1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:22,023 --> 00:00:22,940 Hva er det? 3 00:00:23,941 --> 00:00:24,859 Hva er det? 4 00:00:25,526 --> 00:00:27,695 -Hva er det? -Slutt å si: "Hva er det?" 5 00:00:28,446 --> 00:00:29,447 Hva? 6 00:00:29,947 --> 00:00:31,365 Forlato er en trøg! 7 00:00:31,449 --> 00:00:32,366 Vent nå litt. 8 00:00:32,450 --> 00:00:35,161 Vi er trøger alle sammen. Alver er trøger. 9 00:00:36,329 --> 00:00:38,081 Og trøger er alver. 10 00:00:39,248 --> 00:00:40,291 Hva med muldvarpmenn? 11 00:00:40,374 --> 00:00:42,418 Ingen bryr seg om muldvarpmenn. 12 00:00:42,502 --> 00:00:45,421 KAPITTEL 39 13 00:00:46,005 --> 00:00:49,425 Og det er en person… alv, altså… trøg, altså… 14 00:00:49,509 --> 00:00:53,054 Hva enn han er, må vi takke ham for at han viet tiår 15 00:00:53,137 --> 00:00:54,972 til søket som skulle forene oss, 16 00:00:55,056 --> 00:00:56,974 sjørøveren Forlato. 17 00:00:59,227 --> 00:01:00,853 Jeg kastet bort livet mitt. 18 00:01:01,437 --> 00:01:03,314 Hvordan kan du si det, Forlato? 19 00:01:03,397 --> 00:01:05,858 -Hva med barna dine? -De snakker ikke med meg. 20 00:01:05,942 --> 00:01:08,736 Hva med fantasyromanen du skrev? 21 00:01:08,820 --> 00:01:11,322 Alveerotikk-markedet er overfylt. 22 00:01:11,405 --> 00:01:14,367 Hva med kjæresten du alltid snakket om? 23 00:01:14,450 --> 00:01:15,743 Giftet seg med Snakko. 24 00:01:15,827 --> 00:01:18,371 Jøss, du kastet faktisk bort livet. 25 00:01:30,925 --> 00:01:33,136 Du slipper ikke unna nå, mamma. 26 00:01:33,219 --> 00:01:34,262 PROFETIOPPFYLLELSER 27 00:01:53,239 --> 00:01:54,699 Har deg! 28 00:01:57,076 --> 00:01:58,077 Pokker ta! 29 00:02:00,663 --> 00:02:01,831 Bunty har pause. 30 00:02:01,914 --> 00:02:03,708 Vil du kjefte på henne? 31 00:02:03,791 --> 00:02:04,709 Nei, du holder. 32 00:02:04,792 --> 00:02:07,295 Jeg skjønner ikke hva drømmene betyr. 33 00:02:07,378 --> 00:02:08,671 Hva skjedde med lykkeskoen? 34 00:02:08,754 --> 00:02:10,882 Hvor er Mora? Hvor er Oonas lager? 35 00:02:10,965 --> 00:02:12,175 Hva er poenget med noe? 36 00:02:12,258 --> 00:02:14,135 Bare du kan svare på det, 37 00:02:14,218 --> 00:02:15,970 utenom det om Oonas lager. 38 00:02:16,053 --> 00:02:18,598 Det var mest kattemynte. Murre røykte alt. 39 00:02:20,975 --> 00:02:23,853 Du aner ikke hva som skjer i hodet mitt. 40 00:02:23,936 --> 00:02:24,979 Jeg mister kontroll. 41 00:02:25,062 --> 00:02:26,814 Både når jeg sover og er våken. 42 00:02:26,898 --> 00:02:29,275 Tuller du? Du er dronning av Dreamland. 43 00:02:29,358 --> 00:02:30,651 Du kontrollerer alt. 44 00:02:30,735 --> 00:02:32,361 Kanskje du skal se forbi deg selv 45 00:02:32,445 --> 00:02:35,072 og slutte å te deg som en bortskjemt drittunge. 46 00:02:35,156 --> 00:02:36,866 Kronen passer ikke engang. 47 00:02:37,408 --> 00:02:43,122 Fra i kveld av erklærer jeg alvene og trøgene gjenforent. 48 00:02:43,206 --> 00:02:44,332 Kast våpnene. 49 00:02:48,377 --> 00:02:52,173 Dere kan bli til bønnemøtet og suksess-seminaret vårt. 50 00:02:52,256 --> 00:02:54,091 Suksess-seminar? 51 00:02:54,175 --> 00:02:57,303 Vi husket nettopp at vi har noe annet å gjøre. Løp! 52 00:02:58,179 --> 00:02:59,889 Hvor tror du at du skal? 53 00:02:59,972 --> 00:03:03,059 Jeg har så mange hemmeligheter å avsløre for Bean. 54 00:03:03,142 --> 00:03:05,478 -Altså… -Vi har større planer for deg. 55 00:03:05,561 --> 00:03:06,896 Nei! 56 00:03:06,979 --> 00:03:09,565 Nei! 57 00:03:13,819 --> 00:03:16,113 Men hvorfor må jeg på skolen? 58 00:03:16,197 --> 00:03:18,741 Jeg er nesten 14,5, middelaldrende. 59 00:03:18,824 --> 00:03:20,409 Forlot jeg skogen for dette? 60 00:03:20,493 --> 00:03:23,329 Jeg vil at dere skal bli gentlemen. 61 00:03:23,412 --> 00:03:26,582 Det betyr ingen slåssing eller dytting. 62 00:03:26,666 --> 00:03:28,084 Inn med dere. 63 00:03:28,167 --> 00:03:29,252 DREAMLAND BARNESKOLE 64 00:03:29,335 --> 00:03:33,005 Bra jeg beordret alle skolene bygget ved siden av disse. 65 00:03:35,633 --> 00:03:38,094 Skål for dagdrikking og fraværende foreldre! 66 00:03:40,221 --> 00:03:42,765 -Hallo, gutter og jenter og Jerry. -Hallo. 67 00:03:42,848 --> 00:03:44,392 Jeg er vikaren deres. 68 00:03:44,475 --> 00:03:46,060 Hvor er fru Gladstone? 69 00:03:46,143 --> 00:03:47,645 Hun er død i dag. 70 00:03:47,728 --> 00:03:48,813 Jippi! 71 00:03:49,522 --> 00:03:50,898 Henrettet henne selv. 72 00:03:50,982 --> 00:03:54,110 Hennes siste ord var "bla opp på side 52". 73 00:03:54,193 --> 00:03:56,362 Tuller bare. Det var: "Nei!" 74 00:03:57,154 --> 00:04:00,157 Relatert til det: Aldri prøv å starte en lærerforening. 75 00:04:00,241 --> 00:04:01,951 Det er bare en dårlig idé. 76 00:04:08,749 --> 00:04:10,126 KONGENS TEGNESERIESAMLING 77 00:04:10,209 --> 00:04:11,711 Nerdeagn. 78 00:04:12,962 --> 00:04:15,172 Jøssenavn, for et stilig sted. 79 00:04:15,256 --> 00:04:17,133 I helvete har vi kun pornoblader. 80 00:04:17,216 --> 00:04:18,968 Stakkars tosk som drikker guggen! 81 00:04:19,051 --> 00:04:21,178 Stakkars tosk som drikker guggen! 82 00:04:21,262 --> 00:04:23,180 Stakkars tosk som drikker guggen! 83 00:04:23,264 --> 00:04:25,933 Dere kan ikke tvinge meg til å drikke guggen. 84 00:04:26,017 --> 00:04:28,269 Jeg skriker på hjelp og slutter ikke. 85 00:04:30,396 --> 00:04:31,981 Fyll munnen hans med golfballer. 86 00:04:32,064 --> 00:04:32,898 Hva? 87 00:04:39,488 --> 00:04:41,532 Deres Majestet, du må holde fokus. 88 00:04:41,615 --> 00:04:45,036 Ikke bli distrahert av teite ting som skjer når du ikke venter det. 89 00:04:45,119 --> 00:04:48,080 Alvo får plass til sju golfballer i munnen. 90 00:04:48,664 --> 00:04:49,957 Jøss. For en idiot. 91 00:04:50,041 --> 00:04:53,377 Trøgene har bundet ham og gitt ham bind for øynene. 92 00:04:53,461 --> 00:04:56,047 Jeg tror de skal flå ham levende og steke ham. 93 00:04:56,130 --> 00:04:57,631 Det er fælt. 94 00:04:57,715 --> 00:04:59,717 Du bryr deg ikke om noen, Luci. 95 00:04:59,800 --> 00:05:02,178 Det er sårende, Bean. 96 00:05:02,261 --> 00:05:03,846 Jeg skal vise at jeg bryr meg. 97 00:05:07,308 --> 00:05:08,351 Hallo, søta. 98 00:05:16,359 --> 00:05:17,276 Vent, stopp! 99 00:05:22,865 --> 00:05:25,076 Beklager, blokkert analkjertel. 100 00:05:25,159 --> 00:05:26,243 Gud. Det holder. 101 00:05:26,327 --> 00:05:27,995 Vi må redde Alvo. 102 00:05:28,871 --> 00:05:30,081 Til den lille døren. 103 00:05:31,832 --> 00:05:33,000 Å ja. 104 00:05:33,918 --> 00:05:36,629 Da begynner vi med matematikk. 105 00:05:37,213 --> 00:05:38,214 Matte! 106 00:05:38,297 --> 00:05:42,218 Om du kaster en heks på 62 kilo ned en brønn som er tolv meter dyp, 107 00:05:42,301 --> 00:05:44,970 og hastigheten er ni meter per sekund, 108 00:05:45,054 --> 00:05:47,223 hvor lang tid tar det før hun drukner? 109 00:05:48,057 --> 00:05:48,891 Jeg vet ikke. 110 00:05:49,809 --> 00:05:53,020 Lurespørsmål! Hekser drukner ikke, kun de uskyldige. 111 00:05:56,315 --> 00:05:57,483 Jeg er for stor. 112 00:05:57,566 --> 00:05:59,735 Slapp av. Tunnelen er full av slim. 113 00:05:59,819 --> 00:06:01,028 Du sklir rett gjennom. 114 00:06:05,783 --> 00:06:06,909 Ha det bra. 115 00:06:26,262 --> 00:06:27,346 Det tok lang tid. 116 00:06:28,139 --> 00:06:29,974 Hva? Er det en trapp her? 117 00:06:30,057 --> 00:06:31,600 -Hvorfor sa du ikke det? -Herre. 118 00:06:31,684 --> 00:06:33,102 Da måtte jeg snakket med deg. 119 00:06:33,185 --> 00:06:34,353 Søren. Jeg gjør det nå. 120 00:06:34,437 --> 00:06:36,856 Alt er morsomt for deg, hva? 121 00:06:36,939 --> 00:06:38,858 -Du er giftig. -Du er så gretten. 122 00:06:38,941 --> 00:06:40,693 Jeg vet du savner havfruen, 123 00:06:40,776 --> 00:06:42,862 men jeg har en kulefisk som kan duge. 124 00:06:44,071 --> 00:06:45,156 Lag trutmunn. 125 00:06:48,784 --> 00:06:49,618 Hei! 126 00:06:49,702 --> 00:06:53,038 Pokker ta deg og den kjipe rekvisitthumoren din. 127 00:06:53,122 --> 00:06:54,790 Jeg redder Alvo selv. 128 00:06:56,333 --> 00:06:59,879 Hvorfor blir alle sure når jeg sender dem gjennom slimtunnelen? 129 00:07:03,883 --> 00:07:08,679 Har dere lyst til å spille Plankekjøring? 130 00:07:08,762 --> 00:07:11,098 -Høres hyggelig ut. -Hvordan spiller man? 131 00:07:11,182 --> 00:07:13,434 Vi kjører en planke i hodet på deg! 132 00:07:16,937 --> 00:07:18,481 Hva er en planke? 133 00:07:21,817 --> 00:07:23,527 Vet du hva problemet var? 134 00:07:23,611 --> 00:07:25,362 Vi tok med knoker på en plankekamp. 135 00:07:25,446 --> 00:07:28,574 Fortsetter du å klynke, smekker jeg til deg selv. 136 00:07:29,492 --> 00:07:31,660 Skulle hatt en annen venn til å slåss med oss. 137 00:07:32,578 --> 00:07:35,664 Sa noen at de trengte en venn? 138 00:07:36,749 --> 00:07:38,209 Jeg er ikke tilgjengelig. 139 00:07:40,211 --> 00:07:42,630 Visste ikke at dukkene levde. 140 00:07:42,713 --> 00:07:44,673 Har de sett på oss hele tiden? 141 00:07:44,757 --> 00:07:45,758 Skulle ønske det. 142 00:07:45,841 --> 00:07:47,384 Nei, de er bare leker. 143 00:07:47,468 --> 00:07:50,346 Jeg ba om at de skulle snakke hele barndommen, 144 00:07:50,429 --> 00:07:53,807 men de satt bare der, selv når jeg brente dem. 145 00:07:54,391 --> 00:07:55,476 Jeg heter Fregna. 146 00:07:55,559 --> 00:07:58,437 Det patetiske ønsket ditt vekket meg til live, 147 00:07:58,521 --> 00:08:01,857 så jeg kunne være din fortryllede lille tre-dansekompis. 148 00:08:01,941 --> 00:08:04,693 Det er som et skummelt eventyr 149 00:08:04,777 --> 00:08:07,446 med dyster psykologisk symbolisme. 150 00:08:07,530 --> 00:08:09,698 Jeg kommer til å få mareritt i natt. 151 00:08:10,282 --> 00:08:11,450 Ja, det gjør du. 152 00:08:11,534 --> 00:08:13,494 Med en stor stekepanne også. 153 00:08:15,538 --> 00:08:19,250 Men akkurat nå høres det ut som du kan trenge litt råd 154 00:08:19,333 --> 00:08:22,294 om hvordan du skal takle de slemme gatemobberne. 155 00:08:22,378 --> 00:08:26,840 Er dette en preken om at vold aldri er svaret? 156 00:08:26,924 --> 00:08:31,136 Ikke faen. Jeg skal lære deg å slåss skittent. 157 00:08:31,220 --> 00:08:33,931 De små gatesmåttisene skal tas. 158 00:08:39,061 --> 00:08:40,145 Albueskruene mine. 159 00:08:40,229 --> 00:08:42,356 Jeg liker ham. Han er uforutsigbar. 160 00:09:38,287 --> 00:09:40,623 Legg Alvo på steinen. 161 00:09:46,795 --> 00:09:49,506 Vi er samlet her på denne vakre, varme kvelden 162 00:09:49,590 --> 00:09:53,218 på Myggmarken for å gi Alvo den ultimate prøven. 163 00:09:53,302 --> 00:09:54,219 Hva? 164 00:09:54,303 --> 00:09:55,929 Kom med guggen. 165 00:09:56,013 --> 00:09:57,556 -Gugge! -Gugge! 166 00:09:57,640 --> 00:10:01,560 Kun den sanne frelseren kan bruke guggens ultimate makt 167 00:10:01,644 --> 00:10:03,145 for å redde oss alle. 168 00:10:03,228 --> 00:10:04,980 Vi har prøvd med demonen Luci. 169 00:10:05,064 --> 00:10:08,609 Det ga ham vinger, men ikke så mye mer enn det. 170 00:10:08,692 --> 00:10:09,985 Nå er det Alvos tur. 171 00:10:10,069 --> 00:10:13,238 Hvem vet hva som kan skje? Han kan bli en trøg, som Forlato. 172 00:10:13,322 --> 00:10:15,741 Det var ikke den retningen jeg håpet på. 173 00:10:15,824 --> 00:10:18,118 Eller han kan være den sanne frelseren. 174 00:10:18,202 --> 00:10:22,164 Og hvem er vel bedre til å utføre prøven enn med-frelseren Bean? 175 00:10:22,247 --> 00:10:24,083 -Jeg? -Kom ut, Bean. 176 00:10:24,166 --> 00:10:26,543 Vi ser jo det store hodet ditt der. 177 00:10:26,627 --> 00:10:30,589 Hva enn som skjer her, får dere ikke gjøre Alvo til en trøg. 178 00:10:30,673 --> 00:10:32,800 Stemmer, Tiabeanie. Du skal gjøre det. 179 00:10:32,883 --> 00:10:35,177 -Kom igjen. -Og om jeg nekter? 180 00:10:39,264 --> 00:10:41,100 Da dør dere begge, frekkas. 181 00:10:41,183 --> 00:10:43,060 Det er jo det frelsere gjør. 182 00:10:45,688 --> 00:10:47,815 Greit. Slapp av. Jeg gjør det. 183 00:10:50,818 --> 00:10:53,904 La oss sørge for at klemmene er stramme. 184 00:10:53,987 --> 00:10:56,281 Hva gjør du? Du ser latterlig ut. 185 00:10:56,949 --> 00:10:58,659 Jeg haler ut tiden mest mulig. 186 00:10:58,742 --> 00:11:00,244 Ål deg ut derfra. 187 00:11:00,327 --> 00:11:02,496 -Jeg kan ikke. -Du åler nå. 188 00:11:02,579 --> 00:11:04,331 Fordi det er maur på steinen. 189 00:11:04,415 --> 00:11:05,958 Maur igjen. 190 00:11:06,041 --> 00:11:08,919 Det er fordi du spiser kjeks i senga. 191 00:11:09,002 --> 00:11:10,587 Tror du de fulgte etter meg hit? 192 00:11:10,671 --> 00:11:12,339 Jeg har smuler i lommene. 193 00:11:12,423 --> 00:11:13,966 Du og maurene dine. 194 00:11:15,300 --> 00:11:18,762 Hell guggen på og se magien, Bean. 195 00:11:18,846 --> 00:11:21,390 Magi… Det er problemet med dette kongeriket. 196 00:11:21,473 --> 00:11:23,267 Hva har magien gitt oss? 197 00:11:23,350 --> 00:11:26,145 Forbannelser, løgner, onde dukker. 198 00:11:26,228 --> 00:11:31,275 Men vissenskapen har gitt oss summelysere og rumpevogner og håndvåpen. 199 00:11:31,358 --> 00:11:34,528 Vissenskap gjør deg smart, og magi gjør deg gal. 200 00:11:34,611 --> 00:11:36,238 Så vær så snill. 201 00:11:36,321 --> 00:11:37,531 Motstå fristelsen. 202 00:11:37,614 --> 00:11:39,825 Gi fra dere guggen. Hvem er med? 203 00:11:42,453 --> 00:11:45,497 Gresshoppene har talt. Gi ham guggen. 204 00:11:54,256 --> 00:11:55,758 Ta den. 205 00:11:57,760 --> 00:11:58,886 Forsiktig, Bean. 206 00:11:58,969 --> 00:12:01,722 Luci, du er best… og verst! 207 00:12:03,348 --> 00:12:04,349 Kast! 208 00:12:09,229 --> 00:12:10,814 Måne! 209 00:12:13,942 --> 00:12:14,943 Dere er tjukke. 210 00:12:15,027 --> 00:12:15,986 Vi klarer det. 211 00:12:16,069 --> 00:12:18,113 Hva sa jeg om positive tanker? 212 00:12:23,410 --> 00:12:24,620 Fort, ta tauet! 213 00:12:25,496 --> 00:12:27,122 Du bommet, tosk. 214 00:12:42,596 --> 00:12:43,722 Dette er for mye. 215 00:12:44,556 --> 00:12:45,891 Jeg legger meg. 216 00:12:45,974 --> 00:12:48,310 Takk, Luci. Du ordnet opp i dag. 217 00:12:48,393 --> 00:12:51,438 Denne ene gangen. Neste gang dør Alvo. 218 00:12:51,522 --> 00:12:52,439 Avtale. 219 00:12:53,065 --> 00:12:54,525 Du solgte Alvos sjel. 220 00:12:54,608 --> 00:12:55,901 Avtale. Hæ? 221 00:13:04,827 --> 00:13:06,954 Se. De vil ha mer. 222 00:13:07,037 --> 00:13:08,705 De har med seg dukken sin. 223 00:13:08,789 --> 00:13:11,708 Jeg er en actionfigur. 224 00:13:11,792 --> 00:13:14,545 Dere fortjener litt action. 225 00:13:15,420 --> 00:13:17,130 De har ordspill. 226 00:13:18,924 --> 00:13:24,179 Kjepper og stein kan brekke bein, men rør volder skikkelige skader. 227 00:13:34,690 --> 00:13:38,193 Pokker! Ikke rart de kaller deg drittsekkdreperen Derek. 228 00:13:38,277 --> 00:13:40,320 -De gjør ikke det. -Nå så. 229 00:13:40,404 --> 00:13:42,489 Vi stikker. Noen må bære meg. 230 00:13:45,617 --> 00:13:48,328 Jeg tror ikke vi går ut og spiser is senere. 231 00:13:50,080 --> 00:13:52,207 Jeg drepte en alv. 232 00:13:52,291 --> 00:13:53,542 Hva skal jeg gjøre? 233 00:13:53,625 --> 00:13:56,753 Slutt å vifte med blyrøret. 234 00:13:56,837 --> 00:13:58,630 Du får blod på alle sammen. 235 00:14:01,466 --> 00:14:05,596 Derek, du har bare ett valg: dra fra byen. 236 00:14:05,679 --> 00:14:07,890 Jeg ville byttet navn om jeg var deg. 237 00:14:07,973 --> 00:14:09,892 Personlighet også. 238 00:14:10,934 --> 00:14:11,852 Du har rett. 239 00:14:11,935 --> 00:14:14,271 Jeg må dra for å beskytte samfunnet. 240 00:14:14,354 --> 00:14:18,859 Dømt til å vandre alene, fra by til by, løse problemer 241 00:14:18,942 --> 00:14:20,861 og gjøre dem verre ved et uhell. 242 00:14:23,447 --> 00:14:26,617 Nei, Bjørnegutt. Ingen grunn til at du også skal dra. 243 00:14:26,700 --> 00:14:27,743 Jo da. 244 00:14:27,826 --> 00:14:29,578 Du er bare halvbroren min, 245 00:14:29,661 --> 00:14:31,914 men jeg liker å være med den halven. 246 00:14:34,666 --> 00:14:38,295 Jeg bør også bli med, for dere er håpløse. 247 00:14:41,882 --> 00:14:43,926 Du, Fregna. Derek er min. 248 00:14:44,009 --> 00:14:47,679 Så hva enn du driver med, vil jeg ha en stor andel. 249 00:14:56,897 --> 00:14:58,690 Vi viste dem. 250 00:14:59,816 --> 00:15:02,486 Dere kan stjele en fin rømningsvogn 251 00:15:02,569 --> 00:15:05,864 mens jeg sørger for at klønene ikke skaper mer trøbbel. 252 00:15:09,868 --> 00:15:13,246 Takk for at dere spilte med i de syke spillene mine. 253 00:15:17,376 --> 00:15:19,169 Det var verdt hjerneskadene. 254 00:15:21,755 --> 00:15:24,716 Har dere spilt Liv og røre før? 255 00:15:24,800 --> 00:15:26,259 -Nei. -Ikke jeg heller. 256 00:15:26,343 --> 00:15:27,511 Hva gjør man? 257 00:15:45,028 --> 00:15:48,991 Tror de at å si jeg kan være frelseren vil friste meg? 258 00:15:49,074 --> 00:15:50,993 De kjenner meg ikke særlig godt. 259 00:16:25,986 --> 00:16:27,612 Gugge! 260 00:16:36,163 --> 00:16:37,622 Nå har jeg deg, mamma. 261 00:16:39,458 --> 00:16:40,625 Hva i alle dager? 262 00:16:41,626 --> 00:16:42,919 Sprøtt, ikke sant? 263 00:17:39,101 --> 00:17:44,106 Tekst: Heidi Rabbevåg