست
462
00:24:17,213 --> 00:24:19,729
و یکی ازش 500 تا پرینت گرفته
463
00:24:22,933 --> 00:24:24,246
لطفا منو ببخشید
464
00:24:24,247 --> 00:24:27,513
،متاسفم که همسایهات چمنای باغچهاش رو تمونی میزنه
465
00:24:27,520 --> 00:24:29,565
آخه این چطور به پیدا شدن کیسی کمک میکنه؟
466
00:24:29,566 --> 00:24:33,120
مثل اینکه من متاسفم چرا سگای محلهتون دیوونه شدن
467
00:24:33,121 --> 00:24:35,111
تارا؟
468
00:24:35,112 --> 00:24:37,914
اونا سگا کجان؟
469
00:24:41,615 --> 00:24:44,792
یه دسته سگ وحشی
در خیابان شمالی نزدیک تونل
470
00:24:54,464 --> 00:24:57,505
عالیجناب و پدر بنت
471
00:24:57,506 --> 00:24:59,051
خوشحالم قدم رنجه فرمودید
472
00:24:59,052 --> 00:25:01,270
از دیدن شما خوشحالم
473
00:25:03,723 --> 00:25:05,823
"داره میاد"
474
00:25:05,859 --> 00:25:08,707
،یه باور رایج
475
00:25:08,708 --> 00:25:11,981
و عاطفی هست که میگه
فرشتهها همیشه در اطراف ما هستن
476
00:25:11,982 --> 00:25:14,867
مشکلات کوچیک رو حل میکنن
477
00:25:14,868 --> 00:25:19,411
،اما در انجیل
وقتی انسانها با یه فرشته مواجه میشن
478
00:25:19,412 --> 00:25:21,953
از ترس به زانو میافتن
479
00:25:21,954 --> 00:25:25,711
اینها موجوداتی از یه قدرت عظیم هستن
480
00:25:25,712 --> 00:25:27,670
به اولین فرشتگان مرتد فکر کنید
481
00:25:27,671 --> 00:25:30,132
که با ابلیس متحد شدن
482
00:25:30,133 --> 00:25:32,650
اونا به اندازهی کافی قوی بودن
تا خداوند رو به چالش بگیرن
483
00:25:34,304 --> 00:25:36,383
...و مطمئناً خداوند
484
00:25:36,384 --> 00:25:39,062
"دکتر "جان رکسروث
485
00:25:39,063 --> 00:25:41,707
استاد دانشگاه الهیات شیکاگو
486
00:25:41,708 --> 00:25:44,225
ـ مرد فوقالعادهایه
...ـ در واقع خداوند این
487
00:25:44,226 --> 00:25:47,066
،فرشتگان سرکش رو خلق کرد
با علم به اینکه ازش نافرمانی میکنن
488
00:25:47,067 --> 00:25:50,289
چون نتیجهی این نافرمانی چی بود؟
489
00:25:50,291 --> 00:25:53,164
ابلیس با ظاهر یک مار به زمین اومد
490
00:25:53,165 --> 00:25:55,848
ـ خیلی خوبه
ـ این مرد رو قبلا دیدم
491
00:25:55,849 --> 00:25:58,309
رئیس پلیس ـه
492
00:25:59,196 --> 00:26:02,498
آدمای بانفوذ زیادی از راهبها پشتیبانی میکنن
493
00:26:02,499 --> 00:26:05,368
"این مدیر شرکت "تیمستر
و اینم مدیر بورس سهام ماست
494
00:26:05,369 --> 00:26:08,421
و از این مار مشهور چی نصیب ما شد؟
495
00:26:08,422 --> 00:26:11,429
دانش، ارادهی آزاد
496
00:26:11,430 --> 00:26:12,945
توانایی اندیشیدن برای خودمون
497
00:26:12,946 --> 00:26:15,463
که منتهی شده به همهی چیزایی که
الان تو این اتاق میبینید
498
00:26:15,464 --> 00:26:18,631
تمدن، هنر، فرهنگ، موسیقی
499
00:26:18,632 --> 00:26:21,133
زندگی
500
00:26:21,134 --> 00:26:23,853
،از یه نقطهنظر عجیب
501
00:26:23,854 --> 00:26:26,522
...اون فرشتگان سرکش، معماران
502
00:26:26,523 --> 00:26:28,190
همهی این چیزایی هستن که برامون عزیزن
503
00:26:40,404 --> 00:26:43,789
حتما، کریسمسها برام سخت بود
504
00:26:43,790 --> 00:26:47,159
سالروز تولدش واقعا سخت میگذشت
505
00:26:47,160 --> 00:26:51,232
اما اگه بخوام باهات رو راست باشم
... عذابآورترین لحظات
506
00:26:51,233 --> 00:26:54,133
این 40 سال
507
00:26:54,134 --> 00:26:56,743
وقتی که فکر میکنم زندگیمون چطور میشد
508
00:26:56,744 --> 00:26:59,755
اگه این اتفاق نیفتاده بود
509
00:26:59,756 --> 00:27:02,258
و وقتی شما برای اولین بار شنیدید کیسی گم شده
510
00:27:02,259 --> 00:27:06,896
،تونستید با اتفاقی که برای ریگان افتاد
ارتباطی پیدا کنید؟
511
00:27:06,897 --> 00:27:08,792
!آنجلا
خوبه که اومدی
512
00:27:08,793 --> 00:27:10,557
آنجلا، این "تیم" ـه
513
00:27:10,558 --> 00:27:12,541
یه مقاله برای "مترو سکشن" مینویسه
514
00:27:12,542 --> 00:27:15,154
همین الان باید از اینجا برید
515
00:27:15,155 --> 00:27:17,940
آنجلا، احمق نباش
516
00:27:17,941 --> 00:27:19,692
از ما اسم نمیبره
517
00:27:19,693 --> 00:27:22,367
،خانم رنس، اگه 5 دقیقه بهم فرصت بدید
...من
518
00:27:26,199 --> 00:27:29,452
متاسفم
519
00:27:29,453 --> 00:27:31,670
فقط سعی داشتم کمک کنم
520
00:27:33,006 --> 00:27:34,973
باید بری خرت و پرتاتو جمع کنی
521
00:27:38,211 --> 00:27:40,404
،اگه بخواییم دوباره صورت کیسی رو ببینیم
522
00:27:40,405 --> 00:27:42,181
مجبوریم در راس اخبار نگهش داریم
523
00:27:42,182 --> 00:27:44,050
دخترم گم شده
524
00:27:44,051 --> 00:27:45,727
خانوادهام داره از هم میپاشه
525
00:27:45,728 --> 00:27:48,828
و نمیذارم همه چیو به خودت ربط بدی
526
00:27:48,829 --> 00:27:51,909
،وای خدا
قبلا هم دقیقا همین کار رو باهام کردی
527
00:27:51,910 --> 00:27:55,194
ـ تا حالا به غیر از دوست داشتنت چیکارت کردم؟
!ـ ازم استفاده کردی
528
00:27:55,195 --> 00:27:56,779
چطور تونستی؟
529
00:27:56,780 --> 00:28:01,005
،چطور تونستی از اتفاقی که برام افتاد
برای بدنم افتاد سوءاستفاده کنی؟
530
00:28:01,006 --> 00:28:05,951
و برای چی؟
تا حرفهی عزیز بازیگریت رو نجات بدی؟
531
00:28:08,625 --> 00:28:10,910
ما هیچ پولی نداشتیم، ریگان
532
00:28:10,911 --> 00:28:12,995
تلاش خودم رو کردم
533
00:28:12,996 --> 00:28:15,480
و واسه چی؟
534
00:28:17,217 --> 00:28:19,335
تو کل دنیام بودی
535
00:28:19,336 --> 00:28:21,220
و منو ترک کردی
536
00:28:21,221 --> 00:28:24,739
و مجبور بودم با این فکر زندگی کنم
که تو رو از خودم روندم
537
00:28:26,643 --> 00:28:29,061
وای خدا
538
00:28:29,062 --> 00:28:34,532
و تا 12 سال بعدش
خودمو بستم به خوردن مشروب و قرص آرامبخش
539
00:28:36,269 --> 00:28:38,169
"تو شهر "سدونا
540
00:28:42,409 --> 00:28:44,410
میدونستی من کجا زندگی میکردم؟
541
00:28:44,411 --> 00:28:46,829
سدونا
542
00:28:46,830 --> 00:28:49,248
پالم دیل
543
00:28:49,249 --> 00:28:51,250
تمکولا
544
00:28:51,251 --> 00:28:53,468
آره، همیشه از حالت خبر داشتم
545
00:29:01,294 --> 00:29:03,712
آنجلا رنس هستم
546
00:29:03,713 --> 00:29:06,231
شما؟
547
00:29:07,267 --> 00:29:09,852
خیله خب
548
00:29:09,853 --> 00:29:12,370
آره، میدونم کجاست
549
00:29:14,490 --> 00:29:17,075
خدافظ
550
00:29:20,280 --> 00:29:23,649
از دفتر پزشک قانونی بود
551
00:29:23,650 --> 00:29:26,584
فکر میکنن ممکنه کیسی رو پیدا کرده باشن
552
00:29:33,540 --> 00:29:35,806
ماریا
دختر محشر خودم
553
00:29:37,178 --> 00:29:39,987
بخاطر ما سخت کار میکنی
554
00:29:39,988 --> 00:29:44,600
امیدوارم پاداش بگیری
555
00:29:44,601 --> 00:29:48,392
استاد، ببخشید
556
00:29:48,393 --> 00:29:51,941
اون فرشتگانی که تو سخنرانیتون ازشون حرف زدید
557
00:29:51,942 --> 00:29:55,444
،یه کلمه دیگه برای توصیف اونا هست
شیاطین
558
00:29:55,445 --> 00:29:57,456
اگه دوست داری با این اسم صداشون کن
559
00:29:57,457 --> 00:29:59,557
،اگه از دانشکده الهیات یادت مونده باشه
...این واژه
560
00:29:59,558 --> 00:30:01,997
از یه کلمهی یونانی ریشه گرفته
به معنای روح طبیعت
561
00:30:01,998 --> 00:30:04,561
تا حالا یه شیطان رو دیدید؟
562
00:30:04,562 --> 00:30:05,616
من دیدم
563
00:30:05,617 --> 00:30:09,274
وای، شما چقدر آدمو غافلگیر میکنی
564
00:30:49,523 --> 00:30:51,381
"سردخانهی شهر"
565
00:31:03,293 --> 00:31:06,010
اصلاً فرصت نشد کیسی رو بشناسم
566
00:31:09,292 --> 00:31:12,059
هنوز نمیدونیم اگه خودِ کیسی باشه
567
00:31:17,744 --> 00:31:22,513
میتونستم تلاش بیشتری کنم
تا تو زندگی ریگان بمونم، پدر
568
00:31:25,368 --> 00:31:27,848
کاری که من کردم رو شما نکن
569
00:31:27,849 --> 00:31:30,312
پیش کسایی که دوست داری بمون
570
00:31:30,313 --> 00:31:32,062
اونا رو نزدیک به خودت نگه دار
571
00:32:20,507 --> 00:32:22,190
اون نیست
572
00:32:23,310 --> 00:32:25,248
اون نیست
573
00:32:39,109 --> 00:32:42,861
هنوز زندهس
574
00:33:34,951 --> 00:33:36,717
کیسی؟
575
00:33:50,255 --> 00:33:54,091
کیسی
576
00:33:57,595 --> 00:34:01,265
جلوشو بگیر، جلوشو بگیر
577
00:34:01,266 --> 00:34:03,267
ـ نمیتونم کمکت کنم
ـ جلوشو بگیر، جلوشو بگیر
578
00:34:03,268 --> 00:34:06,520
ـ متاسفم
ـ جلوشو بگیر، جلوشو بگیر، جلوشو بگیر
579
00:34:17,499 --> 00:34:19,450
جلوشو بگیر، جلوشو بگیر، جلوشو بگیر
580
00:34:23,371 --> 00:34:25,122
کیسی
581
00:34:42,140 --> 00:34:44,173
جلوشو بگیر، جلوشو بگیر
582
00:34:44,174 --> 00:34:45,476
جلوشو بگیر، جلوشو بگیر، جلوشو بگیر
583
00:34:45,477 --> 00:34:47,144
جلوشو بگیر، جلوشو بگیر
584
00:34:47,145 --> 00:34:48,729
ببین، نمیخوام شما رو اذیت کنم
585
00:34:48,730 --> 00:34:50,314
!نه
586
00:34:54,702 --> 00:34:56,320
جلوشو بگیر، جلوشو بگیر
587
00:34:59,407 --> 00:35:01,816
،به نام مسیح
588
00:35:01,817 --> 00:35:03,377
برید عقب
589
00:35:17,776 --> 00:35:19,526
!کیسی
590
00:35:24,829 --> 00:35:26,908
باشه، منو در جریان بذار
591
00:35:28,022 --> 00:35:30,372
دختره تو سردخونه کیسی نیست
592
00:35:30,772 --> 00:35:32,509
...آدمات باید قبل از همه
593
00:35:32,510 --> 00:35:34,862
پیداش کنن
594
00:35:34,865 --> 00:35:37,128
!سلام، سلام
595
00:35:37,129 --> 00:35:40,090
ـ وای چی رو از دست دادم؟
ـ بالاخره اومدی
596
00:35:40,092 --> 00:35:41,555
شماها هم اینجایید
597
00:35:41,556 --> 00:35:43,301
راهبهای عروج
598
00:35:43,302 --> 00:35:46,216
امروز عجب روزی بود
،امروز عصر
599
00:35:46,217 --> 00:35:47,887
تو مغازه کشاورز
600
00:35:47,888 --> 00:35:53,259
یه هرم از سیبهای سبز خوشگل ننه بزرگ اسمیت بود
601
00:35:53,260 --> 00:35:57,545
و تو چشمای صاحب این سیبها نگاه کردم
602
00:35:57,546 --> 00:35:59,432
یقهی لباسم رو دید و گفت
603
00:35:59,433 --> 00:36:01,925
"هر کدوم رو دوست داری بردار، پدر"
604
00:36:01,926 --> 00:36:06,221
پس دستم رو کردم وسط کپه سیبها
605
00:36:06,222 --> 00:36:07,685
و بهترینش رو برداشتم
606
00:36:07,686 --> 00:36:10,209
ده دوازدهتایی هم افتاد رو زمین
607
00:36:10,210 --> 00:36:11,877
اون گفت
608
00:36:11,878 --> 00:36:16,499
"عیب نداره، پدر"
609
00:36:21,338 --> 00:36:23,973
پدر توماس رو نمیبینم
610
00:36:23,974 --> 00:36:25,327
...به سختی میشه
611
00:36:25,328 --> 00:36:27,727
ـ تو راهش آورد، اعلی حضرت
ـ آره
612
00:36:27,728 --> 00:36:29,694
ما روشهای خودمون رو داریم
613
00:36:37,854 --> 00:36:39,605
اومدی
614
00:36:39,606 --> 00:36:41,372
آره
615
00:36:42,275 --> 00:36:43,743
دنبالم بیا
616
00:36:43,744 --> 00:36:47,950
کلیدا، گوشی و ساعتت رو بذار تو کاسه
617
00:36:51,752 --> 00:36:53,753
اینجا از گذشت زمان خبری نیست
618
00:36:53,754 --> 00:36:56,672
نیومدم باهات سکس کنم
619
00:36:56,673 --> 00:36:58,002
نمیتونم
620
00:36:58,003 --> 00:36:59,375
طوری نیست
621
00:36:59,376 --> 00:37:01,010
بشین
622
00:37:01,011 --> 00:37:03,111
تازه شام درست کردم
623
00:37:04,264 --> 00:37:07,815
کدو گردویی
624
00:37:44,554 --> 00:37:49,225
همگی با ارادهی خودتون به محضر من آمدید؟
625
00:37:49,226 --> 00:37:51,343
بله
626
00:37:51,344 --> 00:37:54,563
...با بهرهگیری از سرسختی خودتان
627
00:37:54,564 --> 00:37:58,269
که توسط پدر بر حق شما بهتون ارزانی شده؟
628
00:37:58,270 --> 00:38:01,437
جسم و روح برای لذت اوست
629
00:38:04,491 --> 00:38:07,109
630
00:38:07,110 --> 00:38:09,043
631
00:38:17,704 --> 00:38:20,289
ستارهی صبح
632
00:38:20,290 --> 00:38:22,958
خورشید سحر
633
00:38:22,959 --> 00:38:26,128
از تو و سپاهت تضرع میکنیم
634
00:38:26,129 --> 00:38:27,963
تا بر خیزی
635
00:38:27,964 --> 00:38:30,633
و در بین ما قدم بگذاری
636
00:38:30,634 --> 00:38:32,468
بیا
637
00:38:36,056 --> 00:38:37,391
لطفا بیایید
638
00:38:37,392 --> 00:38:41,006
از خفا بیرون آیید، برادران، خواهران
639
00:38:41,007 --> 00:38:42,528
به بهشت برین
640
00:38:42,529 --> 00:38:45,114
جسم ما
641
00:38:45,115 --> 00:38:47,533
جسم شماس
642
00:38:47,534 --> 00:38:48,534
لطفا
643
00:39:16,146 --> 00:39:19,682
ـ منو بگیر
ـ منو بگیر
644
00:39:19,683 --> 00:39:21,901
ـ منو بگیر
ـ منو بگیر
645
00:39:21,902 --> 00:39:23,736
لطفا منو بگیر
646
00:39:26,273 --> 00:39:27,489
من دخترت هستم
647
00:39:27,490 --> 00:39:29,221
ـ منو بگیر
ـ منو بگیر
648
00:39:29,222 --> 00:39:30,747
نوبت منه
649
00:39:30,748 --> 00:39:33,108
ـ خیلی منتظر موندم. منو بگیر
ـ من
650
00:39:33,109 --> 00:39:35,250
منو انتخاب کن
منو انتخاب کن
651
00:39:35,251 --> 00:39:36,999
...منو
652
00:41:09,309 --> 00:41:12,311
من همیشه خواست خداوند رو
قبل از خواست خودم قرار دادم
653
00:41:12,312 --> 00:41:15,912
،چون اون دست راست منه
من تسلیم بشو نیستم
654
00:41:15,913 --> 00:41:19,272
بنابراین قلبم خرسند ـه
655
00:41:19,273 --> 00:41:21,816
و عزتم فراوان
656
00:41:49,099 --> 00:41:50,682
!خدای بخشنده
657
00:41:52,852 --> 00:41:55,806
این آبی را که خلق کردی
مقدس بنما
658
00:41:55,807 --> 00:41:58,115
باشد که فرزندت یکبار دیگر متولد شود
659
00:41:58,116 --> 00:42:00,890
به نام پدر، پسر و روحالقدوس
660
00:42:00,891 --> 00:42:02,622
با مسیح محشور شو
661
00:42:16,376 --> 00:42:19,748
و با مسیح به پاخیز
662
00:42:39,682 --> 00:42:42,250
داره بر میگرده
663
00:42:44,608 --> 00:42:46,033
کمکم کن
664
00:42:47,345 --> 00:42:54,845
: ترجمه و تنظیم
marYam
665
00:42:45,642 --> 00:44:46,642
تخصصي ترين سايت فيلم و سريال
.:: WwW.iMovie-DL.Co ::.