1 00:00:06,049 --> 00:00:09,052 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:33,659 --> 00:00:34,452 ‎ビーン! 3 00:00:35,536 --> 00:00:37,371 ‎生きておったか 4 00:00:38,247 --> 00:00:39,540 ‎おてんばさん 5 00:00:39,624 --> 00:00:42,251 ‎ビーンのご帰還だ 6 00:00:50,343 --> 00:00:54,388 ‎ああ ビーン ‎生きててくれて奇跡だわ 7 00:00:54,472 --> 00:00:56,849 ‎生きてる僕にハグはなし? 8 00:00:56,933 --> 00:00:59,018 ‎この家族 大嫌い 9 00:01:00,103 --> 00:01:04,523 ‎どういうこと? ‎何で先に岸に着いてたの? 10 00:01:04,606 --> 00:01:08,152 ‎それは… ‎ウミガメが運んでくれた 11 00:01:08,236 --> 00:01:09,570 ‎ウミガメは遅い 12 00:01:09,654 --> 00:01:13,032 ‎そんなに ‎ウミガメが気になる? 13 00:01:13,116 --> 00:01:15,660 ‎生きてただけで十分でしょ 14 00:01:15,743 --> 00:01:19,163 ‎分かったよ ‎君の言葉を信じて⸺ 15 00:01:19,247 --> 00:01:23,626 ‎新しいネックレスのことは ‎聞かないでおく 16 00:01:24,585 --> 00:01:27,213 ‎ビーン女王からのお達しだ 17 00:01:27,296 --> 00:01:29,924 ‎ルーシーの店で金を使え 18 00:01:30,007 --> 00:01:31,425 ‎何も言ってない 19 00:01:31,509 --> 00:01:34,637 ‎お漏らし野郎は ‎ナチョス半額! 20 00:01:34,720 --> 00:01:36,430 ‎おいらのことだ 21 00:01:36,514 --> 00:01:39,892 ‎飲んで食って 大いに騒げ 22 00:01:53,990 --> 00:01:56,033 ‎マズい 戻ってきた 23 00:01:58,202 --> 00:02:00,580 ‎俺は一歩も引かないぞ 24 00:02:00,663 --> 00:02:02,081 ‎やっぱり無理 25 00:02:03,124 --> 00:02:06,627 ‎いいかい? ‎全速力で とんずらだ 26 00:02:07,587 --> 00:02:10,506 ‎第37章 ‎ビーンの黒い稲妻 27 00:02:15,303 --> 00:02:17,847 ‎町中 みんなラブラブだ 28 00:02:17,930 --> 00:02:19,974 ‎独りなのは わしだけ 29 00:02:20,057 --> 00:02:21,475 ‎これでも王だぞ 30 00:02:21,559 --> 00:02:23,269 ‎孤独の王様だ 31 00:02:24,395 --> 00:02:26,606 ‎そして欲求不満の君主 32 00:02:30,651 --> 00:02:33,321 ‎ウーナなら分かってくれた 33 00:02:39,785 --> 00:02:43,789 ‎国に帰り 瞬く間に ‎孤独に襲われた 34 00:02:44,540 --> 00:02:45,750 ‎またた‎くま‎? 35 00:02:45,833 --> 00:02:47,710 ‎クマのウルスラ 36 00:02:54,550 --> 00:02:58,471 ‎ビーン ‎落ち込んでもいいか? 37 00:02:58,554 --> 00:02:59,639 ‎私が先だよ 38 00:02:59,722 --> 00:03:01,307 ‎かわいそうに 39 00:03:01,390 --> 00:03:05,686 ‎同情するってことは ‎私の友達を処刑した? 40 00:03:05,770 --> 00:03:07,855 ‎コーキーの件は悪かった 41 00:03:07,939 --> 00:03:10,274 ‎お前は今 幸せか? 42 00:03:10,358 --> 00:03:14,779 ‎まあね 自分の王国があるし ‎いい友達もいる 43 00:03:14,862 --> 00:03:16,322 ‎コーキー以外はね 44 00:03:16,405 --> 00:03:18,241 ‎イカした王冠も 45 00:03:18,324 --> 00:03:21,202 ‎わしの質問に答えてないぞ 46 00:03:21,285 --> 00:03:22,495 ‎幸せか? 47 00:03:23,454 --> 00:03:24,497 ‎うん 48 00:03:24,580 --> 00:03:27,166 ‎どうかな 幸せって何? 49 00:03:27,708 --> 00:03:30,544 ‎もしや恋をしてるのか 50 00:03:30,628 --> 00:03:33,714 ‎すまん ‎何を言ってるんだか… 51 00:03:33,798 --> 00:03:35,049 ‎そうかも 52 00:03:35,633 --> 00:03:39,595 ‎正直 言って ‎自分でも分からない 53 00:03:39,720 --> 00:03:42,014 ‎わしも経験がある 54 00:03:42,098 --> 00:03:44,892 ‎分かった頃には手遅れだ 55 00:03:44,976 --> 00:03:46,769 ‎そうなるのが怖い 56 00:03:46,852 --> 00:03:51,274 ‎月夜のウクレレは ‎いつしか消えてた 57 00:03:51,357 --> 00:03:52,817 ‎私 おかしいの? 58 00:03:52,900 --> 00:03:56,237 ‎キレイな人魚が ‎頭から離れない 59 00:03:56,320 --> 00:03:57,321 ‎人魚だって? 60 00:03:57,405 --> 00:04:00,616 ‎文句あるなら相手になるよ 61 00:04:02,285 --> 00:04:05,079 ‎わしの初恋の相手も人魚だ 62 00:04:05,162 --> 00:04:05,913 ‎本当? 63 00:04:05,997 --> 00:04:08,124 ‎さすが父娘だな 64 00:04:08,207 --> 00:04:13,129 ‎だが わしらは違いすぎて ‎うまくいかなかった 65 00:04:13,212 --> 00:04:15,506 ‎彼女は金髪 わしは赤毛 66 00:04:15,589 --> 00:04:19,343 ‎それに人魚の文化は湿っぽい 67 00:04:20,094 --> 00:04:21,178 ‎フラれた? 68 00:04:21,262 --> 00:04:23,597 ‎傷つけ合って別れた 69 00:04:23,681 --> 00:04:25,182 ‎それが怖い 70 00:04:25,266 --> 00:04:29,812 ‎わしも怖がりで ‎いつも逃げてきた 71 00:04:29,895 --> 00:04:32,148 ‎クマのウルスラのことを? 72 00:04:32,231 --> 00:04:35,776 ‎覚えてるよ ‎私をリスだと思ってた 73 00:04:35,860 --> 00:04:38,029 ‎彼女に夢中だったが 74 00:04:38,112 --> 00:04:41,115 ‎“タイミングが悪い”と ‎言い訳した 75 00:04:41,198 --> 00:04:46,287 ‎今なら分かるが 恋愛に ‎正しいタイミングなどない 76 00:04:46,370 --> 00:04:48,039 ‎恋は常に危険だ 77 00:04:48,122 --> 00:04:49,081 ‎それに複雑 78 00:04:49,165 --> 00:04:50,041 ‎気まぐれ 79 00:04:50,124 --> 00:04:50,875 ‎怖い 80 00:04:50,958 --> 00:04:51,834 ‎甘い 81 00:04:51,917 --> 00:04:54,128 ‎パンチみたいに不意打ち 82 00:04:55,254 --> 00:04:57,048 ‎出直します 83 00:04:57,131 --> 00:05:00,092 ‎またウルスラに ‎アタックしたら? 84 00:05:00,176 --> 00:05:01,385 ‎そう思うか? 85 00:05:01,469 --> 00:05:03,888 ‎怖がってたら幸せを逃す 86 00:05:03,971 --> 00:05:07,600 ‎玉座は私に任せて ‎凶暴なクマ女の所へ 87 00:05:07,683 --> 00:05:08,809 ‎いいのか? 88 00:05:09,935 --> 00:05:11,062 ‎ありがとな 89 00:05:13,397 --> 00:05:14,815 ‎いい助言だ 90 00:05:14,899 --> 00:05:18,069 ‎お前もたまには助言に従え 91 00:05:19,028 --> 00:05:20,112 ‎考えてみる 92 00:05:21,530 --> 00:05:22,782 ‎毎晩のように 93 00:05:24,116 --> 00:05:25,868 ‎死ぬまでね 94 00:05:29,914 --> 00:05:32,208 ‎給仕係 玉座をお願い 95 00:05:35,461 --> 00:05:37,630 ‎王位を奪ってやる 96 00:05:38,297 --> 00:05:42,218 ‎魔術師 ‎クマに効くホレ薬を出せ 97 00:05:42,301 --> 00:05:45,471 ‎それなら ここからお選びを 98 00:05:45,554 --> 00:05:48,432 ‎腐ったバター ‎サーモンオイル 99 00:05:48,516 --> 00:05:50,226 ‎またはゴミの汁 100 00:05:50,309 --> 00:05:51,394 ‎全部 もらう 101 00:05:51,477 --> 00:05:52,311 ‎大変だ 102 00:05:52,395 --> 00:05:54,105 ‎塗りたくれ 103 00:06:00,486 --> 00:06:04,240 ‎ゾグ王 ‎外出の申請もせずにどこへ? 104 00:06:04,323 --> 00:06:08,577 ‎わしに ついてくるな ‎極秘任務だ 105 00:06:08,661 --> 00:06:10,788 ‎極秘任務って何だ? 106 00:06:10,871 --> 00:06:13,207 ‎極秘で尾行するってこと 107 00:06:13,290 --> 00:06:14,542 ‎違うぞ 108 00:06:22,425 --> 00:06:23,759 ‎独りきりだ 109 00:06:23,843 --> 00:06:27,388 ‎ここには わしと ‎森の生き物だけ 110 00:06:28,472 --> 00:06:29,473 ‎誰だ? 111 00:06:29,557 --> 00:06:31,308 ‎チュンチュンチュン 112 00:06:31,392 --> 00:06:33,477 ‎何ていう鳥だ? 113 00:06:33,561 --> 00:06:34,645 ‎“チュン鳥” 114 00:06:34,728 --> 00:06:37,148 ‎この野郎 出てこい 115 00:06:37,690 --> 00:06:39,483 ‎よく聞け 116 00:06:39,567 --> 00:06:42,736 ‎できるだけ わしから離れろ 117 00:06:42,820 --> 00:06:47,366 ‎わしが行くほうを見て ‎その逆に進み 遠ざかれ 118 00:06:47,450 --> 00:06:49,201 ‎“逆”は同じってこと 119 00:06:50,035 --> 00:06:51,454 ‎行け 120 00:06:53,873 --> 00:06:54,707 ‎バカども 121 00:06:54,790 --> 00:06:56,417 ‎聞こえますよ 122 00:06:56,500 --> 00:06:58,794 ‎聞くんじゃない 123 00:06:58,878 --> 00:06:59,587 ‎御意 124 00:06:59,670 --> 00:07:01,714 ‎“御意”と言うな 125 00:07:01,797 --> 00:07:02,590 ‎言いません 126 00:07:02,673 --> 00:07:04,341 ‎何も言うな 127 00:07:04,425 --> 00:07:06,177 ‎黙ります 128 00:07:08,262 --> 00:07:12,183 ‎いよいよ愛を狩りに行くぞ 129 00:07:12,266 --> 00:07:13,184 ‎愛? 130 00:07:13,726 --> 00:07:15,102 ‎ふざけるな 131 00:07:15,186 --> 00:07:16,353 ‎ふざけるな 132 00:07:18,272 --> 00:07:19,356 ‎黙っとれ 133 00:07:19,440 --> 00:07:20,566 ‎黙っとれ 134 00:07:20,649 --> 00:07:21,817 ‎殺してやる 135 00:07:21,901 --> 00:07:24,069 ‎捜してごらん 136 00:07:26,322 --> 00:07:28,407 ‎メルツに当たった 137 00:07:36,415 --> 00:07:39,919 ‎そうだ デブっちょ ‎道案内をしろ 138 00:07:40,002 --> 00:07:42,213 ‎ビュッフェに続く道だ 139 00:07:43,297 --> 00:07:46,091 ‎デブと言えばビュッフェだろ 140 00:07:46,175 --> 00:07:48,928 ‎自分はデブでなくガッチリか 141 00:08:13,202 --> 00:08:17,164 ‎王冠泥棒のヘラジカめ ‎コケにしおって 142 00:08:25,548 --> 00:08:28,884 ‎クソ 王冠を2つもつけて ‎どうする? 143 00:08:28,968 --> 00:08:30,844 ‎わしより偉いとでも? 144 00:08:33,179 --> 00:08:36,558 ‎小さな子グマだ ‎なんと かわいらしい… 145 00:08:36,642 --> 00:08:39,812 ‎クソガキめ ‎そっちに行こうか? 146 00:08:40,854 --> 00:08:44,525 ‎急所に当たったぞ ‎あのクマ 殺してやる 147 00:08:51,365 --> 00:08:54,159 ‎上から見下ろしおって 148 00:08:54,243 --> 00:08:57,246 ‎竹馬に乗って戻ってくるぞ 149 00:08:57,955 --> 00:09:00,291 ‎クマのすみかは近そうだ 150 00:09:00,374 --> 00:09:03,085 ‎ここは子グマを捨てる所か 151 00:09:26,525 --> 00:09:30,154 ‎いっそフッてくれなきゃ ‎忘れられない 152 00:09:33,616 --> 00:09:36,285 ‎大丈夫? ‎お酒 飲んでないね 153 00:09:36,368 --> 00:09:37,786 ‎ビールがあるぞ 154 00:09:37,870 --> 00:09:39,872 ‎悪い 飲んじまった 155 00:09:39,955 --> 00:09:42,041 ‎2人とも 座りなよ 156 00:09:42,124 --> 00:09:46,712 ‎無知で 気のいい友達2人が ‎助言しようか? 157 00:09:47,546 --> 00:09:48,714 ‎気持ちは分かる 158 00:09:48,797 --> 00:09:54,094 ‎人間が残忍で野蛮だと知って ‎落ち込んでるんだね 159 00:09:54,178 --> 00:09:56,597 ‎そんなの忘れなよ 160 00:09:56,680 --> 00:09:59,808 ‎君は完璧で美しくて ‎人生は順調 161 00:10:00,601 --> 00:10:01,435 ‎酔ってる? 162 00:10:01,518 --> 00:10:03,479 ‎少しね でも関係ない 163 00:10:03,562 --> 00:10:07,024 ‎聞くんだ ‎ほら こっちを見て 164 00:10:07,107 --> 00:10:10,819 ‎よく聞いて 君は大丈夫だよ 165 00:10:10,903 --> 00:10:13,280 ‎ほっぺたがゴムみたい 166 00:10:13,364 --> 00:10:18,035 ‎ボヨン ボヨン ボヨン ‎ボヨヨヨ~ン 167 00:10:18,118 --> 00:10:21,955 ‎もう疲れたから ‎帰って寝転がろう 168 00:10:22,831 --> 00:10:28,170 ‎遠いし 上り坂だし ‎外反‎母趾(ぼし)‎にタコができてる 169 00:10:28,253 --> 00:10:29,838 ‎エルフォ 運んでくれ 170 00:10:29,922 --> 00:10:31,215 ‎近道がある 171 00:10:58,283 --> 00:11:02,287 ‎何かの骨 動物の死骸 ‎ピクニックのカゴ 172 00:11:03,288 --> 00:11:05,833 ‎このニオイは覚えてる 173 00:11:05,916 --> 00:11:09,545 ‎いとしのウルスラ ゾグだよ 174 00:11:09,628 --> 00:11:13,340 ‎怖がるな ‎髪がなくなっただけだ 175 00:11:13,424 --> 00:11:16,885 ‎ビッグ・ジョーにそられて… ‎まあ いいか 176 00:11:16,969 --> 00:11:18,971 ‎会いたかったぞ 177 00:11:33,277 --> 00:11:36,613 ‎さっきは襲われかけた 178 00:11:36,697 --> 00:11:39,324 ‎また襲われちゃうかも 179 00:11:41,827 --> 00:11:44,621 ‎この悪臭がたまらない 180 00:11:45,664 --> 00:11:47,958 ‎ハエ以外も引き寄せる 181 00:11:54,131 --> 00:11:56,383 ‎さてと お城はどっち? 182 00:11:56,467 --> 00:11:57,968 ‎絶対に左だ 183 00:11:58,051 --> 00:11:59,470 ‎絶対に右だね 184 00:11:59,553 --> 00:12:01,722 ‎おいらは こっちに行く 185 00:12:03,599 --> 00:12:04,683 ‎暗闇だ 186 00:12:08,479 --> 00:12:09,396 ‎何? 187 00:12:18,489 --> 00:12:20,574 ‎何だか落ち着くね 188 00:12:24,119 --> 00:12:25,412 ‎ガイコツ! 189 00:12:33,837 --> 00:12:38,091 ‎状態のいい正真正銘の ‎セルキー族? 190 00:12:38,175 --> 00:12:40,803 ‎見せ物小屋にピッタリだ 191 00:12:40,886 --> 00:12:45,098 ‎ゾグは野性的な趣味だと ‎言ったろ 192 00:12:45,182 --> 00:12:46,683 ‎放してくれる? 193 00:12:46,767 --> 00:12:51,396 ‎ダメだ 不法滞在中の ‎アナグマも捜したい 194 00:12:51,480 --> 00:12:54,942 ‎差別主義のレイヨウも ‎金になる 195 00:13:02,950 --> 00:13:05,410 ‎だから ここに来たんだ 196 00:13:05,494 --> 00:13:08,872 ‎そなたに ‎引きつけられてしまう 197 00:13:08,956 --> 00:13:10,749 ‎磁石を知っとるか? 198 00:13:11,500 --> 00:13:14,086 ‎ピーナツバターとジャムは? 199 00:13:14,670 --> 00:13:16,797 ‎錠と鍵 靴と靴下 200 00:13:17,297 --> 00:13:18,757 ‎針と糸 201 00:13:19,258 --> 00:13:20,843 ‎ワッフルとワッフル 202 00:13:20,926 --> 00:13:21,760 ‎知らない 203 00:13:21,844 --> 00:13:25,931 ‎クマとして生きてたら ‎比喩は必要ない 204 00:13:26,014 --> 00:13:27,683 ‎比喩とは何だ? 205 00:13:28,267 --> 00:13:31,186 ‎そのまま言うのが ‎怖い時に使う 206 00:13:31,270 --> 00:13:33,730 ‎わしは もう何も怖くない 207 00:13:34,273 --> 00:13:38,193 ‎ウルスラ 何よりも ‎そなたを愛しておる 208 00:13:38,277 --> 00:13:41,321 ‎子供は別だが… 子供‎たち‎か 209 00:13:41,405 --> 00:13:44,283 ‎夫と妻というのは分かるか? 210 00:13:45,659 --> 00:13:49,580 ‎愛してるわ ‎実は話したかったことが… 211 00:13:49,663 --> 00:13:54,251 ‎わしに松ぼっくりを投げた ‎子グマじゃないか 212 00:13:55,377 --> 00:13:57,546 ‎頭から見ていこう 213 00:13:57,629 --> 00:14:02,593 ‎ツンツンの赤毛 団子鼻 ‎イカれたような顔つき 214 00:14:02,676 --> 00:14:06,221 ‎それにデカい腹 ‎しっかりした太もも 215 00:14:06,305 --> 00:14:09,182 ‎毛が薄ければ ‎わしにそっくり… 216 00:14:19,651 --> 00:14:22,154 ‎ここで戦いがあったなんて 217 00:14:22,237 --> 00:14:25,240 ‎戦いというより虐殺に見える 218 00:14:25,324 --> 00:14:27,534 ‎後ろを刺されてる 219 00:14:27,618 --> 00:14:29,703 ‎こっちは前を刺されてる 220 00:14:30,203 --> 00:14:32,831 ‎フォーク12本で ‎頭を刺されてる 221 00:14:32,915 --> 00:14:35,500 ‎ただのエルフの骨だ 222 00:14:35,584 --> 00:14:38,587 ‎肉は地獄の ‎バーベキュー行きさ 223 00:14:38,670 --> 00:14:41,423 ‎焼いて食うんだ 地獄に行け 224 00:14:41,506 --> 00:14:45,427 ‎ビーン やっぱり ‎受け入れられない 225 00:14:45,510 --> 00:14:48,055 ‎これはエルフの虐殺だ 226 00:14:48,138 --> 00:14:50,474 ‎人間のガイコツもある 227 00:14:50,557 --> 00:14:52,392 ‎人間じゃないね 228 00:14:52,476 --> 00:14:57,230 ‎エルフが他のエルフの肩に ‎乗ってるんだ 229 00:14:57,314 --> 00:15:01,735 ‎正々堂々 戦って ‎人間がお城を奪っただけ 230 00:15:36,144 --> 00:15:38,438 ‎この年で育児は無理だ 231 00:15:38,522 --> 00:15:40,774 ‎先週 ビーンに殺されかけた 232 00:15:40,857 --> 00:15:45,028 ‎ジャスパーはいい子よ ‎あなたと遊びたいだけ 233 00:15:45,112 --> 00:15:48,323 ‎体重300キロを超えたら ‎大変だけど 234 00:15:48,407 --> 00:15:51,743 ‎そもそも わしの子なのか? 235 00:15:55,205 --> 00:15:58,458 ‎確かに わしの子だ ‎ケチはつけん 236 00:15:58,542 --> 00:16:00,210 ‎どうすればよい? 237 00:16:00,293 --> 00:16:01,920 ‎あいさつして 238 00:16:02,004 --> 00:16:04,673 ‎いい父親ってセクシーよ 239 00:16:04,756 --> 00:16:06,466 ‎聞いたことがある 240 00:16:08,093 --> 00:16:09,970 ‎やあ ジャスパー 241 00:16:12,472 --> 00:16:15,267 ‎ジャスパー わしは国王の… 242 00:16:16,685 --> 00:16:17,853 ‎このクソ… 243 00:16:17,936 --> 00:16:20,814 ‎驚いた すごい腕力だな 244 00:16:21,815 --> 00:16:26,486 ‎だが父親に石や枝を ‎投げるんじゃない 245 00:16:26,987 --> 00:16:28,822 ‎お前のパパだぞ 246 00:16:33,702 --> 00:16:34,995 ‎その調子よ 247 00:16:35,078 --> 00:16:38,331 ‎正面から近づけば ‎かまれない 248 00:16:38,415 --> 00:16:40,333 ‎うなったら離れて 249 00:16:40,417 --> 00:16:43,211 ‎指が惜しければ ‎魚に触らないで 250 00:16:44,713 --> 00:16:49,634 ‎なあ 影が映ると ‎マスは逃げちまうぞ 251 00:17:01,730 --> 00:17:06,026 ‎よし 3番目の子は ‎ちゃんと育てよう 252 00:17:34,346 --> 00:17:38,100 ‎ダメか これじゃ ‎デレクと同じだ 253 00:17:42,687 --> 00:17:44,314 ‎くすぐったい 254 00:17:44,815 --> 00:17:46,399 ‎質素な暮らしだ 255 00:17:46,483 --> 00:17:49,986 ‎長年 派手な暮らしを ‎してきたが 256 00:17:50,070 --> 00:17:52,322 ‎ここでは何も必要ない 257 00:17:52,405 --> 00:17:54,991 ‎大事なものは そろってる 258 00:17:55,075 --> 00:17:56,368 ‎お城はいいの? 259 00:17:56,451 --> 00:17:58,620 ‎ビーンが守っておる 260 00:17:58,703 --> 00:18:02,124 ‎あのリスが? ‎みんな 寂しがらない? 261 00:18:02,207 --> 00:18:07,129 ‎ヴィップとヴァップは平気さ ‎わしは ここで生きる 262 00:18:10,298 --> 00:18:12,050 ‎窓を閉めてくれ 263 00:18:15,804 --> 00:18:19,891 ‎ジャスパー 眠れないなら ‎何か殺してきて 264 00:18:21,601 --> 00:18:26,606 ‎クマ坊や 天使と天国へ? ‎クマの天国があるのか? 265 00:18:32,154 --> 00:18:33,280 ‎ジャスパー! 266 00:18:35,574 --> 00:18:37,492 ‎ウサギのパーティーよ 267 00:18:40,787 --> 00:18:43,373 ‎半分は人間 半分はクマか 268 00:18:43,456 --> 00:18:46,960 ‎生物多様性は客寄せに使える 269 00:18:48,170 --> 00:18:51,173 ‎誰が子グマに ‎ナイフを与えた? 270 00:18:51,256 --> 00:18:53,425 ‎近頃の親はけしからん 271 00:19:00,515 --> 00:19:01,224 ‎ジャスパー 272 00:19:01,308 --> 00:19:02,184 ‎クマ坊や 273 00:19:02,267 --> 00:19:03,059 ‎どこ? 274 00:19:03,143 --> 00:19:04,936 ‎わしだ パパだぞ 275 00:19:05,020 --> 00:19:05,812 ‎出てきて 276 00:19:05,896 --> 00:19:08,940 ‎出てきたら もう怒鳴らんぞ 277 00:19:09,024 --> 00:19:10,275 ‎今は別だ 278 00:19:10,358 --> 00:19:12,360 ‎冬眠しなくても許すわ 279 00:19:12,444 --> 00:19:16,364 ‎39セントもする網だぞ ‎もう許さん 280 00:19:21,036 --> 00:19:25,040 ‎クマ坊や ‎葉巻のニオイのほうへ来い 281 00:19:27,250 --> 00:19:28,418 ‎なんと! 282 00:19:32,464 --> 00:19:33,423 ‎大変だ 283 00:19:43,934 --> 00:19:46,478 ‎ジャスパーは燃えやすい 284 00:19:48,021 --> 00:19:48,813 ‎ウルスラ! 285 00:19:48,897 --> 00:19:50,148 ‎あの子を捜して 286 00:20:08,750 --> 00:20:10,085 ‎クマ坊や! 287 00:20:14,589 --> 00:20:15,882 ‎ダメよ 288 00:20:15,966 --> 00:20:18,635 ‎燃えてる丸太を渡るな 289 00:20:20,053 --> 00:20:21,846 ‎だから言ったろ 290 00:20:21,930 --> 00:20:23,098 ‎登って 291 00:20:32,983 --> 00:20:35,026 ‎ウルスラ 手を取れ 292 00:20:36,361 --> 00:20:37,320 ‎よし 293 00:20:37,404 --> 00:20:39,572 ‎ゾ~グ! 294 00:20:39,656 --> 00:20:42,617 ‎ウルスラ! そんな! 295 00:20:44,035 --> 00:20:45,662 ‎これは呪いか? 296 00:20:46,162 --> 00:20:49,249 ‎一族の呪いは気にするな 297 00:20:55,255 --> 00:20:59,384 ‎泣いとらんぞ ‎これは煙のせいだ 298 00:21:00,135 --> 00:21:01,428 ‎お前のママは⸺ 299 00:21:03,972 --> 00:21:07,726 ‎特別な女… クマ… ‎クマ女だった 300 00:21:08,476 --> 00:21:10,770 ‎お前をどうすればいい? 301 00:21:13,898 --> 00:21:16,985 ‎教えられることは ‎すべて教えた 302 00:21:17,068 --> 00:21:18,820 ‎お前のすみかは森だ 303 00:21:18,903 --> 00:21:24,868 ‎城には木も魚もないし ‎ハチミツは巣でなく瓶の中だ 304 00:21:26,828 --> 00:21:28,788 ‎クマとして生きろ 305 00:21:29,289 --> 00:21:32,250 ‎お前はあっち ‎わしはこっちだ 306 00:21:37,047 --> 00:21:39,841 ‎パパ どこに行くの? 307 00:21:42,177 --> 00:21:43,428 ‎なんと… 308 00:21:47,599 --> 00:21:48,975 ‎来い ジャスパー 309 00:21:54,439 --> 00:21:57,317 ‎しゃべれるなら ‎なぜ黙ってた? 310 00:21:57,400 --> 00:21:59,444 ‎パパがしゃべってた 311 00:22:01,863 --> 00:22:03,656 ‎笑い声もムカつく 312 00:22:03,740 --> 00:22:05,200 ‎さすが我が子 313 00:23:07,011 --> 00:23:10,014 ‎日本語字幕 宮坂 真央