1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:27,653 --> 00:00:29,697 DEN FORHEKSEDE SKOGEN 3 00:00:32,408 --> 00:00:33,284 DJEVELPUNSJBOLLEN 4 00:00:33,367 --> 00:00:35,453 GALEHUS 5 00:00:35,536 --> 00:00:40,041 GLITTERBYEN GALEHUS 6 00:00:44,796 --> 00:00:45,713 Frihet! 7 00:00:46,631 --> 00:00:49,217 Velkommen til Glitterbyen galehus. 8 00:00:49,300 --> 00:00:50,802 Ditt nye hjem. 9 00:00:55,139 --> 00:00:57,433 Vi har ikke møttes. Jeg heter Chazzzzz. 10 00:00:57,517 --> 00:01:01,062 Det er veldig fint her, bortsett fra på psykopatavdelingen. 11 00:01:01,145 --> 00:01:03,689 Du vil ikke ende opp der. 12 00:01:03,773 --> 00:01:06,651 Det er der jeg bor. Utrolig at de slipper meg ut. 13 00:01:06,734 --> 00:01:08,152 PSYKOPATAVDELINGEN 14 00:01:08,236 --> 00:01:12,115 Vi har et koselig rom med egen bøtte til deg. 15 00:01:12,198 --> 00:01:13,908 Og romkameraten din er… 16 00:01:18,871 --> 00:01:20,289 Dette blir bra. 17 00:01:20,915 --> 00:01:22,250 Kom deg inn, gutt. 18 00:01:22,333 --> 00:01:23,709 Beklager, det var frekt. 19 00:01:23,793 --> 00:01:26,379 Denne veien, Deres Majestet. 20 00:01:31,175 --> 00:01:33,886 Det glemte jeg nesten. Hils på Fnise. 21 00:01:33,970 --> 00:01:35,847 Fnise, vær grei. 22 00:01:45,064 --> 00:01:46,315 Lever dere begge? 23 00:01:47,066 --> 00:01:48,192 Kommer tilbake senere. 24 00:01:50,069 --> 00:01:52,989 KAPITTEL 33 25 00:02:05,251 --> 00:02:07,253 God morgen, idioter. 26 00:02:07,336 --> 00:02:11,299 Zøg, det er på tide med din første terapitime. 27 00:02:12,633 --> 00:02:15,469 Hodelegen skal chazze hodet ditt godt. 28 00:02:15,553 --> 00:02:19,307 Det er deg, ikke sant? 29 00:02:19,390 --> 00:02:22,185 Hørt på maken. Hele setninger. 30 00:02:22,268 --> 00:02:24,061 Stedet hjelper deg allerede. 31 00:02:24,145 --> 00:02:24,979 Vent her. 32 00:02:26,939 --> 00:02:27,773 Kom inn. 33 00:02:29,025 --> 00:02:30,568 Hei. Du kan gå rett inn. 34 00:02:32,153 --> 00:02:33,196 Hva ser du på? 35 00:02:36,657 --> 00:02:37,825 Da begynner vi. 36 00:02:38,326 --> 00:02:39,410 Chazzzzz! 37 00:02:39,493 --> 00:02:42,330 Velkommen. Kom inn. Er det Zøg? 38 00:02:42,413 --> 00:02:44,332 -Jeg er dr. Fulton. -Chazzzzz! 39 00:02:44,415 --> 00:02:46,459 Jeg har sagt du ikke skal sitte der. 40 00:02:46,542 --> 00:02:48,085 Mer sjokkterapi på deg. 41 00:02:48,586 --> 00:02:50,379 -Jeg liker det. -Ut! 42 00:02:50,463 --> 00:02:52,089 -Vi sees i kantinen. -Hva? 43 00:02:52,173 --> 00:02:53,633 -Taco-tirsdag. -Greit. 44 00:02:55,468 --> 00:02:57,261 Velkommen. Kom inn. Er det Zøg? 45 00:02:57,345 --> 00:02:59,639 Jeg er dr. Fulton. Mulberry, mener jeg. 46 00:02:59,722 --> 00:03:00,973 Dr. Fulton er død. 47 00:03:01,057 --> 00:03:03,809 Jøss, for et slapt håndtrykk. 48 00:03:03,893 --> 00:03:06,312 Dra en stol bort hit og sett deg. 49 00:03:06,395 --> 00:03:08,439 Flink gutt. Du er sterk. 50 00:03:09,106 --> 00:03:11,484 De kaller dette stedet et galehus, 51 00:03:11,567 --> 00:03:14,570 men ærlig talt er det utdatert og nedsettende. 52 00:03:15,238 --> 00:03:17,823 Jeg liker å tenke på det som en kokofarm. 53 00:03:17,907 --> 00:03:19,325 Vent. Det er også støtende. 54 00:03:19,408 --> 00:03:21,994 Hva med dårekiste? Nei. Dollhus? 55 00:03:22,078 --> 00:03:23,663 Gærninghjem? Ha-ha-hytte? 56 00:03:23,746 --> 00:03:25,373 Kan fortsette, men du skjønner. 57 00:03:25,456 --> 00:03:28,376 Suseskjul for hakke gale. Hva føler du da? 58 00:03:28,459 --> 00:03:30,878 Rancho de los gærningos? 59 00:03:32,546 --> 00:03:34,382 Ikke avbryt! Klovnebinge. 60 00:03:34,465 --> 00:03:37,176 Panikkpalass. Inspeksjonsenhet for tullinger. 61 00:03:37,260 --> 00:03:38,761 Kutt ut! Du gjør meg gal! 62 00:03:38,844 --> 00:03:40,596 Bra. Tiden er ute for i dag. 63 00:03:42,556 --> 00:03:45,601 Var dr. Chazzzzz der? Han er herlig. 64 00:04:04,662 --> 00:04:08,499 Etter tacoen kan innsatte vandre i borggården til lysene slukkes. 65 00:04:08,582 --> 00:04:09,709 Slukk lysene! 66 00:04:16,924 --> 00:04:18,050 Hva gjør du? 67 00:04:18,134 --> 00:04:20,303 Krittegningen din er der borte. 68 00:04:23,472 --> 00:04:24,682 Tut stillere. 69 00:04:26,267 --> 00:04:27,685 Det er for stille. 70 00:04:34,734 --> 00:04:37,361 Fnise, er du våken? 71 00:04:38,070 --> 00:04:40,072 Jeg er alltid våken, kongelonge. 72 00:04:40,948 --> 00:04:43,075 Savner du noen gang familien din? 73 00:04:43,159 --> 00:04:46,579 Ja. Jeg angrer på det jeg gjorde med dem. Hva med deg? 74 00:04:46,662 --> 00:04:49,165 Noen av dem, ja. Veldig. 75 00:04:49,665 --> 00:04:53,377 Bean, Derek, Oona, Fregna. 76 00:04:54,378 --> 00:04:55,755 Jeg savner ikke Dagmar. 77 00:04:55,838 --> 00:04:59,175 Jeg savner ikke onkel Clayton. Han slet for mye. 78 00:04:59,258 --> 00:05:01,969 Sliter du for mye? 79 00:05:03,054 --> 00:05:05,431 Slapp av. Det finnes ikke noe rett svar. 80 00:05:42,551 --> 00:05:46,639 Nei. Ikke begrav meg levende. 81 00:05:48,599 --> 00:05:50,643 Jeg er ikke noe lik. 82 00:05:52,144 --> 00:05:54,522 Kast i det minste inn et smørbrød. 83 00:05:55,439 --> 00:05:56,816 Uten sennep. 84 00:05:58,317 --> 00:06:00,736 Jeg kan ikke fortsette å dø sånn. 85 00:06:03,823 --> 00:06:06,992 Redd for å bli levende begravd, altså? 86 00:06:07,785 --> 00:06:10,788 Sov i ro, kongelonge 87 00:06:10,871 --> 00:06:14,333 Det er bare et mareritt 88 00:06:14,417 --> 00:06:17,545 Men når du våkner Skal jeg ta hevn 89 00:06:17,628 --> 00:06:21,924 Nå som jeg kjenner din verste frykt 90 00:06:26,971 --> 00:06:29,390 Vi snakker om frykt og slikt. 91 00:06:32,435 --> 00:06:35,771 Ja, bare tut, du. 92 00:06:37,773 --> 00:06:38,816 Velkommen. Kom inn. 93 00:06:38,899 --> 00:06:41,026 Er det Zøg? Jeg er dr. Bronson. 94 00:06:41,569 --> 00:06:43,654 Pullman, mener jeg. Nei, Mulberry. 95 00:06:43,737 --> 00:06:44,989 Dr. Fenster er død. 96 00:06:45,489 --> 00:06:48,993 -Ja. Vi møttes i går. -Flott. 97 00:06:49,076 --> 00:06:50,744 Kom bort til susesofaen. 98 00:06:53,205 --> 00:06:54,582 Bare legg deg ned. 99 00:06:55,082 --> 00:06:56,167 Nei, andre veien. 100 00:06:56,917 --> 00:06:57,877 Med fjeset opp. 101 00:06:58,752 --> 00:06:59,670 Sånn ja. 102 00:07:00,546 --> 00:07:04,508 Jeg liker å leke en lek med nye pasienter. 103 00:07:04,592 --> 00:07:05,426 Liker du leker? 104 00:07:05,509 --> 00:07:06,844 -Nei. -Bra. 105 00:07:06,927 --> 00:07:10,181 Jeg sier en frase, og du sier det første du tenker på. 106 00:07:10,264 --> 00:07:12,224 Greit? Da begynner vi. 107 00:07:12,308 --> 00:07:16,645 Når jeg våkner om morgenen, er jeg mest redd for… 108 00:07:16,729 --> 00:07:18,689 Ingenting. Jeg er ikke redd for noe. 109 00:07:20,608 --> 00:07:22,359 Til frokost liker jeg å spise… 110 00:07:22,443 --> 00:07:24,778 Havregrøt. Cornflakes er for skumle. 111 00:07:25,654 --> 00:07:28,949 Når jeg starter dagen, er min største utfordring… 112 00:07:29,033 --> 00:07:30,451 Å kneppe igjen buksene. 113 00:07:31,327 --> 00:07:34,205 Og folkene jeg møter hver dag, vil at jeg… 114 00:07:34,288 --> 00:07:35,539 Skal dø. 115 00:07:37,124 --> 00:07:38,876 Og de skal drepe meg ved å… 116 00:07:38,959 --> 00:07:40,794 Forgifte meg, skyte meg, 117 00:07:40,878 --> 00:07:43,589 dytte meg ned trappa, mate meg til krabbene. 118 00:07:43,672 --> 00:07:46,884 Jeg har hatt disse paranoide fantasiene i… 119 00:07:46,967 --> 00:07:49,970 All evighet, men jeg er ikke paranoid. 120 00:07:50,054 --> 00:07:52,097 Seriøst. Alle vil ta meg. 121 00:07:52,973 --> 00:07:55,309 Og noen ganger hører jeg stemmer. 122 00:07:55,392 --> 00:07:56,268 Skjønner. 123 00:07:56,894 --> 00:07:57,811 Vi går videre. 124 00:07:57,895 --> 00:08:02,107 Å være stengt inne på galehus resten av livet får meg til å føle… 125 00:08:03,025 --> 00:08:04,026 Hva snakker du om? 126 00:08:04,109 --> 00:08:06,612 Å innse at jeg aldri 127 00:08:06,695 --> 00:08:09,406 kan forlate galehuset før jeg dør, får meg til å føle… 128 00:08:09,490 --> 00:08:12,576 Aldri forlate galehuset før jeg dør? 129 00:08:12,660 --> 00:08:14,703 Du kan ikke si hva jeg skal gjøre! 130 00:08:14,787 --> 00:08:17,164 Jeg er konge! Jeg kontrollerer alt! 131 00:08:17,248 --> 00:08:19,792 Jeg dør ikke før jeg sier det. 132 00:08:19,875 --> 00:08:22,253 Men du skal dø! Kom hit! 133 00:08:22,753 --> 00:08:24,588 Chazzzzz, Fnise, kom hit! 134 00:08:24,672 --> 00:08:25,839 Zøg klikker! 135 00:08:27,007 --> 00:08:28,175 Du går høyt, jeg lavt. 136 00:08:32,846 --> 00:08:34,348 Velkommen til gummirommet. 137 00:08:40,229 --> 00:08:41,313 Se som han spretter. 138 00:08:41,397 --> 00:08:43,607 Sprett, sprett. Jeg lager lydeffektene. 139 00:08:50,948 --> 00:08:53,617 Flott. Jeg sjekker i morgen. Bare fortsett. 140 00:09:17,391 --> 00:09:20,352 Jeg orker ikke mer, Fnise. Jeg må ut herfra. 141 00:09:20,436 --> 00:09:22,229 Du kan rømme herfra. 142 00:09:24,523 --> 00:09:27,276 Men du kan aldri rømme herfra. 143 00:09:27,359 --> 00:09:29,111 Se på meg. Jeg er normal, 144 00:09:29,194 --> 00:09:32,114 og så drepte jeg hele familien min utenom besta. 145 00:09:32,197 --> 00:09:34,241 Så rømte jeg og drepte besta. 146 00:09:34,325 --> 00:09:36,994 Jeg gravde meg ut herfra med bestas skalle. 147 00:09:37,077 --> 00:09:39,288 -Den er bra til å spa med. -Vent. 148 00:09:39,371 --> 00:09:41,248 Du sa du drepte bestemoren din, 149 00:09:41,332 --> 00:09:43,542 så sa du at du brukte skallen hennes 150 00:09:43,626 --> 00:09:45,919 til å grave deg ut for å drepe henne. 151 00:09:46,003 --> 00:09:47,087 Hvordan er det mulig? 152 00:09:47,171 --> 00:09:48,672 Man kan ha to bestemødre. 153 00:09:48,756 --> 00:09:50,174 Jeg må ut herfra. 154 00:09:55,512 --> 00:09:56,972 Gir du meg lyset? 155 00:09:58,724 --> 00:10:00,809 Hva i helvete? Tunnelen er kjempekort. 156 00:10:02,728 --> 00:10:05,022 Glemte jeg å nevne raset? 157 00:10:05,689 --> 00:10:08,192 Du vet det du snakket om i søvne. 158 00:10:08,275 --> 00:10:10,527 -Hva? -Å bli begravd levende. 159 00:10:10,611 --> 00:10:13,155 Ja, det skjer nå. 160 00:10:18,952 --> 00:10:20,329 Ikke nå igjen. 161 00:10:20,412 --> 00:10:23,123 Dette er min verste død noensinne. Hjelp! 162 00:10:24,291 --> 00:10:25,501 Hjelp! 163 00:10:27,711 --> 00:10:31,799 Hjelp! 164 00:10:31,882 --> 00:10:34,176 -Jeg hører rop. -Det høres kjent ut. 165 00:10:34,259 --> 00:10:35,594 Veldig dypt og hest. 166 00:10:36,553 --> 00:10:38,722 Bygningen roper på hjelp. 167 00:10:38,806 --> 00:10:42,059 Om vi stopper ved alle bygninger som roper, kommer vi aldri hjem. 168 00:10:42,142 --> 00:10:45,396 Du trenger ikke være slem bare fordi du er vakker. 169 00:10:45,479 --> 00:10:46,563 Akkurat. 170 00:10:47,523 --> 00:10:49,233 Hjelp! 171 00:10:53,237 --> 00:10:56,949 Jeg kommer til å dø alene. Ingen får vite det engang. 172 00:10:57,032 --> 00:10:57,866 Jeg gjør det. 173 00:10:58,826 --> 00:11:00,369 Gjør du meg en tjeneste? 174 00:11:00,452 --> 00:11:03,914 Når du dør, kan du sette skallen din på hylla? 175 00:11:05,916 --> 00:11:06,792 DIN SKALLE HER 176 00:11:06,875 --> 00:11:08,836 Bestas skalle. Bestas skalle? 177 00:11:17,678 --> 00:11:18,595 Hei… 178 00:11:20,222 --> 00:11:22,725 Det går bra. 179 00:11:22,808 --> 00:11:25,853 Du graver deg ut av et galehus med en gammel dames hode… 180 00:11:26,603 --> 00:11:27,646 Det går bra. 181 00:11:27,730 --> 00:11:29,356 Ikke noe tuting. 182 00:11:29,440 --> 00:11:33,402 Akkurat som dette skallefragmentet er livet mitt i mine hender. 183 00:11:33,485 --> 00:11:37,156 Jeg har et gjennombrudd, og jeg er i ferd med å bryte gjennom. 184 00:11:37,239 --> 00:11:38,991 Er du død nå? 185 00:11:39,074 --> 00:11:41,326 Nei, Fnise. Jeg er ikke død. 186 00:11:41,410 --> 00:11:43,579 Og jeg er ikke redd lenger. 187 00:11:50,753 --> 00:11:52,880 Utrolig at du synes jeg er ond. 188 00:11:52,963 --> 00:11:56,258 -Jeg sa slem. -Og sta også. 189 00:11:56,341 --> 00:11:57,384 Og litt snobbete. 190 00:12:00,304 --> 00:12:01,930 Ser man det. 191 00:12:02,014 --> 00:12:04,266 En stakkars hest står fast på fjellet. 192 00:12:04,349 --> 00:12:05,350 Vi må redde den. 193 00:12:05,976 --> 00:12:09,062 Glem det. Ikke med prinsesse slemme-Beanie ved roret. 194 00:12:09,146 --> 00:12:11,774 Still inn gripeklo på hest. 195 00:12:15,944 --> 00:12:17,362 GRIS - KYLLING - ARMADILLO 196 00:12:17,446 --> 00:12:18,363 Nei. Arma-hva? 197 00:12:18,447 --> 00:12:19,281 HEST 198 00:12:19,364 --> 00:12:20,240 Der er den! 199 00:12:23,994 --> 00:12:26,288 -Senk den. -Fortere. 200 00:12:26,371 --> 00:12:29,583 -Dårlig råd, Luci. -Diagonalt, i det minste. 201 00:12:29,666 --> 00:12:32,836 Det går bare opp og ned eller til høyre og venstre. 202 00:12:32,920 --> 00:12:35,130 De sier at diagonal er rett. 203 00:12:35,214 --> 00:12:39,134 Når du går for diagonal, går du aldri… tiagonal. 204 00:12:39,802 --> 00:12:42,846 Hadde gått tiagonalt eller diagonalt om jeg kunne, 205 00:12:42,930 --> 00:12:45,349 men det går bare i én retning på hver side. 206 00:12:45,432 --> 00:12:46,767 Kjedelig. Skynd deg. 207 00:12:46,850 --> 00:12:48,977 Jeg prøver, men du snakker så høyt. 208 00:12:49,061 --> 00:12:50,646 -Skynd deg. -Greit. 209 00:12:50,729 --> 00:12:54,399 Åpne klo, og så… Har den. 210 00:12:55,859 --> 00:12:57,986 Søren. Jeg tror jeg drepte den. 211 00:12:58,070 --> 00:12:59,279 Da drar vi, folkens. 212 00:12:59,363 --> 00:13:01,532 Nei, vent. Den lever. Den rykket til. 213 00:13:01,615 --> 00:13:03,283 Omplasserer meg. 214 00:13:03,367 --> 00:13:05,953 Greit. Oppover. 215 00:13:06,036 --> 00:13:08,831 Så til venstre, og så til sentrum. 216 00:13:08,914 --> 00:13:10,332 Han klarer det. 217 00:13:14,378 --> 00:13:15,379 Ja! 218 00:13:15,462 --> 00:13:18,715 -Du er best, onkel Bean. -Stemmer. 219 00:13:18,799 --> 00:13:20,592 Hvem er hatsk og hjerteløs nå? 220 00:13:22,052 --> 00:13:24,638 -Det er Leende Hest. -Pokker ta. 221 00:13:29,685 --> 00:13:32,521 -Hold kjeft, alle sammen. -Ja! Bean er sint. 222 00:13:42,322 --> 00:13:43,907 Midnattsopprop. 223 00:13:43,991 --> 00:13:44,908 Fnise? 224 00:13:46,493 --> 00:13:48,078 -Ja. -Greit. 225 00:13:48,161 --> 00:13:51,498 Zøg? 226 00:13:52,749 --> 00:13:56,670 Å nei. Chazzzzz har blitt chazzet. 227 00:14:18,775 --> 00:14:22,070 Ingenting kan stoppe meg. Jeg er fri! 228 00:14:22,154 --> 00:14:24,239 Fri som et forlatt spedbarn! 229 00:14:28,994 --> 00:14:31,747 Vent nå litt. Jeg er ikke fri. Jeg fryser. 230 00:14:40,172 --> 00:14:44,593 Bra de har avlagt et taushetsløfte, for… jøss. 231 00:14:45,385 --> 00:14:50,098 Jøss! 232 00:14:50,933 --> 00:14:55,228 Jeg er lei meg for at jeg buste inn til Deres Hellighet, 233 00:14:55,312 --> 00:14:57,689 men jeg er konge og… 234 00:14:57,773 --> 00:15:00,233 Titler lenker deg til den materielle verdenen. 235 00:15:00,317 --> 00:15:01,693 Vi bruker dem ikke her. 236 00:15:01,777 --> 00:15:03,946 Jeg er den ærverdige Stråmesteren, 237 00:15:04,029 --> 00:15:05,989 broren til den avdøde Grønskemesteren. 238 00:15:06,073 --> 00:15:08,492 Han var en tufs, men han var broren min. 239 00:15:08,575 --> 00:15:11,411 Du skjønner, jeg har vært bortkommen. 240 00:15:11,495 --> 00:15:14,539 Har vært det hele livet, men nå er jeg virkelig det. 241 00:15:14,623 --> 00:15:16,875 Og jeg har en rar følelse i hodet… 242 00:15:17,376 --> 00:15:18,335 Et øyeblikk. 243 00:15:20,379 --> 00:15:22,589 Beklager. En edderkopp fra tunnelen. 244 00:15:22,673 --> 00:15:24,383 Håper hun ikke la egg der inne. 245 00:15:25,008 --> 00:15:26,885 Uansett. Kan du hjelpe meg? 246 00:15:26,969 --> 00:15:29,137 -Med å finne deg selv? -Ja! 247 00:15:29,221 --> 00:15:31,890 Hvor lette du sist? 248 00:15:34,101 --> 00:15:35,644 En munkespøk. 249 00:15:35,727 --> 00:15:37,020 Selveste munkespøken. 250 00:15:37,104 --> 00:15:40,148 Det finnes bare én, og den er perfekt. 251 00:15:40,732 --> 00:15:42,567 Skjønner ikke snobbehumoren. 252 00:15:42,651 --> 00:15:45,070 Jeg liker fysisk komedie. 253 00:15:45,153 --> 00:15:48,281 Som når du drar i spaken og fyren faller gjennom lemmen. 254 00:15:48,365 --> 00:15:50,993 Og poenget er at han sier "å nei" 255 00:15:51,076 --> 00:15:53,412 med en selvmedlidende latter på vei ned. 256 00:15:55,497 --> 00:15:59,209 Det første steget er å kvitte deg med verdslige eiendeler. 257 00:15:59,292 --> 00:16:01,503 Gi meg pengepungen din. 258 00:16:01,586 --> 00:16:02,921 Er du en slags moromann? 259 00:16:03,005 --> 00:16:05,716 Tuller bare. Det er den andre munkespøken. 260 00:16:05,799 --> 00:16:07,759 Andre steg er å bli kvitt forfengelighet. 261 00:16:10,053 --> 00:16:12,556 Dette er fetteren min, Barbermesteren. 262 00:16:13,640 --> 00:16:14,808 Store Jo? 263 00:16:14,891 --> 00:16:16,560 Til tjeneste, kong Zøg. 264 00:16:16,643 --> 00:16:17,561 Hva skal det være? 265 00:16:17,644 --> 00:16:18,478 DE NYE STILENE 266 00:16:18,562 --> 00:16:20,647 Ballen, Snøkula eller Nøff? 267 00:16:23,191 --> 00:16:24,484 Ballen, antar jeg. 268 00:16:24,568 --> 00:16:26,945 Ser du, Nøff? Ingen velger deg. 269 00:16:31,491 --> 00:16:33,785 Beklager. Hodet mitt er klumpete. 270 00:16:33,869 --> 00:16:36,621 -Jeg har falt ned mange trapper. -Absolutt. 271 00:16:36,705 --> 00:16:39,666 Sitt stille. Jeg vil ikke kutte strupen din. 272 00:16:40,167 --> 00:16:41,752 Du skal barbere hodet mitt. 273 00:16:41,835 --> 00:16:43,128 Akkurat. 274 00:16:44,212 --> 00:16:45,505 Dette er rommet ditt 275 00:16:45,589 --> 00:16:48,842 der du skal tenke på universet og plassen din i det. 276 00:16:48,925 --> 00:16:50,093 Høres ensomt ut. 277 00:16:50,177 --> 00:16:52,929 Du har aldri vært i kloster før, du? 278 00:17:01,104 --> 00:17:04,524 Kjære eneste sanne Gud, bror til den andre guden, 279 00:17:04,608 --> 00:17:07,486 jeg håper du finnes, for ellers… 280 00:17:07,569 --> 00:17:09,821 Prøver du å gjøre meg til idiot? 281 00:17:09,905 --> 00:17:12,115 Kan du holde på en hemmelighet? 282 00:17:12,616 --> 00:17:14,826 Jeg sa til Stråmesteren at jeg var bortkommen, 283 00:17:14,910 --> 00:17:16,578 i håp om å få et kart, 284 00:17:16,661 --> 00:17:18,580 men jeg fikk bare et barbert hode. 285 00:17:18,663 --> 00:17:21,291 Jeg har visst åndelig kurs nå. 286 00:17:21,374 --> 00:17:23,919 Jeg blir her og følger programmet 287 00:17:24,002 --> 00:17:27,422 så lenge du ikke lar dem sende meg på galehuset igjen. 288 00:17:27,506 --> 00:17:28,757 Så tenk over det. 289 00:17:29,466 --> 00:17:30,967 Nå går jeg. 290 00:17:31,051 --> 00:17:34,096 Vi sees vel her i morgen. Samme tid, samme boks. 291 00:17:34,179 --> 00:17:35,847 Greit. Ha det. 292 00:17:36,348 --> 00:17:38,350 Din venn, Zøg. 293 00:17:38,433 --> 00:17:40,852 Å ja. Amen. 294 00:17:40,936 --> 00:17:42,395 Slapp av, Nøff. 295 00:17:42,479 --> 00:17:46,775 Ifølge ryktet svarer Herren bare på hver 25. bønn. 296 00:17:46,858 --> 00:17:48,485 Det er ganske god odds. 297 00:17:48,568 --> 00:17:51,571 Vi tar ham i nattens mulm og mørke når Gud sover. 298 00:17:52,405 --> 00:17:54,991 Se, gutter. Dreamland. Hjem, kjære hjem. 299 00:17:55,575 --> 00:17:56,701 Det minner meg på 300 00:17:56,785 --> 00:17:59,246 at sist du kom hjem, skjøt de deg ned. 301 00:17:59,329 --> 00:18:00,413 -Ja. -Husker du? 302 00:18:00,497 --> 00:18:02,749 -Kom igjen. Du husker vel det? -Ja. 303 00:18:02,833 --> 00:18:03,834 De kalte deg en heks. 304 00:18:03,917 --> 00:18:05,877 -Så stilte de oss for retten. -Ja. 305 00:18:05,961 --> 00:18:07,921 -De erklærte oss skyldige. -Jeg var der. 306 00:18:08,004 --> 00:18:11,007 De bandt oss til en påle og brente oss levende. 307 00:18:11,091 --> 00:18:12,300 -Nok. -Husker du ikke? 308 00:18:12,384 --> 00:18:15,637 Takk. Jeg skal sørge for at de vet det er meg. 309 00:18:15,720 --> 00:18:16,638 ROP-O-FON 310 00:18:19,808 --> 00:18:21,309 Følg med, Dreamland! 311 00:18:21,393 --> 00:18:24,855 Det er meg, deres mektige dronning, Bean. 312 00:18:24,938 --> 00:18:26,523 Er dere klare til å ta imot oss? 313 00:18:29,109 --> 00:18:30,277 Pass på. Ildpiler. 314 00:18:30,360 --> 00:18:31,486 Hva pokker? 315 00:18:31,570 --> 00:18:33,363 De sikter på pannen din, Alvo. 316 00:18:33,446 --> 00:18:36,992 Bare len deg mot frontruten, bare litt. 317 00:18:38,076 --> 00:18:40,537 Slapp av. De kan ikke treffe så høyt oppe. 318 00:18:46,168 --> 00:18:47,252 NÆRLIGGENDE BAKKE 319 00:18:52,048 --> 00:18:54,551 -Forlat skuta! -Langt foran deg. 320 00:18:54,634 --> 00:18:56,052 Skli inn i rømningskapselen. 321 00:19:11,234 --> 00:19:15,739 Broder Zøg, du har steget raskt i gradene fra én til ni. 322 00:19:15,822 --> 00:19:18,408 Vi setter så klart pris på din sjenerøse gave. 323 00:19:18,491 --> 00:19:22,495 Den gamle låven er nå Zøg-senteret for enestående ydmykhet. 324 00:19:22,579 --> 00:19:24,873 Penger betyr ikke så mye lenger. 325 00:19:24,956 --> 00:19:27,667 Jeg har gitt opp alt utenom onanering. 326 00:19:28,376 --> 00:19:31,129 Du kan ikke gi opp det. Se på Store Jo. 327 00:19:31,630 --> 00:19:34,841 -Hva med han andre? -Nøff? Det er en annen historie. 328 00:19:34,925 --> 00:19:38,511 Dette er vårt helligste rom. 329 00:19:38,595 --> 00:19:40,013 Du ser det på stearinlysene. 330 00:19:40,096 --> 00:19:41,264 Sett deg. 331 00:19:42,015 --> 00:19:43,558 Flytt deg noen centimeter. 332 00:19:44,100 --> 00:19:47,729 Nå sitter du midt i den kjente verden. 333 00:19:47,812 --> 00:19:50,315 Beklager. Noen centimeter til. Sånn ja. 334 00:19:50,398 --> 00:19:52,943 -Og nå er du klar. -Til hva da? 335 00:19:53,026 --> 00:19:55,237 Mindre spørsmål, mer tillit. 336 00:19:55,320 --> 00:19:56,863 Mindre svetting, mer bading. 337 00:19:56,947 --> 00:19:59,157 Mindre kjeft, mer kjærlighet. 338 00:19:59,241 --> 00:20:01,159 Mindre pai, mer grønnsaker. 339 00:20:01,243 --> 00:20:02,911 Mindre tuting, mer klemming. 340 00:20:02,994 --> 00:20:04,746 Mindre skading, mer hjelp. 341 00:20:08,333 --> 00:20:11,211 Er det en siste del om evig klokskap? 342 00:20:11,294 --> 00:20:12,796 Vet ikke. Se etter et tegn. 343 00:20:17,676 --> 00:20:19,594 Om. 344 00:20:30,855 --> 00:20:32,524 Herre, det er meg igjen. 345 00:20:32,607 --> 00:20:36,903 Takk for at du gjør ditt beste, men jeg vil bare si 346 00:20:36,987 --> 00:20:41,700 at det var du som gjorde meg høylytt og stor og ga meg store, tjukke hender. 347 00:20:41,783 --> 00:20:44,286 Men nå er jeg ikke den fyren. 348 00:20:44,786 --> 00:20:46,621 Jeg vet ikke hvem jeg er, 349 00:20:46,705 --> 00:20:50,041 men om du bare kunne vise meg veien videre… 350 00:20:54,129 --> 00:20:55,213 En bønne? 351 00:20:55,797 --> 00:20:57,841 Én enslig bønne? 352 00:20:57,924 --> 00:21:00,844 Vent. Den er enslig. 353 00:21:00,927 --> 00:21:02,971 Og min Bean? Hun er enslig. 354 00:21:03,805 --> 00:21:04,639 Barna mine! 355 00:21:04,723 --> 00:21:07,309 Bean! Derek! Har jeg andre? 356 00:21:07,392 --> 00:21:09,352 Nei, det var alle. Eller, Fregna. 357 00:21:09,436 --> 00:21:13,315 Hvorfor prøver jeg å redde meg selv mens de er i fare? 358 00:21:13,398 --> 00:21:17,652 Jeg er ikke redd for å dø, for jeg ville dødd for dere, unger! 359 00:21:19,821 --> 00:21:21,406 Fortsatt sulten, men jeg må gå. 360 00:21:23,908 --> 00:21:26,703 Stråmester, du hadde rett. 361 00:21:26,786 --> 00:21:28,371 Jeg er mer opplyst nå. 362 00:21:28,455 --> 00:21:31,583 Hei, jeg heter Chazzzzz. Vi er fra galehuset nede i veien. 363 00:21:31,666 --> 00:21:34,085 Det er en gærning på frifot, og det er ikke meg. 364 00:21:34,169 --> 00:21:35,337 Har du sett ham? 365 00:21:35,420 --> 00:21:37,213 FNISE 366 00:21:37,547 --> 00:21:38,423 Han er ikke her. 367 00:21:40,008 --> 00:21:42,052 Men vi kan ikke gå tomhendt. 368 00:21:42,135 --> 00:21:43,428 Du har rett. 369 00:21:43,511 --> 00:21:45,013 Hva med ham? 370 00:21:45,096 --> 00:21:46,639 Du går lavt, jeg lavere. 371 00:21:47,307 --> 00:21:48,767 Nei! Hva gjør dere? 372 00:21:48,850 --> 00:21:50,435 Bort med de sleipe labbene! 373 00:21:50,518 --> 00:21:52,771 Beklager. Vi har spist carnitas. 374 00:21:52,854 --> 00:21:55,857 Hjelp! Nøff! 375 00:21:55,940 --> 00:21:57,442 Hvor er du, Nøff? 376 00:21:57,525 --> 00:21:59,694 Nøff, hjelp! 377 00:21:59,778 --> 00:22:01,196 Land der borte. 378 00:22:01,780 --> 00:22:03,323 Nei, der borte. 379 00:22:03,406 --> 00:22:05,450 Hysj! Jeg er luftskipdronningen. 380 00:22:06,159 --> 00:22:07,994 -Gå opp! -Nei, ned! 381 00:22:08,078 --> 00:22:08,912 Fortere! 382 00:22:08,995 --> 00:22:10,830 -Ikke hør på ham. -Til venstre. 383 00:22:10,914 --> 00:22:13,249 Bean, ærlig talt. Bare hør på meg. 384 00:22:13,333 --> 00:22:17,337 Jeg har flydd drager i over 10 000 timer. 385 00:22:18,046 --> 00:22:19,506 Kanskje jeg krasjer. 386 00:22:19,589 --> 00:22:20,757 Gå ut. 387 00:22:26,012 --> 00:22:27,305 Land ved siden av hulen. 388 00:22:27,889 --> 00:22:29,182 Snik henne inn. 389 00:22:29,766 --> 00:22:30,725 Forsiktig. 390 00:22:31,518 --> 00:22:33,395 Tre meter lenger til venstre. 391 00:22:34,687 --> 00:22:36,356 Sånn, og… 392 00:22:38,483 --> 00:22:39,317 Perfekt. 393 00:22:40,819 --> 00:22:42,070 Fort. Gjem den. 394 00:22:42,153 --> 00:22:44,072 Ja, onkel luftskipdronning. 395 00:22:47,283 --> 00:22:49,911 Takk for at du ikke sladret, Deres Hellighet. 396 00:22:49,994 --> 00:22:52,831 Og takk for at du viste meg den sanne sti. 397 00:22:53,456 --> 00:22:55,875 Ja, den er der borte. 398 00:22:55,959 --> 00:22:58,670 -Kan jeg gi deg en siste platthet? -Ja. 399 00:22:58,753 --> 00:23:02,799 En reise på tusen mil begynner med ett enkelt spark. 400 00:23:24,112 --> 00:23:27,657 Vip! Og Vap! Hva gjør dere to her? 401 00:23:30,952 --> 00:23:33,037 Hva gjør dere? Lager en bjørnefelle? 402 00:23:34,914 --> 00:23:37,459 Herlighet. Kappen min 403 00:23:38,960 --> 00:23:40,044 og kronen min. 404 00:23:40,545 --> 00:23:42,213 Den passer enda. 405 00:23:44,048 --> 00:23:45,258 Takk, gutter. 406 00:23:51,848 --> 00:23:53,683 Vet dere hva? Hopp opp. 407 00:23:55,685 --> 00:23:58,688 Hvilken vei til Dreamland? Denne veien? 408 00:25:04,420 --> 00:25:09,425 Tekst: Heidi Rabbevåg