1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:22,023 --> 00:00:22,940 Hvad? 3 00:00:23,941 --> 00:00:24,859 Hvad? 4 00:00:25,526 --> 00:00:27,695 -Hvad? -Hold nu op med at sige det. 5 00:00:28,446 --> 00:00:29,447 Hvad? 6 00:00:29,947 --> 00:00:31,365 Rejso er en trøg! 7 00:00:31,449 --> 00:00:32,366 Vent lige… 8 00:00:32,450 --> 00:00:35,161 Vi er alle trøgfolk. Alfer er trøgfolk. 9 00:00:36,329 --> 00:00:38,081 Og trøgfolk er alfer. 10 00:00:39,248 --> 00:00:40,291 Og mulvarpemænd? 11 00:00:40,374 --> 00:00:42,418 Dem er vi ligeglade med. 12 00:00:42,502 --> 00:00:45,421 KAPITEL XXXIX 13 00:00:46,005 --> 00:00:49,425 Der er en person. En alf… eller trøg? 14 00:00:49,509 --> 00:00:53,054 Hvad end han er, så er vi taknemmelige, 15 00:00:53,137 --> 00:00:54,972 da hans søgen forenede os. 16 00:00:55,056 --> 00:00:56,974 Piraten Rejso. 17 00:00:59,227 --> 00:01:00,853 Jeg har spildt mit liv. 18 00:01:01,437 --> 00:01:03,314 Det må du ikke sige, Rejso. 19 00:01:03,397 --> 00:01:05,858 -Hvad med dine børn? -De ignorerer mig. 20 00:01:05,942 --> 00:01:08,736 Hvad med din fantasy-roman? 21 00:01:08,820 --> 00:01:11,322 Der udgives for mange erotikbøger. 22 00:01:11,405 --> 00:01:14,367 Hvad med kæresten, du altid talte om? 23 00:01:14,450 --> 00:01:15,743 Hun ægtede Snakko. 24 00:01:15,827 --> 00:01:18,371 Du har i sandhed spildt dit liv. 25 00:01:30,925 --> 00:01:33,136 Du slipper ikke denne gang, mor. 26 00:01:33,219 --> 00:01:34,303 OPFYLDELSE AF PROFETIER 27 00:01:53,239 --> 00:01:54,699 Fanget! 28 00:01:57,076 --> 00:01:58,077 Fandens også! 29 00:02:00,663 --> 00:02:01,831 Bunty har pause. 30 00:02:01,914 --> 00:02:03,708 Vil du gerne råbe ad hende? 31 00:02:03,791 --> 00:02:04,709 Du må forslå. 32 00:02:04,792 --> 00:02:07,295 Jeg ved ikke, hvad drømmene betyder. 33 00:02:07,378 --> 00:02:08,671 Hvor er min lykkestøvle? 34 00:02:08,754 --> 00:02:10,882 Hvor er Mora? Hvor er Oonas stoffer? 35 00:02:10,965 --> 00:02:12,175 Er der en mening? 36 00:02:12,258 --> 00:02:14,135 Kun du har svarene. 37 00:02:14,218 --> 00:02:15,970 Bortset fra Oonas stoffer. 38 00:02:16,053 --> 00:02:18,598 Det var bare katteurt. Lurvemis røg det hele. 39 00:02:20,975 --> 00:02:23,728 Du aner ikke, hvad der foregår i mit hoved. 40 00:02:23,811 --> 00:02:25,062 Jeg har ingen kontrol. 41 00:02:25,146 --> 00:02:26,814 Hverken i søvne eller vågen. 42 00:02:26,898 --> 00:02:29,275 Helt alvorligt? Du er Dreamlands dronning. 43 00:02:29,358 --> 00:02:30,651 Du kontrollerer alt. 44 00:02:30,735 --> 00:02:32,361 Tænk på andre end dig selv. 45 00:02:32,445 --> 00:02:35,072 Du opfører dig som en forkælet møgunge. 46 00:02:35,156 --> 00:02:36,866 Min krone passer ikke. 47 00:02:37,408 --> 00:02:43,122 Nu erklærer jeg alfer og trøgfolk forenet. 48 00:02:43,206 --> 00:02:44,332 Smid våbnene. 49 00:02:48,377 --> 00:02:52,173 I er velkomne til at blive til bøn og positivitets-workshop. 50 00:02:52,256 --> 00:02:54,091 Positivitets-workshop? 51 00:02:54,175 --> 00:02:57,303 Vi kom lige i tanke om, at vi har travlt. Skynd jer! 52 00:02:58,179 --> 00:02:59,889 Hvor tror du, du skal hen? 53 00:02:59,972 --> 00:03:03,059 Men jeg skal røbe det hele for Bean. 54 00:03:03,142 --> 00:03:05,478 -Jeg mener… -Vi har andre planer. 55 00:03:05,561 --> 00:03:06,896 Nej… 56 00:03:06,979 --> 00:03:09,565 Nej! 57 00:03:13,819 --> 00:03:16,113 Hvorfor skal jeg gå i skole? 58 00:03:16,197 --> 00:03:18,741 Jeg er midaldrende. Næsten 14 og et halvt år. 59 00:03:18,824 --> 00:03:20,409 Jeg vil tilbage til skoven. 60 00:03:20,493 --> 00:03:23,329 I skal begge to blive sømmelige mænd. 61 00:03:23,412 --> 00:03:26,582 Derfor må I ikke slås og skubbe. 62 00:03:26,666 --> 00:03:28,084 Ind med jer! 63 00:03:28,167 --> 00:03:29,252 GRUNDSKOLE 64 00:03:29,335 --> 00:03:33,005 Heldigvis beordrede jeg, at skoler skulle bygges ved en bar. 65 00:03:35,633 --> 00:03:38,094 For druk i dagtimerne og omsorgssvigt! 66 00:03:40,221 --> 00:03:42,765 -Hej, drenge og piger og Jerry. -Hej. 67 00:03:42,848 --> 00:03:44,392 Jeg er vikaren. 68 00:03:44,475 --> 00:03:46,060 Hvor er fru Gladstone? 69 00:03:46,143 --> 00:03:47,645 Hun er død. 70 00:03:47,728 --> 00:03:48,813 Hurra! 71 00:03:49,522 --> 00:03:50,898 Jeg henrettede hende. 72 00:03:50,982 --> 00:03:54,110 Hendes sidste ord var: "Bladr om på side 52." 73 00:03:54,193 --> 00:03:56,362 Det var for sjov. Det var: "Nej!" 74 00:03:57,154 --> 00:04:00,157 Prøv ikke på at lave en lærerforening. 75 00:04:00,241 --> 00:04:01,951 Det vil være en dårlig idé. 76 00:04:08,749 --> 00:04:10,126 KONGENS TEGNESERIESAMLING 77 00:04:10,209 --> 00:04:11,711 Lokkemad til nørder. 78 00:04:12,962 --> 00:04:15,172 Det er godt nok imponerende. 79 00:04:15,256 --> 00:04:17,133 Vi har kun frække blade i helvede. 80 00:04:17,216 --> 00:04:18,968 Han er en snaskedrikker! 81 00:04:19,051 --> 00:04:21,178 Han er en snaskedrikker! 82 00:04:21,262 --> 00:04:23,180 Han er en snaskedrikker! 83 00:04:23,264 --> 00:04:25,933 Jeg drikker det ikke! Jeg nægter! 84 00:04:26,017 --> 00:04:28,269 Jeg råber og skriger efter hjælp! 85 00:04:30,396 --> 00:04:31,981 Fyld ham med golfbolde. 86 00:04:32,064 --> 00:04:32,898 Hvad? 87 00:04:39,488 --> 00:04:41,532 De må ikke miste fokus. 88 00:04:41,615 --> 00:04:45,036 De må ikke lade Dem blive distraheret af åndssvage ting. 89 00:04:45,119 --> 00:04:48,080 Bean! Elfo kan holde hele syv golfbolde i munden! 90 00:04:48,664 --> 00:04:49,957 Sikke et fjols. 91 00:04:50,041 --> 00:04:53,377 Trøgfolket har bundet ham og givet ham bind for øjnene. 92 00:04:53,461 --> 00:04:56,047 Jeg tror, de vil flå og stege ham. 93 00:04:56,130 --> 00:04:57,631 Det er da modbydeligt. 94 00:04:57,715 --> 00:04:59,717 Du er ligeglad med alle andre. 95 00:04:59,800 --> 00:05:02,178 Nu sårer du mig. 96 00:05:02,261 --> 00:05:03,846 Se her, hvor ligeglad jeg er. 97 00:05:07,308 --> 00:05:08,351 Halløjsa! 98 00:05:16,359 --> 00:05:17,276 Vent! 99 00:05:22,865 --> 00:05:25,076 Jeg slog min analkirtel. 100 00:05:25,159 --> 00:05:26,243 Hold nu op! 101 00:05:26,327 --> 00:05:27,995 Vi må redde Elfo! 102 00:05:28,871 --> 00:05:30,081 Mod den lille dør! 103 00:05:31,832 --> 00:05:33,000 Dejligt! 104 00:05:33,918 --> 00:05:36,629 Vi begynder med matematik. 105 00:05:37,213 --> 00:05:38,214 Øv! 106 00:05:38,297 --> 00:05:42,218 Hvis man smider en heks på 62 kg ned i en 12 meter dyb brønd, 107 00:05:42,301 --> 00:05:44,970 og hun falder ni meter i sekundet, 108 00:05:45,054 --> 00:05:47,223 hvor lang tid går der, før hun drukner? 109 00:05:48,057 --> 00:05:48,891 Pas. 110 00:05:49,809 --> 00:05:53,020 Snydespørgsmål! Det er kun de uskyldige, der drukner. 111 00:05:56,315 --> 00:05:57,483 Den er for lille. 112 00:05:57,566 --> 00:05:59,735 Tunnellen er helt slimet til. 113 00:05:59,819 --> 00:06:01,028 Du kan glide rundt. 114 00:06:05,783 --> 00:06:06,909 Vi ses! 115 00:06:26,262 --> 00:06:27,346 Det var du længe om. 116 00:06:28,139 --> 00:06:29,974 Var der en trappe? 117 00:06:30,057 --> 00:06:31,600 -Du sagde intet. -Ja, 118 00:06:31,684 --> 00:06:33,102 for at undgå en samtale. 119 00:06:33,185 --> 00:06:34,353 Ups, nu taler vi. 120 00:06:34,437 --> 00:06:36,856 Alt er en vittighed for dig. 121 00:06:36,939 --> 00:06:38,858 -Du er led. -Du er vist gnaven. 122 00:06:38,941 --> 00:06:40,693 Jeg ved, du savner din havfrue. 123 00:06:40,776 --> 00:06:42,862 Jeg har en kuglefisk, der kan hjælpe. 124 00:06:44,071 --> 00:06:45,156 Spids læberne! 125 00:06:48,784 --> 00:06:49,618 Hov! 126 00:06:49,702 --> 00:06:53,038 Dig og din dårlige humor kan rende mig. 127 00:06:53,122 --> 00:06:54,790 Jeg redder Elfo alene. 128 00:06:56,333 --> 00:06:59,879 Hvorfor bliver folk altid sure efter den slimede tunnel? 129 00:07:03,883 --> 00:07:08,679 Hej, drenge. Vil I være med til en leg, som vi kalder Bræt Tumper? 130 00:07:08,762 --> 00:07:11,098 -Det lyder sjovt. -Hvad gør man? 131 00:07:11,182 --> 00:07:13,434 Vi slår jer med bræt, tumper! 132 00:07:16,937 --> 00:07:18,481 Hvad er et bræt? 133 00:07:21,817 --> 00:07:23,527 Jeg ved, hvorfor vi fik tæv. 134 00:07:23,611 --> 00:07:25,362 Brættet var et godt våben. 135 00:07:25,446 --> 00:07:28,574 Hold op med det klynkeri, eller du får en endefuld. 136 00:07:29,492 --> 00:07:31,660 Gid vi havde endnu en ven. 137 00:07:32,578 --> 00:07:35,664 Er der nogen her, der mangler en ven? 138 00:07:36,749 --> 00:07:38,209 Regn ikke med mig. 139 00:07:40,211 --> 00:07:42,630 Jeg vidste ikke, de var levende. 140 00:07:42,713 --> 00:07:44,673 Har de holdt øje med os? 141 00:07:44,757 --> 00:07:45,758 Desværre ikke. 142 00:07:45,841 --> 00:07:47,384 Det er bare legetøj. 143 00:07:47,468 --> 00:07:50,346 I hele min barndom har jeg ønsket at tale med dem, 144 00:07:50,429 --> 00:07:53,807 men de gjorde intet. Heller ikke da jeg brændte dem. 145 00:07:54,391 --> 00:07:55,476 Jeg er Lille Fregne. 146 00:07:55,559 --> 00:07:58,437 Dit ynkelige ønske gav mig liv, 147 00:07:58,521 --> 00:08:01,857 så jeg kan være din fortryllede danseven. 148 00:08:01,941 --> 00:08:04,693 Ligesom de foruroligende eventyr 149 00:08:04,777 --> 00:08:07,446 med en mørk psykologisk symbolik. 150 00:08:07,530 --> 00:08:09,698 Jeg får mareridt i nat. 151 00:08:10,282 --> 00:08:11,450 Ja, det gør du. 152 00:08:11,534 --> 00:08:13,494 Med en stor stegepande. 153 00:08:15,538 --> 00:08:19,250 Men det lyder til, at I har brug for råd til, 154 00:08:19,333 --> 00:08:22,294 hvordan I kan gå imod de bøller. 155 00:08:22,378 --> 00:08:26,840 Ender det hele med, at vold aldrig er en god løsning? 156 00:08:26,924 --> 00:08:31,136 Nej da. Jeg lærer jer ufine metoder. 157 00:08:31,220 --> 00:08:33,931 De små bøller skal ned med nakken. 158 00:08:39,061 --> 00:08:40,145 Hov, mine albuer. 159 00:08:40,229 --> 00:08:42,356 Jeg er med. Han er uforudsigelig. 160 00:09:38,287 --> 00:09:40,623 Læg Elfo på stenen. 161 00:09:46,795 --> 00:09:49,506 Vi er samlet på denne dejlige nat 162 00:09:49,590 --> 00:09:53,218 i Myggemarkerne, da Elfo skal have den ultimative test. 163 00:09:53,302 --> 00:09:54,219 Hvad? 164 00:09:54,303 --> 00:09:55,929 Kom med snasket. 165 00:09:56,013 --> 00:09:57,556 -Snask! -Snask! 166 00:09:57,640 --> 00:10:01,560 Kun den sande frelser kan bruge snaskets utrolige kræfter 167 00:10:01,644 --> 00:10:03,145 til at redde os alle. 168 00:10:03,228 --> 00:10:04,980 Vi prøvede det på Luci. 169 00:10:05,064 --> 00:10:08,609 Han fik vinger, men det var vist det. 170 00:10:08,692 --> 00:10:09,985 Nu er det Elfos tur. 171 00:10:10,069 --> 00:10:13,238 Alt kan ske. Måske bliver han en trøg som Rejso. 172 00:10:13,322 --> 00:10:15,741 Det var ikke den drejning, jeg håbede på. 173 00:10:15,824 --> 00:10:18,118 Eller måske er han den sande frelser. 174 00:10:18,202 --> 00:10:22,164 Og den bedste til at udføre testen er medfrelseren, Bean. 175 00:10:22,247 --> 00:10:24,083 -Mig? -Kom frem, Bean. 176 00:10:24,166 --> 00:10:26,543 Vi kunne sagtens se din enorme knold. 177 00:10:26,627 --> 00:10:30,589 I får ikke lov til at gøre Elfo til en trøg. 178 00:10:30,673 --> 00:10:32,800 Det er korrekt, Tiabeanie. Du skal. 179 00:10:32,883 --> 00:10:35,177 -Kom i sving! -Hvis jeg nægter? 180 00:10:39,264 --> 00:10:41,100 Så dør I begge. 181 00:10:41,183 --> 00:10:43,060 Sådan ender det jo for frelsere. 182 00:10:45,688 --> 00:10:47,815 Tag det roligt. Jeg gør det. 183 00:10:50,818 --> 00:10:53,904 Jeg sørger for, at han er spændt fast. 184 00:10:53,987 --> 00:10:56,281 Hvad har du gang i? Du ser fjollet ud. 185 00:10:56,949 --> 00:10:58,659 Jeg trækker tiden ud. 186 00:10:58,742 --> 00:11:00,244 Prøv at vride dig fri. 187 00:11:00,327 --> 00:11:02,496 -Umuligt. -Du vrider dig da. 188 00:11:02,579 --> 00:11:04,331 Der er myrer. 189 00:11:04,415 --> 00:11:05,958 Begynder du med det igen? 190 00:11:06,041 --> 00:11:08,919 Myrerne kommer, fordi du spiser småkager i sengen. 191 00:11:09,002 --> 00:11:10,587 Har de fulgt mig? 192 00:11:10,671 --> 00:11:12,339 Jeg har krummer i lommen. 193 00:11:12,423 --> 00:11:13,966 Dig og dine myrer. 194 00:11:15,300 --> 00:11:18,762 Bean, giv ham snasket, og se magien! 195 00:11:18,846 --> 00:11:21,390 Magi? Det er problemet i hele riget. 196 00:11:21,473 --> 00:11:23,267 Hvad har magien givet os? 197 00:11:23,350 --> 00:11:26,145 Forbandelser, løgne, onde dukker. 198 00:11:26,228 --> 00:11:31,275 Videnskat har givet os lysdimser, røvvogne og geværer. 199 00:11:31,358 --> 00:11:34,528 Videnskat bliver man klog af. Magi bliver man tosset af. 200 00:11:34,611 --> 00:11:36,238 Jeg beder jer. 201 00:11:36,321 --> 00:11:37,531 Lad jer ikke friste. 202 00:11:37,614 --> 00:11:39,825 Lad snasket være. Hvad siger I? 203 00:11:42,453 --> 00:11:45,497 Fårekyllingerne har talt. Giv ham nu snasket. 204 00:11:54,256 --> 00:11:55,758 Og haps! 205 00:11:57,760 --> 00:11:58,886 Forsigtig, Bean! 206 00:11:58,969 --> 00:12:01,722 Luci, du er den bedste… og værste! 207 00:12:03,348 --> 00:12:04,349 Og kast! 208 00:12:09,229 --> 00:12:10,814 Månen! 209 00:12:13,942 --> 00:12:14,943 I er for tykke. 210 00:12:15,027 --> 00:12:15,986 Vi klarer den! 211 00:12:16,069 --> 00:12:18,113 Lad være med at tænke positivt. 212 00:12:23,410 --> 00:12:24,620 Grib fat i rebet! 213 00:12:25,496 --> 00:12:27,122 Den gik ikke, din nar. 214 00:12:42,596 --> 00:12:43,722 Det er for meget. 215 00:12:44,556 --> 00:12:45,891 Jeg går i seng. 216 00:12:45,974 --> 00:12:48,310 Tak, Luci. Du reddede os. 217 00:12:48,393 --> 00:12:51,438 Kun denne ene gang. Næste gang dør Elfo. 218 00:12:51,522 --> 00:12:52,439 Det er en aftale. 219 00:12:53,065 --> 00:12:54,525 Og sådan fik jeg Elfos sjæl. 220 00:12:54,608 --> 00:12:55,901 Det er en aftale. Vent… 221 00:13:04,827 --> 00:13:06,954 De vil have en omgang mere. 222 00:13:07,037 --> 00:13:08,705 Og de har et legetøj med. 223 00:13:08,789 --> 00:13:11,708 Jeg er en actionfigur. 224 00:13:11,792 --> 00:13:14,545 Og vi vil vise jer lidt action. 225 00:13:15,420 --> 00:13:17,130 De bruger ordspil. 226 00:13:18,924 --> 00:13:24,179 Med bræt kommer man ind i kampen. Med jernrør kommer man ud. 227 00:13:34,690 --> 00:13:38,193 Så for den! Du er Derek, Bølledræberen. 228 00:13:38,277 --> 00:13:40,320 -Vel er jeg ej. -Det er du nu. 229 00:13:40,404 --> 00:13:42,489 Lad os smutte! Tag mig med! 230 00:13:45,617 --> 00:13:48,328 Vi får nok ingen vaffelis i dag. 231 00:13:50,080 --> 00:13:52,207 Jeg dræbte en alf. 232 00:13:52,291 --> 00:13:53,542 Hvad skal jeg gøre? 233 00:13:53,625 --> 00:13:56,753 Hold op med at vifte med det jernrør. 234 00:13:56,837 --> 00:13:58,630 Blodet flyver rundt. 235 00:14:01,466 --> 00:14:05,596 Derek, du har kun ét valg. Du må forlade byen. 236 00:14:05,679 --> 00:14:07,890 Du bør skifte navn. 237 00:14:07,973 --> 00:14:09,892 Og ændre personlighed. 238 00:14:10,934 --> 00:14:11,852 Du har ret. 239 00:14:11,935 --> 00:14:14,271 Jeg må af sted for samfundets skyld. 240 00:14:14,354 --> 00:14:18,859 Jeg vil vandre rundt og løse folks problemer, 241 00:14:18,942 --> 00:14:20,861 selvom det altid ender skidt. 242 00:14:23,447 --> 00:14:26,617 Nej, Bjørnedreng. Du behøver ikke tage med. 243 00:14:26,700 --> 00:14:27,743 Jo da. 244 00:14:27,826 --> 00:14:29,578 Du er kun min halvbror, 245 00:14:29,661 --> 00:14:31,914 men jeg nyder at hænge ud med dig. 246 00:14:34,666 --> 00:14:38,295 Jeg bør nok også tage med. Alene er I to håbløse. 247 00:14:41,882 --> 00:14:43,926 Lille Fregne, Derek er min. 248 00:14:44,009 --> 00:14:47,679 Jeg ved ikke, hvad du pønser på, men jeg vil have en andel. 249 00:14:56,897 --> 00:14:58,690 De fik sig en lærestreg. 250 00:14:59,816 --> 00:15:02,486 I skal stjæle en flot flugtvogn. 251 00:15:02,569 --> 00:15:05,864 Jeg sørger for, at de bøller lader os være. 252 00:15:09,868 --> 00:15:13,246 Tak, fordi I hjalp mig med min forskruede leg. 253 00:15:17,376 --> 00:15:19,169 Det var hjerneskaden værd. 254 00:15:21,755 --> 00:15:24,716 Kender I legen Knyt Sylten? 255 00:15:24,800 --> 00:15:26,259 -Nej. -Jeg gør ikke. 256 00:15:26,343 --> 00:15:27,511 Hvordan gør man? 257 00:15:45,028 --> 00:15:48,991 Skulle det friste mig, når de siger, jeg måske er den sande frelser? 258 00:15:49,074 --> 00:15:50,993 De kender mig tydeligvis ikke. 259 00:16:25,986 --> 00:16:27,612 Snask! 260 00:16:36,163 --> 00:16:37,622 Nu har jeg dig, mor! 261 00:16:39,458 --> 00:16:40,625 Hvad helvede? 262 00:16:41,626 --> 00:16:42,919 Skørt, ikke sandt? 263 00:17:39,101 --> 00:17:44,106 Tekster af: Joachim Toftdahl Olesen