1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:24,650 --> 00:00:26,611 Κάτσε. Ποια διάολο είσαι εσύ; 3 00:00:26,694 --> 00:00:29,572 -Η Μπιν. -Πολύ απίθανο, εξυπνοπούλι! 4 00:00:29,655 --> 00:00:32,158 Δηλαδή, θέλω να πω ότι είμαι κι εγώ η Μπιν. 5 00:00:32,241 --> 00:00:34,494 -Όχι. Εγώ είμαι η Μπιν. -Εγώ είμαι. 6 00:00:34,577 --> 00:00:36,537 -Όχι, εγώ είμαι! -Όχι, εγώ είμαι! 7 00:00:36,621 --> 00:00:38,456 Είμαι η μία και μοναδική Μπιν. 8 00:00:39,040 --> 00:00:40,416 Πόσο εγωκεντρική! 9 00:00:40,500 --> 00:00:43,336 Άι πνίξου κι εσύ και το κιτς κόκκινο δωμάτιό σου. 10 00:00:43,419 --> 00:00:45,254 Και θυμωμένη. Μ' αρέσει! 11 00:00:45,797 --> 00:00:46,756 Καλύτερα έτσι; 12 00:00:46,839 --> 00:00:50,426 Λοιπόν, πες μου ποια είσαι, γιατί θα τη φας στη μύτη! 13 00:00:50,510 --> 00:00:54,180 Η βασίλισσα Τιαμπίνι Μαριαμπίνι ντε λα Ροσαμπό Ντράνκοβιτς. 14 00:00:54,263 --> 00:00:56,015 Γιατί είσαι ντυμένη Ντάγκμαρ; 15 00:00:56,849 --> 00:00:58,392 Δεν είμαι. Εσύ είμαι. 16 00:00:58,476 --> 00:01:00,019 Η ονειρική εκδοχή σου. 17 00:01:00,103 --> 00:01:02,980 Κρύβομαι στο κεφάλι σου και βγαίνω όταν κοιμάσαι 18 00:01:03,064 --> 00:01:05,608 ή λιποθυμάς απ' το ποτό ή κοιμάσαι ως αργά. 19 00:01:05,691 --> 00:01:07,652 Είμαι η φωνούλα που ψιθυρίζει 20 00:01:07,735 --> 00:01:11,989 "Πιες μια πέμπτη μπίρα, Μπιν". Και "Πιες μια έκτη μπίρα, Μπιν". 21 00:01:12,073 --> 00:01:14,826 "Κλέψε το χρυσό δόντι της γιαγιάς, τρέλανε τον μπαμπά!" 22 00:01:14,909 --> 00:01:17,703 Έχω ήδη έναν δαίμονα που τα κάνει όλα αυτά. 23 00:01:17,787 --> 00:01:18,913 Τυχερούλα! 24 00:01:18,996 --> 00:01:21,666 Ποιος άλλος έχει δύο κακές επιρροές; 25 00:01:21,749 --> 00:01:23,584 Είσαι η Κακιά Μπιν. 26 00:01:23,668 --> 00:01:25,294 Θα σε λέω Κακιά Μπιν. 27 00:01:25,378 --> 00:01:28,923 Κι οι δυο κακές είμαστε, μωρό, μα εγώ είμαι πολλά περισσότερα. 28 00:01:29,006 --> 00:01:33,469 Ξέρω όλα τα βρόμικα, σκοτεινά μυστικά σου, καθώς και τα ηλίθια, νευρωτικά 29 00:01:33,553 --> 00:01:35,138 που συζητάς όλη την ώρα. 30 00:01:35,221 --> 00:01:36,639 Ξέρω τι σε φτιάχνει. 31 00:01:36,722 --> 00:01:42,979 Στη μικρή μας την Μπιν αρέσει να φωλιάζουν το πρόσωπό τους στο λαιμό της… πολύ. 32 00:01:43,646 --> 00:01:47,316 Συγγνώμη, αλλά είμαι σίγουρη ότι σε όλους αρέσει αυτό. 33 00:01:47,942 --> 00:01:52,238 Αν σου έδειχνα αναλυτικά στοιχεία για το πόσο το φαντασιώνεσαι… 34 00:01:52,321 --> 00:01:54,031 Τι θα πει "αναλυτικά στοιχεία"; 35 00:01:54,115 --> 00:01:56,117 Αν δεν σκεφτόσουν τόσο το φώλιασμα, 36 00:01:56,200 --> 00:01:58,077 θα ήξερες τι θα πει, Μπιν! 37 00:01:58,619 --> 00:02:00,371 Και ξέρω πού κρύβεις τα μάφιν. 38 00:02:00,454 --> 00:02:01,455 Ξέρεις κάτι; 39 00:02:01,539 --> 00:02:03,624 Επίσης, θα πω 40 00:02:03,708 --> 00:02:06,544 ότι τα μάφιν δεν είναι κρυμμένα, εντάξει; 41 00:02:06,627 --> 00:02:09,463 Τυχαίνει να έχω επισκέψεις μερικές φορές, 42 00:02:09,547 --> 00:02:15,553 οπότε έχω διαθέσιμα μάφιν, σαν καλή οικοδέσποινα. 43 00:02:15,636 --> 00:02:18,222 Ναι, ενίοτε τα τρώω όλα, δεν ντρέπομαι γι' αυτό. 44 00:02:18,306 --> 00:02:20,057 Φτάνει το παραμύθιασμα! 45 00:02:20,141 --> 00:02:21,976 Έλα στα συγκαλά σου. 46 00:02:22,059 --> 00:02:24,145 Άκου, θέλω κι εγώ κάτι. 47 00:02:24,228 --> 00:02:26,063 Δεν ήρθα για πλάκα, εντάξει; 48 00:02:26,147 --> 00:02:27,773 Πρέπει να ξεφορτωθούμε μια κατάρα. 49 00:02:27,857 --> 00:02:30,943 "Μια κατάρα"! Θα 'ρθει κι άλλος κόσμος; 50 00:02:31,027 --> 00:02:32,987 Γιατί έχουμε μια κατάρα τη μέρα. 51 00:02:33,070 --> 00:02:34,864 Για ποια μιλάμε σήμερα; 52 00:02:34,947 --> 00:02:36,407 Θα βρούμε άκρη μαζί. 53 00:02:36,490 --> 00:02:40,119 Μόνο να ξέρεις ότι θα σε παρακολουθώ διαρκώς. 54 00:02:40,203 --> 00:02:42,872 Θα σε καθοδηγώ και θα σε σπρώχνω. 55 00:02:48,377 --> 00:02:51,339 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΧL Η ΚΑΤΑΡΡΕΥΣΗ ΤΗΣ ΜΠΙΝ 56 00:02:52,381 --> 00:02:54,592 Μα να με δολοφονήσουν στο όνειρό μου; 57 00:02:55,635 --> 00:02:57,803 -Για όπα! Ποιος σε σκότωσε; -Εγώ. 58 00:02:57,887 --> 00:03:02,642 Τουλάχιστον έμοιαζε μ' εμένα, μιλούσε σαν εμένα και με κόπιαρε. 59 00:03:02,725 --> 00:03:04,602 -Σε θυμίζει. -Τη λένε Κακιά Μπιν. 60 00:03:04,685 --> 00:03:05,519 Σε θυμίζει. 61 00:03:05,603 --> 00:03:09,065 Εδώ λέει ότι δεν θες να μπλέξεις με τον φόνο σου στα όνειρα. 62 00:03:09,148 --> 00:03:09,982 Γιατί; 63 00:03:10,066 --> 00:03:11,943 Παγιδεύεσαι στον κόσμο των ονείρων. 64 00:03:12,026 --> 00:03:13,653 Σαν τον διαβολικό δίδυμο Γκούσι. 65 00:03:13,736 --> 00:03:16,197 "Γκούσι"; Εσύ είσαι ο διαβολικός δίδυμος. 66 00:03:17,990 --> 00:03:20,243 -Σε τάπωσε! -Οποία αναίδεια! 67 00:03:20,326 --> 00:03:22,328 Αξίζεις χαστούκι με το γάντι! 68 00:03:22,828 --> 00:03:25,498 Τι σόι γάντι είναι δαύτο; 69 00:03:25,581 --> 00:03:26,874 Γεμάτο χαλίκι. 70 00:03:26,958 --> 00:03:30,211 Όπως έλεγα, ο Γκούσι είναι ο διαβολικός δίδυμος, 71 00:03:30,294 --> 00:03:34,799 ενώ εγώ, ο Λούσι, είμαι ο πιο διαβολικότερος δίδυμος, γκέγκε; 72 00:03:34,882 --> 00:03:35,841 Και… 73 00:03:38,803 --> 00:03:41,138 Αφήστε τα καραγκιοζιλίκια. Φέρτε τσάι. 74 00:03:41,222 --> 00:03:44,016 Κανείς δεν με δολοφονεί και τη γλιτώνει. 75 00:03:44,684 --> 00:03:45,935 Με το μαλακό. 76 00:03:46,018 --> 00:03:47,144 Είναι δυνατό πράμα. 77 00:03:47,228 --> 00:03:49,605 Πρέπει να πίνεις αργά, εκλεπτυσμένα. 78 00:03:54,819 --> 00:03:56,070 Ή μια κι έξω επίσης. 79 00:03:57,446 --> 00:04:00,449 Γιατί εξιχνιάζουν όλοι τον φόνο τους εκτός από μένα; 80 00:04:00,533 --> 00:04:02,660 Μα είσαι τόσο φονεύσιμος. 81 00:04:18,175 --> 00:04:19,760 Κακιά Μπιν! 82 00:04:20,344 --> 00:04:21,721 Πού είσαι; 83 00:04:22,555 --> 00:04:24,974 Ήθελα να σου δείξω κάτι. 84 00:04:25,057 --> 00:04:26,559 Σου έφτιαξα κάτι. 85 00:04:27,518 --> 00:04:28,894 Κακιά Μπιν! 86 00:04:32,315 --> 00:04:33,566 Α, εδώ είσαι. Γεια. 87 00:04:33,649 --> 00:04:34,817 Μια χαρά σε βλέπω. 88 00:04:34,900 --> 00:04:37,486 Το λες επειδή είσαι φτυστή εγώ. 89 00:04:38,070 --> 00:04:40,156 Εγώ θα δεχόμουν το κομπλιμέντο. 90 00:04:40,239 --> 00:04:43,451 Αν είσαι όντως εγώ, πες μου κάτι που θα ήξερα μόνο εγώ. 91 00:04:43,534 --> 00:04:47,038 Το φιλί μιας γοργόνας έχει γεύση μάνγκο κι απόνερα παλίρροιας. 92 00:04:47,872 --> 00:04:48,706 Μάλιστα. 93 00:04:48,789 --> 00:04:50,791 Τι μεγάλο σπαθί που έχεις! 94 00:04:50,875 --> 00:04:52,543 Γουστάρω όταν θυμώνεις. 95 00:04:52,626 --> 00:04:56,130 Προτού μου ορμήσεις, θέλω μόνο να σου υπενθυμίσω 96 00:04:56,213 --> 00:04:57,631 ότι είμαι εξίσου γρήγορη. 97 00:04:58,883 --> 00:04:59,925 Ωχ, όχι! 98 00:05:00,926 --> 00:05:03,429 Γρήγορα έκανες. Πάλι πέθανες, κοροϊδάρα; 99 00:05:03,512 --> 00:05:05,556 Έπεσα στην καταπακτή. Να πάρει. 100 00:05:05,639 --> 00:05:06,849 Πόσο εξευτελιστικό. 101 00:05:06,932 --> 00:05:08,934 Κι εγώ έπεσα σε καταρράκτη. 102 00:05:09,018 --> 00:05:11,228 Πάω πίσω. Κι άλλο τσάι, Σφουγγαρίστρα. 103 00:05:11,312 --> 00:05:13,939 -Όχι, μη. Απατηλά τα όνειρα. -Σκάσε, Λούσι. 104 00:05:14,023 --> 00:05:16,484 Ο Γκούσι είμαι. Ή μήπως όχι; 105 00:05:16,567 --> 00:05:18,361 Ενίοτε δεν ξέρω ούτε εγώ πια. 106 00:05:18,444 --> 00:05:19,820 Ή μήπως ξέρω; 107 00:05:19,904 --> 00:05:21,489 Ή μήπως δεν ξέρω; 108 00:05:21,572 --> 00:05:23,115 Ή μήπως ξέρω; 109 00:05:23,199 --> 00:05:25,242 Τι έλεγες; Ποιος μιλάει; 110 00:05:25,326 --> 00:05:26,827 Σε ποιον μιλάω; 111 00:05:26,911 --> 00:05:28,204 Ποιος είμαι επιτέλους; 112 00:05:28,746 --> 00:05:31,415 Πόσο μου λείπει ο Γκούσι. Ή ο Λούσι. 113 00:05:31,999 --> 00:05:33,542 Δεν γλιτώνω απ' την κουβέντα. 114 00:05:33,626 --> 00:05:34,960 Ή μήπως γλιτώνεις; 115 00:05:38,464 --> 00:05:39,382 Ζεματίστηκα! 116 00:06:07,535 --> 00:06:09,453 Σου έπεσε κάτι. 117 00:06:10,538 --> 00:06:11,789 Έλα τώρα… 118 00:06:13,082 --> 00:06:14,667 Δεν έχω αίματα! Δύο αυτιά. 119 00:06:14,750 --> 00:06:16,419 Κι άλλο τσάι! Ξαναπάω! 120 00:06:16,502 --> 00:06:18,379 Τελείωσε. Θα βάλω το τσαγερό. 121 00:06:18,462 --> 00:06:19,422 Γρήγορα, Μπάντι! 122 00:06:19,505 --> 00:06:21,006 Να αφρατέψω το μαξιλάρι πρώτα; 123 00:06:21,090 --> 00:06:23,092 Μούσκεψε απ' τον ιδρώτα σας. 124 00:06:23,175 --> 00:06:25,219 -Τσάι! Έφυγες! -Ω, Θεέ μου. 125 00:06:25,803 --> 00:06:26,846 Όταν εξεγερθούμε, 126 00:06:26,929 --> 00:06:29,265 θα την κρεμάσουμε απ' τα άντερά της. 127 00:06:33,269 --> 00:06:37,815 Ντέρεκ, Αγόρι Αρκούδε και Φακιδομύτη! 128 00:06:37,898 --> 00:06:39,358 Ήρθε ο μπαμπάκας! 129 00:06:39,900 --> 00:06:41,360 Κοιμάστε; 130 00:06:42,194 --> 00:06:45,239 Ξυπνήστε, γιατί θέλω να σας βάλω στο κρεβάτι 131 00:06:45,322 --> 00:06:49,285 και να σας πω τα πιο τρομακτικά παραμύθια που έχετε ακούσει. 132 00:06:51,745 --> 00:06:53,539 Τι διάολο είναι αυτό; Σημείωμα; 133 00:06:53,622 --> 00:06:54,999 "Αγαπητέ πατέρα…" 134 00:06:56,125 --> 00:07:00,754 "Μη θυμώσεις, αλλά εγώ, το Αγόρι Αρκούδος κι ο Φακιδομύτης κάναμε κάτι πολύ κακό 135 00:07:00,838 --> 00:07:04,341 και δεν μπορώ να σου πω τι είναι, αλλά αφορούσε έναν φόνο. 136 00:07:04,425 --> 00:07:07,928 Αποφασίσαμε, λοιπόν, να το σκάσουμε και δεν θα ξαναγυρίσουμε. 137 00:07:08,012 --> 00:07:10,181 Υποθέτω πως λέμε αντίο για πάντα. 138 00:07:10,723 --> 00:07:13,100 Αντίο για πάντα, Ντέρεκ". 139 00:07:13,184 --> 00:07:15,436 "Υ.Γ.: Η Σνάρλα λέει 'Άντε πνίξου' 140 00:07:15,519 --> 00:07:18,439 και οι άλλοι δυο λένε 'Γεια χαρά, χοντρέλα'". 141 00:07:18,522 --> 00:07:20,107 "Γεια χαρά, χοντρέλα"; 142 00:07:20,191 --> 00:07:22,902 Βρε παλιο… Άντε να χαθείτε! 143 00:07:22,985 --> 00:07:24,612 Παλιο… 144 00:07:27,072 --> 00:07:28,991 Για ακούστε! Το έσκασαν! 145 00:07:29,074 --> 00:07:30,367 Χωρίς ούτε ένα σημείωμα! 146 00:07:30,451 --> 00:07:32,411 Βασικά, άφησαν, αλλά και πάλι! 147 00:07:32,495 --> 00:07:35,331 Ασχολούμαι με πολύ ζόρικα όνειρα, μπαμπά. 148 00:07:35,414 --> 00:07:37,208 Δεν θα τη γλιτώσουν έτσι. 149 00:07:37,291 --> 00:07:38,918 Θα τους εντοπίσω. Ναι! 150 00:07:39,001 --> 00:07:40,419 Μπαμπά, θέλω βοήθεια. 151 00:07:40,503 --> 00:07:43,005 Ακόμη σ' ενοχλεί το ξωτικό; Τον τελειώνουμε. 152 00:07:43,797 --> 00:07:45,174 -Γεια σου, Έλφο. -Τι; 153 00:07:45,257 --> 00:07:46,842 Όχι, μπαμπά, άκου. 154 00:07:46,926 --> 00:07:49,011 Έχω μια κακιά Μπιν μες στο κεφάλι 155 00:07:49,094 --> 00:07:51,472 κι όταν κοιμάμαι με δολοφονεί αναίτια. 156 00:07:51,555 --> 00:07:53,224 Καλώς ήρθες στην Ονειροχώρα! 157 00:07:53,307 --> 00:07:55,893 Όταν κλείνεις τα μάτια, όλα είναι πιθανά. 158 00:07:55,976 --> 00:07:57,770 Γιατί δεν το σκάμε; 159 00:07:57,853 --> 00:07:59,897 Σαν τον Ντέρεκ; Δεν μπορείς. 160 00:07:59,980 --> 00:08:01,649 Πάντα κάποιος σε σέρνει πίσω. 161 00:08:01,732 --> 00:08:03,692 -Τι εφιάλτης. -Όχι πάντα. 162 00:08:03,776 --> 00:08:07,988 Εγώ βλέπω συνέχεια ένα ωραίο όνειρο μ' ένα μαύρο γατάκι, τον Γκούσι. 163 00:08:08,072 --> 00:08:09,573 Μου φέρνει καλαμποκόψωμο. 164 00:08:09,657 --> 00:08:10,991 Περίεργη γεύση έχει. 165 00:08:11,075 --> 00:08:12,952 Και η Κακιά Μπιν; 166 00:08:13,035 --> 00:08:15,788 Η ολόδική σου σωσίας! 167 00:08:15,871 --> 00:08:17,498 Το κοριτσάκι μου μεγαλώνει. 168 00:08:17,581 --> 00:08:19,083 Τι πρέπει να κάνω, μπαμπά; 169 00:08:19,166 --> 00:08:22,086 Δεν ρωτάς τι πρέπει να μην πρέπει να κάνεις; 170 00:08:22,169 --> 00:08:25,548 Μόνο μην αφήσεις τη διαβολική δίδυμη να σ' αντικαταστήσει. 171 00:08:25,631 --> 00:08:27,258 -Τι; -Λοιπόν, γεια! 172 00:08:27,341 --> 00:08:28,968 Θα γυρίσω σε κάνα δυο μέρες. 173 00:08:30,886 --> 00:08:32,763 Βγήκα για την πρωινή μου αδιακρισία! 174 00:08:34,098 --> 00:08:36,684 Ο ατζαμής που ήθελα να δω. 175 00:08:38,727 --> 00:08:40,437 Πάμε για κυνήγι, Όντβαλ. 176 00:08:40,521 --> 00:08:43,023 Και τι κυνηγάμε ακριβώς, Παρορμητικότατε; 177 00:08:43,107 --> 00:08:45,150 Τα τρία καθάρματά μου. 178 00:08:45,234 --> 00:08:47,444 Μάλιστα. Έτσι εξηγούνται τα δίχτυα. 179 00:08:56,620 --> 00:08:58,455 Πω πω! Μια σουφρωμένη άμαξα, 180 00:08:58,539 --> 00:09:02,084 ένα βαρέλι κλεμμένα μπισκότα, ένα φλασκί που βρήκα στον δρόμο. 181 00:09:02,167 --> 00:09:05,087 Είμαστε ασύλληπτοι, καλά εφοδιασμένοι παράνομοι! 182 00:09:05,838 --> 00:09:08,132 Βαρέθηκα να κάνω νέες αρχές. 183 00:09:08,215 --> 00:09:09,758 Δυο φορές σε μια βδομάδα. 184 00:09:09,842 --> 00:09:12,511 Πάμε κάπου να ζήσουμε περιπέτειες, 185 00:09:12,595 --> 00:09:15,848 να δεθούμε και να κάνουμε μυστικά εφηβικά πειράματα. 186 00:09:15,931 --> 00:09:18,767 Δεν είμαι για άλλες περιπέτειες στο Μαγεμένο Δάσος, ναι; 187 00:09:18,851 --> 00:09:20,519 Καταζητούμαι για τα πάντα. 188 00:09:20,603 --> 00:09:21,562 ΠΕΡΙΠΟΛΟΣ ΠΑΝΩΛΗΣ 189 00:09:21,645 --> 00:09:25,482 Παίδες, έχω ακούσει για ένα μέρος τόσο συναρπαστικό, 190 00:09:25,566 --> 00:09:27,401 που όλοι θα πάθουμε ανακοπές! 191 00:09:27,484 --> 00:09:29,737 -Έξοχα! -Θα 'θελα να πάθω μια ανακοπή! 192 00:09:29,820 --> 00:09:31,530 Τραβάμε βόρεια, ζωντόβολα! 193 00:09:33,574 --> 00:09:36,619 ΜΑΓΕΜΕΝΟ ΔΑΣΟΣ ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΙΣ ΧΑΜΗΛΕΣ ΠΤΗΣΕΙΣ ΦΙΔΙΩΝ 194 00:09:36,702 --> 00:09:38,495 ΣΟΥΠΕΡ ΜΥΣΤΙΚΗ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΞΩΤΙΚΩΝ 195 00:09:38,579 --> 00:09:40,247 Κύριε, κοιτάξτε την αφίσα. 196 00:09:40,331 --> 00:09:41,332 ΚΛΕΦΤΗΣ ΜΠΙΣΚΟΤΩΝ! 197 00:09:41,415 --> 00:09:43,250 -Κάτι σκαρώνουν. -Πώς το κατάλαβες; 198 00:09:46,712 --> 00:09:48,422 Σκασμός, ζωντόβολα! 199 00:09:48,505 --> 00:09:53,052 Καλώς ήρθατε στην πρώτη συνάντηση της Ένωσης Γειτονιάς Ξωτικών-Τρøγκς. 200 00:09:53,135 --> 00:09:57,973 Από δω ο επικεφαλής των Μυστικών Υπηρεσιών Ξωτικών, ο Εγκεφάλο. 201 00:09:58,682 --> 00:10:00,726 Ιδού τι δεν ξέρουμε ως τώρα. 202 00:10:00,809 --> 00:10:04,271 Δεν ξέρουμε αν οι άνθρωποι ξέρουν πολλά για την Ιστορία μας. 203 00:10:04,355 --> 00:10:08,400 Διότι κι εμείς οι ίδιοι δεν ξέρουμε πολλά για την Ιστορία μας. 204 00:10:08,484 --> 00:10:11,445 Μόνο ότι η απάντηση ίσως κρύβεται κάτω από το κάστρο, 205 00:10:11,528 --> 00:10:15,074 όπου πριν από πολύ καιρό εκτυλίχθηκε ένα τρελό πατιρντί. 206 00:10:15,157 --> 00:10:18,827 Πιθανώς για κάποιο ακόμη πιο μπερδεμένο μυστήριο ακόμη πιο υπόγεια. 207 00:10:19,411 --> 00:10:22,122 Το βάθος της άγνοιάς μας επίσης δεν το γνωρίζουμε. 208 00:10:22,873 --> 00:10:23,957 Πιθανώς απύθμενο. 209 00:10:24,958 --> 00:10:25,793 Σας ευχαριστώ. 210 00:10:26,377 --> 00:10:28,212 Τι χάσιμο χρόνου. 211 00:10:28,295 --> 00:10:29,922 Ξέρουν λιγότερα κι από μένα. 212 00:10:30,005 --> 00:10:32,424 -Κι εσείς είστε ανίδεος. -Βρε παλιο… 213 00:10:32,966 --> 00:10:34,551 Σ' ευχαριστώ, Εγκεφάλο. 214 00:10:34,635 --> 00:10:37,471 -Πόσα σε πληρώνουμε; -Δεν θες να ξέρεις. 215 00:10:37,554 --> 00:10:41,767 Και τώρα σε αυτά που γνωρίζουμε. Τσιράκο! 216 00:10:41,850 --> 00:10:45,938 Αιώνες τώρα, εμείς οι Τρøγκς προστατεύουμε τη μυστική γλίτσα. 217 00:10:46,021 --> 00:10:48,399 Μα η Τιαμπίνι έχει πάρει μια γεύση. 218 00:10:48,482 --> 00:10:49,983 Και της την πήραμε. 219 00:10:50,067 --> 00:10:51,902 Θα έρθει να ζητήσει κι άλλη. 220 00:10:51,985 --> 00:10:53,195 Ευχαριστώ, Υποκινήτο. 221 00:10:53,278 --> 00:10:57,491 Διότι μόνο με τη γλίτσα θα νικήσει τον πιο φοβερό μας εχθρό. 222 00:10:57,574 --> 00:11:00,703 Εκείνη τη στρουθοκάμηλο που το 'σκασε απ' το τσίρκο; 223 00:11:00,786 --> 00:11:03,122 -Όχι. -Τις πόρτες με ψηλά χερούλια; 224 00:11:03,205 --> 00:11:04,415 Ναι, αλλά όχι! 225 00:11:04,498 --> 00:11:06,583 Εννοώ την Ντάγκμαρ. 226 00:11:11,588 --> 00:11:14,591 Όντβαλ, γιατί ό,τι αγαπώ το σκάει; 227 00:11:14,675 --> 00:11:17,177 Ίσως δεν το δένετε αρκετά σφιχτά, κύριε. 228 00:11:22,933 --> 00:11:24,685 Φτου και βγαίνω. 229 00:11:24,768 --> 00:11:27,104 Στάσου! Είναι πολύ ριψοκίνδυνο! 230 00:11:27,187 --> 00:11:28,939 Γιατί δεν κάνεις λοβοτομή; 231 00:11:36,947 --> 00:11:38,907 Τι, θα μου κόψεις το κεφάλι τώρα; 232 00:11:38,991 --> 00:11:40,451 Όχι αυτήν τη φορά. 233 00:11:40,534 --> 00:11:43,620 Πετάνε τα μαλλιά σου. Τα πατίκωσες στον ύπνο. 234 00:11:43,704 --> 00:11:46,707 Απλώς προσπαθούσα να σε γνωρίσω από κοντά. 235 00:11:46,790 --> 00:11:49,460 Ήταν τρελό να είμαι μες στο κεφάλι σου. 236 00:11:49,543 --> 00:11:50,753 Εμένα μου λες; 237 00:11:50,836 --> 00:11:52,421 Έλα να συνεργαστούμε. 238 00:11:52,504 --> 00:11:53,714 Τιμ Μπιν! 239 00:11:53,797 --> 00:11:56,508 Κάνει και ρίμα. Μαζί θα νικήσουμε την κατάρα. 240 00:11:56,592 --> 00:12:00,220 Δεν κάνει ρίμα, και πώς ξέρω ότι δεν θα με σκοτώσεις; 241 00:12:00,304 --> 00:12:02,139 Λυπάμαι αν σε πρόσβαλα 242 00:12:02,222 --> 00:12:03,932 επειδή έχεις μαλλί σαν άχυρο, 243 00:12:04,016 --> 00:12:05,893 αλλά δεν θα σε σκοτώσω. 244 00:12:05,976 --> 00:12:08,061 Αν εξαφανιστείς εσύ, δεν υπάρχω εγώ. 245 00:12:08,145 --> 00:12:10,022 Τότε, δώσ' μου το σπαθί. 246 00:12:10,105 --> 00:12:11,690 -Μην το πετάξεις. -Ορίστε. 247 00:12:11,774 --> 00:12:14,026 Πάμε να κάνουμε μια βολτούλα τώρα. 248 00:12:20,282 --> 00:12:22,785 Γιούχου! Κοιμισμένα κορόιδα! 249 00:12:22,868 --> 00:12:23,827 Ξυπνήστε! 250 00:12:27,080 --> 00:12:29,583 Καλώς ήρθατε στο Στίμλαντ, κόπανοι! 251 00:12:31,543 --> 00:12:36,590 Ιδού η πόλη του φωτός, της καραμέλας και των φτηνών μασατζίδικων! 252 00:12:36,673 --> 00:12:38,967 Δεν έχω ξαναδεί τόσα φαλλικά αντικείμενα. 253 00:12:46,266 --> 00:12:48,727 Καλά που μ' άφησες να σε κάνω να παρανοήσεις. 254 00:12:48,811 --> 00:12:51,563 Και το έλεγα ότι με ήλεγχαν αόρατες δυνάμεις, 255 00:12:51,647 --> 00:12:54,441 που μου έβαζαν σκέψεις στο κεφάλι, και δεν με πίστευαν! 256 00:12:54,525 --> 00:12:56,819 Πολλοί θέλουν να καταλάβουν το κάστρο. 257 00:12:56,902 --> 00:12:59,321 Κάποιοι εντός των τειχών, κάποιοι Όντβαλ. 258 00:12:59,404 --> 00:13:01,031 Οι υπόλοιποι είναι εδώ έξω. 259 00:13:05,869 --> 00:13:07,162 Ωχ, όχι! 260 00:13:08,038 --> 00:13:10,582 Καλώς ήρθες στην Ονειροχώρα, φάση Συντέλειας. 261 00:13:10,666 --> 00:13:11,667 Αληθινό είναι; 262 00:13:11,750 --> 00:13:13,836 Θα είναι, αν δεν το αποτρέψεις. 263 00:13:13,919 --> 00:13:16,380 Με βοηθάνε ήδη ο Έλφο και ο Λούσι. 264 00:13:16,463 --> 00:13:19,842 Δεν έχουν τους Βιπ και Βαπ ούτε με βρεγμένη χαρτοσακούλα. 265 00:13:19,925 --> 00:13:21,677 Πώς ξέρεις τόσα που δεν ξέρω; 266 00:13:21,760 --> 00:13:24,263 Αντίθετα μ' εσένα, δεν καταπιέζω τίποτα. 267 00:13:24,346 --> 00:13:29,476 Κάνω λίστες εργασιών, γυμνάζομαι, διαλογίζομαι και τα συνδυάζω όλα. 268 00:13:29,560 --> 00:13:32,813 Είμαι η αποθήκη όλων όσα έχεις δει ή ακούσει 269 00:13:32,896 --> 00:13:34,273 από τη γέννησή σου. 270 00:13:34,356 --> 00:13:36,650 Φυσικά, είμαι πολύ εξυπνότερη, λοιπόν. 271 00:13:36,733 --> 00:13:40,571 Τουλάχιστον εγώ δεν μένω στο κεφάλι μιας ηλίθιας! Ντάμα. 272 00:13:40,654 --> 00:13:42,865 Μάλλον εννοείς "Ματ", ζωντόβολο. 273 00:13:42,948 --> 00:13:46,159 Μπιν, σ' έφερα εδώ γιατί πρέπει να είσαι έτοιμη 274 00:13:46,243 --> 00:13:48,662 και να εξαπολύσεις τη μυστική σου δύναμη. 275 00:13:48,745 --> 00:13:50,581 Μα ποια είναι η δύναμή μου; 276 00:13:51,164 --> 00:13:54,418 Ίσως εκείνο που πετάς τεράστιες σπίθες απ' τα χέρια; 277 00:13:54,501 --> 00:13:56,879 Μα δεν ξέρω καν τι κάνω. 278 00:13:56,962 --> 00:13:59,214 Κι απλώς συμβαίνει μερικές φορές. 279 00:13:59,298 --> 00:14:01,550 Ποτέ δεν "συμβαίνει απλώς", εντάξει; 280 00:14:01,633 --> 00:14:02,968 Έλα να δεις κάτι. 281 00:14:03,844 --> 00:14:05,679 Σημάδεψε τον γλάρο εκεί πάνω. 282 00:14:05,762 --> 00:14:06,930 Με την καμία! 283 00:14:10,475 --> 00:14:12,311 Μπόνους για την κεφάλα του μπαμπά! 284 00:14:13,103 --> 00:14:14,521 Πώς μ' έκανες να το κάνω; 285 00:14:14,605 --> 00:14:17,024 Γέμισε την καρδιά σου μίσος. Απολαυστικό. 286 00:14:17,566 --> 00:14:20,027 Για να δούμε… Τι σε κάνει να θυμώνεις; 287 00:14:20,110 --> 00:14:21,111 Δεν ξέρω. 288 00:14:21,194 --> 00:14:26,033 Όσοι θέλουν να με παντρευτούν, ελαφριά ποτά, όσοι μου λένε τα προβλήματά τους. 289 00:14:26,116 --> 00:14:27,409 Ναι, συνέχισε. 290 00:14:27,492 --> 00:14:29,828 Το μασούλημα, να περπατώ πίσω από αργούς. 291 00:14:29,912 --> 00:14:32,664 Χάλια χόρτο Ονειροχώρας, ανέκδοτα με σκίουρους! 292 00:14:32,748 --> 00:14:35,167 Έλα τώρα. Τι σε κάνει πραγματικά έξαλλη; 293 00:14:35,250 --> 00:14:38,253 Οι υγρές πετσέτες, τα τσιτάτα της Μπάντι! 294 00:14:38,337 --> 00:14:41,381 Τα μπισκότα σοκολάτα που αποδεικνύονται βρόμη με σταφίδες. 295 00:14:41,465 --> 00:14:43,300 Να μου λένε "Ηρέμησε, Μπιν!" 296 00:14:43,383 --> 00:14:45,594 Δεν θα ηρεμήσω, γιατί είμαι ήρεμη! 297 00:14:45,677 --> 00:14:48,639 Η μαμά κι οι κιτσάτες μπότες της μέχρι το μπούτι! 298 00:14:49,181 --> 00:14:50,933 Κι όλοι όσοι σε πλήγωσαν, 299 00:14:51,016 --> 00:14:52,059 σε πρόδωσαν, 300 00:14:52,142 --> 00:14:54,436 σε χλεύασαν όταν έβγαζες διάγγελμα; 301 00:14:54,519 --> 00:14:56,772 -Ναι! -Και μην ξεχνάς την πατριαρχία! 302 00:14:56,855 --> 00:14:58,023 Στημένο σύστημα! 303 00:14:58,106 --> 00:15:00,067 Και πρέπει να καεί ολοσχερώς! 304 00:15:00,150 --> 00:15:01,234 Χτύπα το κάστρο. 305 00:15:05,572 --> 00:15:08,408 Βαρεθήκαμε να έχουμε την ευθύνη σας, βλάκες! 306 00:15:08,492 --> 00:15:09,910 Κι όχι μόνο του Τέρμπις. 307 00:15:09,993 --> 00:15:12,162 Θα λυτρωνόμασταν αν πεθαίνατε όλοι. 308 00:15:12,746 --> 00:15:15,082 Θεέ μου. Εσύ θες να καταστρέψεις τη χώρα. 309 00:15:15,165 --> 00:15:18,043 Τέλεια. Σου ήρθε η επιφοίτηση επιτέλους. 310 00:15:18,126 --> 00:15:19,962 Νομίζω, ξέρω τι σημαίνει αυτό. 311 00:15:20,045 --> 00:15:21,546 Αν δεν ήσουν διαρκώς πιωμένη, 312 00:15:21,630 --> 00:15:23,423 θα είχες ήδη κάνει αυτό που ήθελα. 313 00:15:23,507 --> 00:15:24,841 Γι' αυτό σ' έφερα εδώ. 314 00:15:24,925 --> 00:15:27,260 Είσαι πολύ χαζή για να δράσεις μόνη. 315 00:15:27,344 --> 00:15:28,887 Σαν τη μαμά μιλάς! 316 00:15:28,971 --> 00:15:30,889 Η Ντάγκμαρ σε χρειάζεται. Εγώ, όχι. 317 00:15:30,973 --> 00:15:32,641 Μας είπες "Τιμ Μπιν". 318 00:15:32,724 --> 00:15:33,850 Είπα ψέματα. 319 00:15:33,934 --> 00:15:35,560 Συνέχεια λέω ψέματα. 320 00:15:35,644 --> 00:15:37,896 Μάντεψε! Και τώρα λέω ψέματα. 321 00:15:37,980 --> 00:15:41,316 Είμαι μια πλήρως λειτουργική συνείδηση, Μπιν. 322 00:15:41,400 --> 00:15:44,319 Αρκεί να σκοτώσω το κομμάτι μας που δεν συμπαθώ 323 00:15:44,403 --> 00:15:46,196 και μετά θα καταλάβω το κορμί σου 324 00:15:46,279 --> 00:15:49,074 χωρίς όλα εκείνα τα ανούσια που μας κρατούν πίσω, 325 00:15:49,157 --> 00:15:53,370 όπως αγάπη και φιλία και η επιθυμία για μπάνιο. 326 00:15:53,453 --> 00:15:55,747 Σκληροπυρηνικό εγκέφαλο έχω. 327 00:16:00,752 --> 00:16:02,421 Χτυπάς σαν το παιδί μέσα μου! 328 00:16:02,504 --> 00:16:03,964 Εσωτερικοποίησε αυτό. 329 00:16:04,548 --> 00:16:05,465 Διάολε! 330 00:16:08,844 --> 00:16:12,431 Παραδέξου το. Πάντα ήξερες ότι θα πέθαινες έτσι. 331 00:16:12,514 --> 00:16:15,809 Μόνη, άοπλη 332 00:16:16,435 --> 00:16:19,354 και χωρίς αγάπη. 333 00:16:20,022 --> 00:16:22,357 Δεν υπάρχει αγάπη για σένα. 334 00:16:28,530 --> 00:16:29,448 Σ' ευχαριστώ. 335 00:16:29,990 --> 00:16:30,991 Γεια χαρά. 336 00:16:32,576 --> 00:16:33,493 Τι; 337 00:16:35,203 --> 00:16:36,872 Δεν μύριζα τον λαιμό σου! 338 00:16:36,955 --> 00:16:37,789 Πέτυχε! 339 00:16:37,873 --> 00:16:39,458 Φύγε από δω, ανώμαλε! 340 00:16:39,541 --> 00:16:42,127 Θέλω να πω, κάνε με μια αγκαλιά, Έλφο! 341 00:16:42,210 --> 00:16:44,129 Αλήθεια; Φτιαγμένη είσαι; 342 00:16:46,214 --> 00:16:47,883 Ήρεμα, μεγάλε! 343 00:16:47,966 --> 00:16:49,134 Εντάξει, φτάνει. 344 00:16:49,217 --> 00:16:50,761 Είσαι καλά, Μπιν; 345 00:16:50,844 --> 00:16:53,305 -Ήταν ύπουλη η Κακιά Μπιν; -Φυσικά. 346 00:16:53,388 --> 00:16:55,432 -Προσπάθησε να σε χειραγωγήσει; -Ναι. 347 00:16:55,515 --> 00:16:58,477 -Μα τη νίκησες, έτσι; -Τέλος οι ερωτήσεις, σπόρε. 348 00:16:58,560 --> 00:16:59,728 Εννοώ, κουλ τύπε. 349 00:17:03,482 --> 00:17:06,109 Πρέπει να φύγω απ' αυτό το όνειρο. 350 00:17:10,572 --> 00:17:12,824 Ξύπνα, εγώ! Ξύπνα! 351 00:17:15,619 --> 00:17:16,620 Τι; 352 00:17:17,621 --> 00:17:19,915 Παιδιά! Εγώ είμαι! 353 00:17:19,998 --> 00:17:21,541 Παγιδεύτηκα στο όνειρο! 354 00:17:21,625 --> 00:17:24,002 Εδώ είμαι! Κοιτάξτε με! Ελάτε εδώ! 355 00:17:26,129 --> 00:17:27,672 Τώρα κάνω κουμάντο εγώ. 356 00:17:27,756 --> 00:17:29,382 Απλώς θα περιμένουμε. 357 00:17:31,426 --> 00:17:32,928 Τι κοιτάς, Μπιν; 358 00:17:34,012 --> 00:17:36,890 Αυτή είναι η Κακιά Μπιν! Παριστάνει εμένα! 359 00:17:36,973 --> 00:17:40,352 Τώρα με μιμείται για να με νομίζετε αντανάκλασή της! 360 00:17:41,603 --> 00:17:43,063 Τι κάνεις; 361 00:17:43,146 --> 00:17:45,273 Βαρέθηκα τον καθρέφτη. Μ' εκνευρίζει. 362 00:17:45,357 --> 00:17:47,275 Δυστυχώς, δεν είναι ο καθρέφτης. 363 00:17:47,359 --> 00:17:49,736 Όλοι έχουμε θέματα με το σώμα μας. 364 00:17:49,820 --> 00:17:52,697 Κι εγώ έχω κοπανήσει τον καθρέφτη, αλλά μάταια. 365 00:17:52,781 --> 00:17:53,907 Παραμένω εφτάρι. 366 00:17:53,990 --> 00:17:55,534 Θέλω να μείνω λίγο μόνη. 367 00:17:55,617 --> 00:17:56,493 Όλοι έξω! 368 00:17:56,576 --> 00:17:58,495 Θα σας δω στον διάδρομο. Τώρα! 369 00:17:58,578 --> 00:18:01,414 Μια στιγμούλα να σκουπίσω τα βασιλικά σάλια. 370 00:18:01,498 --> 00:18:02,833 Δρόμο, Μπάντι! 371 00:18:03,542 --> 00:18:04,459 Τι γκρίνια! 372 00:18:04,543 --> 00:18:06,545 -Ακριβώς όπως τ' άκουσες! -Έξω! 373 00:18:08,505 --> 00:18:09,673 Άντε γεια, Μπίνι. 374 00:18:13,510 --> 00:18:15,178 Τι διάολο; Με κατασκοπεύεις; 375 00:18:15,262 --> 00:18:17,556 Σε παρακαλώ. Δεν κατασκοπεύω. 376 00:18:17,639 --> 00:18:20,100 -Κρυφοκοιτάζω. -Θα γυρίσω μετά για εσάς. 377 00:18:20,183 --> 00:18:21,685 Προς το παρόν, άκρη. 378 00:18:21,768 --> 00:18:23,478 Οι διάδρομοι είναι πλατείς. 379 00:18:23,562 --> 00:18:26,314 Περιττό να σπρώχνετε ή να μας αγνοείτε βασιλικά. 380 00:18:43,915 --> 00:18:45,375 Η απόφυσή μου. 381 00:18:48,879 --> 00:18:50,714 Για φαντάσου! 382 00:18:50,797 --> 00:18:53,133 -Ένα κέντρο επισκεπτών. -Πω πω! 383 00:18:53,216 --> 00:18:56,052 Το τέλειο μέρος για περίεργους ψάρακλες σαν εσάς. 384 00:18:56,136 --> 00:18:58,346 Επίσης, επείγομαι να κάνω ροκανίδια. 385 00:18:58,430 --> 00:19:00,348 Τι σόι τουριστικό κιόσκι είναι αυτό; 386 00:19:00,432 --> 00:19:01,975 Μόνο ούρα μυρίζω! 387 00:19:02,058 --> 00:19:04,144 ΕΥΠΡΟΣΔΕΚΤΟΙ ΟΙ ΑΛΛΟΚΟΤΟΙ ΑΛΛΟΔΑΠΟΙ! 388 00:19:04,227 --> 00:19:05,604 ΣΟΟΥ ΤΕΡΑΤΩΝ ΜΕ ΑΛΛΟΔΑΠΟΥΣ 389 00:19:08,815 --> 00:19:11,818 Όπως σου υποσχέθηκα, τέσσερα απίθανα τέρατα. 390 00:19:11,902 --> 00:19:14,112 Το καθένα πιο ασυνήθιστο απ' το άλλο! 391 00:19:14,196 --> 00:19:16,114 Μ' όποια σειρά κι αν τα δεις. 392 00:19:16,198 --> 00:19:17,365 Ευχαριστώ, Φακιδομύτη. 393 00:19:17,449 --> 00:19:19,284 Σκάσε, μετράω εδώ χάμω! 394 00:19:23,622 --> 00:19:25,582 Χάρηκα για τη συνεργασία. 395 00:19:25,665 --> 00:19:26,708 Φακιδομύτη… 396 00:19:26,791 --> 00:19:30,420 Δεν ήξερα ότι είσαι… Τι ακριβώς είσαι; 397 00:19:30,503 --> 00:19:33,965 Είμαι μια μαγική μαριονέτα χορευτής που με ανέστησαν. 398 00:19:35,550 --> 00:19:38,053 -Τι διάολο; -Ένα σακί από λινάτσα είναι. 399 00:19:38,136 --> 00:19:39,054 Μπες μέσα! 400 00:19:39,554 --> 00:19:41,348 Θα σε σκοτώσω, ρε μπάσταρδε! 401 00:19:41,431 --> 00:19:43,558 Το μουστάκι πάει καλύτερα στη μάνα σου! 402 00:19:44,226 --> 00:19:45,936 Ακίνητος, φιλαράκο! 403 00:19:46,478 --> 00:19:48,563 Και ποιος στην ευχή είσαι εσύ; 404 00:19:48,647 --> 00:19:50,398 Με λένε βασιλιά Ζογκ. 405 00:19:50,482 --> 00:19:52,484 Κι ήρθα να πάρω τα παιδιά μου! 406 00:19:52,567 --> 00:19:54,486 Μόλις πέθανε ο χοντρός μας. 407 00:19:54,569 --> 00:19:56,988 Μπορείς να τον αντικαταστήσεις, φίλε μου. 408 00:19:57,072 --> 00:19:59,616 Πόσα χοτ ντογκ τρως σε μισή ώρα; Ειλικρινά. 409 00:19:59,699 --> 00:20:01,076 Δεν ξέρω, καμιά 45αριά; 410 00:20:01,159 --> 00:20:02,661 Βρε παλιο… 411 00:20:04,454 --> 00:20:06,873 Εντάξει, λοιπόν. Το παίρνω επάνω μου. 412 00:20:08,124 --> 00:20:11,086 Εντυπωσιακό, φίλε μου! Μ' αρέσει αυτό που βλέπω. 413 00:20:11,670 --> 00:20:14,714 Μάλιστα, εντάξει. Λοιπόν. Πάμε. 414 00:20:16,216 --> 00:20:18,551 Κι έρχεται η γροθιά! 415 00:20:19,469 --> 00:20:21,638 Βγάλε με από δω, ρε κόπανε! 416 00:20:22,722 --> 00:20:26,601 Παλιοκαθίκι! Το μουστάκι σου βρομάει γιαούρτι! 417 00:20:36,903 --> 00:20:38,655 Καλώ την Κόλαση. 418 00:20:38,738 --> 00:20:39,656 Λαμβάνεις, Κόλαση; 419 00:20:39,739 --> 00:20:40,657 Ωχ, αμάν! 420 00:20:52,002 --> 00:20:53,003 Πνίγομαι! 421 00:20:59,843 --> 00:21:01,886 Μπιν, πού είσαι; 422 00:21:02,429 --> 00:21:05,348 Έλφο, πανηλίθιε. Αυτή ήταν η Κακιά Μπιν! 423 00:21:05,432 --> 00:21:07,767 Και συνήθως μου αρέσει καθετί κακό, 424 00:21:07,851 --> 00:21:10,228 αλλά η κανονική μου πέφτει αρκετά κακιά. Νταξ; 425 00:21:10,312 --> 00:21:11,521 Κοίτα στον καθρέφτη. 426 00:21:11,604 --> 00:21:14,983 Είναι μια Μπιν που κλαίει, και δεν μοιάζει χαρούμενη. 427 00:21:15,567 --> 00:21:18,945 Η παλιά ανταλλαγή θέσεων! Εδώ, στη σελίδα 202. 428 00:21:19,029 --> 00:21:21,448 Λούσι, πρέπει να εισβάλεις στο όνειρό της! 429 00:21:21,531 --> 00:21:24,159 Διάολε! Δεν είμαι καλός σ' αυτά. Να σκεφτώ. 430 00:21:24,242 --> 00:21:29,039 "Ένας προσωπικός δαίμονας συνήθως περνά την κακεντρέχειά του μέσω του καθρέπτη". 431 00:21:29,122 --> 00:21:30,832 Λούσι, για σένα λέει! 432 00:21:30,915 --> 00:21:32,584 Ναι, μα τι λέει πραγματικά; 433 00:21:32,667 --> 00:21:35,837 "Συνήθως". Αν δεν πετύχει, θα παγιδευτούμε κι οι δυο. 434 00:21:35,920 --> 00:21:37,464 Δεν είμαι αθάνατος πια. 435 00:21:37,547 --> 00:21:39,883 Μόνο μια ωραιοποιημένη νυχτερίδα με μυτόγκα. 436 00:21:39,966 --> 00:21:41,593 Όταν πεθάνω, πάω Κόλαση. 437 00:21:41,676 --> 00:21:44,137 Ή χειρότερα. Έχετε ιδέα πώς είναι αιωνίως 438 00:21:44,220 --> 00:21:45,472 μες στο μυαλό της Μπιν; 439 00:21:45,555 --> 00:21:48,141 Και μόνο η διαρκής αυτο-αμφισβήτηση! 440 00:21:48,224 --> 00:21:49,934 Οϊμέ! 441 00:21:50,018 --> 00:21:52,604 Λούσι, κάν' το, κάν' το, κάν' το! 442 00:21:53,563 --> 00:21:56,358 Το 'ξερα πως αυτό το σλόγκαν θα μου 'βγαινε ξινό. 443 00:21:57,025 --> 00:21:59,819 Καλά, θα δοκιμάσω, αλλά δεν εγγυώμαι τίποτα. 444 00:21:59,903 --> 00:22:00,987 Και δεν θέλω γέλια. 445 00:22:05,367 --> 00:22:06,618 Καλή προσπάθεια, Λούσι. 446 00:22:06,701 --> 00:22:07,786 Καλή προσπάθεια. 447 00:22:07,869 --> 00:22:09,412 Τώρα, πάμε! 448 00:22:11,873 --> 00:22:14,542 -Τα κατάφερα; -Σχεδόν. Ήσουν πολύ οριακά. 449 00:22:14,626 --> 00:22:16,920 Εντάξει, τρίτη και καλύτερη. 450 00:22:17,003 --> 00:22:17,837 Δεν γίνεται. 451 00:22:17,921 --> 00:22:20,465 Κάν' το για την αγάπη μας στην Μπιν. 452 00:22:21,049 --> 00:22:23,009 Αγάπη; Μα ποιος αγαπά τον Λούσι; 453 00:22:23,510 --> 00:22:25,929 Και ένα και δύο και… 454 00:22:35,730 --> 00:22:36,815 Εσύ είσαι, Λούσι; 455 00:22:37,399 --> 00:22:39,484 Σ' το είπα ότι έτσι θα μπω στα όνειρά σου. 456 00:22:39,567 --> 00:22:41,069 Κόφ' το. 457 00:22:41,152 --> 00:22:42,529 Το μπαρ έκλεισε. 458 00:22:42,612 --> 00:22:44,572 Δεν γυρνάς πίσω, μα ούτε εδώ θα μείνεις. 459 00:22:44,656 --> 00:22:46,199 -Μα θέλω να γυρίσω. -Καλά. 460 00:22:46,282 --> 00:22:47,826 Κρατήσου και μη μ' αφήσεις. 461 00:22:47,909 --> 00:22:51,121 Με το σήμα μου, τρέξε στον καθρέφτη σαν βλάκας, σαν εμένα. 462 00:22:51,204 --> 00:22:52,330 Όχι! Σαν τον Έλφο. 463 00:22:53,123 --> 00:22:53,957 Τώρα! 464 00:22:57,252 --> 00:22:59,087 Μπιν, τα κατάφερες! 465 00:22:59,587 --> 00:23:01,131 Τι απέγινε ο Λούσι; 466 00:23:01,631 --> 00:23:02,465 Α, πλακώθηκε. 467 00:23:02,549 --> 00:23:04,134 Λούσι, σ' αγαπώ! 468 00:23:04,676 --> 00:23:05,593 Όχι δα. 469 00:23:05,677 --> 00:23:07,220 Έλα τώρα! Έλεος! 470 00:23:07,720 --> 00:23:08,972 Δεν είπα να σταματήσεις. 471 00:23:11,057 --> 00:23:12,434 Τι ωραία που είναι! 472 00:23:14,978 --> 00:23:15,812 ΣΟΟΥ ΤΕΡΑΤΩΝ 473 00:23:15,895 --> 00:23:17,647 Περάστε, κυρίες και κύριοι! 474 00:23:17,730 --> 00:23:20,942 Δείτε τα νέα τέρατα, άρτι αφιχθέντα σήμερα! 475 00:23:21,025 --> 00:23:23,361 Ατενίστε τις απαθείς εκφράσεις τους. 476 00:23:23,445 --> 00:23:25,655 Θαυμάστε τα βουρκωμένα τους μάτια! 477 00:23:25,738 --> 00:23:28,199 Μοιάζουν στενοχωρημένα, μα μη γελιέστε. 478 00:23:28,283 --> 00:23:32,287 Αυτές οι παραδοξότητες αισθάνονται μόνο απλή, πρωτόγονη αιμοδιψία. 479 00:23:33,204 --> 00:23:34,581 Καλά δεν τα λέω, Πίτι; 480 00:23:34,664 --> 00:23:35,915 Άντε πνίξου, μπαμπά! 481 00:23:35,999 --> 00:23:37,834 Μα να παντρευτείς την νταντά μου; 482 00:23:37,917 --> 00:23:40,253 Ο Ντέρεκ, ο μεγάλος γαλάζιος τρίτωνας. 483 00:23:40,336 --> 00:23:42,464 Σαλαμάνδρα είμαι, ρε στόκε! 484 00:23:42,547 --> 00:23:46,593 Το Αγόρι Αρκούδος, το αρκουδάκι που κλαίει σαν αγοράκι. 485 00:23:46,676 --> 00:23:47,719 Θα σε σκοτώσω. 486 00:23:47,802 --> 00:23:52,098 Η Σνάρλα, η μικρόσωμη πανκ νεράιδα, που μάλλον έχει λύσσα! 487 00:23:52,182 --> 00:23:54,309 "Ψώρα" λέγεται, βρε μαλάκα! 488 00:23:54,392 --> 00:23:55,894 Η Ρατσίστρια Αντιλόπη! 489 00:23:55,977 --> 00:23:58,897 Η μόνη φιλελεύθερη καυχησιάρα σ' όλο το σόου. 490 00:23:58,980 --> 00:24:02,442 Ο Όντβαλ. Χτυπήστε το τρίτο του μάτι και κερδίστε! 491 00:24:02,525 --> 00:24:03,359 Μη, παρακαλώ. 492 00:24:03,443 --> 00:24:06,112 Χαζέψτε την τσίτσιδη αρκουδογυναίκα! 493 00:24:07,405 --> 00:24:08,740 Τέλος, ο Φακιδομύτης. 494 00:24:08,823 --> 00:24:12,076 Ένα χαρούμενο ανδρείκελο που αγαπά τη σόου μπίζνες. 495 00:24:13,036 --> 00:24:14,829 Τι κοιτάς, ρε μαριονέτα; 496 00:24:14,913 --> 00:24:16,998 Όχι δα! Δεν είμαι εγώ η μαριονέτα. 497 00:24:17,081 --> 00:24:18,208 Εσύ είσαι! 498 00:24:21,085 --> 00:24:23,713 Έλεος! Ας τον πυροβολήσει κάποιος! 499 00:24:29,135 --> 00:24:30,929 Για μισό. Είμαστε άοπλοι. 500 00:24:31,471 --> 00:24:33,723 Άοπλοι; Πόσο χαζή παίζει να 'σαι; 501 00:24:33,806 --> 00:24:35,016 Όχι αρκετά! 502 00:24:53,034 --> 00:24:54,702 Μ' αρέσει αυτό το τραγούδι. Πολύ. 503 00:24:54,786 --> 00:24:56,120 Ήταν του γούστου μου. 504 00:24:59,624 --> 00:25:01,125 Έλφο, πέτα μου το σπαθί! 505 00:25:01,209 --> 00:25:02,919 Είσαι η καλή ή η κακιά Μπιν; 506 00:25:03,002 --> 00:25:04,337 Όχι, σ' εμένα πέτα το. 507 00:25:04,420 --> 00:25:05,547 Θα επανορθώσω. 508 00:25:06,089 --> 00:25:07,590 Μην τα χάφτεις αυτά! 509 00:25:08,716 --> 00:25:10,760 -Ποια λέτε εσείς; -Εκείνη! 510 00:25:10,843 --> 00:25:12,428 -Όχι, εκείνη! -Όχι, εκείνη! 511 00:25:12,512 --> 00:25:14,764 Σίγουρα; Δείχνετε διαφορετικές Μπιν. 512 00:25:14,847 --> 00:25:16,015 Σίγουρα εκείνη. 513 00:25:16,099 --> 00:25:17,684 Να πω κάτι; Άλλαξα γνώμη. 514 00:25:17,767 --> 00:25:19,102 Έλεος, ρε Έλφο! 515 00:25:19,185 --> 00:25:20,937 Μην την ακούς, Έλφο. 516 00:25:21,020 --> 00:25:24,607 Απαντήστε μου σ' αυτήν την ερώτηση, κι όχι ταυτόχρονα. 517 00:25:24,691 --> 00:25:25,567 Εσύ πρώτη. 518 00:25:26,109 --> 00:25:28,695 -Μ' αγαπάς, Μπιν; -Τα 'χουμε ξαναπεί. 519 00:25:28,778 --> 00:25:30,113 Τι λύνει αυτό; 520 00:25:30,196 --> 00:25:31,489 Η τελική σου απάντηση; 521 00:25:31,573 --> 00:25:33,783 Ναι, Έλφο. Σ' αγαπώ και σε σέβομαι. 522 00:25:34,867 --> 00:25:35,868 Αγάπη και σεβασμός. 523 00:25:36,828 --> 00:25:38,121 Κατευθείαν στην καρδιά. 524 00:25:38,204 --> 00:25:40,665 Μπιν νούμερο δύο. Ίδια ερώτηση. 525 00:25:40,748 --> 00:25:41,708 Μ' αγαπάς; 526 00:25:41,791 --> 00:25:42,834 Ω, Έλφο! 527 00:25:42,917 --> 00:25:44,460 Και βέβαια σ' αγαπώ. 528 00:25:46,838 --> 00:25:48,381 Κι εγώ σ' αγαπώ, Μπιν! 529 00:25:50,133 --> 00:25:51,676 Διάολε! Να με σκοτώσεις θες; 530 00:25:52,427 --> 00:25:53,803 Ήθελες να με θυμώσεις. 531 00:25:53,886 --> 00:25:56,097 Τώρα είμαι πολύ θυμωμένη. 532 00:25:58,516 --> 00:26:01,060 Δεν έχει σημασία τι θα κάνεις τώρα πια. 533 00:26:01,144 --> 00:26:02,687 Οι καλεσμένοι κοντεύουν. 534 00:26:02,770 --> 00:26:05,315 Τελείωσε. Μακάρι να 'χες τα μάφιν σου, έτσι; 535 00:26:07,275 --> 00:26:08,109 Πάρ' το απόφαση. 536 00:26:08,192 --> 00:26:11,112 Δεν μπορείς να με σκοτώσεις. Ξέρεις ότι μ' αγαπάς. 537 00:26:11,195 --> 00:26:12,864 Ούτε τον εαυτό μου δεν αγαπώ! 538 00:26:18,661 --> 00:26:19,537 Πω πω. 539 00:26:19,621 --> 00:26:20,955 Απλώς πω πω. 540 00:26:24,375 --> 00:26:25,835 Κάθε φορά τα ίδια. 541 00:26:25,918 --> 00:26:28,046 Καθαρίστε αίματα, σκουπίστε σπαθί! 542 00:26:28,129 --> 00:26:29,088 Κρύψτε το πτώμα! 543 00:26:39,390 --> 00:26:40,391 Στέμμα. 544 00:26:50,568 --> 00:26:54,322 Είσαι… η καλή Μπιν, έτσι; 545 00:26:54,405 --> 00:26:56,741 Όχι τώρα, Έλφο! Φύγε από δω. 546 00:26:56,824 --> 00:26:57,659 Στάσου. 547 00:26:58,785 --> 00:26:59,702 Σ' ευχαριστώ. 548 00:27:13,800 --> 00:27:16,511 Αγάπη μου! Ήρθαμε αμέσως μόλις μας κάλεσες. 549 00:27:16,594 --> 00:27:18,221 Όντως, γρήγορα ήρθες. 550 00:27:18,304 --> 00:27:20,223 Πρέπει να σε συγχαρώ. 551 00:27:20,306 --> 00:27:22,058 Κατατρόπωσες το προβληματικό παιδί 552 00:27:22,141 --> 00:27:24,936 και δες πώς είσαι τώρα. Έκτακτη. 553 00:27:25,019 --> 00:27:25,937 Σ' ευχαριστώ. 554 00:27:26,521 --> 00:27:28,231 Θα με κάνεις να κλάψω. 555 00:27:28,314 --> 00:27:31,609 Κατέβασε το χέρι σου, Μπιν. Έλεος, δεν είσαι άγαλμα. 556 00:27:34,570 --> 00:27:36,072 Τι χαμπάρια, μαμά; 557 00:27:36,155 --> 00:27:38,408 Θες ένα ποτό; Τι φαρμάκι γουστάρεις; 558 00:27:38,491 --> 00:27:40,410 Κακή επιλογή λέξεων. 559 00:27:40,952 --> 00:27:42,286 Τι διάβολο συμβαίνει; 560 00:27:42,370 --> 00:27:43,204 Γιατί αργούμε; 561 00:27:43,287 --> 00:27:45,581 Έφερνα τις αποσκευές, καλή μου. 562 00:27:45,665 --> 00:27:47,667 Βρε βρε βρε. 563 00:27:47,750 --> 00:27:49,210 Εκείνη που ξέφυγε. 564 00:27:49,293 --> 00:27:51,212 Γεια σου και πάλι, Τιαμπίνι. 565 00:27:51,295 --> 00:27:53,089 Γεια, Σατανά. 566 00:27:53,172 --> 00:27:55,049 Αφήνεις κέρατα; Σου πάνε. 567 00:27:55,133 --> 00:27:56,175 Συμμαζέψου, αγάπη. 568 00:27:56,718 --> 00:27:57,969 Και οι δυο. 569 00:27:59,512 --> 00:28:01,472 Τι; Δεν έχει αγκαλιά; 570 00:28:03,850 --> 00:28:06,352 Δεν αντέχω μια αιωνιότητα με τη μητέρα σου. 571 00:28:06,894 --> 00:28:08,479 Δεν μ' αρέσουν οι ψίθυροι. 572 00:28:09,272 --> 00:28:11,441 Τι διάολο έχει το στέμμα σου; 573 00:28:12,024 --> 00:28:13,609 Οι βίδες ήταν πανάκριβες! 574 00:28:14,193 --> 00:28:15,570 Είσαι η λάθος Μπιν! 575 00:28:36,758 --> 00:28:38,384 -Τη σκότωσες; -Τι σημασία έχει; 576 00:28:38,968 --> 00:28:40,303 Μου αρκεί αυτό. 577 00:29:51,207 --> 00:29:56,212 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου