1 00:00:00,000 --> 00:00:03,860 (سابقاً في (طارد الأرواح- يَمنحكم الله عمل لتأديته- 2 00:00:03,940 --> 00:00:05,420 وحينما يحدث هذا 3 00:00:05,450 --> 00:00:08,840 يجب عليكم أن تَتركوا كُل شيء وتبدؤا بالسير فحسب 4 00:00:08,900 --> 00:00:10,430 الله تَكلم مَعي اليوم 5 00:00:10,500 --> 00:00:13,730 ''(وقال '' اريدك أن تساعد هذه العائلة يا (توماس 6 00:00:13,780 --> 00:00:14,570 بُني 7 00:00:14,610 --> 00:00:16,150 لِما تَفعل هذا؟ 8 00:00:16,190 --> 00:00:17,130 .أصمت 9 00:00:17,520 --> 00:00:18,570 أنت لَست بِجدتي 10 00:00:18,630 --> 00:00:21,030 .رمَاد الاستدعاء 11 00:00:21,070 --> 00:00:23,110 خُذني 12 00:00:24,630 --> 00:00:26,260 اليأس 13 00:00:26,340 --> 00:00:28,610 مع ملاحظة للمُؤهلات مُتوسطة 14 00:00:28,640 --> 00:00:30,540 لنْ تُصبحي واحدة مِنا أبداً 15 00:00:30,570 --> 00:00:32,960 قداسته يجب أن لا يوضع تحت حمايتهم 16 00:00:33,210 --> 00:00:35,880 لا أحد أهل للثقة 17 00:00:40,880 --> 00:00:42,080 أقتلت (بانيت)؟ 18 00:00:43,220 --> 00:00:44,870 ((إنه قادم)) 19 00:00:44,930 --> 00:00:47,070 إنه قادم، أستَقتل (البابا)؟ 20 00:00:50,990 --> 00:00:52,030 آسفة، أمي 21 00:00:52,060 --> 00:00:53,730 العرض إنتهى 22 00:00:53,760 --> 00:00:56,900 حان وقت مَنح الناس ما يريدونه 23 00:00:56,930 --> 00:00:57,970 (كايسي) 24 00:01:00,240 --> 00:01:02,070 كايسي)، لا) 25 00:01:02,100 --> 00:01:03,470 لا 26 00:01:03,510 --> 00:01:06,640 خُذني بدلا عنها 27 00:01:09,280 --> 00:01:11,140 أنا لست مُستحوذة 28 00:01:11,180 --> 00:01:13,010 هذا إندماج 29 00:01:13,050 --> 00:01:14,920 لقد دعتني لكي أدخل 30 00:01:14,950 --> 00:01:16,880 ألا تعوا الامر؟ 31 00:01:17,340 --> 00:01:18,900 هذا دائم 32 00:01:18,940 --> 00:01:20,410 إنها ليست أمي 33 00:01:20,470 --> 00:01:23,080 لا أعلم ما حدث، لكنه تركني وإنتقل إليها 34 00:01:23,160 --> 00:01:25,160 علينا أن نخلي هذا المنزل، الان 35 00:01:25,190 --> 00:01:26,090 حسناً 36 00:01:28,360 --> 00:01:31,400 حان وقت الاجتماع العائلي 37 00:01:33,290 --> 00:01:35,230 أريد أن أسمعك تقولين بأنكِ ستتهذبين 38 00:01:35,270 --> 00:01:37,800 سنتهذب، من فضلك دعيها 39 00:01:37,840 --> 00:01:39,810 لا أصدقكِ 40 00:01:42,380 --> 00:01:44,010 (أنجيلا)- من فضلك- 41 00:01:49,040 --> 00:01:51,340 إبتعدْ عَنهم 42 00:01:53,480 --> 00:01:55,780 أصبح الامر مُثيراً الان 43 00:01:55,820 --> 00:01:57,080 هل الجميع بخير؟ 44 00:01:57,120 --> 00:01:58,250 كلا 45 00:01:58,290 --> 00:01:59,720 من فضلك 46 00:01:59,750 --> 00:02:01,050 عليك أن تُساعدها 47 00:02:02,120 --> 00:02:04,360 ساعدني، بكل الوسائل 48 00:02:04,430 --> 00:02:07,030 أأتكلم الان مع المُستحوذ على (أنجيلا رانس)؟ 49 00:02:07,060 --> 00:02:09,090 أنا لست مُستوحذة، أبتي 50 00:02:09,130 --> 00:02:10,870 هذا إندماج 51 00:02:10,950 --> 00:02:13,230 تعلم ما يعني ذلك 52 00:02:13,270 --> 00:02:15,410 لم يتبقى شيء من أنجيلا لإنقاذه 53 00:02:15,480 --> 00:02:17,600 لا وجود لصلاة يُمكن أن تعيدها 54 00:02:17,630 --> 00:02:19,590 هناك أنا فقط 55 00:02:19,660 --> 00:02:21,930 لا أصدق أنك إندمجت 56 00:02:22,020 --> 00:02:24,130 وهذا ما يطرح سؤال 57 00:02:24,170 --> 00:02:26,270 إلى أي مدى أنت مُستعد لتحمل هذا؟ 58 00:02:31,940 --> 00:02:33,910 اياً ما يتطلب الأمر 59 00:02:33,950 --> 00:02:35,980 خٌيل لي أنك ستكون الواحد المَحبوب 60 00:02:36,020 --> 00:02:38,710 حسناً إذن 61 00:02:38,750 --> 00:02:40,590 يا رَجل الله 62 00:02:40,630 --> 00:02:43,090 دَعنا نرى مقياس إيمانك 63 00:02:45,760 --> 00:02:48,230 أطردك أيتها الروح النجسة 64 00:03:55,220 --> 00:03:57,450 هذا لا يُمكن 65 00:03:57,490 --> 00:04:01,860 انت بالتأكيد أدخلت نفسك في معمة هذه المرة 66 00:04:04,860 --> 00:04:06,360 (ماركوس) 67 00:04:29,560 --> 00:04:32,560 إنه قادم ((البابا سبستيان)) 68 00:04:33,090 --> 00:04:35,980 (يبدو أن صديقتنا (أنجيلا 69 00:04:36,010 --> 00:04:38,130 لن تنضم إلينا، بعد كل شيء 70 00:04:38,160 --> 00:04:39,530 مُشكلة داخلية 71 00:04:39,590 --> 00:04:41,610 هذا مؤسف- سايمون)، أريد أن أتحدث معك)- 72 00:04:41,640 --> 00:04:44,170 لاحقاً- أنا أجدر بذلك الرّماد- 73 00:04:44,240 --> 00:04:46,840 عُمالي و عَملي لقد وُعدت بذلك الرماد 74 00:04:46,870 --> 00:04:51,030 ماريا)، أمل أنكِ لا تملين علي الأوامر) 75 00:04:51,120 --> 00:04:53,730 لا، أتحدث فقط عن وَعدك 76 00:04:53,800 --> 00:04:56,140 لقد وعدتك جزائك مع الإعتبار 77 00:04:56,190 --> 00:04:57,680 إنكِ تلقيته 78 00:04:57,720 --> 00:05:00,950 إنها ليست غلطتي أنكِ غير مُرضية 79 00:05:10,820 --> 00:05:12,720 (بانيت) 80 00:05:12,760 --> 00:05:14,890 (بانيت) 81 00:05:15,820 --> 00:05:18,490 أخبار جيدة 82 00:05:18,530 --> 00:05:21,290 أتعرف ذلك العفن داخل الكنيسة؟ 83 00:05:21,330 --> 00:05:24,460 بدأت أفكر أنني تحت تأثير شئ ما 84 00:05:25,700 --> 00:05:27,970 أخمن أنه سيتسنى لنا كلّنا الذهاب للمنزل حينها 85 00:05:33,050 --> 00:05:36,740 المُنسق الامني الخاص بالفاتيكن نفسه 86 00:05:36,780 --> 00:05:40,370 و أعظم طارد أرواح روما 87 00:05:40,410 --> 00:05:43,520 السياسي و الشرس 88 00:05:43,550 --> 00:05:48,420 ولا واحد منكم أهل لهذا القدر الجليل 89 00:05:56,460 --> 00:05:59,530 لديك بوابتان أمامك 90 00:05:59,560 --> 00:06:01,630 خلف الباب الاول 91 00:06:01,660 --> 00:06:03,690 يوجد الاندماج 92 00:06:03,760 --> 00:06:06,390 إنضم لنا بمحض إرداتك 93 00:06:06,450 --> 00:06:11,660 وستحصل على الثروة وقوة تفوق التصور 94 00:06:11,710 --> 00:06:16,280 ستشرب من كوب الخلود 95 00:06:16,410 --> 00:06:19,460 أو تختار الباب الثاني، وتموت 96 00:06:19,500 --> 00:06:23,440 الأبدية بأكملها وأنا أستمع لخطبك المُتعجرفة 97 00:06:23,500 --> 00:06:24,930 أقتلني الان 98 00:06:25,000 --> 00:06:27,990 إنه من السهل أن تكون شهم حول الموت 99 00:06:28,020 --> 00:06:30,820 من الناحية النظرية 100 00:06:33,450 --> 00:06:37,730 لكن الامر صعب حينما يحتضر أحداً بالواقع 101 00:06:45,040 --> 00:06:46,540 !أيها الوغد 102 00:06:46,610 --> 00:06:48,710 مثال توضيحي على ذلك 103 00:06:57,580 --> 00:07:00,850 سأقرر بسرعة إن كُنت بِمكانك 104 00:07:02,490 --> 00:07:05,690 الوقت يَمّر، أحبائي 105 00:07:33,760 --> 00:07:38,760 •ترجمة و تعديل• ~| مُحمد أمين لكريدي و نزار حيلة |~ @iH0pe :تعديل الترجمة 106 00:07:33,760 --> 00:07:38,760 {\a6\c&HC08000&} الحلقة الاخيرة من المُسلسل بعُنوان: ثلاث غرف 107 00:07:33,760 --> 00:07:38,760 {\a6\c&HFFFFFF&\3c&H0D0E83&\4c&H000000&\fnTimes New Roman\fs50\b1}طـــــ الأرواح ـــــارد {\3c&H0D0E83&\c&HE8E8F4&} 108 00:07:44,920 --> 00:07:48,310 كنت أقطن هنا حينما كان عمري ستة سنوات مع جَدتي 109 00:07:48,400 --> 00:07:50,090 والأن لقد عُدت- لا- 110 00:07:50,160 --> 00:07:51,590 أنا أحلم 111 00:07:54,360 --> 00:07:57,760 هذا ليس حقيقي 112 00:07:57,840 --> 00:07:59,130 وانت لست حقيقي 113 00:07:59,210 --> 00:08:01,880 ...ستجرح مشاعري 114 00:08:04,000 --> 00:08:05,120 ماذا تريد؟ 115 00:08:05,160 --> 00:08:07,730 أن تتقبل الامر الذي لا مفر منه 116 00:08:10,460 --> 00:08:14,230 (إن الاندماج دائم يا (توماس 117 00:08:14,270 --> 00:08:17,370 لا يُمكنك التَفوق عليها 118 00:08:19,640 --> 00:08:20,970 حتى أنا لا أستطيع ذلك 119 00:08:21,010 --> 00:08:22,540 ولو أنني أجيد ذلك 120 00:08:22,580 --> 00:08:24,680 (أنت لست (ماركوس 121 00:08:24,710 --> 00:08:27,010 وأنت لست بطارد الارواح 122 00:08:31,850 --> 00:08:33,750 أتتذكر ما أخبرتك به؟ 123 00:08:33,790 --> 00:08:35,720 بأنه لدي الكثير لأخسره 124 00:08:35,760 --> 00:08:37,760 صحيح، وثم ماذا حدث؟ 125 00:08:37,790 --> 00:08:39,630 (خسرت فتاة عائلة (رانس 126 00:08:39,660 --> 00:08:41,130 خسرت حُب حياتك 127 00:08:41,180 --> 00:08:44,960 لقد خُنت كل شيء عزيز على قلبك ومن أجل ماذا؟ 128 00:08:45,000 --> 00:08:47,030 ماذا جَنيت من ذلك؟ 129 00:08:50,100 --> 00:08:51,500 سَتموت 130 00:08:51,540 --> 00:08:53,870 هُنا 131 00:08:53,910 --> 00:08:57,940 إلا إن إستيقظت الان 132 00:09:00,650 --> 00:09:03,050 لكن لا أعلم كيف أفعل ذلك؟ 133 00:09:03,080 --> 00:09:05,280 نعم، أنت تعلم 134 00:09:09,120 --> 00:09:11,120 لدينا مُشكلة 135 00:09:11,160 --> 00:09:15,060 العالم على وشك التغَيُر 136 00:09:15,100 --> 00:09:17,430 بدءاً بخنزير بقبعة صغيرة بيضاء 137 00:09:17,470 --> 00:09:19,970 ينزف أمام العالم بأكمله ليشاهده 138 00:09:20,000 --> 00:09:22,080 وهذا النوع من التغيير 139 00:09:22,120 --> 00:09:23,840 يجلب الفرص 140 00:09:23,870 --> 00:09:27,970 الفرص التي قد تختفي إن توفيت أسرتي 141 00:09:28,010 --> 00:09:29,940 وأنا لا أريد ذلك، أتريدونه أنتم؟ 142 00:09:29,980 --> 00:09:32,120 لا أريد أن أؤذي أي أحداً منكم 143 00:09:32,160 --> 00:09:33,980 للتو كُنت تخنقين إبنتنا 144 00:09:34,010 --> 00:09:37,110 كُنت أؤدبها فحسب 145 00:09:37,170 --> 00:09:38,420 لقد أخذت زوجتي 146 00:09:38,470 --> 00:09:40,950 أخذت ما كان لي بالأساس 147 00:09:46,560 --> 00:09:48,090 سأقتلك 148 00:09:49,800 --> 00:09:52,500 هذا النوع من الكلام 149 00:09:52,530 --> 00:09:54,110 الذي لا يمكننا السماح به 150 00:09:54,180 --> 00:09:55,630 (سيجدك (ماركوس 151 00:09:55,670 --> 00:09:57,770 حسناً، حينها سأقتله كذلك 152 00:09:57,810 --> 00:09:59,350 حقاً؟ فكما سمعت 153 00:09:59,390 --> 00:10:02,020 أنه تمت هزيمتك من قبل فتاة تبلغ من العمر 12 عاماً 154 00:10:02,070 --> 00:10:05,480 أي نوع من الشياطين القوية يسمح بأن يتم إقصاؤه؟ 155 00:10:17,460 --> 00:10:19,660 (ريغان) 156 00:10:30,000 --> 00:10:34,740 ظننت أنني أخذت آخر قطعة متبقية منك 157 00:10:37,080 --> 00:10:39,180 كان علي أن أعلم 158 00:10:39,210 --> 00:10:43,220 بأنكِ كنت تختبئي عني 159 00:10:43,250 --> 00:10:45,180 (مثل (رامورا رامورا: نوع من السمك 160 00:10:45,220 --> 00:10:48,180 تمتصي من بطن قِرش 161 00:10:52,100 --> 00:10:53,980 مَرحباً 162 00:10:58,630 --> 00:11:00,990 راغز)، الصغيرة) 163 00:11:01,050 --> 00:11:04,000 وَجدت لنفسها جحر جحر: مَكان تأْوى إِليه للإختباء 164 00:11:04,060 --> 00:11:06,610 كل تلك السنوات الماضية 165 00:11:06,640 --> 00:11:07,970 وجدت مكان 166 00:11:08,010 --> 00:11:12,880 حيث أنك لن تشعري بأي شيء على الاطلاق 167 00:11:12,910 --> 00:11:15,460 وفي أول علامة للمتاعب 168 00:11:15,550 --> 00:11:18,280 تسرعين للإختباء 169 00:11:18,320 --> 00:11:20,390 أيتُها الخِنزيرة الصغيرة 170 00:11:20,420 --> 00:11:22,270 أيتُها الخِنزيرة الصغيرة 171 00:11:22,340 --> 00:11:24,890 دَعيني أدخل 172 00:11:27,860 --> 00:11:31,670 سَتفتحين الباب لي 173 00:11:31,730 --> 00:11:35,640 حينما تَسمعين ما أقوم به لأسرتك البائسة 174 00:11:35,730 --> 00:11:37,660 من فضلك، دعهم وشأنهم 175 00:11:37,700 --> 00:11:41,340 تلك الاصوات التي ستنتج عنهم 176 00:11:48,850 --> 00:11:51,280 أعلم ما أنت 177 00:11:51,320 --> 00:11:55,020 شيطان 178 00:11:55,060 --> 00:11:58,060 أنا متأسف الأمر لا يعمل على ذلك النحو 179 00:11:58,090 --> 00:12:01,530 شطر الوَعي ... كل تلك التفاهات الخاصة بهوليوود 180 00:12:01,560 --> 00:12:04,830 (أنا هو أنت يا (توماس 181 00:12:04,870 --> 00:12:08,330 أنا ذاك الصوت الصغير الذي يقبع بخلف رأسك 182 00:12:08,370 --> 00:12:11,320 أنا كُل كذبة فاسدة سبق وقلتها 183 00:12:11,370 --> 00:12:12,620 أنا لست كاذباً 184 00:12:12,650 --> 00:12:14,640 أحقاً؟ 185 00:12:14,680 --> 00:12:16,580 (كذبت بشأن (جيسكا 186 00:12:16,610 --> 00:12:19,290 كذبت بشأن سماع صوت الرب 187 00:12:19,340 --> 00:12:21,610 تلك الكذبة هي مٌفضلتي شَخصياً 188 00:12:21,650 --> 00:12:23,980 إنظر إلى هذه العائلة'' 189 00:12:24,020 --> 00:12:26,100 ''أنظر كيف يُعانون 190 00:12:26,130 --> 00:12:27,680 كُنت أحاول تقديم المُساعدة 191 00:12:27,740 --> 00:12:29,190 كنت تحاول أن تصبح مميزاً 192 00:12:29,220 --> 00:12:30,960 كُنت تحاول أن تجتاز 193 00:12:30,990 --> 00:12:33,710 مَسؤولية كل قرار سيء قمت بإتخاذه سابقاً 194 00:12:33,760 --> 00:12:35,830 (الإله لم يريدك يا (توماس 195 00:12:35,860 --> 00:12:39,230 لم يريدك أبداً، يا أول بابا مكسيكي 196 00:12:39,270 --> 00:12:41,170 أتعتقد أنه قد يصدق أحداً كومة الهراء القديم هذه؟ 197 00:12:41,210 --> 00:12:43,130 توقف 198 00:12:43,170 --> 00:12:44,000 جدتك 199 00:12:44,070 --> 00:12:45,670 (لم تريدك في (الفاتيكان 200 00:12:45,710 --> 00:12:47,220 أرادتك أن تمسك بيدها 201 00:12:47,260 --> 00:12:51,100 حينما كانت تحتضر، لكنك لم تتدبر ذلك أليس كذلك؟ 202 00:13:02,220 --> 00:13:03,890 لا 203 00:13:03,930 --> 00:13:07,900 حينما مَرضت، ظننت أن هذا حقا قد يعود به للمنزل 204 00:13:07,940 --> 00:13:11,060 إنتظرت طويلا، لكنك لم تأتي إطلاقاً 205 00:13:13,630 --> 00:13:16,030 لا 206 00:13:16,260 --> 00:13:18,620 لا، لقد توفيتي وأنت نائمة 207 00:13:18,720 --> 00:13:21,570 كذبة لإنقاذك إبني 208 00:13:25,480 --> 00:13:28,190 الحقيقة، أن الموت أخذ أسابيع 209 00:13:28,260 --> 00:13:31,650 (أسابيع يا (توماس 210 00:13:34,880 --> 00:13:36,690 إلهي، إمنحني القوة 211 00:13:37,370 --> 00:13:38,540 أدعوك الان في وقت الحاجة 212 00:13:38,570 --> 00:13:40,950 نعم، الصلاة لان ذلك دائما يجدي نفعاً 213 00:13:41,000 --> 00:13:43,170 أليس كذلك؟ 214 00:13:43,220 --> 00:13:44,970 فالأمر حول مرض قرحة الفراش هو أنك 215 00:13:45,010 --> 00:13:48,300 في نهاية المطاف، تصبح جزءاً من الفراش 216 00:13:48,340 --> 00:13:50,520 يحاولون سحبك وتخليصك 217 00:13:50,590 --> 00:13:53,270 لكن الأمر مثل تمزيق الورق الرطب 218 00:13:55,580 --> 00:13:57,410 يفتحون النافذة 219 00:13:57,470 --> 00:14:00,010 بسبب الرائحة 220 00:14:00,050 --> 00:14:03,820 هكذا دخلت القطط 221 00:14:03,850 --> 00:14:06,770 اول شيء يذهبون اليه هو الوجه 222 00:14:09,820 --> 00:14:11,510 لا، لم يحدث ذلك هكذا 223 00:14:11,550 --> 00:14:13,090 تحدث إليها قبل يوم من وفاتها 224 00:14:13,150 --> 00:14:15,590 وأخبرتني أنها فخورة بي 225 00:14:15,650 --> 00:14:19,480 تحدث إليها بأسبوعين قبل وفاتها 226 00:14:19,550 --> 00:14:22,530 وفي النهاية، لم تستطيع تشكيل كلمات حتى 227 00:14:22,620 --> 00:14:25,940 و ذبلت حتى النهاية في ذلك السّرير 228 00:14:25,970 --> 00:14:29,710 أنظر إليها 229 00:14:29,760 --> 00:14:32,080 هذا أقل ما يُمكنك فعله 230 00:14:58,590 --> 00:15:04,660 أهذا ما أراده رَبك؟ 231 00:15:05,270 --> 00:15:06,720 أنظر إليها 232 00:15:06,750 --> 00:15:10,000 هل كان هذا جزء من خطته؟ 233 00:15:18,910 --> 00:15:21,260 قطرة، قطرة، قطرة 234 00:15:21,330 --> 00:15:26,380 قرأت بخصوص وقت مكوثك في منزل الأطفال حيث وجدوك 235 00:15:26,510 --> 00:15:29,870 تطلق النار على والدك ببندقية صيد 236 00:15:31,680 --> 00:15:33,220 ماهي وجهة نظرك؟ 237 00:15:33,290 --> 00:15:35,240 لماذا اخذتك الكنيسة بإعتقادك؟ 238 00:15:35,310 --> 00:15:37,450 أبسبب قُدراتك؟ 239 00:15:37,480 --> 00:15:44,520 أو لأنهم رأوا طفلا مُشوشاً خائفاُ وعلموا أن ما يتطلبه الامر 240 00:15:44,560 --> 00:15:48,720 هو دفعة صغيرة لجعلك تقتل وتقتل مُجدداً 241 00:15:48,760 --> 00:15:50,690 لم يأخذ الأمر منهم الكثير لإقناعي 242 00:15:50,730 --> 00:15:52,430 هذا هو إرثك 243 00:15:52,460 --> 00:15:56,570 أثر وَحيد ينتهي في غرفة كئيبة 244 00:15:56,640 --> 00:16:00,600 بلا روح واحدة تندب على رحيلك 245 00:16:00,640 --> 00:16:04,040 لمَ تَموت من أجلهم، (ماركوس)؟ 246 00:16:04,080 --> 00:16:08,540 من أجل كنيسة لا تهتم أبداً بك 247 00:16:08,600 --> 00:16:10,250 إنه يكذب 248 00:16:10,280 --> 00:16:11,710 لا، لا يكذب 249 00:16:11,770 --> 00:16:13,760 العرض سيبدأ بعد عشرة دقائق 250 00:16:13,810 --> 00:16:15,450 الوقت ينفذ منا 251 00:16:18,610 --> 00:16:22,580 إنهم يعصرون روحك مثل قطعة غسيل رطبة 252 00:16:22,620 --> 00:16:24,280 وبعدها عصروا 253 00:16:24,340 --> 00:16:27,260 كل قطرة صالحة متبقية من جسمك 254 00:16:27,320 --> 00:16:30,120 وما الذي فعلوه؟ 255 00:16:30,160 --> 00:16:33,730 نفوك 256 00:16:33,760 --> 00:16:36,600 يا ولدي المِسكين 257 00:16:36,630 --> 00:16:40,610 لا تجعل حياتك تكون آخر شيء يأخذوه 258 00:16:46,080 --> 00:16:48,640 ستة رِجال عُمي'' 259 00:16:48,680 --> 00:16:50,440 ذهبوا إلى غرفة 260 00:16:50,480 --> 00:16:52,930 كان هُناك فيل بتلك الغرفة 261 00:16:52,970 --> 00:16:54,150 وكلهم إنتزعوا جزءاً 262 00:16:54,180 --> 00:16:56,620 الجذع، الأذن، الذيل 263 00:16:56,660 --> 00:17:02,420 كل منهم يحاول وصف تلك القطعة ''الصّغيرة التي تنتمي لشيء أعظم 264 00:17:02,460 --> 00:17:04,410 أنا على دراية بالقصة 265 00:17:05,330 --> 00:17:08,400 لذا يجب أن تعلم 266 00:17:08,430 --> 00:17:11,830 بأنك تهدر وقتك 267 00:17:11,870 --> 00:17:14,370 لأنني لم ألمس أي جذع 268 00:17:14,440 --> 00:17:16,370 أو ذيل، أو أذن 269 00:17:16,410 --> 00:17:19,170 رأيت الفيل بكامله 270 00:17:19,210 --> 00:17:20,910 كُنت بالثانية عَشر 271 00:17:20,940 --> 00:17:23,720 وكنت أحدق بواحد من إخوتك المعاتيه 272 00:17:23,760 --> 00:17:26,350 و إنصدع العالم إلى النصف 273 00:17:26,380 --> 00:17:29,380 ولقد رأيت الله 274 00:17:29,410 --> 00:17:32,190 بالجانب الاخر 275 00:17:34,760 --> 00:17:38,530 أنا لا أضحي بنفسي من أجل الكنيسة 276 00:17:40,830 --> 00:17:45,300 بل أضحي بنفسي من أجله 277 00:17:48,070 --> 00:17:50,950 سايمون)، علينا الرحيل) 278 00:18:00,020 --> 00:18:04,450 إستدعاء الشيطان 279 00:18:14,860 --> 00:18:17,120 توقف، إنتظر 280 00:18:19,570 --> 00:18:22,240 (أنا أحضرت (سباستيان 281 00:18:22,270 --> 00:18:23,580 كان ذلك من مالي 282 00:18:23,660 --> 00:18:26,700 من مواردي- إعرفي مقامك- 283 00:18:26,760 --> 00:18:29,110 (الثور يسحب المحراث يا (ماريا 284 00:18:29,150 --> 00:18:31,740 ولا يجلس على طاولة المزارعين 285 00:18:47,630 --> 00:18:49,930 سنلعب لعبة صغيرة 286 00:18:50,000 --> 00:18:52,670 لعبة قد تنتهي بأي وقت 287 00:18:52,700 --> 00:18:55,240 (وكل ما عليك فعله يا (ريغان 288 00:18:55,270 --> 00:19:01,640 هو أن تفتحي الباب اللعين 289 00:19:04,270 --> 00:19:05,970 سنبدأ... جولة بجولة 290 00:19:07,680 --> 00:19:09,220 يا إلهي 291 00:19:26,540 --> 00:19:27,970 يبدو أنه لدينا فائز 292 00:19:28,000 --> 00:19:30,980 العصفورة ذات الجناح المكسور 293 00:19:32,340 --> 00:19:33,610 (عزيزتي (كايسي 294 00:19:33,640 --> 00:19:37,130 اريدك أن تلتقطي تلك المطرقة 295 00:19:37,270 --> 00:19:38,180 هيا 296 00:19:38,210 --> 00:19:40,480 هيا، هكذا 297 00:19:40,520 --> 00:19:41,950 جيد 298 00:19:41,980 --> 00:19:44,220 لا بأس، طفلتي 299 00:19:44,300 --> 00:19:48,530 .إحملي المطرقة 300 00:19:48,580 --> 00:19:50,380 .جيد، ها أنت ذا 301 00:19:50,450 --> 00:19:52,130 .والآن تعالي هنا 302 00:19:52,160 --> 00:19:55,060 ما أريد منك فعله بتلك المطرقة 303 00:19:55,100 --> 00:19:57,440 .هو ضرب أختك بها 304 00:19:57,470 --> 00:20:00,100 .بكُل ما أوتيت من قوّة- ماذا؟- 305 00:20:00,140 --> 00:20:01,800 .باشري بالركبة- .لا تفعلي- 306 00:20:01,840 --> 00:20:03,700 .لا تقومي بذلك 307 00:20:03,750 --> 00:20:05,740 .لن نقوم بلّعب أحد ألعابك السّقيمة 308 00:20:05,780 --> 00:20:10,030 سأقوم بالعد إلى الرقم عشرة . لكي تقومي بالأمر 309 00:20:10,140 --> 00:20:11,720 وإِلَّا، سأقوم بتمزيق 310 00:20:11,780 --> 00:20:13,830 .كلا ذراعي والدك المحبوبة إلى قلبه 311 00:20:13,870 --> 00:20:15,850 ! لا 312 00:20:18,050 --> 00:20:20,180 .واحد .. إثنان 313 00:20:20,210 --> 00:20:22,190 من فضلك ، ليس عليك فعل ذاك .أترجاك 314 00:20:22,230 --> 00:20:24,510 .ثلاثة- !أرجوك، لا، أترجاك- 315 00:20:24,550 --> 00:20:26,270 .أنصتا إلي، أحبكما حباً جما- !لا- 316 00:20:26,300 --> 00:20:28,860 .أربعة- .من فضلك، أرجوك لا تفعلي ذلك- 317 00:20:28,900 --> 00:20:30,640 ..هذا ليس 318 00:20:30,680 --> 00:20:33,220 هذا ليس ذنبكِ، أتسمعينني ؟- !لا- 319 00:20:33,260 --> 00:20:34,780 .خمسة- .أبي، لا- 320 00:20:34,820 --> 00:20:36,170 كل يوم أستيقظ 321 00:20:36,210 --> 00:20:37,880 .وأنا فخور جداً لكوني والدكما 322 00:20:37,910 --> 00:20:39,840 .ستة- !أرجوك، أرجوك، لا- 323 00:20:39,880 --> 00:20:40,960 .أترجّاك- (إفعليها، (كيس- 324 00:20:41,900 --> 00:20:43,380 . سبعة- وأمّكما- 325 00:20:43,410 --> 00:20:45,150 .أمّكما تحبكما أيضاً- .لا، أرجوك- 326 00:20:45,180 --> 00:20:46,330 ...لآ يمكنكما نسيان ذلك 327 00:20:46,400 --> 00:20:48,120 لآ يمكنكما أبداً نسيان ذلك- . ثمانية- 328 00:20:48,150 --> 00:20:50,220 !إفعليها- ! لا أستطيع- 329 00:20:50,260 --> 00:20:51,150 .لآ يُمكنني- .تسعة- 330 00:20:51,190 --> 00:20:52,990 !لا 331 00:20:59,960 --> 00:21:05,270 ! لآ، أتركهم في حالهم 332 00:21:05,300 --> 00:21:07,840 .ياإلهي، لا ذنب لهم 333 00:21:07,870 --> 00:21:10,870 ! أتركهم في حالهم 334 00:21:12,910 --> 00:21:15,440 .لا يحق لك الهُروب مني 335 00:21:15,480 --> 00:21:17,910 .لا يصح لك قول لا 336 00:21:17,950 --> 00:21:21,430 كل ما يمكنك فعله هو فتح الباب 337 00:21:21,510 --> 00:21:25,620 .وتدعيني أدخل 338 00:21:50,790 --> 00:21:53,550 آنــا) ؟) 339 00:21:53,620 --> 00:21:55,270 هل هذه أنت ؟ 340 00:21:57,840 --> 00:21:59,970 لا تصغي لذلك (بينيت) 341 00:22:00,040 --> 00:22:02,040 .شقيقتي 342 00:22:07,240 --> 00:22:09,680 .صوتها يطرُق مسامعي 343 00:22:09,710 --> 00:22:11,210 .عليك مصارعة هذا 344 00:22:11,250 --> 00:22:13,870 (آنــا) 345 00:22:13,900 --> 00:22:17,150 .أنا آسف (آنـــا) 346 00:22:18,890 --> 00:22:23,060 (المسكين الصغير (راينفيلد هو شخصية من الرواية الشهيرة التي كتبها برام ستوكر: دراكولا {\i\c} 347 00:22:23,140 --> 00:22:25,810 .تركت لوحدك لتأكل حشراتك 348 00:22:25,890 --> 00:22:27,510 .إلزم الصّمت 349 00:22:27,550 --> 00:22:30,330 (هل تذكرين مالذي حدث ل (راينفيلد في نهاية الكتاب ؟ 350 00:22:30,370 --> 00:22:33,890 مصاص الدماء سحق وجهه 351 00:22:33,960 --> 00:22:35,310 .وبعدها فصل عنقه 352 00:22:35,370 --> 00:22:38,670 ليس لديك أي فكرة .عن الأشياء التي فعلتها 353 00:22:38,740 --> 00:22:41,710 أعرف أنك لا زلت بكرسي الإحتياط 354 00:22:41,750 --> 00:22:45,280 .تنتظرين نِدَاءً لن يأتي أبداً 355 00:22:45,320 --> 00:22:47,480 (راينفيلد) 356 00:22:51,220 --> 00:22:53,620 .ها أنت ذا 357 00:22:53,680 --> 00:22:55,510 كم من مرة تم إِسْتَبْدالك 358 00:22:55,600 --> 00:22:57,730 مقابل شخص أصغر سناً ومرغوب فيه ؟ 359 00:22:57,760 --> 00:23:01,620 كم من مرة يقومون بإختيار رجل عوضاً عنك ؟ 360 00:23:01,680 --> 00:23:05,170 تقومين بمنحهم دور الفتاة الطيبة 361 00:23:05,200 --> 00:23:07,420 .لكن دون جدوى أو طائِل 362 00:23:07,510 --> 00:23:11,810 ،في نهاية المطاف من يختارون في الأخير ؟ 363 00:23:11,840 --> 00:23:13,040 ! رجل 364 00:23:13,080 --> 00:23:16,580 !إخرس 365 00:23:16,610 --> 00:23:20,750 مَذْعُورة لدرجة عدم أخذ ماهو حقّ لكِ عَنْ جَدَارَة وَأَهْلِيَّة 366 00:23:24,120 --> 00:23:28,210 (آنــا) أنا مستعد 367 00:23:29,910 --> 00:23:32,390 .أنا إبنتك 368 00:23:32,430 --> 00:23:34,400 !خذني 369 00:23:55,720 --> 00:23:56,680 (بينيت) 370 00:24:05,800 --> 00:24:08,260 (سيباستيان) 371 00:24:08,300 --> 00:24:10,600 .أعرف 372 00:24:14,070 --> 00:24:17,040 ...برويّة 373 00:24:18,440 --> 00:24:21,510 قضيت معظم حياتك .ناكراً لطبيعتك 374 00:24:21,580 --> 00:24:24,850 من أجل ماذا ، (توماس) ؟ 375 00:24:24,880 --> 00:24:26,810 مالذي إستفدته من هذا ؟ 376 00:24:26,850 --> 00:24:28,450 .لآ شيء 377 00:24:28,480 --> 00:24:33,220 .مشروع آخر مهمل من مشاريعه الإلهية 378 00:24:34,260 --> 00:24:38,090 غير مُكتمل، غير مَلحوظ 379 00:24:38,130 --> 00:24:39,350 .مكْروه 380 00:24:39,390 --> 00:24:41,160 لا أريد البقاء هنا .أريد الإستيقاظ 381 00:24:41,200 --> 00:24:43,760 إستيقظ، إستيقظ، إستيقظ 382 00:25:00,680 --> 00:25:04,220 .لذا...إستيقظ 383 00:25:07,790 --> 00:25:10,510 (ياإلهي،أب (توماس ! إستيقظ 384 00:25:12,260 --> 00:25:14,800 (أب(توماس ! إستيقظ 385 00:25:14,830 --> 00:25:16,600 ! إستيقظ 386 00:25:29,050 --> 00:25:32,150 .الإنتحار إثم محرّم 387 00:25:34,820 --> 00:25:37,790 .روحي ستقبع مَبْغُوضة بجهنّم 388 00:25:37,820 --> 00:25:39,720 مالذي تقوم به ، (توماس) ؟ 389 00:25:58,010 --> 00:26:02,340 هل أنتم مستعدون للجولة الثانية ؟ 390 00:26:02,380 --> 00:26:03,810 .لقد كنت على صواب 391 00:26:05,520 --> 00:26:07,180 .لقد أذنبت 392 00:26:09,320 --> 00:26:11,430 .لقد إفتريت على نفسي 393 00:26:11,960 --> 00:26:15,190 .وعلى من هُم حولي 394 00:26:15,220 --> 00:26:17,590 ...أمّي 395 00:26:17,630 --> 00:26:19,330 .أعلم أنّك تنصتين 396 00:26:20,870 --> 00:26:25,300 أعرف أن الأمرعَسِير، ويوجع 397 00:26:25,340 --> 00:26:27,940 .لكن عليك المُقَاوَمَة 398 00:26:31,910 --> 00:26:33,410 أتعرفين ماذا ؟ 399 00:26:35,910 --> 00:26:39,650 أعتقد أننا إكتفينا منك .أيّتها القذرة 400 00:26:39,680 --> 00:26:41,670 !لا، توقّف- !أتركها- 401 00:26:41,710 --> 00:26:43,420 .أقنعت نفسي بأنني مُتَمَيّز 402 00:26:43,450 --> 00:26:45,050 .خضعت للإغراءات 403 00:26:45,090 --> 00:26:46,390 !توقف 404 00:26:46,420 --> 00:26:48,660 عندما كانت جدتي في أمس الحاجة إلي .لم أكن هناك لأساندها 405 00:26:48,690 --> 00:26:50,060 عندما لجئت (جيسيكا) إلي 406 00:26:50,090 --> 00:26:51,790 .لم أكن قوياً 407 00:26:51,830 --> 00:26:52,830 (عندما سألت (أنجيلا 408 00:26:52,870 --> 00:26:55,050 ...من أجل يد العون 409 00:26:55,080 --> 00:26:57,500 .لم أكُن نزيهاً 410 00:26:57,530 --> 00:26:59,270 (توقفي، (أنجيلا 411 00:26:59,300 --> 00:27:00,800 ! أوقفي الأمر 412 00:27:00,840 --> 00:27:02,400 .أعلم أنّك بالداخل 413 00:27:04,340 --> 00:27:05,440 لقد قلت 414 00:27:05,480 --> 00:27:07,240 .بأنني لا أملُك أيّ شئ 415 00:27:07,280 --> 00:27:09,280 .لم تكن على صواب 416 00:27:09,310 --> 00:27:12,380 .لديّ المَحَبَّة 417 00:27:12,420 --> 00:27:14,480 .لديّ الأمَلْ 418 00:27:14,520 --> 00:27:17,020 .ولديّ الإيمان 419 00:27:17,050 --> 00:27:18,450 !توقّف 420 00:27:18,490 --> 00:27:22,830 .هذه الأشياء ليست بنقاط ضعف 421 00:27:22,880 --> 00:27:24,790 .إنّها تكوّنُ ما أنا عليه 422 00:27:24,830 --> 00:27:26,290 ماهو ذلك بالضبط ؟ 423 00:27:30,000 --> 00:27:30,110 . 424 00:27:30,110 --> 00:27:30,220 425 00:27:30,220 --> 00:27:30,320 .طـ 426 00:27:30,320 --> 00:27:30,430 .طـا 427 00:27:30,430 --> 00:27:30,540 .طـار 428 00:27:30,540 --> 00:27:30,650 .طـارد 429 00:27:30,650 --> 00:27:30,760 .طـارد أ 430 00:27:30,760 --> 00:27:30,860 .طـارد أر 431 00:27:30,860 --> 00:27:30,970 .طـارد أرو 432 00:27:30,970 --> 00:27:31,080 .طـارد أروا 433 00:27:31,080 --> 00:27:31,900 .طـارد أرواح 434 00:27:32,340 --> 00:27:36,340 !أنجيلا) ، توقفي)- .توقفي ، أطلقي سراحها- 435 00:27:36,370 --> 00:27:39,740 .لا بد من أنّك تمازحني 436 00:27:41,350 --> 00:27:44,050 .فلتخضعك دماء المسيح 437 00:27:44,080 --> 00:27:46,830 .رأفة المسيح تتبرأ منك 438 00:27:51,520 --> 00:27:54,190 !قوة المسيح تُخْضِعُكَ 439 00:28:15,860 --> 00:28:18,330 !قوة المسيح تخضعك 440 00:28:18,360 --> 00:28:19,950 لقد جعلك مَرْذُولاً و مَنْبُوذاً 441 00:28:20,010 --> 00:28:21,940 .من لا تخفى عليه خافية 442 00:28:22,010 --> 00:28:23,500 بقوته يصدّك 443 00:28:23,530 --> 00:28:25,470 لا إله إلا الله تخضع له كلّ الرقاب 444 00:28:25,500 --> 00:28:27,570 .بقوته تطرد 445 00:28:27,600 --> 00:28:29,600 ...بقوته سبحانه 446 00:28:43,640 --> 00:28:47,580 مالذي تفعلينه، (كايس) ؟ ! هلمي، علينا الرّحيل 447 00:28:47,610 --> 00:28:50,080 .أنا آسفة، لآ أستطيع 448 00:28:50,120 --> 00:28:52,050 (كايسي) 449 00:28:52,090 --> 00:28:54,620 أنا آمُركِ أيتها الروح الدَنِسة 450 00:28:54,660 --> 00:28:58,060 بالإضافة إلى التابعين اللذين يعتدون .على جسم هذه العبدة المؤمنة 451 00:28:58,090 --> 00:29:01,660 بسر التجسد الإلهي .والعاطفة ويوم البعث والقيامة 452 00:29:01,700 --> 00:29:03,510 .لسيدنا المسيح المبجّل 453 00:29:03,600 --> 00:29:05,760 .يوم بعث سيدنا يوم الحساب 454 00:29:05,800 --> 00:29:08,700 آمرك بإخباري بطريقة أو إشارة ما عن إسمك 455 00:29:08,760 --> 00:29:11,400 ! و عن يوم وساعة نُزُوحك 456 00:29:18,650 --> 00:29:22,310 .إنّه قادم 457 00:29:52,850 --> 00:29:55,270 !قوة المسيح تخضعك 458 00:29:55,350 --> 00:29:57,590 .يوم بعث سيدنا يوم الحساب والعقاب 459 00:29:57,690 --> 00:30:00,340 آمرك بإخباري بطريقة ... أوإشارة ما عن إسمك 460 00:30:05,630 --> 00:30:07,330 القس الحقيقي لم يستطع المجيء 461 00:30:07,360 --> 00:30:09,270 .لذا أرسلوك في العِوَض 462 00:30:09,310 --> 00:30:10,510 ...أبانا ، في السّماء 463 00:30:10,550 --> 00:30:12,310 .(توماس) الضئيل 464 00:30:12,380 --> 00:30:13,870 !أنت تغرق كل ثانية 465 00:30:13,950 --> 00:30:15,500 .قدّست بإسمه... 466 00:30:15,540 --> 00:30:18,340 ليأت ملكوتك، ولتكن مشيئتك 467 00:30:18,400 --> 00:30:20,540 .كما في السماء كذلك على الارض 468 00:30:20,570 --> 00:30:22,270 .خبزنا كفافنا اعطنا اليوم 469 00:30:22,310 --> 00:30:24,290 واغفر لنا ذنوبنا 470 00:30:24,380 --> 00:30:25,600 ...كما نغفر نحن ايضا 471 00:30:25,640 --> 00:30:26,850 للمذنبين إلينا 472 00:30:26,880 --> 00:30:28,910 ...ولا تقدنا لطريق الفتنة و المعصية ... 473 00:31:13,060 --> 00:31:15,590 (قديس أنثوني)، يا مشتت الشياطين أدع لنا 474 00:31:15,630 --> 00:31:16,500 (قديس أنثوني) 475 00:31:16,530 --> 00:31:19,300 .محيي الأموات، صلِّ من أجلنا 476 00:31:19,330 --> 00:31:20,870 (قديس أنتوني) 477 00:31:20,900 --> 00:31:22,770 .مروّض المستبدين، أدعُ لنا 478 00:31:24,070 --> 00:31:25,900 من شر وأفخاخ الشيطان 479 00:31:25,940 --> 00:31:27,710 .أيها (القديس أنثوني) نجّنا 480 00:31:27,740 --> 00:31:30,080 من الرعد والبرق والعواصف 481 00:31:30,110 --> 00:31:32,380 .أيها (القديس أنثوني) نجّنا 482 00:31:32,410 --> 00:31:35,010 حمل الله الذي يأخذ خطايا العالم 483 00:31:35,050 --> 00:31:37,020 .إعفنـا ، يا إلــهي 484 00:31:37,050 --> 00:31:40,720 .أنا منهكة 485 00:31:44,460 --> 00:31:47,290 .إمنحنا هذا اليوم خبزنا كفافنا 486 00:31:49,860 --> 00:31:51,800 منهكة من قضاء حياتي 487 00:31:51,830 --> 00:31:54,330 .في حماية نفسي 488 00:31:54,370 --> 00:31:56,900 .وأنا أراقبك تؤذي عائلتي 489 00:31:58,870 --> 00:32:00,840 !أنا متعبة من تركك تفوز 490 00:32:03,540 --> 00:32:04,940 أتريدني؟ 491 00:32:04,980 --> 00:32:06,480 .تعال وخذني 492 00:32:41,410 --> 00:32:43,820 ... مرجع الأبصار للأعمى .أدع لنــا 493 00:32:43,850 --> 00:32:46,080 (قديس أنثوني) 494 00:32:46,120 --> 00:32:48,120 ! إفعلها ، أقتل الفاجرة 495 00:32:48,160 --> 00:32:49,990 .مباشرة أمام جراؤها التي تأنّ 496 00:32:50,020 --> 00:32:52,460 .لن أقوم بقتلك 497 00:32:52,490 --> 00:32:54,690 قديس انثوني) مروّض المستبدين) 498 00:32:54,720 --> 00:32:56,460 .سأقوم بإنقاذك 499 00:32:58,700 --> 00:33:02,020 .إبْلِيس يبلغك تحياته 500 00:33:02,080 --> 00:33:03,540 .أبلغه تحياتي أيضاً 501 00:33:11,080 --> 00:33:13,280 !إركع لله رب العالمين 502 00:33:13,310 --> 00:33:16,150 !إركع لله رب العالمين- !إركع لله رب العالمين- 503 00:33:16,180 --> 00:33:17,580 .لا يمكنك فعل هذا 504 00:33:18,850 --> 00:33:20,550 !ليس لديك أي حق 505 00:33:20,590 --> 00:33:22,720 ! أنت فقط إمرأة ملعونة 506 00:33:22,760 --> 00:33:25,890 !إخضع لله رب العالمين 507 00:33:25,930 --> 00:33:27,660 !إركع لله رب العالمين 508 00:33:27,690 --> 00:33:28,860 !إركع لله رب العالمين 509 00:33:28,900 --> 00:33:29,830 !إركع لله رب العالمين 510 00:33:39,240 --> 00:33:41,970 ذريّة إبليس، المنفي من رحمته .أنت مغفور لك 511 00:33:42,010 --> 00:33:43,810 ذريّة إبليس 512 00:33:43,840 --> 00:33:46,610 أيها المدنّس ، كالرماد .على الأرض أنت محرّر 513 00:33:49,250 --> 00:33:51,120 أيها المَنْبُوذ، أيها الملاك الهاوي 514 00:33:51,150 --> 00:33:53,920 .أنت محبوب 515 00:34:24,990 --> 00:34:27,220 ... لا ، لا تفعلي 516 00:34:27,250 --> 00:34:28,490 ...لا تتركني 517 00:34:28,520 --> 00:34:32,090 راغز) ؟ لا تتركيني، (راغز)؟) 518 00:34:32,130 --> 00:34:33,730 ... لا تفعلي 519 00:34:33,760 --> 00:34:36,560 (راغز) 520 00:34:42,000 --> 00:34:43,170 (أنجي) 521 00:34:43,200 --> 00:34:45,100 ...ياإلهي- أنجي)؟)- 522 00:34:45,140 --> 00:34:47,770 !أمي- يا إلهي- 523 00:34:47,810 --> 00:34:49,640 ...لا 524 00:35:00,860 --> 00:35:02,270 .أظن أن هذا نهاية المطاف 525 00:35:03,510 --> 00:35:04,560 ماذا ؟ 526 00:35:06,330 --> 00:35:09,790 الله يعلم كم من ساعة قضيتها أتطلع في وجهك 527 00:35:09,860 --> 00:35:14,540 مملوء بالمخاط، ومعظم الوقت تحاولين عضّي 528 00:35:14,670 --> 00:35:16,500 .أفضّل هذه النسخة 529 00:35:20,260 --> 00:35:22,070 .. الأشخاص الآخرين 530 00:35:23,670 --> 00:35:25,040 .اللذين تسنّى لهم النجاة 531 00:35:25,130 --> 00:35:26,900 .مثلي 532 00:35:27,150 --> 00:35:29,540 هل تقوم بتتبع أحوالهم ؟ 533 00:35:29,630 --> 00:35:31,090 .لقد حاولت 534 00:35:31,490 --> 00:35:33,290 .كل ما باستطاعتي 535 00:35:33,620 --> 00:35:35,520 كم منهم تحسّنَ؟ 536 00:35:38,100 --> 00:35:39,690 .بعضهم 537 00:35:39,740 --> 00:35:42,240 .ليس مُجملَهم 538 00:35:42,340 --> 00:35:44,410 بعض الأشخاص 539 00:35:44,540 --> 00:35:46,740 يبقون في ذلك العَذَاب للأبد 540 00:35:46,820 --> 00:35:49,970 لأنّهم لا يعتقدون .بأن أحداً سيصدّقُهُم 541 00:35:50,110 --> 00:35:52,070 .أو يقدّر ما عانوه 542 00:35:52,110 --> 00:35:54,340 لذا كيف تتجاوز الأمر ؟ 543 00:35:56,650 --> 00:35:58,010 تخبر نفسك 544 00:35:58,090 --> 00:36:00,030 .بأنّك لا زلت هنا 545 00:36:00,120 --> 00:36:01,560 .وبأنك ستكون هنا الغَدَ أيضاً 546 00:36:01,650 --> 00:36:03,550 .واليوم الذي يليه 547 00:36:03,690 --> 00:36:06,390 .وبأن الأمر لم يكن ذنبك 548 00:36:09,090 --> 00:36:11,100 لأنه الإتّفاق الذي نعقده مع العالم 549 00:36:11,140 --> 00:36:14,570 .كل مرّة نستيقظ فيها من الفراش 550 00:36:14,770 --> 00:36:17,100 آذني كما أردت 551 00:36:17,130 --> 00:36:19,900 .لكنّ الأوغاد لا يحق لهم فقط الفوز 552 00:36:21,190 --> 00:36:23,520 ماذا إن لم أكن قويّة كفاية ؟ 553 00:36:27,130 --> 00:36:30,500 إذن سأخبرك بـأنّه خلال سنواتي الأربعين التي زاولت فيها هذا العمل 554 00:36:31,570 --> 00:36:38,140 لم أرى أحداً يصارع بضراوة وشدة (أكثر من (كايسي رانس 555 00:36:38,420 --> 00:36:42,360 قد تكونين أكثر شخص .قوي عرفته طوال حياتي 556 00:36:43,690 --> 00:36:45,430 (كايس) 557 00:36:45,460 --> 00:36:47,530 .حان وقت الذهاب ، حلوتي 558 00:36:57,210 --> 00:36:59,840 .شكراً لك 559 00:37:00,600 --> 00:37:02,880 .تذكّري ذلك 560 00:37:03,030 --> 00:37:05,160 .لا تدعيهم يحظون بالفوز 561 00:37:15,330 --> 00:37:17,120 ...مقاطع جديدة مصورة من طرف شخص هاوي وصلتنا 562 00:37:17,200 --> 00:37:21,080 ... للحدث الذي إدّعى أن حياة شخص .. متتبعة موكب البابا الذي كان بالأسبوع الفائت 563 00:37:21,160 --> 00:37:25,230 أنا متفاجئ لكونك . لم ترحل مع البقية إلى روما 564 00:37:25,270 --> 00:37:28,010 .أنت تعرف من بالتأكيد لم يبقى بالأرجاء 565 00:37:28,090 --> 00:37:30,770 هل تعرف أنّ تشويه الكتاب المقدّس تدنيس 566 00:37:30,810 --> 00:37:33,180 .إعادة الصياغة 567 00:37:33,210 --> 00:37:36,400 . ليس بتشويه .هناك فرق 568 00:37:36,980 --> 00:37:38,350 نصف الكتاب 569 00:37:38,420 --> 00:37:40,580 مليء برسومات للطيور 570 00:37:40,620 --> 00:37:44,250 حسناً ، ذلك الجزء .يعتبر تشويهاً 571 00:37:49,990 --> 00:37:51,890 .سأكون على إتّصال 572 00:37:57,280 --> 00:37:59,640 .حاول الإبتعاد عن المصاعب 573 00:38:06,180 --> 00:38:08,220 من أين ستبدأ ؟ 574 00:38:08,350 --> 00:38:11,050 .أينما جالت بي الرّياح 575 00:38:11,080 --> 00:38:13,920 .قد يسعفني الحظّ 576 00:38:13,950 --> 00:38:17,020 .وأظهر برؤى أحد القساوسة 577 00:38:17,050 --> 00:38:19,790 من المفضل لو يكون أحداً يستطيع تقدير الفروقات الدقيقة في أدوار 578 00:38:19,820 --> 00:38:21,140 (نيكولاس كيج) {\i1\c&H8080FF&}ممثل ومنتج أفلام أمريكي 579 00:38:21,190 --> 00:38:23,900 ماذا إن طلبت منك البقاء ؟ 580 00:38:23,990 --> 00:38:27,030 دربني لكي أصبح .طارد أرواح 581 00:38:27,060 --> 00:38:30,850 إسْتَوْعِب مالذي تطلبه (توماس) 582 00:38:31,340 --> 00:38:33,640 ليس هناك دار للتقاعد 583 00:38:33,720 --> 00:38:35,540 .للأشخاص مثلنا 584 00:38:35,570 --> 00:38:37,940 إن قررت القضاء عليهم . يلاحقونك حتى تسقط أرضاً 585 00:38:37,980 --> 00:38:41,880 ويقومون بالقضاء على كل .ما عرفته يوماً عزيزاً على قلبك 586 00:38:41,910 --> 00:38:45,570 عاجلاً أم آجلاً ، ستجد نفسك ميتاً .في أحد الغرف المعفّنة 587 00:38:45,640 --> 00:38:48,340 مع واحد من تلك الشياطين .يقبع فوقك 588 00:38:48,410 --> 00:38:50,320 .أنا على دراية بالعواقب 589 00:38:50,350 --> 00:38:52,650 إذن لمَ ؟ 590 00:38:54,560 --> 00:38:56,660 .الشيطان 591 00:38:57,530 --> 00:38:59,260 .عندما مات 592 00:39:00,200 --> 00:39:02,000 للحظة وجيزة 593 00:39:03,900 --> 00:39:06,600 .رأيت الله جل جلاله 594 00:39:06,640 --> 00:39:10,340 .رأيت وجهه الحقيقيّ 595 00:39:10,370 --> 00:39:13,620 .بهذه الطريقة يظفرون بك 596 00:39:13,700 --> 00:39:15,930 .الضربة الأولى دائماً مجانية 597 00:39:16,010 --> 00:39:19,120 كيف تستطيعين دائماً الحصول تماماً على ما تريدين ؟ 598 00:39:19,160 --> 00:39:20,930 .كان لدينا نكسة طفيفة 599 00:39:20,990 --> 00:39:22,490 سايمون) مات) 600 00:39:22,620 --> 00:39:23,930 سيباستيان) لا زال حياً) 601 00:39:24,030 --> 00:39:26,220 سيباستيان) لم يكن يوماً خط النهاية) 602 00:39:26,310 --> 00:39:31,190 و(سايمون) كان طماعاً .نحن لن نقوم بنفس الغلطة 603 00:39:32,300 --> 00:39:34,800 .لا أعرف لماذا 604 00:39:35,730 --> 00:39:38,800 .لكنّه إختارني 605 00:39:40,740 --> 00:39:43,910 وأنا سأقوم بالخروج من القارب 606 00:39:43,940 --> 00:39:46,070 .وسأبدأ بالسّير 607 00:39:49,380 --> 00:39:51,580 .حسناً ، إذن 608 00:39:51,620 --> 00:39:54,120 ...في هذه الحالة 609 00:40:52,870 --> 00:40:55,000 كيف تشعرين ؟ 610 00:40:56,010 --> 00:40:58,140 .بالأمان 611 00:41:07,210 --> 00:41:12,210 •ترجمة و تعديل• ~| مُحمد أمين لكريدي و نزار حيلة |~ إلى اللقاء @iH0pe :تعديل الترجمة