1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:24,859 --> 00:00:27,570 DRÖMLANDET 3 00:00:27,653 --> 00:00:29,697 DEN FÖRTROLLADE SKOGEN 4 00:00:32,408 --> 00:00:33,284 DJÄVULENS BÅLSKÅL 5 00:00:33,367 --> 00:00:35,453 SINNESSJUKHUS 6 00:00:35,536 --> 00:00:40,041 TWINKLETOWNS SINNESSJUKHUS 7 00:00:44,796 --> 00:00:45,713 Frihet! 8 00:00:46,631 --> 00:00:49,217 Välkommen till Twinkeltowns sinnessjukhus. 9 00:00:49,300 --> 00:00:50,802 Ditt nya hem. 10 00:00:55,139 --> 00:00:57,433 Vi har visst inte träffats. Jag heter Chazzzzz. 11 00:00:57,517 --> 00:01:01,062 Det är trevligt här, frånsett psykopatavdelningen. 12 00:01:01,145 --> 00:01:03,689 Gosse! Där vill man inte hamna. 13 00:01:03,773 --> 00:01:06,651 Det är där jag bor. Ofattbart att de släpper ut mig. 14 00:01:06,734 --> 00:01:08,152 PSYKOPATAVDELNING 15 00:01:08,236 --> 00:01:12,115 Du ska få ett mysigt litet rum med en alldeles egen hink. 16 00:01:12,198 --> 00:01:13,908 Och din rumskamrat blir… 17 00:01:18,871 --> 00:01:20,289 Det här blir nåt, det. 18 00:01:20,915 --> 00:01:22,250 In med dig, grabben. 19 00:01:22,333 --> 00:01:23,709 Förlåt, det var ofint. 20 00:01:23,793 --> 00:01:26,379 Den här vägen, Ers Majestät. 21 00:01:31,175 --> 00:01:33,886 Jag glömde nästan, kung Zøg, det här är Fnitter. 22 00:01:33,970 --> 00:01:35,847 Fnitter, var snäll nu. 23 00:01:45,064 --> 00:01:46,315 Är ni vid liv båda två? 24 00:01:47,066 --> 00:01:48,192 Jag återkommer. 25 00:01:50,069 --> 00:01:52,989 DEL XXXIII 26 00:02:05,251 --> 00:02:07,253 God morgon, knäppisar. 27 00:02:07,336 --> 00:02:11,299 Okej, Zøg, dags för din första terapisession. 28 00:02:12,633 --> 00:02:15,469 Chefsläkaren kommer att chazza runt i huvudet på dig. 29 00:02:15,553 --> 00:02:19,307 Det blir du, va? Du är han, va? 30 00:02:19,390 --> 00:02:22,185 Titta, du talar hela meningar. 31 00:02:22,268 --> 00:02:24,061 Du är redan bättre. 32 00:02:24,145 --> 00:02:24,979 Vänta här. 33 00:02:26,939 --> 00:02:27,773 Kom in. 34 00:02:29,025 --> 00:02:30,568 Hej, Zøg. Gå in, bara. 35 00:02:32,153 --> 00:02:33,196 Vad tittar du på? 36 00:02:36,657 --> 00:02:37,825 Då var det dags. 37 00:02:38,326 --> 00:02:39,410 Chazzzzz! 38 00:02:39,493 --> 00:02:42,330 Välkommen in. Zøg heter du, va? 39 00:02:42,413 --> 00:02:44,332 -Jag är dr Fulton. -Chazzzzz! 40 00:02:44,415 --> 00:02:46,459 Du får inte sitta vid mitt skrivbord! 41 00:02:46,542 --> 00:02:48,085 Det blir chockterapi för dig. 42 00:02:48,586 --> 00:02:50,379 -Jag gillar chockterapi. -Ut! 43 00:02:50,463 --> 00:02:52,089 -Vi ses i kafeterian. -Va? 44 00:02:52,173 --> 00:02:53,633 -Det är tacotisdag. -Okej. 45 00:02:55,468 --> 00:02:57,261 Välkommen in. Zøg heter du, va? 46 00:02:57,345 --> 00:02:59,639 Jag är dr Fulton. Mulberry, menar jag. 47 00:02:59,722 --> 00:03:00,973 Dr Fulton är död. 48 00:03:01,057 --> 00:03:03,809 Oj, vilket slappt handslag. 49 00:03:03,893 --> 00:03:06,312 Ta med en stol hit bort och sätt dig. 50 00:03:06,395 --> 00:03:08,439 Bravo. Du är en stark en. 51 00:03:09,106 --> 00:03:11,484 Oss emellan kallas det här sinnessjukhus, 52 00:03:11,567 --> 00:03:14,570 men uppriktigt sagt är det nattståndet och nedsättande. 53 00:03:15,238 --> 00:03:17,823 Se det mer som ett dårhus. 54 00:03:17,907 --> 00:03:19,325 Det är också nedsättande. 55 00:03:19,408 --> 00:03:21,994 Kanske knäpphus? Nej. 56 00:03:22,078 --> 00:03:23,663 Hispan? Hospital? 57 00:03:23,746 --> 00:03:25,373 Jag kan fortsätta, men du fattar. 58 00:03:25,456 --> 00:03:28,376 Galningsgarage. Hur får det dig att må? 59 00:03:28,459 --> 00:03:30,878 Rancho delos nutos? 60 00:03:32,546 --> 00:03:34,382 Avbryt inte! Bozos bostad. 61 00:03:34,465 --> 00:03:37,176 Galningsgropen. Knäppgökskåren. 62 00:03:37,260 --> 00:03:38,761 Sluta! Du gör mig galen! 63 00:03:38,844 --> 00:03:40,596 Såja. Vår tid är slut för idag. 64 00:03:42,556 --> 00:03:45,601 Träffade du dr Chazzzzz? Han är härlig. 65 00:03:52,024 --> 00:03:56,320 DRÖMLANDET 66 00:04:04,662 --> 00:04:08,499 Efter tacos får de intagna gå omkring här tills det är sovdags. 67 00:04:08,582 --> 00:04:09,709 Sovdags! 68 00:04:16,924 --> 00:04:18,050 Vad sysslar du med? 69 00:04:18,134 --> 00:04:20,303 Din plats är där borta. 70 00:04:23,472 --> 00:04:24,682 Tystare. 71 00:04:26,267 --> 00:04:27,685 För tyst. 72 00:04:34,734 --> 00:04:37,361 Fnitter, är du vaken? 73 00:04:38,070 --> 00:04:40,072 Jag är jämt vaken, kungelung. 74 00:04:40,948 --> 00:04:43,075 Saknar du nånsin din familj? 75 00:04:43,159 --> 00:04:46,579 Visst. Jag ångrar det jag gjorde mot dem. Och du? 76 00:04:46,662 --> 00:04:49,165 En del av dem, ja. Mycket. 77 00:04:49,665 --> 00:04:53,377 Bönan, Derek, Oona, Fräken. 78 00:04:54,378 --> 00:04:55,755 Jag saknar inte Dagmar. 79 00:04:55,838 --> 00:04:59,175 Jag saknar inte farbror Clayton. Han kämpade emot för mycket. 80 00:04:59,258 --> 00:05:01,969 Du, Zøg, kämpar du emot för mycket? 81 00:05:03,054 --> 00:05:05,431 Lugn, det finns inget rätt svar. 82 00:05:42,551 --> 00:05:46,639 Nej. Begrav mig inte levande. 83 00:05:48,599 --> 00:05:50,643 Jag är inget lik. 84 00:05:52,144 --> 00:05:54,522 Kasta åtminstone in en smörgås. 85 00:05:55,439 --> 00:05:56,816 Utan senap. 86 00:05:58,317 --> 00:06:00,736 Jag kan inte fortsätta dö så här. 87 00:06:03,823 --> 00:06:06,992 Rädd för att bli levande begravd? 88 00:06:07,785 --> 00:06:10,788 Sov så gott, kungelung 89 00:06:10,871 --> 00:06:14,333 Det är bara en mardröm 90 00:06:14,417 --> 00:06:17,545 Men när du är vaken Ska jag ta hämnd 91 00:06:17,628 --> 00:06:21,924 Nu när jag vet vad du fruktar mest 92 00:06:26,971 --> 00:06:29,390 Vi pratar om vad vi är rädda för. 93 00:06:32,435 --> 00:06:35,771 Fortsätt snattra bara, Zøg. 94 00:06:37,773 --> 00:06:38,816 Välkommen. Kom in. 95 00:06:38,899 --> 00:06:41,026 Zøg, heter du, va? Jag är dr Bronson. 96 00:06:41,569 --> 00:06:43,654 Jag menar Pullman… Mulberry. 97 00:06:43,737 --> 00:06:44,989 Dr Fenster är död. 98 00:06:45,489 --> 00:06:48,993 -Ja. Vi sågs igår. -Underbart. 99 00:06:49,076 --> 00:06:50,744 Kliv bort till knäppdyschan. 100 00:06:53,205 --> 00:06:54,582 Ligg ner om du vill. 101 00:06:55,082 --> 00:06:56,167 Nej, andra hållet. 102 00:06:56,917 --> 00:06:57,877 Nej, på rygg. 103 00:06:58,752 --> 00:06:59,670 Sådär ja. 104 00:07:00,546 --> 00:07:04,508 Jag brukar leka en liten lek med mina nya patienter. 105 00:07:04,592 --> 00:07:05,426 Gillar du lekar? 106 00:07:05,509 --> 00:07:06,844 -Inte direkt. -Bra. 107 00:07:06,927 --> 00:07:10,181 Jag säger en fras, och du säger det första du kommer på. 108 00:07:10,264 --> 00:07:12,224 Förstår du? Då försöker vi. 109 00:07:12,308 --> 00:07:16,645 När jag vaknar på morgonen är jag mest rädd för… 110 00:07:16,729 --> 00:07:18,689 Inget. Jag är inte rädd för nåt. 111 00:07:20,608 --> 00:07:22,359 Till frukost vill jag äta… 112 00:07:22,443 --> 00:07:24,778 Havregrynsgröt. Flingor är läskiga. 113 00:07:25,654 --> 00:07:28,949 När jag börjar dagen är min största utmaning att… 114 00:07:29,033 --> 00:07:30,451 Knäppa byxorna. 115 00:07:31,327 --> 00:07:34,205 De människor jag möter varje dag vill att jag… 116 00:07:34,288 --> 00:07:35,539 Dör. 117 00:07:37,124 --> 00:07:38,876 De tänker döda mig genom att… 118 00:07:38,959 --> 00:07:40,794 Förgifta mig, skjuta mig, 119 00:07:40,878 --> 00:07:43,589 knuffa mig nedför trappan, mata krabborna med mig. 120 00:07:43,672 --> 00:07:46,884 Jag har haft dessa galna paranoida fantasier sen… 121 00:07:46,967 --> 00:07:49,970 Alltid, men jag är inte paranoid, doktorn. 122 00:07:50,054 --> 00:07:52,097 Jag lovar. Alla är ute efter mig. 123 00:07:52,973 --> 00:07:55,309 Och ibland hör jag röster. 124 00:07:55,392 --> 00:07:56,268 Jag förstår. 125 00:07:56,894 --> 00:07:57,811 Vi fortsätter. 126 00:07:57,895 --> 00:08:02,107 Att vara instängd i detta dårhus resten av livet får mig att känna mig… 127 00:08:03,025 --> 00:08:04,026 Vad menar du? 128 00:08:04,109 --> 00:08:06,612 Vetskapen att jag aldrig nånsin 129 00:08:06,695 --> 00:08:09,406 får lämna dårhuset förrän jag dör får mig att må… 130 00:08:09,490 --> 00:08:12,576 Aldrig lämna dårhuset förrän jag dör? 131 00:08:12,660 --> 00:08:14,703 Du bestämmer inte över mig! 132 00:08:14,787 --> 00:08:17,164 Jag är kung! Jag styr över allting! 133 00:08:17,248 --> 00:08:19,792 Jag dör inte förrän jag själv vill. 134 00:08:19,875 --> 00:08:22,253 Men du ska dö! Kom hit! 135 00:08:22,753 --> 00:08:24,588 Chazzzzz, Fnitter, kom in hit! 136 00:08:24,672 --> 00:08:25,839 Zøg flippar ut! 137 00:08:27,007 --> 00:08:28,175 Du tar fötterna. 138 00:08:32,846 --> 00:08:34,348 Välkommen till gummirummet. 139 00:08:40,229 --> 00:08:41,313 Se så han studsar. 140 00:08:41,397 --> 00:08:43,607 Studsa, studsa. Jag gör ljudeffekterna. 141 00:08:50,948 --> 00:08:53,617 Utmärkt. Jag tittar in imorgon bitti. Fortsätt. 142 00:09:17,391 --> 00:09:20,352 Jag orkar inte mer, Fnitter. Jag måste ut härifrån. 143 00:09:20,436 --> 00:09:22,229 Du kan rymma härifrån. 144 00:09:24,523 --> 00:09:27,276 Men du kan aldrig rymma härifrån. 145 00:09:27,359 --> 00:09:29,111 Ta mig, jag var helt normal, 146 00:09:29,194 --> 00:09:32,114 sen dödade jag alla i familjen utom mormor. 147 00:09:32,197 --> 00:09:34,241 Sen rymde jag och dödade mormor. 148 00:09:34,325 --> 00:09:36,994 Jag grävde mig ut härifrån med mormors skalle. 149 00:09:37,077 --> 00:09:39,288 -Bra att gräva med. -Vänta lite. 150 00:09:39,371 --> 00:09:41,248 Du sa att du dödade din mormor, 151 00:09:41,332 --> 00:09:43,542 sen att du använde hennes skalle 152 00:09:43,626 --> 00:09:45,919 för att gräva dig ut härifrån och döda henne. 153 00:09:46,003 --> 00:09:47,087 Hur är det möjligt? 154 00:09:47,171 --> 00:09:48,672 Man kan ha två mormödrar. 155 00:09:48,756 --> 00:09:50,174 Jag måste ut härifrån. 156 00:09:55,512 --> 00:09:56,972 Ge mig vaxljuset, va? 157 00:09:58,724 --> 00:10:00,809 Vad tusan? Tunneln går knappt en meter. 158 00:10:02,728 --> 00:10:05,022 Glömde jag nämna att det var ett ras? 159 00:10:05,689 --> 00:10:08,192 Du vet, det där du talar om i sömnen. 160 00:10:08,275 --> 00:10:10,527 -Vadå? -Att bli levande begravd. 161 00:10:10,611 --> 00:10:13,155 Ja, det händer dig just nu. 162 00:10:18,952 --> 00:10:20,329 Inte nu igen. 163 00:10:20,412 --> 00:10:23,123 Det här är min värsta död nånsin. Hjälp! 164 00:10:24,291 --> 00:10:25,501 Hjälp! 165 00:10:27,711 --> 00:10:31,799 Hjälp! 166 00:10:31,882 --> 00:10:34,176 -Jag hör rop. -Det låter bekant. 167 00:10:34,259 --> 00:10:35,594 Djupa och skrovliga. 168 00:10:36,553 --> 00:10:38,722 Det stackars huset ropar på hjälp. 169 00:10:38,806 --> 00:10:42,059 Om vi stannar vid varenda hus som ropar, kommer vi aldrig hem. 170 00:10:42,142 --> 00:10:45,396 Du behöver inte vara elak bara för att du är vacker. 171 00:10:45,479 --> 00:10:46,563 Just det. 172 00:10:47,523 --> 00:10:49,233 Hjälp! 173 00:10:53,237 --> 00:10:56,949 Jag kommer att dö ensam. Ingen kommer att få veta det. 174 00:10:57,032 --> 00:10:57,866 Jag kommer veta. 175 00:10:58,826 --> 00:11:00,369 Och gör mig en tjänst. 176 00:11:00,452 --> 00:11:03,914 När du dör, lämna din skalle på hyllan. 177 00:11:05,916 --> 00:11:06,792 LÄMNA SKALLE HÄR 178 00:11:06,875 --> 00:11:08,836 Mormors skalle. Hennes skalle! 179 00:11:17,678 --> 00:11:18,595 Vänta lite… 180 00:11:20,222 --> 00:11:22,725 Du är okej, Zøg. Du är okej. 181 00:11:22,808 --> 00:11:25,853 Du gräver dig ut ur dårhuset med en gamlings skalle… 182 00:11:26,603 --> 00:11:27,646 Du är okej. 183 00:11:27,730 --> 00:11:29,356 Du snattrar inte heller. 184 00:11:29,440 --> 00:11:33,402 Liksom det här skallfragmentet, är mitt liv i mina egna händer. 185 00:11:33,485 --> 00:11:37,156 Det här är ett genombrott, och jag bryter snart igenom. 186 00:11:37,239 --> 00:11:38,991 Hallå, är du död än? 187 00:11:39,074 --> 00:11:41,326 Nej, Fnitter. Jag är inte död. 188 00:11:41,410 --> 00:11:43,579 Och jag är inte rädd längre. 189 00:11:50,753 --> 00:11:52,880 Hur kan du tycka att jag är grym? 190 00:11:52,963 --> 00:11:56,258 -Jag sa elak, inte grym. -Och envis. 191 00:11:56,341 --> 00:11:57,384 Och lite högfärdig. 192 00:12:00,304 --> 00:12:01,930 Titta där. 193 00:12:02,014 --> 00:12:04,266 En stackars häst är fast där uppe. 194 00:12:04,349 --> 00:12:05,350 Vi borde rädda den. 195 00:12:05,976 --> 00:12:09,062 Glöm det. Inte med prinsessan osköna Bönan vid rodret. 196 00:12:09,146 --> 00:12:11,774 Sträck ut gripklon efter hästen. 197 00:12:15,944 --> 00:12:17,362 GRIS - HÖNA - BÄLTDJUR 198 00:12:17,446 --> 00:12:18,363 Nej. Bält… vadå? 199 00:12:18,447 --> 00:12:19,281 HÄST 200 00:12:19,364 --> 00:12:20,240 Den var det! 201 00:12:23,994 --> 00:12:26,288 -Okej, lägre ner. -Fortare. 202 00:12:26,371 --> 00:12:29,583 -Nej, ett uselt råd, Luci. -Flyg diagonalt i alla fall. 203 00:12:29,666 --> 00:12:32,836 Det går inte, det går bara upp och ner, vänster och höger. 204 00:12:32,920 --> 00:12:35,130 Diagonalt är bäst, säger alla. 205 00:12:35,214 --> 00:12:39,134 Om man flyger diagonalt, blir man aldrig… biagonal. 206 00:12:39,802 --> 00:12:42,846 Jag kan varken flyga diagonalt eller biagonalt, 207 00:12:42,930 --> 00:12:45,349 för det går bara åt ena eller andra hållet. 208 00:12:45,432 --> 00:12:46,767 Kan du skynda på? 209 00:12:46,850 --> 00:12:48,977 Jag försöker, men du pratar så högt. 210 00:12:49,061 --> 00:12:50,646 -Skynda på. -Okej. 211 00:12:50,729 --> 00:12:54,399 Öppna gripklor och… Jag har den. 212 00:12:55,859 --> 00:12:57,986 Jämrar. Jag dödade den visst. 213 00:12:58,070 --> 00:12:59,279 Okej, vi fortsätter. 214 00:12:59,363 --> 00:13:01,532 Nej, vänta, den lever. Den ryckte till. 215 00:13:01,615 --> 00:13:03,283 Okej, positionerar om. 216 00:13:03,367 --> 00:13:05,953 Och uppåt. 217 00:13:06,036 --> 00:13:08,831 Sen vänster och rakt fram. 218 00:13:08,914 --> 00:13:10,332 Han lyckas. Han har hästen. 219 00:13:14,378 --> 00:13:15,379 Ja! 220 00:13:15,462 --> 00:13:18,715 -Du är bäst, farbror Bönan. -Just det, killar. 221 00:13:18,799 --> 00:13:20,592 Vem är förhatlig och hjärtlös nu? 222 00:13:22,052 --> 00:13:24,638 -Det är Skrattande hästen. -Tusan också. 223 00:13:29,685 --> 00:13:32,521 -Var tysta, allihop. -Ja! Bönan är arg. 224 00:13:42,322 --> 00:13:43,907 Midnattsupprop. 225 00:13:43,991 --> 00:13:44,908 Fnitter? 226 00:13:46,493 --> 00:13:48,078 -Här. -Okej. 227 00:13:48,161 --> 00:13:51,498 Zøg? 228 00:13:52,749 --> 00:13:56,670 Åh nej. Chazzzzz har blivit blåst. 229 00:14:18,775 --> 00:14:22,070 Ingen kan stoppa mig. Jag är fri! 230 00:14:22,154 --> 00:14:24,239 Fri som ett övergivet barn! 231 00:14:28,994 --> 00:14:31,747 Vänta lite. Jag är inte fri. Jag fryser. 232 00:14:40,172 --> 00:14:44,593 Tur att de har svurit tystnadslöfte, för… oj. 233 00:14:45,385 --> 00:14:50,098 Oj! 234 00:14:50,933 --> 00:14:55,228 Ledsen att rusa in så här, Ers helighet, 235 00:14:55,312 --> 00:14:57,689 men du förstår, jag är kung och… 236 00:14:57,773 --> 00:15:00,233 Titlar fjättrar oss vid det jordiska. 237 00:15:00,317 --> 00:15:01,693 Vi använder dem inte här. 238 00:15:01,777 --> 00:15:03,946 Jag är den vördade Sköljmästaren, 239 00:15:04,029 --> 00:15:05,989 bror till den avlidne Tvättmästaren. 240 00:15:06,073 --> 00:15:08,492 Han var en idiot, men han var min bror. 241 00:15:08,575 --> 00:15:11,411 Du förstår, jag har kommit vilse. 242 00:15:11,495 --> 00:15:14,539 Jag har varit vilsen jämt, men nu är jag verkligen vilse. 243 00:15:14,623 --> 00:15:16,875 Och jag har en märklig känsla i huvudet… 244 00:15:17,376 --> 00:15:18,335 Ett ögonblick. 245 00:15:20,379 --> 00:15:22,589 Ursäkta, en spindel från tunneln. 246 00:15:22,673 --> 00:15:24,383 Hoppas hon inte la ägg där inne. 247 00:15:25,008 --> 00:15:26,885 Hursomhelst, kan du hjälpa mig… 248 00:15:26,969 --> 00:15:29,137 -Att finna dig själv? -Ja! 249 00:15:29,221 --> 00:15:31,890 Var tittade du senast? 250 00:15:34,101 --> 00:15:35,644 Ett munkskämt. 251 00:15:35,727 --> 00:15:37,020 Det berömda skämtet. 252 00:15:37,104 --> 00:15:40,148 Det finns bara ett, och det är perfekt. 253 00:15:40,732 --> 00:15:42,567 Jag fattar inte pompös humor. 254 00:15:42,651 --> 00:15:45,070 Jag föredrar bred fysisk komik. 255 00:15:45,153 --> 00:15:48,281 Att dra i en spak och killen faller genom en fallucka. 256 00:15:48,365 --> 00:15:50,993 Och slutklämmen är att han säger: "Åh nej", 257 00:15:51,076 --> 00:15:53,412 med ett självömkande skratt på vägen ner. 258 00:15:55,497 --> 00:15:59,209 Första steget är att frigöra dig från världsliga ägodelar. 259 00:15:59,292 --> 00:16:01,503 Lämna över penningpungen nu. 260 00:16:01,586 --> 00:16:02,921 Är du oförskämd, va? 261 00:16:03,005 --> 00:16:05,716 Jag bara skojar. Det är det andra munkskämtet. 262 00:16:05,799 --> 00:16:07,759 Andra steget är att släppa din fåfänga. 263 00:16:10,053 --> 00:16:12,556 Det här är min kusin, Rakmästaren. 264 00:16:13,640 --> 00:16:14,808 Big Jo? 265 00:16:14,891 --> 00:16:16,560 Till din tjänst, kung Zøg. 266 00:16:16,643 --> 00:16:17,561 Vad önskas idag? 267 00:16:17,644 --> 00:16:18,478 SENASTE MODET 268 00:16:18,562 --> 00:16:20,647 Biljardboll, snöboll eller Fläskig? 269 00:16:23,191 --> 00:16:24,484 Biljardboll, antar jag. 270 00:16:24,568 --> 00:16:26,945 Du ser, Fläskig. Ingen väljer dig. 271 00:16:31,491 --> 00:16:33,785 Förlåt, mitt huvud är rätt buligt. 272 00:16:33,869 --> 00:16:36,621 -Jag har fallit nedför många trappor. -Verkligen. 273 00:16:36,705 --> 00:16:39,666 Sitt still, så jag inte skär dig i strupen. 274 00:16:40,167 --> 00:16:41,752 Skulle du inte raka huvudet? 275 00:16:41,835 --> 00:16:43,128 Visst, ja. 276 00:16:44,212 --> 00:16:45,505 Det här är ditt rum, 277 00:16:45,589 --> 00:16:48,842 där du ska begrunda universum och din plats i det. 278 00:16:48,925 --> 00:16:50,093 Det låter ensamt. 279 00:16:50,177 --> 00:16:52,929 Du har aldrig varit i ett kloster förr, va? 280 00:17:01,104 --> 00:17:04,524 Käre ende sanne Gud, bror till den andra Guden, 281 00:17:04,608 --> 00:17:07,486 jag hoppas att du finns, för annars… 282 00:17:07,569 --> 00:17:09,821 Försöker du göra mig till åtlöje, va? 283 00:17:09,905 --> 00:17:12,115 I alla fall, kan du bevara en hemlighet? 284 00:17:12,616 --> 00:17:14,826 Jag sa till din polare att jag var vilse, 285 00:17:14,910 --> 00:17:16,578 och hoppades få en karta 286 00:17:16,661 --> 00:17:18,580 men fick huvudet rakat istället. 287 00:17:18,663 --> 00:17:21,291 Jag är väl ute på en andlig vandring nu. 288 00:17:21,374 --> 00:17:23,919 Jag stannar här och fortsätter med programmet, 289 00:17:24,002 --> 00:17:27,422 bara du inte låter dem spärra in mig på dårhuset igen. 290 00:17:27,506 --> 00:17:28,757 Så tänk på saken. 291 00:17:29,466 --> 00:17:30,967 Jag ska gå nu. 292 00:17:31,051 --> 00:17:34,096 Vi ses väl imorgon igen, samma tid, samma bås. 293 00:17:34,179 --> 00:17:35,847 Okej, hej då. 294 00:17:36,348 --> 00:17:38,350 Din vän Zøg. 295 00:17:38,433 --> 00:17:40,852 Visst, ja. Amen. 296 00:17:40,936 --> 00:17:42,395 Oroa dig inte, Fläskig. 297 00:17:42,479 --> 00:17:46,775 Det ryktas att Herren bara besvarar var 25:e bön. 298 00:17:46,858 --> 00:17:48,485 Så oddsen är bra. 299 00:17:48,568 --> 00:17:51,571 Vi sveper mörkrets mantel över honom när Gud sover. 300 00:17:52,405 --> 00:17:54,991 Titta, Drömlandet. Hem, ljuva hem. 301 00:17:55,575 --> 00:17:56,701 Det påminner mig, 302 00:17:56,785 --> 00:17:59,246 sist du kom hem sköt de ner dig. 303 00:17:59,329 --> 00:18:00,413 -Jag minns. -Gör du? 304 00:18:00,497 --> 00:18:02,749 -Visst minns du? -Jadå. 305 00:18:02,833 --> 00:18:03,834 Tog dig för en häxa. 306 00:18:03,917 --> 00:18:05,877 -Vi ställdes inför rätta. -Jag vet. 307 00:18:05,961 --> 00:18:07,921 -Vi dömdes skyldiga. -Jag var där. 308 00:18:08,004 --> 00:18:11,007 Sen band de fast oss och brände oss levande. 309 00:18:11,091 --> 00:18:12,300 -Det räcker. -Minns du? 310 00:18:12,384 --> 00:18:15,637 Tack! Den här gången kommer de att känna igen mig. 311 00:18:15,720 --> 00:18:16,638 SKRIK-O-FON 312 00:18:19,808 --> 00:18:21,309 Lystring, Drömlandet! 313 00:18:21,393 --> 00:18:24,855 Det är jag, er mäktiga drottning, Bönan. 314 00:18:24,938 --> 00:18:26,523 Är ni redo att välkomna oss? 315 00:18:29,109 --> 00:18:30,277 Akta. Brinnande pilar. 316 00:18:30,360 --> 00:18:31,486 Vad i helsike? 317 00:18:31,570 --> 00:18:33,363 De siktar rakt på din panna, Alfo. 318 00:18:33,446 --> 00:18:36,992 Luta dig en aning framåt, mot vindrutan. 319 00:18:38,076 --> 00:18:40,537 Lugn. De kan aldrig träffa oss här uppe. 320 00:18:46,168 --> 00:18:47,252 LANDNINGSPLATS I SIKTE 321 00:18:52,048 --> 00:18:54,551 -Överge skeppet! -Jag är redan på väg. 322 00:18:54,634 --> 00:18:56,052 In i räddningskapslarna. 323 00:19:11,234 --> 00:19:15,739 Broder Zøg, du har snabbt gått från nivå ett till och med nio. 324 00:19:15,822 --> 00:19:18,408 Och vi uppskattar ditt ekonomiska åtagande. 325 00:19:18,491 --> 00:19:22,495 Den gamla ladan är nu Zøgs center för utomordentlig ödmjukhet. 326 00:19:22,579 --> 00:19:24,873 Pengar betyder inte så mycket längre. 327 00:19:24,956 --> 00:19:27,667 Jag har gett upp allt utom masturbation. 328 00:19:28,376 --> 00:19:31,129 Det får du inte ge upp. Se hur det gick med Big Jo. 329 00:19:31,630 --> 00:19:34,841 -Den andra killen, då? -Fläskig? En helt annan historia. 330 00:19:34,925 --> 00:19:38,511 Det här är vårt heligaste rum. 331 00:19:38,595 --> 00:19:40,013 Det märks på ljusen. 332 00:19:40,096 --> 00:19:41,264 Sätt dig ner. 333 00:19:42,015 --> 00:19:43,558 Flytta några cm ditåt. 334 00:19:44,100 --> 00:19:47,729 Du sitter nu i själva centrum av den kända världen. 335 00:19:47,812 --> 00:19:50,315 Ursäkta, en cm till. Såja. 336 00:19:50,398 --> 00:19:52,943 -Nu är du redo. -För vad? 337 00:19:53,026 --> 00:19:55,237 Färre frågor, mer tillit. 338 00:19:55,320 --> 00:19:56,863 Mindre svettning, mer bad. 339 00:19:56,947 --> 00:19:59,157 Mindre skrik, mer kärleksfullhet. 340 00:19:59,241 --> 00:20:01,159 Färre pajer, mer grönsaker. 341 00:20:01,243 --> 00:20:02,911 Mindre snattrande, mer kramande. 342 00:20:02,994 --> 00:20:04,746 Mindre skada, mer hjälpa. 343 00:20:08,333 --> 00:20:11,211 Vänta, finns det nån slutlig evig visdom? 344 00:20:11,294 --> 00:20:12,796 Vet inte, kolla efter tecken. 345 00:20:17,676 --> 00:20:19,594 Om. 346 00:20:30,855 --> 00:20:32,524 Herre, det är jag igen. 347 00:20:32,607 --> 00:20:36,903 Jag uppskattar att du försöker, men jag vill bara säga 348 00:20:36,987 --> 00:20:41,700 att det var du som gjorde mig högljudd och stor med fläskiga händer. 349 00:20:41,783 --> 00:20:44,286 Men nu är jag inte han längre. 350 00:20:44,786 --> 00:20:46,621 Jag vet inte vem jag är, 351 00:20:46,705 --> 00:20:50,041 men om du kan visa mig vägen framåt. 352 00:20:54,129 --> 00:20:55,213 En böna? 353 00:20:55,797 --> 00:20:57,841 En enda böna? 354 00:20:57,924 --> 00:21:00,844 Vänta, en böna, och den är ensam. 355 00:21:00,927 --> 00:21:02,971 Och min Bönan? Och hon är ensam. 356 00:21:03,805 --> 00:21:04,639 Mina barn! 357 00:21:04,723 --> 00:21:07,309 Bönan! Derek! Har jag några fler? 358 00:21:07,392 --> 00:21:09,352 Nej, det är alla. Nåja, Fräken. 359 00:21:09,436 --> 00:21:13,315 Varför försöker jag rädda mig själv när de är i fara? 360 00:21:13,398 --> 00:21:17,652 Jag fruktar inte döden, för barn, jag skulle dö för er! 361 00:21:19,821 --> 00:21:21,406 Jag är hungrig, men jag måste gå. 362 00:21:23,908 --> 00:21:26,703 Sköljmästaren, du hade rätt. 363 00:21:26,786 --> 00:21:28,371 Jag är mer upplyst nu. 364 00:21:28,455 --> 00:21:31,583 Hej, jag är Chazzzzz från dårhuset en bit bort. 365 00:21:31,666 --> 00:21:34,085 En galning är på rymmen, och det är inte jag. 366 00:21:34,169 --> 00:21:35,337 Har du sett honom? 367 00:21:35,420 --> 00:21:37,213 FNITTER 368 00:21:37,547 --> 00:21:38,423 Han är inte här. 369 00:21:40,008 --> 00:21:42,052 Vi kan inte återvända tomhänta. 370 00:21:42,135 --> 00:21:43,428 Du har rätt, dr Chazzzzz. 371 00:21:43,511 --> 00:21:45,013 Kanske han där? 372 00:21:45,096 --> 00:21:46,639 Ta benen, jag tar fötterna. 373 00:21:47,307 --> 00:21:48,767 Nej! Vad gör ni? 374 00:21:48,850 --> 00:21:50,435 Bort med era kladdiga labbar! 375 00:21:50,518 --> 00:21:52,771 Förlåt, vi har ätit carnitas. 376 00:21:52,854 --> 00:21:55,857 Hjälp! Fläskig! 377 00:21:55,940 --> 00:21:57,442 Var är du, Fläskig? 378 00:21:57,525 --> 00:21:59,694 Fläskig, hjälp! 379 00:21:59,778 --> 00:22:01,196 Landa där borta. 380 00:22:01,780 --> 00:22:03,323 Nej, där borta. 381 00:22:03,406 --> 00:22:05,450 Tyst! Det är jag som är pilot. 382 00:22:06,159 --> 00:22:07,994 -Upp! -Nej, ner! 383 00:22:08,078 --> 00:22:08,912 Fortare! 384 00:22:08,995 --> 00:22:10,830 -Lyssna inte på honom. -Vänster. 385 00:22:10,914 --> 00:22:13,249 Bönan, snälla, lyssna på mig. 386 00:22:13,333 --> 00:22:17,337 Jag har flugit drake i över 10 000 timmar. 387 00:22:18,046 --> 00:22:19,506 Kanske kraschar jag. 388 00:22:19,589 --> 00:22:20,757 Dags att pysa. 389 00:22:26,012 --> 00:22:27,305 Landa vid grottan. 390 00:22:27,889 --> 00:22:29,182 Kom ner sakta. 391 00:22:29,766 --> 00:22:30,725 Sakta. 392 00:22:31,518 --> 00:22:33,395 Tre meter åt vänster. 393 00:22:34,687 --> 00:22:36,356 Bra, och… 394 00:22:38,483 --> 00:22:39,317 Perfekt. 395 00:22:40,819 --> 00:22:42,070 Fort, göm kapseln. 396 00:22:42,153 --> 00:22:44,072 Ska bli, farbror flygdrottning. 397 00:22:47,283 --> 00:22:49,911 Tack för att du inte tjallade, Ers helighet. 398 00:22:49,994 --> 00:22:52,831 Och för att du visade mig den rätta vägen. 399 00:22:53,456 --> 00:22:55,875 Ja, den är där borta. 400 00:22:55,959 --> 00:22:58,670 -Får jag ge dig en sista banalitet? -Jadå. 401 00:22:58,753 --> 00:23:02,799 En resa på tusen mil börjar med en enda spark. 402 00:23:24,112 --> 00:23:27,657 Vip! Och Vap! Vad gör ni här? 403 00:23:30,952 --> 00:23:33,037 Vad gör ni? En björnfälla? 404 00:23:34,914 --> 00:23:37,459 Jösses. Min mantel… 405 00:23:38,960 --> 00:23:40,044 …och min krona. 406 00:23:40,545 --> 00:23:42,213 Den passar än. 407 00:23:44,048 --> 00:23:45,258 Tack ska ni ha. 408 00:23:51,848 --> 00:23:53,683 Vad ni vad? Klättra upp. 409 00:23:55,685 --> 00:23:58,688 Åt vilket håll ligger Drömlandet? Ditåt? 410 00:25:04,420 --> 00:25:09,425 Undertexter: Bengt-Ove Andersson