1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:22,023 --> 00:00:22,940 Was? 3 00:00:23,941 --> 00:00:24,859 Was? 4 00:00:25,526 --> 00:00:27,695 -Was? -Hör auf, "was" zu sagen. 5 00:00:28,446 --> 00:00:29,447 Was? 6 00:00:29,947 --> 00:00:31,365 Fortgeo ist ein Trøg! 7 00:00:31,449 --> 00:00:32,366 Moment mal. 8 00:00:32,450 --> 00:00:35,161 Wir sind alle Trøgs. Elfen sind Trøgs. 9 00:00:36,329 --> 00:00:38,081 Und Trøgs sind Elfen. 10 00:00:39,248 --> 00:00:40,291 Und Maulwürfe? 11 00:00:40,374 --> 00:00:42,418 Keinen kümmern Maulwürfe. 12 00:00:42,502 --> 00:00:45,421 KAPITEL XXXIX DAS MÄDCHEN, DAS DURCH DEN TRAUM SPRANG 13 00:00:46,005 --> 00:00:49,425 Und es gibt eine Person, nun ja, Elf… nun ja, Trøg… 14 00:00:49,509 --> 00:00:53,054 Egal… dem wir danken müssen für sein jahrzehntelanges Bemühen, 15 00:00:53,137 --> 00:00:54,972 uns wiederzuvereinen: 16 00:00:55,056 --> 00:00:56,974 Schrecklicher Pirat Fortgeo. 17 00:00:59,227 --> 00:01:00,853 Ich vergeudete mein Leben. 18 00:01:01,437 --> 00:01:03,314 Wieso das, Fortgeo? 19 00:01:03,397 --> 00:01:05,858 -Und deine Kinder? -Reden nicht mit mir. 20 00:01:05,942 --> 00:01:08,736 Und der Fantasyroman, den du schriebst? 21 00:01:08,820 --> 00:01:11,322 Der Elfen-Erotikmarkt ist übersättigt. 22 00:01:11,405 --> 00:01:14,367 Und die Freundin, über die du immer redest? 23 00:01:14,450 --> 00:01:15,743 Sie heiratete Redo. 24 00:01:15,827 --> 00:01:18,371 Mann, du hast dein Leben echt vergeudet. 25 00:01:30,925 --> 00:01:33,136 Diesmal entkommst du mir nicht, Mom. 26 00:01:33,219 --> 00:01:34,262 PROPHEZEIUNG ERFÜLLT 27 00:01:53,239 --> 00:01:54,699 Hab ich dich! 28 00:01:57,076 --> 00:01:58,077 Verdammt! 29 00:02:00,663 --> 00:02:01,831 Bunty macht Pause. 30 00:02:01,914 --> 00:02:03,708 Soll sie her zum Anschreien? 31 00:02:03,791 --> 00:02:04,709 Du reichst. 32 00:02:04,792 --> 00:02:07,295 Was bedeuten diese Träume nur? 33 00:02:07,378 --> 00:02:08,671 Wo ist mein Glücksstiefel? 34 00:02:08,754 --> 00:02:10,882 Wo ist Mora? Oonas Gras? 35 00:02:10,965 --> 00:02:12,175 Was soll das alles? 36 00:02:12,258 --> 00:02:14,135 Nur Ihr könnt das beantworten, 37 00:02:14,218 --> 00:02:15,970 bis auf das mit Oonas Gras. 38 00:02:16,053 --> 00:02:18,598 Es war Katzenminze, Schnurrbert rauchte es. 39 00:02:20,975 --> 00:02:23,853 Du weißt nicht, was bei mir abgeht, Wischmop. 40 00:02:23,936 --> 00:02:24,979 Null Kontrolle. 41 00:02:25,062 --> 00:02:26,814 Nicht im Schlaf, nicht wach. 42 00:02:26,898 --> 00:02:29,275 Echt jetzt? Ihr seid Königin von Dreamland. 43 00:02:29,358 --> 00:02:30,651 Ihr kontrolliert alles. 44 00:02:30,735 --> 00:02:32,361 Seht Euch mal mehr um, 45 00:02:32,445 --> 00:02:35,072 und seid nicht so eine verwöhnte Göre. 46 00:02:35,156 --> 00:02:36,866 Meine Krone passt nicht mal. 47 00:02:37,408 --> 00:02:43,122 Ich erkläre hiermit, dass Elfen und Trøgs wiedervereint sind. 48 00:02:43,206 --> 00:02:44,332 Waffen weg. 49 00:02:48,377 --> 00:02:52,173 Bleibt gerne alle zum Gebet und Erfolgsseminar. 50 00:02:52,256 --> 00:02:54,091 Erfolgsseminar? 51 00:02:54,175 --> 00:02:57,303 Mir fällt ein, wir haben noch zu tun. Lauft! 52 00:02:58,179 --> 00:02:59,889 Wo willst du hin, Freundchen? 53 00:02:59,972 --> 00:03:03,059 Ich muss Bean so viele Geheimnisse ausposaunen. 54 00:03:03,142 --> 00:03:05,478 -Ich meine… -Wir haben andere Pläne. 55 00:03:05,561 --> 00:03:09,523 Nein, nein! 56 00:03:13,819 --> 00:03:16,113 Wieso muss ich zur Schule? 57 00:03:16,197 --> 00:03:18,741 Ich bin fast 14,5, also mittleren Alters. 58 00:03:18,824 --> 00:03:20,409 Dafür verließ ich den Wald? 59 00:03:20,493 --> 00:03:23,329 Aus euch beiden sollen feine Herren werden. 60 00:03:23,412 --> 00:03:26,582 Das heißt kein Streiten und Schubsen. 61 00:03:26,666 --> 00:03:28,084 Rein mit euch. 62 00:03:28,167 --> 00:03:29,252 DREAMLAND GRUNDSCHULE 63 00:03:29,335 --> 00:03:33,005 Zum Glück ordnete ich diese Dinger neben Schulen an. 64 00:03:35,633 --> 00:03:38,094 Auf Trinken am Tag und elterliche Vernachlässigung! 65 00:03:40,221 --> 00:03:42,765 -Hallo, Jungs und Mädels und Jerry. -Hallo. 66 00:03:42,848 --> 00:03:44,392 Ich bin der Vertretungslehrer. 67 00:03:44,475 --> 00:03:46,060 Wo ist Mrs. Gladstone? 68 00:03:46,143 --> 00:03:47,645 Sie meldete sich tot. 69 00:03:47,728 --> 00:03:48,813 Hurra! 70 00:03:49,522 --> 00:03:50,898 Ich übernahm das. 71 00:03:50,982 --> 00:03:54,110 Ihre letzten Worte: "Seite 52 aufschlagen." 72 00:03:54,193 --> 00:03:56,362 Ein Scherz. Sie waren: "Nein!" 73 00:03:57,154 --> 00:04:00,157 Apropos: Gründet nie eine Lehrergewerkschaft. 74 00:04:00,241 --> 00:04:01,951 Ganz miese Idee. 75 00:04:08,749 --> 00:04:10,126 COMICS KEINE KLEBEFINGER 76 00:04:10,209 --> 00:04:11,711 Nerd-Köder. 77 00:04:12,962 --> 00:04:15,172 Meine Güte, voll schick hier. 78 00:04:15,256 --> 00:04:17,133 In der Hölle gibt's nur Schmuddelkram. 79 00:04:17,216 --> 00:04:18,968 Nur ein Narr trinkt den Schleim! 80 00:04:19,051 --> 00:04:21,178 Nur ein Narr trinkt den Schleim! 81 00:04:23,264 --> 00:04:25,933 Ich trinke ihn nicht. Keiner zwingt mich. 82 00:04:26,017 --> 00:04:28,269 Ich rufe um Hilfe und höre nicht auf. 83 00:04:30,396 --> 00:04:31,981 Golfbälle in seinen Mund. 84 00:04:32,064 --> 00:04:32,898 Was? 85 00:04:39,488 --> 00:04:41,532 Eure Majestät, konzentriert Euch. 86 00:04:41,615 --> 00:04:45,036 Lasst Euch nicht von unerwartetem Unsinn ablenken. 87 00:04:45,119 --> 00:04:48,080 Bean, in Elfos Mund passen sieben Golfbälle. 88 00:04:48,664 --> 00:04:49,957 Oh Mann. Vollidiot. 89 00:04:50,041 --> 00:04:53,377 Die Trøgs fesselten Hände und Füße, plus Augenbinde. 90 00:04:53,461 --> 00:04:56,047 Ich vermute, sie häuten ihn lebendig und grillen ihn. 91 00:04:56,130 --> 00:04:57,631 Wie schrecklich. 92 00:04:57,715 --> 00:04:59,717 Verdammt, dir sind alle egal. 93 00:04:59,800 --> 00:05:02,178 Bean, das verletzt meine Gefühle. 94 00:05:02,261 --> 00:05:03,846 Ich kümmere mich echt. 95 00:05:07,308 --> 00:05:08,351 Hallo, Baby. 96 00:05:16,359 --> 00:05:17,276 Warte, halt! 97 00:05:22,865 --> 00:05:25,076 Sorry, verstopfte Analdrüse. 98 00:05:25,159 --> 00:05:26,243 Gott, es reicht! 99 00:05:26,327 --> 00:05:27,995 Wir müssen Elfo retten. 100 00:05:28,871 --> 00:05:30,081 Zur kleinen Tür. 101 00:05:31,832 --> 00:05:33,000 Oh ja. 102 00:05:33,918 --> 00:05:36,629 Ok, beginnen wir mit Mathematik. 103 00:05:37,213 --> 00:05:38,214 Mathe! 104 00:05:38,297 --> 00:05:42,218 Wirft man eine 60-Kilo-Hexe in einen 12 Meter tiefen Brunnen, 105 00:05:42,301 --> 00:05:44,970 Fallgeschwindigkeit beträgt neun Meter pro Sekunde, 106 00:05:45,054 --> 00:05:47,223 wann ertrinkt sie dann? 107 00:05:48,057 --> 00:05:48,891 Keine Ahnung. 108 00:05:49,809 --> 00:05:53,020 Fangfrage! Hexen ertrinken nicht, nur Unschuldige. 109 00:05:56,315 --> 00:05:57,483 Ich bin zu groß. 110 00:05:57,566 --> 00:05:59,735 Keine Sorge. Der Tunnel ist schleimig. 111 00:05:59,819 --> 00:06:01,028 Du flutschst durch. 112 00:06:05,783 --> 00:06:06,909 Tschüssi. 113 00:06:26,262 --> 00:06:27,346 Na endlich. 114 00:06:28,139 --> 00:06:29,974 Was? Es gab eine Treppe? 115 00:06:30,057 --> 00:06:31,600 -Wieso sagtest du nichts? -Igitt. 116 00:06:31,684 --> 00:06:33,102 Ich hätte reden müssen. 117 00:06:33,185 --> 00:06:34,353 Mist. Ich rede. 118 00:06:34,437 --> 00:06:36,856 Für dich ist alles immer nur ein Witz. 119 00:06:36,939 --> 00:06:38,858 -Du bist toxisch. -Du launisch. 120 00:06:38,941 --> 00:06:40,693 Dir fehlt deine Meerjungfrau, 121 00:06:40,776 --> 00:06:42,862 aber vielleicht hilft dieser Kugelfisch ja. 122 00:06:44,071 --> 00:06:45,156 Küsschen. 123 00:06:48,784 --> 00:06:49,618 Hey! 124 00:06:49,702 --> 00:06:53,038 Du und dein mieser Humor könnt mich mal, ok? 125 00:06:53,122 --> 00:06:54,790 Ich rette Elfo alleine. 126 00:06:56,333 --> 00:06:59,879 Wieso sind alle immer sauer wegen des Schleimtunnels? 127 00:07:03,883 --> 00:07:08,679 Jungs, habt ihr Lust auf ein Spielchen namens Brett-Dummi? 128 00:07:08,762 --> 00:07:11,098 -Das klingt nett. -Wie spielt man es? 129 00:07:11,182 --> 00:07:13,434 Ein Schlag mit dem Brett, Dummi! 130 00:07:16,937 --> 00:07:18,481 Was ist ein Brett? 131 00:07:21,817 --> 00:07:23,527 Man kämpft nicht 132 00:07:23,611 --> 00:07:25,362 mit Fäusten gegen Bretter. 133 00:07:25,446 --> 00:07:28,574 Hört auf zu jammern, sonst setzt es noch was von mir. 134 00:07:29,492 --> 00:07:31,660 Hätten wir doch einen Kampfkumpanen. 135 00:07:32,578 --> 00:07:35,664 Sucht hier jemand einen Kumpanen? 136 00:07:36,749 --> 00:07:38,209 Ich bin nicht verfügbar. 137 00:07:40,211 --> 00:07:42,630 Sind diese Puppen lebendig? 138 00:07:42,713 --> 00:07:44,673 Haben sie uns beobachtet? 139 00:07:44,757 --> 00:07:45,758 Schön wär's. 140 00:07:45,841 --> 00:07:47,384 Sie sind nur Spielzeug. 141 00:07:47,468 --> 00:07:50,346 Meine ganze einsame Kindheit betete ich, dass sie reden, 142 00:07:50,429 --> 00:07:53,807 sie saßen nur reglos da, selbst als ich sie abfackelte. 143 00:07:54,391 --> 00:07:55,476 Ich bin Fritzchen. 144 00:07:55,559 --> 00:07:58,437 Siehst du? Dein armseliger Wunsch wurde wahr, 145 00:07:58,521 --> 00:08:01,857 ich bin dein verzauberter, kleiner, tanzender Holzkumpel. 146 00:08:01,941 --> 00:08:04,693 Wie in einem verstörenden Märchen 147 00:08:04,777 --> 00:08:07,446 mit düsterer psychologischer Symbolik. 148 00:08:07,530 --> 00:08:09,698 Heute Nacht habe ich Albträume. 149 00:08:10,282 --> 00:08:11,450 Oh ja. 150 00:08:11,534 --> 00:08:13,494 Von einer Riesenpfanne. 151 00:08:15,538 --> 00:08:19,250 Aber jetzt braucht ihr wohl einen Ratschlag, 152 00:08:19,333 --> 00:08:22,294 wie ihr mit diesen Straßenrüpeln klarkommt. 153 00:08:22,378 --> 00:08:26,840 Moment, kommt jetzt eine Belehrung, dass Gewalt nie die Lösung ist? 154 00:08:26,924 --> 00:08:31,136 Quatsch. Ich zeige euch, wie man unfair kämpft. 155 00:08:31,220 --> 00:08:33,931 Diese kleinen Gassenwichte sind dran. 156 00:08:39,061 --> 00:08:40,145 Ellbogen-Gewinde. 157 00:08:40,229 --> 00:08:42,356 Ich mag ihn. Er ist ein Wilder. 158 00:09:38,287 --> 00:09:40,623 Legt Elfo auf die Platte. 159 00:09:46,795 --> 00:09:49,506 Wir sind an diesem wundervollen, milden Abend 160 00:09:49,590 --> 00:09:53,218 auf der Moskito-Wiese für Elfos ultimativen Test. 161 00:09:53,302 --> 00:09:54,219 Was? 162 00:09:54,303 --> 00:09:55,929 Nun bringt den Schleim. 163 00:09:56,013 --> 00:09:57,556 -Schleim! -Schleim! 164 00:09:57,640 --> 00:10:01,560 Nur der einzig wahre Erlöser kann die Macht des Schleims nutzen, 165 00:10:01,644 --> 00:10:03,145 um uns alle zu retten. 166 00:10:03,228 --> 00:10:04,980 Dämon Luci wurde schon getestet. 167 00:10:05,064 --> 00:10:08,609 Er verlieh ihm Flügel, aber darüber hinaus… nicht so viel. 168 00:10:08,692 --> 00:10:09,985 Nun ist Elfo dran. 169 00:10:10,069 --> 00:10:13,238 Wer weiß schon? Er könnte wie Fortgeo ein Trøg werden. 170 00:10:13,322 --> 00:10:15,741 Diesen Ausgang hatte ich nicht erhofft. 171 00:10:15,824 --> 00:10:18,118 Oder er könnte der Erlöser sein. 172 00:10:18,202 --> 00:10:22,164 Und wer könnte den Test besser ausführen als ein Mit-Erlöser, Bean. 173 00:10:22,247 --> 00:10:24,083 -Ich? -Komm raus, Bean. 174 00:10:24,166 --> 00:10:26,543 Dein Riesenschädel ist nicht zu übersehen. 175 00:10:26,627 --> 00:10:30,589 Was immer hier abgeht, ihr macht keinen Trøg aus Elfo. 176 00:10:30,673 --> 00:10:32,800 Richtig, Tiabeanie. Du machst es. 177 00:10:32,883 --> 00:10:35,177 -Jetzt mach schon. -Und wenn nicht? 178 00:10:39,264 --> 00:10:41,100 Sterbt ihr beide, Frechdachs. 179 00:10:41,183 --> 00:10:43,060 Das tun Erlöser ja eh, oder? 180 00:10:45,688 --> 00:10:47,815 Ok. Beruhigt euch, ich mache es ja. 181 00:10:50,818 --> 00:10:53,904 Ich sehe nur schnell nach, ob die Fesseln fest sind. 182 00:10:53,987 --> 00:10:56,281 Was soll das? Du siehst albern aus. 183 00:10:56,949 --> 00:10:58,659 Ich halte sie hin. 184 00:10:58,742 --> 00:11:00,244 Und du windest dich raus. 185 00:11:00,327 --> 00:11:02,496 -Ich kann nicht. -Du tust es gerade. 186 00:11:02,579 --> 00:11:04,331 Auf der Platte sind Ameisen. 187 00:11:04,415 --> 00:11:05,958 Schon wieder die Ameisen. 188 00:11:06,041 --> 00:11:08,919 Iss halt nicht immer Kekse im Bett. 189 00:11:09,002 --> 00:11:10,587 Sind sie mir gefolgt? 190 00:11:10,671 --> 00:11:12,339 In den Taschen sind Krümel. 191 00:11:12,423 --> 00:11:13,966 Du und deine Ameisen. 192 00:11:15,300 --> 00:11:18,762 Los, Bean. Schleim rein, und lass die Magie wirken. 193 00:11:18,846 --> 00:11:21,390 Magie. Das ist das Problem in diesem Reich. 194 00:11:21,473 --> 00:11:23,267 Was brachte uns Magie? 195 00:11:23,350 --> 00:11:26,145 Flüche, Lügen, bösartige Puppen. 196 00:11:26,228 --> 00:11:31,275 Aber Wissenschtaft schenkte uns Laternen, Karren und Waffen. 197 00:11:31,358 --> 00:11:34,528 Wissenschtaft macht schlau, Magie macht verrückt. 198 00:11:34,611 --> 00:11:36,238 Ich flehe euch also an. 199 00:11:36,321 --> 00:11:37,531 Widersteht. 200 00:11:37,614 --> 00:11:39,825 Gebt den Schleim auf. Wer noch? 201 00:11:42,453 --> 00:11:45,497 Die Grillen äußerten sich. Gib ihm den Schleim. 202 00:11:54,256 --> 00:11:55,758 Und tschüss. 203 00:11:57,760 --> 00:11:58,886 Vorsicht, Bean. 204 00:11:58,969 --> 00:12:01,722 Luci, du bist der Beste… und Schlimmste! 205 00:12:03,348 --> 00:12:04,349 Und runter! 206 00:12:09,229 --> 00:12:10,814 Mond! 207 00:12:13,942 --> 00:12:14,943 Gott, seid ihr fett. 208 00:12:15,027 --> 00:12:15,986 Wir schaffen es. 209 00:12:16,069 --> 00:12:18,113 Was sagte ich zu positivem Denken? 210 00:12:23,410 --> 00:12:24,620 Schnell, das Seil! 211 00:12:25,496 --> 00:12:27,122 Verfehlt, Dummkopf. 212 00:12:42,596 --> 00:12:43,722 Das ist zu viel. 213 00:12:44,556 --> 00:12:45,891 Ich gehe ins Bett. 214 00:12:45,974 --> 00:12:48,310 Danke, Luci. Heute gabst du alles. 215 00:12:48,393 --> 00:12:51,438 Einmalige Nummer. Nächstes Mal stirbt Elfo. 216 00:12:51,522 --> 00:12:52,439 Abgemacht. 217 00:12:53,065 --> 00:12:54,525 Damit gehört mir Elfos Seele. 218 00:12:54,608 --> 00:12:55,901 Abgemacht. Was? 219 00:13:04,827 --> 00:13:06,954 Hey, sie wollen wohl mehr. 220 00:13:07,037 --> 00:13:08,705 Mit ihrer dummen Puppe. 221 00:13:08,789 --> 00:13:11,708 Ich bin eine Actionfigur, nicht dumm. 222 00:13:11,792 --> 00:13:14,545 Und ihr wollt wohl etwas Action. 223 00:13:15,420 --> 00:13:17,130 Sie können Wortspiele. 224 00:13:18,924 --> 00:13:24,179 Stöcke und Steine brechen Knochen, aber Rohre haben's richtig drauf. 225 00:13:34,690 --> 00:13:38,193 Krass! Daher nennen sie dich Derek, den Trottel-Schlachter. 226 00:13:38,277 --> 00:13:40,320 -Tun sie nicht. -Werden sie jetzt. 227 00:13:40,404 --> 00:13:42,489 Hauen wir ab. Tragt mich. 228 00:13:45,617 --> 00:13:48,328 Eis essen gehen ist jetzt wohl vom Tisch. 229 00:13:50,080 --> 00:13:52,207 Oh Mann. Ich tötete einen Elf. 230 00:13:52,291 --> 00:13:53,542 Was jetzt? 231 00:13:53,625 --> 00:13:56,753 Hör erst mal auf, das Bleirohr rumzuwedeln. 232 00:13:56,837 --> 00:13:58,630 Du besudelst alle mit Blut. 233 00:14:01,466 --> 00:14:05,596 Derek, du hast nur eine Option. Du musst die Stadt verlassen. 234 00:14:05,679 --> 00:14:07,890 Ich würde meinen Namen ändern. 235 00:14:07,973 --> 00:14:09,892 Und meinen Charakter. 236 00:14:10,934 --> 00:14:11,852 Du hast recht. 237 00:14:11,935 --> 00:14:14,271 Ich gehe zum Wohle der Gesellschaft. 238 00:14:14,354 --> 00:14:18,859 Bestimmt dazu, alleine von Stadt zu Stadt zu wandern und Probleme zu lösen 239 00:14:18,942 --> 00:14:20,861 und sie ungewollt zu verschlimmern. 240 00:14:23,447 --> 00:14:26,617 Nein, Bärjunge. Du hast keinen Grund zu gehen. 241 00:14:26,700 --> 00:14:27,743 Aber klar doch. 242 00:14:27,826 --> 00:14:29,578 Du bist nur mein Halbbruder, 243 00:14:29,661 --> 00:14:31,914 aber ich bin gerne bei dieser Hälfte. 244 00:14:34,666 --> 00:14:38,295 Ich komme besser auch mit. Ihr zwei Trottel seid hoffnungslos. 245 00:14:41,882 --> 00:14:43,926 Hey, Fritzchen. Derek gehört mir. 246 00:14:44,009 --> 00:14:47,679 Was immer du vorhast, ich will meinen Anteil. 247 00:14:56,897 --> 00:14:58,690 Denen zeigten wir es. 248 00:14:59,816 --> 00:15:02,486 Klaut schon mal eine schicke Fluchtkutsche. 249 00:15:02,569 --> 00:15:05,864 Ich sorg dafür, dass die Deppen keinen Ärger mehr machen. 250 00:15:09,868 --> 00:15:13,246 Danke, dass ihr meine kranken Spielchen mitmachtet. 251 00:15:17,376 --> 00:15:19,169 War den Hirnschaden wert. 252 00:15:21,755 --> 00:15:24,716 Kennt ihr ein Spiel namens Ab Ins Rohr? 253 00:15:24,800 --> 00:15:26,259 -Ich nicht. -Nein. 254 00:15:26,343 --> 00:15:27,511 Wie geht das? 255 00:15:45,028 --> 00:15:48,991 Sie meinen, mir zu sagen, ich wäre die Erlöserin, würde mich locken? 256 00:15:49,074 --> 00:15:50,993 Sie kennen mich echt nicht. 257 00:16:25,986 --> 00:16:27,612 Schleim! 258 00:16:36,163 --> 00:16:37,622 Hab dich endlich, Mom. 259 00:16:39,458 --> 00:16:40,625 Was zum Teufel? 260 00:16:41,626 --> 00:16:42,919 Verrückt, oder? 261 00:17:39,101 --> 00:17:44,106 Untertitel von: Whenke Killmer