1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:24,650 --> 00:00:26,611 Dur biraz, sen de kimsin? 3 00:00:26,694 --> 00:00:29,572 -Bean. -Hiç sanmıyorum ukala şey. 4 00:00:29,655 --> 00:00:32,158 "Ben de Bean'im" demek istedim. 5 00:00:32,241 --> 00:00:34,494 -Hayır, Bean benim. -Hayır, Bean benim. 6 00:00:34,577 --> 00:00:36,537 -Hayır, Bean benim. -Hayır, benim. 7 00:00:36,621 --> 00:00:38,456 Bana bak, tek Bean benim. 8 00:00:39,040 --> 00:00:40,416 Nasıl da benmerkezcisin. 9 00:00:40,500 --> 00:00:43,336 Başlarım sana da zevksiz kırmızı odana da. 10 00:00:43,419 --> 00:00:45,254 Asabisin, hoşuma gitti. 11 00:00:45,797 --> 00:00:46,756 Böyle iyi mi? 12 00:00:46,839 --> 00:00:50,426 Burnuna yumruğu basmadan söyle, gerçekte kimsin? 13 00:00:50,510 --> 00:00:54,180 Kraliçe Tiabeanie Mariabeanie De La Rochambeaux Ayyaşowitz. 14 00:00:54,263 --> 00:00:56,015 Niye Dagmar gibi giyindin? 15 00:00:56,849 --> 00:00:58,392 Giyinmedim. Ben senim. 16 00:00:58,476 --> 00:01:00,019 Uyku dünyasında senim. 17 00:01:00,103 --> 00:01:02,980 Kafanın içinde saklanıp uyuduğunda, sızdığında 18 00:01:03,064 --> 00:01:05,608 ya da öğlene kadar uyuduğunda çıkıyorum. 19 00:01:05,691 --> 00:01:07,652 Fısıldayan o sesim ben, 20 00:01:07,735 --> 00:01:11,989 "Beşinci birayı iç Bean. Altıncı birayı iç Bean." 21 00:01:12,073 --> 00:01:14,826 "Ninenin altın dişini çalıp babanı delirt!" 22 00:01:14,909 --> 00:01:17,703 Tüm bunları yapan bir iblisim var zaten. 23 00:01:17,787 --> 00:01:18,913 Şanslısın. 24 00:01:18,996 --> 00:01:21,666 Başka kimi kötü etkileyen iki kişi vardır? 25 00:01:21,749 --> 00:01:23,584 Tamam, sen Kötü Bean'sin. 26 00:01:23,668 --> 00:01:25,294 Sana Kötü Bean diyeceğim. 27 00:01:25,378 --> 00:01:28,923 İkimiz de "Kötü Bean'iz" güzelim ama ben çok daha fazlasıyım. 28 00:01:29,006 --> 00:01:33,469 Tüm kirli ve karanlık sırlarını biliyorum, dilinden düşürmediğin 29 00:01:33,553 --> 00:01:35,138 aptalca, nevrotik sırları da. 30 00:01:35,221 --> 00:01:36,639 Fantezini de biliyorum. 31 00:01:36,722 --> 00:01:42,979 Bean hanım, birinin ona sırnaşıp boynuna burnunu sürtmesini çok seviyor. 32 00:01:43,646 --> 00:01:47,316 Pardon ama eminim herkes boynuna burun sürtülmesini seviyordur. 33 00:01:47,942 --> 00:01:52,238 Bununla ilgili ne çok fantezi kurduğunun analitiğini göstersem… 34 00:01:52,321 --> 00:01:54,031 Analitik de ne? 35 00:01:54,115 --> 00:01:56,117 Bu kadar boyun fantezisi kurmasan 36 00:01:56,200 --> 00:01:58,077 analitiği bilirdin Bean! 37 00:01:58,619 --> 00:02:00,371 Çörek sakladığını da biliyorum. 38 00:02:00,454 --> 00:02:01,455 Bana bak. 39 00:02:01,539 --> 00:02:03,624 Şunu belirtmek isterim ki 40 00:02:03,708 --> 00:02:06,544 çörekleri saklamadım, tamam mı? 41 00:02:06,627 --> 00:02:09,463 Bazen misafirlerim geliyor. 42 00:02:09,547 --> 00:02:15,553 İyi bir ev sahibi olarak el altında çörek bulunduruyorum. 43 00:02:15,636 --> 00:02:18,222 Bazen hepsini yiyorum ama beni yargılama. 44 00:02:18,306 --> 00:02:20,057 Yeter, konuyu dağıtıp durma! 45 00:02:20,141 --> 00:02:21,976 Kendine hâkim olmalısın. 46 00:02:22,059 --> 00:02:24,145 Dinle, benim de bir isteğim var. 47 00:02:24,228 --> 00:02:26,063 Sadece eğlencesine gelmedim. 48 00:02:26,147 --> 00:02:27,773 Bir lanetten kurtulmalıyız. 49 00:02:27,857 --> 00:02:30,943 Lanet mi? Aman ne şaşırdım! Birileri mi geliyor? 50 00:02:31,027 --> 00:02:32,987 Çünkü her gün bir lanet var gibi. 51 00:02:33,070 --> 00:02:34,864 Bugün hangisinden bahsediyoruz? 52 00:02:34,947 --> 00:02:36,407 Bunu birlikte çözeceğiz. 53 00:02:36,490 --> 00:02:40,119 Şunu bil ki gözüm hep üstünde olacak. 54 00:02:40,203 --> 00:02:42,872 Sana yol göstereceğim ve arkanı kollayacağım. 55 00:02:48,377 --> 00:02:51,339 XL. BÖLÜM BEAN DAĞILIYOR 56 00:02:52,381 --> 00:02:54,592 Kendi rüyamda öldürüldüğüme inanamıyorum. 57 00:02:55,635 --> 00:02:57,803 -Ağır ol. Kim öldürdü? -Ben. 58 00:02:57,887 --> 00:03:02,642 En azından bana benziyor, benim gibi konuşuyor ve hareket ediyordu. 59 00:03:02,725 --> 00:03:04,602 -Sana benziyor. -Adı Kötü Bean. 60 00:03:04,685 --> 00:03:05,519 Sana benziyor. 61 00:03:05,603 --> 00:03:09,065 Burada rüyanda kendini öldürmenin şakası yoktur yazıyor. 62 00:03:09,148 --> 00:03:09,982 Neden? 63 00:03:10,066 --> 00:03:11,943 Ebediyen rüya âleminde kalırsın. 64 00:03:12,026 --> 00:03:13,653 Kötü ikizim Guci gibi. 65 00:03:13,736 --> 00:03:16,197 Guci mi? Bana sorarsan kötü ikiz sensin. 66 00:03:17,990 --> 00:03:20,243 -Çaktı lafı. -Laubaliliğe bak. 67 00:03:20,326 --> 00:03:22,328 Centilmen eldivenimi çarparım. 68 00:03:22,828 --> 00:03:25,498 Ne biçim centilmen eldiveni o? 69 00:03:25,581 --> 00:03:26,874 Taş dolu olanından. 70 00:03:26,958 --> 00:03:30,211 Dediğim gibi, Guci kötü ikiz. 71 00:03:30,294 --> 00:03:34,799 Ben Luci de daha kötü ikizim. Kapiş? 72 00:03:34,882 --> 00:03:35,841 Ve… 73 00:03:38,803 --> 00:03:41,138 Dalga geçmeyi bırakın. Şu çayı ver. 74 00:03:41,222 --> 00:03:44,016 Kimse beni öldürüp de bundan yırtamaz. 75 00:03:44,684 --> 00:03:45,935 Tamam, yavaş ol. 76 00:03:46,018 --> 00:03:47,144 Bu bayağı kuvvetli. 77 00:03:47,228 --> 00:03:49,605 Ağır ağır, nazikçe içmelisin. 78 00:03:54,819 --> 00:03:56,070 Lıkır lıkır da olur. 79 00:03:57,446 --> 00:04:00,449 Neden benim dışımda herkes cinayetlerini çözüyor? 80 00:04:00,533 --> 00:04:02,660 O kadar öldürülesi bir tipsin ki. 81 00:04:18,175 --> 00:04:19,760 Kötü Bean… 82 00:04:20,344 --> 00:04:21,721 Neredesin? 83 00:04:22,555 --> 00:04:24,974 Sana bir şey göstermek istiyorum. 84 00:04:25,057 --> 00:04:26,559 Sana bir şey yaptım. 85 00:04:27,518 --> 00:04:28,894 Kötü Bean. 86 00:04:32,315 --> 00:04:33,566 Buradasın. Selam. 87 00:04:33,649 --> 00:04:34,817 Bu gece güzelsin. 88 00:04:34,900 --> 00:04:37,486 Tıpkı bana benzediğin için öyle diyorsun. 89 00:04:38,070 --> 00:04:40,156 Yerinde olsam her iltifatı kabul ederdim. 90 00:04:40,239 --> 00:04:43,451 Gerçekten bensen sadece benim bileceğim bir şey söyle. 91 00:04:43,534 --> 00:04:47,038 Deniz kızı öpücüğü mango ve gelgit havuzu tadındadır. 92 00:04:47,872 --> 00:04:48,706 Peki. 93 00:04:48,789 --> 00:04:50,791 Kılıcın da kocamanmış! 94 00:04:50,875 --> 00:04:52,543 Kızgın hâline bayılıyorum. 95 00:04:52,626 --> 00:04:56,130 Bana saldırmadan önce şunu hatırlatmak isterim, 96 00:04:56,213 --> 00:04:57,631 senin kadar hızlıyım. 97 00:04:58,883 --> 00:04:59,925 Olamaz. 98 00:05:00,926 --> 00:05:03,429 Hızlı oldu. Yine enayi gibi öldün mü? 99 00:05:03,512 --> 00:05:05,556 Kapaktan düştüm hem de! 100 00:05:05,639 --> 00:05:06,849 Büyük rezalet, 101 00:05:06,932 --> 00:05:08,934 ki küre içinde şelaleden düşmüş biriyim. 102 00:05:09,018 --> 00:05:11,228 Geri gidiyorum. Çay ver Paspasçı Kız. 103 00:05:11,312 --> 00:05:13,939 -Yapma Bean, rüyalar risklidir. -Sus Luci. 104 00:05:14,023 --> 00:05:16,484 Ben Guci… Öyle miyim acaba? 105 00:05:16,567 --> 00:05:18,361 Bazen anlayamıyorum bile. 106 00:05:18,444 --> 00:05:19,820 Yoksa anlıyor muyum? 107 00:05:19,904 --> 00:05:21,489 Acaba anlamıyor muyum? 108 00:05:21,572 --> 00:05:23,115 Yoksa anlıyor muyum? 109 00:05:23,199 --> 00:05:25,242 Ne diyordun? Kim konuşuyor? 110 00:05:25,326 --> 00:05:26,827 Kiminle konuşuyorum? 111 00:05:26,911 --> 00:05:28,204 Kimim ben? 112 00:05:28,746 --> 00:05:31,415 Guci'yi özledim be! Yoksa Luci'yi mi? 113 00:05:31,999 --> 00:05:33,542 Bu konuşmadan kurtuluş yok. 114 00:05:33,626 --> 00:05:34,960 Yoksa var mı? 115 00:05:38,464 --> 00:05:39,382 Sıcak! 116 00:06:07,535 --> 00:06:09,453 Eyvah. Bir şey düşürdün. 117 00:06:10,538 --> 00:06:11,789 Hadi ama. 118 00:06:13,082 --> 00:06:14,667 Kan yok. Kulaklar yerinde. 119 00:06:14,750 --> 00:06:16,419 Çay verin, yine gidiyorum. 120 00:06:16,502 --> 00:06:18,379 Çayımız bitti. Demleyivereyim. 121 00:06:18,462 --> 00:06:19,422 Acele et Bunty. 122 00:06:19,505 --> 00:06:21,006 Önce yastığı kabartayım mı? 123 00:06:21,090 --> 00:06:23,092 Uyku terinizden nemlenmiş. 124 00:06:23,175 --> 00:06:25,219 -Çay, yürü! -Ya sabır. 125 00:06:25,803 --> 00:06:26,846 Devrim olduğunda 126 00:06:26,929 --> 00:06:29,265 onu kendi bağırsaklarıyla asacağız. 127 00:06:33,269 --> 00:06:37,815 Derek, Ayı Oğlan ve Çilli! 128 00:06:37,898 --> 00:06:39,358 Babanız geldi. 129 00:06:39,900 --> 00:06:41,360 Uyuyor musunuz? 130 00:06:42,194 --> 00:06:45,239 Hadi uyanın da güzelce üstünüzü örtüp 131 00:06:45,322 --> 00:06:49,285 size duyacağınız en korkunç masalları anlatayım. 132 00:06:51,745 --> 00:06:53,539 Bu da ne? Not mu? 133 00:06:53,622 --> 00:06:54,999 "Sevgili babacığım. 134 00:06:56,125 --> 00:07:00,754 Kızma ama ben, Ayı Oğlan ve Çilli çok kötü bir şey yaptık. 135 00:07:00,838 --> 00:07:04,341 Ne olduğunu söyleyemem ama içinde cinayet var. 136 00:07:04,425 --> 00:07:07,928 Biz de kaçıp asla dönmemeye karar verdik. 137 00:07:08,012 --> 00:07:10,181 Sanırım ebediyen veda ediyoruz. 138 00:07:10,723 --> 00:07:13,100 Ebediyen elveda, Derek." 139 00:07:13,184 --> 00:07:15,436 "Not: Snarla 'Canın cehenneme' diyor, 140 00:07:15,519 --> 00:07:18,439 Çilli ve Ayı Oğlan ise 'Elveda şişko.'" 141 00:07:18,522 --> 00:07:20,107 "Elveda şişko" mu? 142 00:07:20,191 --> 00:07:22,902 Sizi var ya… Hadi oradan! 143 00:07:22,985 --> 00:07:24,612 Sizi küçük… 144 00:07:27,072 --> 00:07:28,991 Baksanıza, kaçmışlar. 145 00:07:29,074 --> 00:07:30,367 Not bile bırakmadan. 146 00:07:30,451 --> 00:07:32,411 Bırakmışlar ama fark etmez! 147 00:07:32,495 --> 00:07:35,331 Şu an önemli rüya mevzularıyla uğraşıyorum baba. 148 00:07:35,414 --> 00:07:37,208 Bu yanlarına kalmayacak. 149 00:07:37,291 --> 00:07:38,918 Onları bulacağım. Evet! 150 00:07:39,001 --> 00:07:40,419 Baba, yardımın gerek. 151 00:07:40,503 --> 00:07:43,005 Elf rahatsız mı ediyor? İstersen öldürelim. 152 00:07:43,797 --> 00:07:45,174 -Merhaba Elfo. -Ne? 153 00:07:45,257 --> 00:07:46,842 Hayır baba, dinle beni. 154 00:07:46,926 --> 00:07:49,011 Kafamın içinde kötü bir Bean var 155 00:07:49,094 --> 00:07:51,472 ve uyuduğumda beni sebepsizce öldürüyor. 156 00:07:51,555 --> 00:07:53,224 Dreamland'e hoş geldin yavrum. 157 00:07:53,307 --> 00:07:55,893 Gözlerini kapadığında her şey olabilir. 158 00:07:55,976 --> 00:07:57,770 Neden kaçıp gitmiyoruz? 159 00:07:57,853 --> 00:07:59,897 Derek gibi mi? Hayır, kaçamazsın. 160 00:07:59,980 --> 00:08:01,649 Biri illa geri getirir. 161 00:08:01,732 --> 00:08:03,692 -Tam bir kâbus. -Her zaman değil. 162 00:08:03,776 --> 00:08:07,988 Guci diye siyah bir kedicikle ilgili hoş bir tekrarlanan rüyam var. 163 00:08:08,072 --> 00:08:09,573 Mısır ekmeği getiriyor. 164 00:08:09,657 --> 00:08:10,991 Tadı bir tuhaf gerçi. 165 00:08:11,075 --> 00:08:12,952 Peki ya Kötü Bean? 166 00:08:13,035 --> 00:08:15,788 Özbeöz şeytani kopyan. Vay be! 167 00:08:15,871 --> 00:08:17,498 Küçük kızım büyüyor. 168 00:08:17,581 --> 00:08:19,083 Ne yapmalıyım baba? 169 00:08:19,166 --> 00:08:22,086 Esas ne yapmaman gerektiğini sormalısın Bean. 170 00:08:22,169 --> 00:08:25,548 Kötü ikizinin mübadele yapmasına izin verme. 171 00:08:25,631 --> 00:08:27,258 -Ne? -Tamam, hoşça kal. 172 00:08:27,341 --> 00:08:28,968 Bir iki güne dönerim. 173 00:08:30,886 --> 00:08:32,763 Sabah hafiyeliğine çıkmıştım. 174 00:08:34,098 --> 00:08:36,684 Tam da aradığım dallamayı buldum. 175 00:08:38,727 --> 00:08:40,437 Ava gidiyoruz Odval. 176 00:08:40,521 --> 00:08:43,023 Tam olarak ne avlayacağız Fevri Hazretleri? 177 00:08:43,107 --> 00:08:45,150 Benim üç piç kurusunu. 178 00:08:45,234 --> 00:08:47,444 Tabii. Ağların amacı belli oldu. 179 00:08:56,620 --> 00:08:58,455 Vay be. Aşırılmış bir araba, 180 00:08:58,539 --> 00:09:02,084 bir fıçı çalıntı kurabiye ve sokakta bulduğum içki matarası. 181 00:09:02,167 --> 00:09:05,087 Tam teşekküllü kanun kaçaklarıyız! 182 00:09:05,838 --> 00:09:08,132 Yeni hayata başlamaktan bıktım. 183 00:09:08,215 --> 00:09:09,758 Bir haftada ikinci oldu. 184 00:09:09,842 --> 00:09:12,511 Gittiğimiz yerde macera yaşayacağız, 185 00:09:12,595 --> 00:09:15,848 bağ kuracağız, ergenlere özel gizli denemeler yapacağız. 186 00:09:15,931 --> 00:09:18,767 Büyülü Orman'da daha fazla macera yaşayamam. 187 00:09:18,851 --> 00:09:20,519 Hakkımda her suçtan beş arama var. 188 00:09:20,603 --> 00:09:21,562 VEBA DEVRİYESİ 189 00:09:21,645 --> 00:09:25,482 Bir yer duydum, o kadar heyecan vericiymiş ki 190 00:09:25,566 --> 00:09:27,401 hepimiz kalp krizi geçireceğiz. 191 00:09:27,484 --> 00:09:29,737 -Harika! -Kalp krizi geçirmek isterim. 192 00:09:29,820 --> 00:09:31,530 Kuzeye gidiyoruz sersemler. 193 00:09:33,574 --> 00:09:36,619 BÜYÜLÜ ORMANA GİRİYORSUNUZ ALÇAKTAN UÇAN YILANLARA DİKKAT 194 00:09:36,702 --> 00:09:38,495 BU GECE AŞIRI GİZLİ ELF TOPLANTISI 195 00:09:38,579 --> 00:09:40,247 Efendim, ilana bakın. 196 00:09:40,331 --> 00:09:41,332 KURABİYE HIRSIZI! 197 00:09:41,415 --> 00:09:43,250 -Elfler bir iş peşinde. -Niye? 198 00:09:46,712 --> 00:09:48,422 Sessiz olun mankafalar. 199 00:09:48,505 --> 00:09:53,052 Elf-Trøg Mahalle Derneği'nin ilk toplantısına hoş geldiniz. 200 00:09:53,135 --> 00:09:57,973 Elf istihbarat şefimiz Beyino'yu takdim edeyim. 201 00:09:58,682 --> 00:10:00,726 Şu ana dek bilmediklerimiz şöyle. 202 00:10:00,809 --> 00:10:04,271 İnsanlar tarihimizi ne kadar biliyor, bilmiyoruz. 203 00:10:04,355 --> 00:10:08,400 Çünkü biz de tarihimizi pek bilmiyoruz. 204 00:10:08,484 --> 00:10:11,445 Bildiğimiz şu ki, bunun cevabı 205 00:10:11,528 --> 00:10:15,074 vaktinde çılgınca şeylerin yaşandığı kalenin altında yatıyor olabilir. 206 00:10:15,157 --> 00:10:18,827 Daha derindeki acayip bir gizemin üstünde olması da muhtemel. 207 00:10:19,411 --> 00:10:22,122 Bilmediğimiz bir konu da cehaletimizin boyutu. 208 00:10:22,873 --> 00:10:23,957 Muhtemelen sonsuz. 209 00:10:24,958 --> 00:10:25,793 Teşekkürler. 210 00:10:26,377 --> 00:10:28,212 Tam bir zaman kaybı. 211 00:10:28,295 --> 00:10:29,922 Bunlar benden de az biliyor. 212 00:10:30,005 --> 00:10:32,424 -Kara cahil olmanıza rağmen. -Seni var ya… 213 00:10:32,966 --> 00:10:34,551 Sağ ol Beyino. 214 00:10:34,635 --> 00:10:37,471 -Sana ne kadar maaş veriyoruz? -Bilmeseniz daha iyi. 215 00:10:37,554 --> 00:10:41,767 Bilmek istediklerimize geçelim. Yardakço? 216 00:10:41,850 --> 00:10:45,938 Biz Trøglar asırlardır gizli sıvıyı koruyoruz. 217 00:10:46,021 --> 00:10:48,399 Fakat Tiabeanie'ye bir kere tattırdık. 218 00:10:48,482 --> 00:10:49,983 Sonra elinden aldık. 219 00:10:50,067 --> 00:10:51,902 Canı istedikçe bize gelecek. 220 00:10:51,985 --> 00:10:53,195 Sağ ol Alıştıro. 221 00:10:53,278 --> 00:10:57,491 Zira ancak bu sıvı yardımıyla en korktuğumuz düşmanı yenebilir. 222 00:10:57,574 --> 00:11:00,703 Delikten kafasını sokan sirk kaçkını devekuşu mu? 223 00:11:00,786 --> 00:11:03,122 -Hayır. -Yüksekte kalan kapı kolları mı? 224 00:11:03,205 --> 00:11:04,415 Evet ama hayır. 225 00:11:04,498 --> 00:11:06,583 Dagmar'ı kastettim. 226 00:11:11,588 --> 00:11:14,591 Odval, neden sevdiğim her şey kaçıyor? 227 00:11:14,675 --> 00:11:17,177 Belki zincirlerini sıkı tutmuyorsunuzdur. 228 00:11:22,933 --> 00:11:24,685 Hazır ol, geliyorum. 229 00:11:24,768 --> 00:11:27,104 Dur! Yapma, çok riskli. 230 00:11:27,187 --> 00:11:28,939 Niye lobotomi yaptırmıyorsun? 231 00:11:36,947 --> 00:11:38,907 Bu kez kafamı mı uçuracaksın? 232 00:11:38,991 --> 00:11:40,451 Hayır, bu kez değil. 233 00:11:40,534 --> 00:11:43,620 Saçın da darmadağın. Üstüne bir tuhaf yatmışsın. 234 00:11:43,704 --> 00:11:46,707 Sadece seni yüz yüze tanımaya çalışıyorum. 235 00:11:46,790 --> 00:11:49,460 Onca zaman kafanın içinde olmak keçileri kaçırttı. 236 00:11:49,543 --> 00:11:50,753 Bir de bana sor. 237 00:11:50,836 --> 00:11:52,421 Hadi, birlik olalım. 238 00:11:52,504 --> 00:11:53,714 Bean Birliği! 239 00:11:53,797 --> 00:11:56,508 Kafiyeli de. Beraber laneti yenebiliriz. 240 00:11:56,592 --> 00:12:00,220 Bean Birliği kafiyeli değil, hem beni öldürmeyeceğin ne malum? 241 00:12:00,304 --> 00:12:02,139 Saçın saman gibi olduğu için 242 00:12:02,222 --> 00:12:03,932 sana hakaret ettim, üzgünüm. 243 00:12:04,016 --> 00:12:05,893 Ama seni öldürmeyeceğim. 244 00:12:05,976 --> 00:12:08,061 Ölürsen ben de yok olurum. 245 00:12:08,145 --> 00:12:10,022 Peki, o zaman kılıcı ver. 246 00:12:10,105 --> 00:12:11,690 -Atma. -Al. 247 00:12:11,774 --> 00:12:14,026 Gezintiye çıkalım mı? 248 00:12:20,282 --> 00:12:22,785 Hu hu! Uykucu enayiler. 249 00:12:22,868 --> 00:12:23,827 Uyanın! 250 00:12:27,080 --> 00:12:29,583 Steamland'e hoş geldiniz denyolar. 251 00:12:29,666 --> 00:12:30,876 Vay canına! 252 00:12:31,543 --> 00:12:36,590 Karşınızda ışıklarıyla, şekerlemesiyle ve ekonomik masaj salonlarıyla ünlü şehir. 253 00:12:36,673 --> 00:12:38,967 Bu kadar çok fallik obje görmemiştim. 254 00:12:46,266 --> 00:12:48,727 Seni paranoyak yapmama izin vermen doğru karardı. 255 00:12:48,811 --> 00:12:51,563 Biliyordum. Aklıma fikirler sokan görünmez güçlerin 256 00:12:51,647 --> 00:12:54,441 kontrolünde olduğumu söyledim, kimse inanmadı. 257 00:12:54,525 --> 00:12:56,819 Kaleyi ele geçirmek isteyen çok. 258 00:12:56,902 --> 00:12:59,321 Bir kısmı bu dört duvar içinde, bir kısmı Odval. 259 00:12:59,404 --> 00:13:01,031 Geri kalanı dışarıda. 260 00:13:05,869 --> 00:13:07,162 Olamaz. 261 00:13:08,038 --> 00:13:10,582 Dreamland'in Kıyamet sürümüne hoş geldin. 262 00:13:10,666 --> 00:13:11,667 Bu gerçek mi? 263 00:13:11,750 --> 00:13:13,836 Bir şey yapmazsan gerçek olacak. 264 00:13:13,919 --> 00:13:16,380 Elfo ve Luci'den yardım istedim bile. 265 00:13:16,463 --> 00:13:19,842 Onlar körkütük sarhoş Vip ve Vap'in bile hakkından gelemez. 266 00:13:19,925 --> 00:13:21,677 Niye benden daha bilgesin? 267 00:13:21,760 --> 00:13:24,263 Senin aksine ben hiçbir şeyi bastırmıyorum. 268 00:13:24,346 --> 00:13:29,476 Yapılacaklar listesi, egzersiz, meditasyon yapıyor, kapsamlı düşünüyorum. 269 00:13:29,560 --> 00:13:32,813 Doğduğun günden beri gördüğün ve duyduğun her şeyin 270 00:13:32,896 --> 00:13:34,273 toplandığı depoyum. 271 00:13:34,356 --> 00:13:36,650 Doğal olarak çok daha akıllıyım. 272 00:13:36,733 --> 00:13:40,571 Hiç değilse aptal birinin kafasında yaşamıyorum. Şahbaz. 273 00:13:40,654 --> 00:13:42,865 Galiba "Şah mat" demek istedin salak. 274 00:13:42,948 --> 00:13:46,159 Hazır olman gerektiği için seni buraya getirdim. 275 00:13:46,243 --> 00:13:48,662 Bunun için gizli gücünü açığa çıkarmalısın. 276 00:13:48,745 --> 00:13:50,581 Gizli gücüm ne ki? 277 00:13:51,164 --> 00:13:54,418 Ellerinden devasa kıvılcımlar saçman olabilir mi? 278 00:13:54,501 --> 00:13:56,879 Nasıl yaptığımı bilmiyorum ki. 279 00:13:56,962 --> 00:13:59,214 Ayrıca hep değil, ara sıra oluveriyor. 280 00:13:59,298 --> 00:14:01,550 "Oluverdiği" falan yok, tamam mı? 281 00:14:01,633 --> 00:14:02,968 Bir şey göstereceğim. 282 00:14:03,844 --> 00:14:05,679 Şu martıya nişan al. 283 00:14:05,762 --> 00:14:06,930 Yok artık. 284 00:14:10,475 --> 00:14:12,311 Babanın koca kafası için bonus puan. 285 00:14:13,103 --> 00:14:14,521 Bunu nasıl yaptırdın? 286 00:14:14,605 --> 00:14:17,024 Kalbini nefretle doldur. Çok eğlenceli. 287 00:14:17,566 --> 00:14:20,027 Düşünelim. Seni ne kızdırır? 288 00:14:20,110 --> 00:14:21,111 Bilmem. 289 00:14:21,194 --> 00:14:26,033 Benimle evlenmeye çalışanlar, çarpmayan içkiler, derdini anlatanlar. 290 00:14:26,116 --> 00:14:27,409 Devam et. 291 00:14:27,492 --> 00:14:29,828 Sesli çiğneyenler, önümde yavaş yürüyenler… 292 00:14:29,912 --> 00:14:32,664 Dandik Dreamland Keneviri, sincap esprileri! 293 00:14:32,748 --> 00:14:35,167 Hadi. Seni asıl çileden çıkaran ne? 294 00:14:35,250 --> 00:14:38,253 Nemli havlular, Bunty'nin radikal zırvaları. 295 00:14:38,337 --> 00:14:41,381 Çikolatalı kurabiyenin kuru üzümlü yulaflı çıkması. 296 00:14:41,465 --> 00:14:43,300 "Sakin ol Bean" denmesi. 297 00:14:43,383 --> 00:14:45,594 Sakin olamam çünkü zaten sakinim! 298 00:14:45,677 --> 00:14:48,639 Annem ve zevksiz dizüstü topuklu çizmeleri. 299 00:14:49,181 --> 00:14:50,933 Ya sana zarar verenler, 300 00:14:51,016 --> 00:14:52,059 ihanet edenler, 301 00:14:52,142 --> 00:14:54,436 konuşma yaptığında sana gülenler? 302 00:14:54,519 --> 00:14:56,772 -Evet. -Ataerkilliği de unutma! 303 00:14:56,855 --> 00:14:58,023 Düzen bozuk! 304 00:14:58,106 --> 00:15:00,067 Yakılıp yıkılmalı. 305 00:15:00,150 --> 00:15:01,234 Kaleyi vur. 306 00:15:05,572 --> 00:15:08,408 Siz sersemlerden sorumlu olmaktan bıktık. 307 00:15:08,492 --> 00:15:09,910 Sırf Turbish'ten değil. 308 00:15:09,993 --> 00:15:12,162 Hepiniz ölseniz özgür kalırız. 309 00:15:12,746 --> 00:15:15,082 Tanrım. Dreamland'i yok etmek istiyorsun. 310 00:15:15,165 --> 00:15:18,043 Harika. Sonunda jeton düştü. 311 00:15:18,126 --> 00:15:19,962 Sanırım bunun anlamını biliyorum. 312 00:15:20,045 --> 00:15:21,546 Hep sarhoş olmasaydın 313 00:15:21,630 --> 00:15:23,423 şimdiye istediğimi yaptırmıştım. 314 00:15:23,507 --> 00:15:24,841 Ondan buraya getirdim. 315 00:15:24,925 --> 00:15:27,260 Aptalsın, tek başına bir şey yapamıyorsun. 316 00:15:27,344 --> 00:15:28,887 Annem gibi konuştun. 317 00:15:28,971 --> 00:15:30,889 Dagmar'a lazımsın, bana değil. 318 00:15:30,973 --> 00:15:32,641 Bean Birliği'yiz, dedin. 319 00:15:32,724 --> 00:15:33,850 Yalan söyledim. 320 00:15:33,934 --> 00:15:35,560 Hep yalan söylerim. 321 00:15:35,644 --> 00:15:37,896 Hatta şimdi de yalan söylüyorum. 322 00:15:37,980 --> 00:15:41,316 İşin aslı yüzde yüz işlevsel bir bilincim. 323 00:15:41,400 --> 00:15:44,319 Hoşuma gitmeyen tarafımızı öldürmem yeterli. 324 00:15:44,403 --> 00:15:46,196 İşte o zaman 325 00:15:46,279 --> 00:15:49,074 sevgi, dostluk ve banyo yapma isteği gibi 326 00:15:49,157 --> 00:15:53,370 önemsiz şeyler bize ket vurmadan bedenini işgal edebilirim. 327 00:15:53,453 --> 00:15:55,747 Vay be, beynim tuttuğunu koparıyor. 328 00:16:00,752 --> 00:16:02,421 İçimdeki çocuk gibi vuruyorsun. 329 00:16:02,504 --> 00:16:03,964 Al bunu özümse. 330 00:16:04,548 --> 00:16:05,465 Kahretsin. 331 00:16:08,844 --> 00:16:12,431 Kabul et, böyle öleceğini hep biliyordun. 332 00:16:12,514 --> 00:16:15,809 Yalnız, savunmasız 333 00:16:16,435 --> 00:16:19,354 ve sevgisiz. 334 00:16:20,022 --> 00:16:22,357 Sana sevgi mevgi yok. 335 00:16:28,530 --> 00:16:29,448 Teşekkürler. 336 00:16:29,990 --> 00:16:30,991 Hoşça kal. 337 00:16:32,576 --> 00:16:33,493 Ne? 338 00:16:35,203 --> 00:16:36,872 Boynunu koklamıyordum. 339 00:16:36,955 --> 00:16:37,789 İşe yaradı. 340 00:16:37,873 --> 00:16:39,458 Geri bas küçük ucube. 341 00:16:39,541 --> 00:16:42,127 Pardon, sarıl bana Elfo. 342 00:16:42,210 --> 00:16:44,129 Ciddi misin? Kafan mı güzel? 343 00:16:46,214 --> 00:16:47,883 Ağır ol iri kıyım. 344 00:16:47,966 --> 00:16:49,134 Tamam, yeter. 345 00:16:49,217 --> 00:16:50,761 İyi misin Bean? 346 00:16:50,844 --> 00:16:53,305 -Kötü Bean sinsilik yaptı mı? -Yaptı tabii. 347 00:16:53,388 --> 00:16:55,432 -Manipüle etmeye çalıştı mı? -Evet. 348 00:16:55,515 --> 00:16:58,477 -Ama onu yendin, değil mi? -Soru sormayı kes bücür. 349 00:16:58,560 --> 00:16:59,728 Pardon, havalı tip. 350 00:17:03,482 --> 00:17:06,109 Olamaz. Bu rüyadan kurtulmalıyım. 351 00:17:10,572 --> 00:17:12,824 Uyan ben. Uyan! 352 00:17:15,619 --> 00:17:16,620 Ne? 353 00:17:17,621 --> 00:17:19,915 Arkadaşlar! Baksanıza, benim! 354 00:17:19,998 --> 00:17:21,541 Rüyada mahsur kaldım. 355 00:17:21,625 --> 00:17:24,002 Hadi. Buradayım. Bana bakın. Gelin. 356 00:17:26,129 --> 00:17:27,672 Kontrol bende. 357 00:17:27,756 --> 00:17:29,382 Tek yapacağımız beklemek. 358 00:17:31,426 --> 00:17:32,928 Neye bakıyorsun Bean? 359 00:17:34,012 --> 00:17:36,890 Hayır, o Kötü Bean. Benmişim gibi davranıyor. 360 00:17:36,973 --> 00:17:40,352 Şimdi de yansıması olduğumu sanın diye beni taklit ediyor. 361 00:17:41,603 --> 00:17:43,063 Ne yapıyorsun? 362 00:17:43,146 --> 00:17:45,273 Bu aynadan bıktım. Sinirimi bozuyor. 363 00:17:45,357 --> 00:17:47,275 Korkarım sebep ayna değil Bean. 364 00:17:47,359 --> 00:17:49,736 Hepimiz vücudumuzla sorun yaşıyoruz. 365 00:17:49,820 --> 00:17:52,697 Ben de aynayı yumruklamayı denedim ama yararı yok. 366 00:17:52,781 --> 00:17:53,907 Ölçülerim aynı. 367 00:17:53,990 --> 00:17:55,534 Lütfen, biraz izin verin. 368 00:17:55,617 --> 00:17:56,493 Herkes çıksın. 369 00:17:56,576 --> 00:17:58,495 Koridorda buluşuruz. Hadi! 370 00:17:58,578 --> 00:18:01,414 Bir saniye, soylu rüya salyanızı sileyim. 371 00:18:01,498 --> 00:18:02,833 Toz ol Bunty! 372 00:18:03,542 --> 00:18:04,459 Amma huysuz. 373 00:18:04,543 --> 00:18:06,545 -Aynen öyle. Duydun beni. -Dışarı! 374 00:18:08,505 --> 00:18:09,673 Hoşça kal Beanie. 375 00:18:13,510 --> 00:18:15,178 Beni gözetliyor musun Elfo? 376 00:18:15,262 --> 00:18:17,556 Yapma. Ben gözetlemem. 377 00:18:17,639 --> 00:18:20,100 -Röntgenlerim. -Seni ve Luci'yi bulurum. 378 00:18:20,183 --> 00:18:21,685 Şimdi çekilin yolumdan. 379 00:18:21,768 --> 00:18:23,478 Koridorlar geniş efendim. 380 00:18:23,562 --> 00:18:26,314 İtmeye ve pisliğin bayrak tutanı olmaya lüzum yok. 381 00:18:43,915 --> 00:18:45,375 Kuyruğum. 382 00:18:48,879 --> 00:18:50,714 Şu işe bakın. 383 00:18:50,797 --> 00:18:53,133 -Bir ziyaretçi merkezi. -Vay canına. 384 00:18:53,216 --> 00:18:56,052 Sizin gibi meraklı saftirikler için en uygun yer. 385 00:18:56,136 --> 00:18:58,346 Ayrıca biraz talaş boşaltmam lazım. 386 00:18:58,430 --> 00:19:00,348 Ne biçim bir turist kulübesi bu. 387 00:19:00,432 --> 00:19:01,975 Çiş kokuyor. 388 00:19:02,058 --> 00:19:04,144 HOŞ GELDİNİZ SIRA DIŞI YABANCILAR! 389 00:19:04,227 --> 00:19:05,604 UCUBE ŞOVU'NDA GÖRÜN! 390 00:19:08,815 --> 00:19:11,818 Söz verdiğim gibi dört şahane ucube. 391 00:19:11,902 --> 00:19:14,112 Hepsi birbirinden sıra dışı. 392 00:19:14,196 --> 00:19:16,114 Hangi sırayla bakarsan bak. 393 00:19:16,198 --> 00:19:17,365 Sağ ol Çilli. 394 00:19:17,449 --> 00:19:19,284 Kapa çeneni, sayıyoruz burada. 395 00:19:23,622 --> 00:19:25,582 Seninle çalışmak güzeldi. 396 00:19:25,665 --> 00:19:26,708 Baksana Çilli. 397 00:19:26,791 --> 00:19:30,420 Fark etmemişim… Sen tam olarak nesin? 398 00:19:30,503 --> 00:19:33,965 Canlandırılmış sihirli bir dansçı kukla çocuğum. 399 00:19:35,550 --> 00:19:38,053 -Ne oluyor be? -Sadece bir çuval. 400 00:19:38,136 --> 00:19:39,054 Gir içine. 401 00:19:39,554 --> 00:19:41,348 Öldüreceğim seni adi piç. 402 00:19:41,431 --> 00:19:43,558 O bıyık anana daha çok yakışır. 403 00:19:44,226 --> 00:19:45,936 Dur bakalım ahbap. 404 00:19:46,478 --> 00:19:48,563 Sen de kim oluyorsun? 405 00:19:48,647 --> 00:19:50,398 Benim adım Kral Zøg. 406 00:19:50,482 --> 00:19:52,484 Çocuklarımı eve götürmeye geldim. 407 00:19:52,567 --> 00:19:54,486 Şişman adamımız yeni öldü, 408 00:19:54,569 --> 00:19:56,988 onun yerine geçebilirsin dostum. 409 00:19:57,072 --> 00:19:59,616 Yarım saatte kaç sosisli yersin? Doğru söyle. 410 00:19:59,699 --> 00:20:01,076 Bilmem, 45 filan. 411 00:20:01,159 --> 00:20:02,661 Seni var ya… 412 00:20:04,454 --> 00:20:06,873 Peki madem, iş başa düştü. 413 00:20:08,124 --> 00:20:11,086 İşte budur dostum. Gözlerim bayram etti. 414 00:20:11,670 --> 00:20:14,714 Peki. Başlayalım bakalım. 415 00:20:16,216 --> 00:20:18,551 İşte yumruk geliyor. 416 00:20:19,469 --> 00:20:21,638 Çıkar beni pis herif! 417 00:20:22,722 --> 00:20:26,601 Seni piç kurusu! Bıyığın yoğurt kokuyor. 418 00:20:36,903 --> 00:20:38,655 Cehennem aranıyor. 419 00:20:38,738 --> 00:20:39,656 Cevap ver Cehennem. 420 00:20:39,739 --> 00:20:40,657 Amanın. 421 00:20:52,002 --> 00:20:53,003 Boğuluyorum. 422 00:20:59,843 --> 00:21:01,886 Bean, neredesin? 423 00:21:02,429 --> 00:21:05,348 Elfo, seni salak. O Bean değil, Kötü Bean'miş. 424 00:21:05,432 --> 00:21:07,767 Genelde kötü olan her şeyi severim 425 00:21:07,851 --> 00:21:10,228 ama normal Bean yeterince kötü, tamam mı? 426 00:21:10,312 --> 00:21:11,521 Aynaya bak. 427 00:21:11,604 --> 00:21:14,983 İçinde ağlayan bir Bean var ve pek mutlu görünmüyor. 428 00:21:15,567 --> 00:21:18,945 Mübadele. İşte, 202. sayfada. 429 00:21:19,029 --> 00:21:21,448 Luci, Bean'in rüyasına girmelisin. 430 00:21:21,531 --> 00:21:24,159 Kahretsin. Bunda iyi değilim. Bir düşüneyim. 431 00:21:24,242 --> 00:21:29,039 "Kişiye özel bir iblis genellikle şerrini aynadan geçirebilir." 432 00:21:29,122 --> 00:21:30,832 Luci, senden bahsediyor! 433 00:21:30,915 --> 00:21:32,584 Evet ama detaya dikkat et. 434 00:21:32,667 --> 00:21:35,837 "Genellikle." İşe yaramazsa ikimiz de orada kalırız. 435 00:21:35,920 --> 00:21:37,464 Artık ölümsüz değilim. 436 00:21:37,547 --> 00:21:39,883 Koca burunlu bir yarasa irisiyim. 437 00:21:39,966 --> 00:21:41,593 Ölünce Cehennem'e dönerim. 438 00:21:41,676 --> 00:21:44,137 Veya daha kötüsü. Ebediyen Bean'in zihninde 439 00:21:44,220 --> 00:21:45,472 mahsur kalmayı düşün. 440 00:21:45,555 --> 00:21:48,141 Habire kendinden şüphe edip sızlanışı yeter. 441 00:21:48,224 --> 00:21:49,934 Of, hiç çekilmez. 442 00:21:50,018 --> 00:21:52,604 Luci, yap hadi! Yap hadi! 443 00:21:53,563 --> 00:21:56,358 Bu lafın bir gün başıma bela olacağı belliydi. 444 00:21:57,025 --> 00:21:59,819 Tamam, denerim ama garanti veremem. 445 00:21:59,903 --> 00:22:00,987 Gülmek de yok. 446 00:22:05,367 --> 00:22:06,618 İyi denemeydi Luci. 447 00:22:06,701 --> 00:22:07,786 İyi denemeydi. 448 00:22:07,869 --> 00:22:09,412 Hadi, git! 449 00:22:11,873 --> 00:22:14,542 -Oldu mu? -Oluyordu. Ramak kalmıştı. 450 00:22:14,626 --> 00:22:16,920 Hadi, üçüncüde keramet vardır. 451 00:22:17,003 --> 00:22:17,837 Hazır değilim. 452 00:22:17,921 --> 00:22:20,465 Lütfen Luci. Bean'e sevgimiz için yap. 453 00:22:21,049 --> 00:22:23,009 Sevgi mi? Luci'yi kim seviyor ki? 454 00:22:23,510 --> 00:22:25,929 Bir, iki… 455 00:22:35,730 --> 00:22:36,815 Sen misin Luci? 456 00:22:37,399 --> 00:22:39,484 Gülen kafatası olarak rüyana girdim sonunda. 457 00:22:39,567 --> 00:22:41,069 Kes şunu. 458 00:22:41,152 --> 00:22:42,529 Bar kapandı, tamam mı? 459 00:22:42,612 --> 00:22:44,572 Eve gitmesen de burada kalamazsın. 460 00:22:44,656 --> 00:22:46,199 -Eve gitmek istiyorum. -Peki. 461 00:22:46,282 --> 00:22:47,826 Sıkı tutun, bırakma. 462 00:22:47,909 --> 00:22:51,121 Sinyal verdiğimde aptal gibi aynaya koş. Benim gibi. 463 00:22:51,204 --> 00:22:52,330 Hayır, Elfo gibi. 464 00:22:53,123 --> 00:22:53,957 Şimdi. 465 00:22:57,252 --> 00:22:59,087 Bean, başardın! 466 00:22:59,587 --> 00:23:01,131 Dur, Luci'ye ne oldu? 467 00:23:01,631 --> 00:23:02,465 Ezilmiş. 468 00:23:02,549 --> 00:23:04,134 Luci, seni seviyorum. 469 00:23:04,676 --> 00:23:05,593 Hayır, sevmiyorsun. 470 00:23:05,677 --> 00:23:07,220 Hadi. İğrenç! 471 00:23:07,720 --> 00:23:08,972 Dur demedim. 472 00:23:11,057 --> 00:23:12,434 İyi geldi. 473 00:23:14,978 --> 00:23:15,812 UCUBE ŞOVU 474 00:23:15,895 --> 00:23:17,647 Buyurunuz hanımlar beyler. 475 00:23:17,730 --> 00:23:20,942 Son ucubelerimi görün. Taze geldiler. 476 00:23:21,025 --> 00:23:23,361 Bezgin ifadelerini seyre dalın. 477 00:23:23,445 --> 00:23:25,655 Yaşlı gözlerine hayretle bakın. 478 00:23:25,738 --> 00:23:28,199 Moralsiz göründüklerine bakmayın. 479 00:23:28,283 --> 00:23:32,287 İlkel kana susamışlığın ötesinde bu ucubelerin hiçbir hissi yoktur. 480 00:23:33,204 --> 00:23:34,581 Değil mi Petey? 481 00:23:34,664 --> 00:23:35,915 Canın cehenneme baba. 482 00:23:35,999 --> 00:23:37,834 Dadımla evlendiğine inanamıyorum. 483 00:23:37,917 --> 00:23:40,253 Bu da büyük mavi su keleri Derek. 484 00:23:40,336 --> 00:23:42,464 Ben semenderim geri zekâlı. 485 00:23:42,547 --> 00:23:46,593 Küçük bir çocuk gibi ağlayan Ayı Oğlan. 486 00:23:46,676 --> 00:23:47,719 Seni öldüreceğim. 487 00:23:47,802 --> 00:23:52,098 Snarla, muhtemelen kuduz olan minyon ve punk peri. 488 00:23:52,182 --> 00:23:54,309 Ona uyuz denir aptal herif. 489 00:23:54,392 --> 00:23:55,894 Irkçı Antilop. 490 00:23:55,977 --> 00:23:58,897 Ucube şovunda yüksekten atıp tutan tek özgürlükçü. 491 00:23:58,980 --> 00:24:02,442 Odval. Üçüncü gözünü vuran ödül kazanır. 492 00:24:02,525 --> 00:24:03,359 Lütfen yapmayın. 493 00:24:03,443 --> 00:24:06,112 Anadan üryan ayı kadına bakın. 494 00:24:07,405 --> 00:24:08,740 Son olarak Çilli. 495 00:24:08,823 --> 00:24:12,076 Gösteri dünyasını seven neşeli bir şamaroğlanı. 496 00:24:13,036 --> 00:24:14,829 Ne bakıyorsun tahta kafa? 497 00:24:14,913 --> 00:24:16,998 Tahta kafa ben değilim bir kere. 498 00:24:17,081 --> 00:24:18,208 Sensin. 499 00:24:21,085 --> 00:24:23,713 Yeter! Vurun! Şunu vurun artık! 500 00:24:29,135 --> 00:24:30,929 Durun biraz. Silahsızız. 501 00:24:31,471 --> 00:24:33,723 Silahsız mı? Ne kadar beyinsizsin! 502 00:24:33,806 --> 00:24:35,016 Yeterince değil. 503 00:24:53,034 --> 00:24:54,702 Bu şarkıyı çok severim. 504 00:24:54,786 --> 00:24:56,120 Hatta favorimdi. 505 00:24:59,624 --> 00:25:01,125 Elfo, kılıcı at. 506 00:25:01,209 --> 00:25:02,919 İyi Bean misin, kötü Bean misin? 507 00:25:03,002 --> 00:25:04,337 Hayır Elfo, bana at. 508 00:25:04,420 --> 00:25:05,547 Karşılığını veririm. 509 00:25:06,089 --> 00:25:07,590 Hadi! Kanma buna. 510 00:25:08,716 --> 00:25:10,760 -Ne dersiniz? -O. 511 00:25:10,843 --> 00:25:12,428 -Hayır, o! -Hayır, o! 512 00:25:12,512 --> 00:25:14,764 Emin misiniz? Farklı Bean'leri gösteriyorsunuz. 513 00:25:14,847 --> 00:25:16,015 Kesin o. 514 00:25:16,099 --> 00:25:17,684 Fikrimi değiştirdim. 515 00:25:17,767 --> 00:25:19,102 Hadi Elfo. 516 00:25:19,185 --> 00:25:20,937 Onu dinleme Elfo. 517 00:25:21,020 --> 00:25:24,607 Şu soruma cevap verin ve aynı anda konuşmayın. 518 00:25:24,691 --> 00:25:25,567 Önce sen. 519 00:25:26,109 --> 00:25:28,695 -Beni seviyor musun Bean? -Bunu konuşmuştuk. 520 00:25:28,778 --> 00:25:30,113 Bu neye çözüm olacak? 521 00:25:30,196 --> 00:25:31,489 Son kararın mı? 522 00:25:31,573 --> 00:25:33,783 Evet Elfo. Sana sevgi ve saygım var. 523 00:25:34,867 --> 00:25:35,868 Sevgi ve saygı. 524 00:25:36,828 --> 00:25:38,121 Canevimden vurdun. 525 00:25:38,204 --> 00:25:40,665 Peki, Bean iki. Aynı soru. 526 00:25:40,748 --> 00:25:41,708 Beni seviyor musun? 527 00:25:41,791 --> 00:25:42,834 Ah Elfo. 528 00:25:42,917 --> 00:25:44,460 Tabii ki seni seviyorum. 529 00:25:46,838 --> 00:25:48,381 Ben de seni seviyorum Bean. 530 00:25:50,133 --> 00:25:51,676 Yuh Elfo! Öldürecek misin? 531 00:25:52,427 --> 00:25:53,803 Beni kızdırmaya çalıştın. 532 00:25:53,886 --> 00:25:56,097 İşte şimdi çok kızgınım. 533 00:25:58,516 --> 00:26:01,060 Artık yapacaklarının önemi yok. 534 00:26:01,144 --> 00:26:02,687 Konuklarım gelmek üzere. 535 00:26:02,770 --> 00:26:05,315 Bitti. Keşke çöreklerin yanında olsaydı. 536 00:26:07,275 --> 00:26:08,109 Kabul et. 537 00:26:08,192 --> 00:26:11,112 Beni öldüremezsin Bean. Beni sevdiğini biliyorsun. 538 00:26:11,195 --> 00:26:12,864 Kendimi bile sevmiyorum. 539 00:26:18,661 --> 00:26:19,537 Vay be. 540 00:26:19,621 --> 00:26:20,955 Vay diyorum. 541 00:26:24,375 --> 00:26:25,835 Her seferinde. 542 00:26:25,918 --> 00:26:28,046 Çabuk! Kanı temizleyin, kılıcı silin. 543 00:26:28,129 --> 00:26:29,088 Cesedi saklayın. 544 00:26:39,390 --> 00:26:40,391 Taç. 545 00:26:50,568 --> 00:26:54,322 Sen… Sen iyi Bean'sin, değil mi? 546 00:26:54,405 --> 00:26:56,741 Sırası değil Elfo. Çık dışarı. 547 00:26:56,824 --> 00:26:57,659 Bekle… 548 00:26:58,785 --> 00:26:59,702 Teşekkürler. 549 00:27:13,800 --> 00:27:16,511 Hayatım. Senden haber alır almaz geldik. 550 00:27:16,594 --> 00:27:18,221 Evet, hızlı oldu. 551 00:27:18,304 --> 00:27:20,223 Tebrik ederim. 552 00:27:20,306 --> 00:27:22,058 Problem çocuğu alt ettin. 553 00:27:22,141 --> 00:27:24,936 Şimdi kendine bir bak. Olağanüstüsün. 554 00:27:25,019 --> 00:27:25,937 Teşekkürler. 555 00:27:26,521 --> 00:27:28,231 Anneni ağlatacaksın. 556 00:27:28,314 --> 00:27:31,609 Artık elini indirebilirsin Bean. Heykel değilsin yahu. 557 00:27:34,570 --> 00:27:36,072 Ne var ne yok anne? 558 00:27:36,155 --> 00:27:38,408 İçki alır mısın? Zehir zemberek bir şey? 559 00:27:38,491 --> 00:27:40,410 Kötü bir kelime seçimiydi. 560 00:27:40,952 --> 00:27:42,286 Neler oluyor? 561 00:27:42,370 --> 00:27:43,204 Niye geciktin? 562 00:27:43,287 --> 00:27:45,581 Valizlerle uğraşıyordum canım. 563 00:27:45,665 --> 00:27:47,667 Vay vay! 564 00:27:47,750 --> 00:27:49,210 Kaçak gelin buradaymış. 565 00:27:49,293 --> 00:27:51,212 Tekrar merhaba Tiabeanie. 566 00:27:51,295 --> 00:27:53,089 Merhaba Şeytan. 567 00:27:53,172 --> 00:27:55,049 Boynuzları mı uzatıyorsun? Yakışmış. 568 00:27:55,133 --> 00:27:56,175 Dik dur hayatım. 569 00:27:56,718 --> 00:27:57,969 İkiniz de. 570 00:27:59,512 --> 00:28:01,472 Ne? Sarılmak yok mu? 571 00:28:03,850 --> 00:28:06,352 Bean, annenle ilelebet yaşamaya dayanamam. 572 00:28:06,894 --> 00:28:08,479 Fısıldaşmayı sevmem, bilirsin. 573 00:28:09,272 --> 00:28:11,441 Tacına ne oldu senin? 574 00:28:12,024 --> 00:28:13,609 O vidalar çok pahalıydı. 575 00:28:14,193 --> 00:28:15,570 Sen yanlış Bean'sin. 576 00:28:36,758 --> 00:28:38,384 -Öldürdün mü? -Kimin umurunda? 577 00:28:38,968 --> 00:28:40,303 Bu, işimi görür. 578 00:29:51,207 --> 00:29:56,212 Alt yazı çevirmeni: Eda Söylerkaya