1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:24,859 --> 00:00:27,570 ΟΝΕΙΡΟΧΩΡΑ 3 00:00:27,653 --> 00:00:29,697 ΜΑΓΕΜΕΝΟ ΔΑΣΟΣ 4 00:00:29,781 --> 00:00:32,325 ΜΠΕΝΤΓΟΥΝΤ 5 00:00:32,408 --> 00:00:33,409 Η ΚΑΡΑΦΑ ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ 6 00:00:33,493 --> 00:00:35,453 ΑΣΥΛΟ 7 00:00:35,536 --> 00:00:40,041 ΑΣΥΛΟ ΠΑΡΑΦΡΟΝΩΝ ΤΟΥΙΝΚΛΤΑΟΥΝ 8 00:00:44,796 --> 00:00:45,713 Ελευθερία! 9 00:00:46,631 --> 00:00:49,217 Καλώς ήρθατε στο άσυλο παραφρόνων. 10 00:00:49,300 --> 00:00:50,802 Το νέο σας σπιτικό. 11 00:00:55,139 --> 00:00:57,433 Δεν γνωριζόμαστε, θαρρώ. Είμαι ο Τσαζζζζζ. 12 00:00:57,517 --> 00:01:01,062 Είναι πολύ ευχάριστα εδώ, εκτός απ' την πτέρυγα ψυχάκηδων. 13 00:01:01,145 --> 00:01:03,689 Πω, ρε φίλε! Δεν θες να καταλήξεις εκεί! 14 00:01:03,773 --> 00:01:06,651 Εκεί μένω εγώ. Απορώ πώς μου άνοιξαν να βγω. 15 00:01:06,734 --> 00:01:08,152 ΠΤΕΡΥΓΑ ΨΥΧΑΚΗΔΩΝ 16 00:01:08,236 --> 00:01:12,115 Σας έχουμε ένα ωραιότατο δωματιάκι με ολόδικό σας κουβά. 17 00:01:12,198 --> 00:01:13,908 Και ο συγκάτοικός σας… 18 00:01:18,871 --> 00:01:20,289 Ωραίο θα 'ναι αυτό! 19 00:01:20,915 --> 00:01:22,250 Μπες μέσα, πιτσιρίκο. 20 00:01:22,333 --> 00:01:23,709 Συγγνώμη, είμαι αγενής. 21 00:01:23,793 --> 00:01:26,379 Θέλω να πω, περάστε από δω, Μεγαλειότατε. 22 00:01:31,175 --> 00:01:33,886 Θα το ξεχνούσα. Βασιλιά Ζογκ, ο Χαχανούλης! 23 00:01:33,970 --> 00:01:35,847 Χαχανούλη, φρόνιμα. 24 00:01:45,064 --> 00:01:46,315 Είστε ζωντανοί ακόμη; 25 00:01:47,066 --> 00:01:48,192 Θα ξαναπεράσω. 26 00:01:50,069 --> 00:01:52,989 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΧΧΧΙΙΙ ΤΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΤΟΥ ΔΡΑ ΤΣΑΖΖΖ 27 00:02:05,251 --> 00:02:07,253 Καλημέρα, παλαβιάρηδες! 28 00:02:07,336 --> 00:02:11,299 Ζογκ, ήρθε η ώρα για την πρώτη συνεδρία σου. 29 00:02:12,633 --> 00:02:15,469 Ο αρχίατρος θα σου κάνει το μυαλό περδίκι. 30 00:02:15,553 --> 00:02:19,307 Εσύ θα είσαι, έτσι; Εσύ θα είσαι ο τύπος, σωστά; 31 00:02:19,390 --> 00:02:22,185 Για δες που κάνεις ολοκληρωμένες προτάσεις. 32 00:02:22,268 --> 00:02:24,061 Ήδη σε βοηθάει το μέρος. 33 00:02:24,145 --> 00:02:24,979 Περίμενε εδώ. 34 00:02:26,939 --> 00:02:27,773 Περάστε! 35 00:02:29,025 --> 00:02:30,568 Ζογκ, μπορείς να περάσεις. 36 00:02:32,153 --> 00:02:33,196 Τι κοιτάς; 37 00:02:36,657 --> 00:02:37,825 Να τα μας. 38 00:02:38,326 --> 00:02:39,410 Τσαζζζζζ! 39 00:02:39,493 --> 00:02:42,330 Καλώς ήρθες. Πέρνα μέσα. Ζογκ, είπαμε; 40 00:02:42,413 --> 00:02:44,332 -Είμαι ο δρ Φούλτον. -Τσαζζζζζ! 41 00:02:44,415 --> 00:02:46,459 Θα πάψεις να κάθεσαι στο γραφείο μου; 42 00:02:46,542 --> 00:02:48,085 Πάμε για ηλεκτροσόκ πάλι! 43 00:02:48,586 --> 00:02:50,379 -Εμένα μ' αρέσει. -Έξω! 44 00:02:50,463 --> 00:02:52,089 -Τα λέμε στο κυλικείο. -Τι; 45 00:02:52,173 --> 00:02:53,633 -Είναι Τρίτη με Τάκο. -Ωραία. 46 00:02:55,468 --> 00:02:57,261 Καλώς ήρθες. Πέρνα. Ζογκ, είπαμε; 47 00:02:57,345 --> 00:02:59,639 Είμαι ο δρ Φούλτον. Δηλαδή, Μάλμπερι. 48 00:02:59,722 --> 00:03:00,973 Ο δρ Φούλτον πέθανε. 49 00:03:01,057 --> 00:03:03,809 Τι ξεψυχισμένη χειραψία! 50 00:03:03,893 --> 00:03:06,312 Σύρε μια καρέκλα και κάτσε. 51 00:03:06,395 --> 00:03:08,439 Μπράβο. Είσαι απ' τους δυνατούς. 52 00:03:09,106 --> 00:03:11,484 Εμπιστευτικά, ονομαζόμαστε άσυλο παραφρόνων, 53 00:03:11,567 --> 00:03:14,570 μα αυτό είναι ξεπερασμένο και υποτιμητικό. 54 00:03:15,238 --> 00:03:17,823 Εγώ το βλέπω περισσότερο ως τρελάδικο. 55 00:03:17,907 --> 00:03:19,325 Κάτσε, προσβλητικό κι αυτό. 56 00:03:19,408 --> 00:03:21,994 Μήπως τρελοκομείο; Όχι. Μουρλοκομείο; 57 00:03:22,078 --> 00:03:23,663 Ζουρλάδικο; Λωλάδικο; 58 00:03:23,746 --> 00:03:25,373 Έχω κι άλλα, αλλά κατάλαβες. 59 00:03:25,456 --> 00:03:28,376 Τσαρδί για παλάβρες. Πώς σου φαίνεται; 60 00:03:28,459 --> 00:03:30,878 Ράντσο ντε λος παλαβιέρος; 61 00:03:32,546 --> 00:03:34,382 Τσιμουδιά! Το κρησφύγετο του Μπόζο. 62 00:03:34,465 --> 00:03:37,176 Λάκκος Πανικού. Μονάδα ελέγχου σαλεμένων. 63 00:03:37,260 --> 00:03:38,761 Σταμάτα! Μ' έχεις τρελάνει! 64 00:03:38,844 --> 00:03:40,596 Πολύ καλά. Τελειώσαμε. 65 00:03:42,556 --> 00:03:45,601 Είδατε τον κύριο Τσαζζζζζ; Είναι όνειρο! 66 00:03:52,024 --> 00:03:56,320 ΟΝΕΙΡΟΧΩΡΑ 67 00:04:04,662 --> 00:04:08,499 Μετά απ' τα τάκο, οι τρόφιμοι προαυλίζονται μέχρι τη συσκότιση. 68 00:04:08,582 --> 00:04:09,709 Συσκότιση! 69 00:04:16,924 --> 00:04:18,050 Τι κάνεις; 70 00:04:18,134 --> 00:04:20,303 Το περίγραμμά σου είναι εκεί. 71 00:04:23,472 --> 00:04:24,682 Κράζε σιγότερα. 72 00:04:26,267 --> 00:04:27,685 Υπερβολικά σιγανό. 73 00:04:34,734 --> 00:04:37,361 Χαχανούλη, είσαι ξύπνιος; 74 00:04:38,070 --> 00:04:40,072 Πάντα, τρελοβασιλιά. 75 00:04:40,948 --> 00:04:43,075 Σου λείπει ποτέ η οικογένειά σου; 76 00:04:43,159 --> 00:04:46,579 Φυσικά. Μετανιώνω για όσα τους έχω κάνει. Εσένα; 77 00:04:46,662 --> 00:04:49,165 Ορισμένοι ναι, πολύ. 78 00:04:49,665 --> 00:04:53,377 Η Μπιν, ο Ντέρεκ, η Ούνα, ο Φακιδομύτης. 79 00:04:54,378 --> 00:04:55,755 Δεν μου λείπει η Ντάγκμαρ. 80 00:04:55,838 --> 00:04:59,175 Ούτε εμένα ο θείος Κλέιτον. Πολύ αντιστάθηκε. 81 00:04:59,258 --> 00:05:01,969 Ρε συ Ζογκ, εσύ αντιστέκεσαι πολύ; 82 00:05:03,054 --> 00:05:05,431 Μη σκας, δεν υπάρχει σωστή απάντηση. 83 00:05:42,551 --> 00:05:46,639 Όχι. Μη με θάβετε ζωντανό! 84 00:05:48,599 --> 00:05:50,643 Δεν είμαι πτώμα. 85 00:05:52,144 --> 00:05:54,522 Τουλάχιστον πέτα μου ένα σάντουιτς. 86 00:05:55,439 --> 00:05:56,816 Χωρίς μουστάρδα. 87 00:05:58,317 --> 00:06:00,736 Δεν μπορώ να πεθαίνω συνέχεια έτσι. 88 00:06:03,823 --> 00:06:06,992 Ώστε φόβος για την πρώιμη ταφή; 89 00:06:07,785 --> 00:06:10,788 Νάνι, νάνι, τρελοβασιλιά 90 00:06:10,871 --> 00:06:14,333 Ένας εφιάλτης είναι μόνο 91 00:06:14,417 --> 00:06:17,545 Μα απ' τον ύπνο όταν σηκωθείς Την εκδίκησή μου θα δεις 92 00:06:17,628 --> 00:06:21,924 Τώρα που ξέρω τον φόβο σου τον χειρότερο 93 00:06:26,971 --> 00:06:29,390 Μιλάμε για τους φόβους μας και τέτοια. 94 00:06:32,435 --> 00:06:35,771 Ναι, συνέχισε να κρώζεις, Ζογκ. 95 00:06:37,773 --> 00:06:38,816 Καλώς ήρθες. Πέρνα. 96 00:06:38,899 --> 00:06:41,026 Ζογκ σε είπαμε; Είμαι ο δρ Μπρόνσον. 97 00:06:41,569 --> 00:06:43,654 Εννοώ, Πούλμαν. Εννοώ, Μάλμπερι. 98 00:06:43,737 --> 00:06:44,989 Ο δρ Φένστερ πέθανε. 99 00:06:45,489 --> 00:06:48,993 -Ναι… Γνωριστήκαμε χθες. -Θαυμάσια. 100 00:06:49,076 --> 00:06:50,744 Πέρνα στον τρελοκαναπέ. 101 00:06:53,205 --> 00:06:54,582 Μπορείς να ξαπλώσεις. 102 00:06:55,082 --> 00:06:56,167 Όχι, απ' την άλλη. 103 00:06:56,917 --> 00:06:57,877 Όχι, ανάσκελα. 104 00:06:58,752 --> 00:06:59,670 Έτσι μπράβο. 105 00:07:00,546 --> 00:07:04,300 Με τους νέους ασθενείς μου αρέσει να παίζω ένα παιχνιδάκι. 106 00:07:04,383 --> 00:07:05,426 Σ' αρέσει να παίζεις; 107 00:07:05,509 --> 00:07:06,844 -Όχι ιδιαίτερα. -Ωραία. 108 00:07:06,927 --> 00:07:10,181 Λέω μια φράση και λες το πρώτο που σου έρχεται. 109 00:07:10,264 --> 00:07:12,224 Κατάλαβες; Εντάξει. Ξεκινάμε. 110 00:07:12,308 --> 00:07:16,645 "Όταν ξυπνώ το πρωί, αυτό που φοβάμαι περισσότερο είναι…" 111 00:07:16,729 --> 00:07:18,689 Τίποτα. Δεν φοβάμαι τίποτα. 112 00:07:20,608 --> 00:07:22,359 "Για πρωινό μού αρέσει…" 113 00:07:22,443 --> 00:07:24,778 Βρόμη. Πολύ τρομακτικά τα κορνφλέικς. 114 00:07:25,654 --> 00:07:28,949 "Όταν ξεκινώ τη μέρα μου, η μεγαλύτερη δυσκολία είναι…" 115 00:07:29,033 --> 00:07:30,451 Να κουμπώσω το παντελόνι. 116 00:07:31,327 --> 00:07:34,205 "Και όσοι συναντώ κάθε μέρα με θέλουν…" 117 00:07:34,288 --> 00:07:35,539 Νεκρό. 118 00:07:37,124 --> 00:07:38,876 "Και θα με σκοτώσουν…" 119 00:07:38,959 --> 00:07:40,794 Δηλητηριάζοντάς με, πυροβολώντας με, 120 00:07:40,878 --> 00:07:43,589 πετώντας με από σκάλες, ρίχνοντάς με στα καβούρια! 121 00:07:43,672 --> 00:07:46,884 "Έχω αυτές τις παρανοϊκές φαντασιώσεις από…" 122 00:07:46,967 --> 00:07:49,970 Πάντα, αλλά δεν είμαι παρανοϊκός, γιατρέ. 123 00:07:50,054 --> 00:07:52,097 Αλήθεια. Όλοι με κυνηγάνε. 124 00:07:52,973 --> 00:07:55,309 Και μερικές φορές ακούω φωνές. 125 00:07:55,392 --> 00:07:56,268 Μάλιστα. 126 00:07:56,894 --> 00:07:57,811 Προχωράμε. 127 00:07:57,895 --> 00:08:02,107 "Ο εγκλεισμός στο άσυλο για τον υπόλοιπο βίο μου με κάνει να νιώθω…" 128 00:08:03,025 --> 00:08:04,026 Τι μου λες τώρα; 129 00:08:04,109 --> 00:08:06,612 "Η συνειδητοποίηση ότι ποτέ μα ποτέ μα ποτέ 130 00:08:06,695 --> 00:08:09,406 δεν θα φύγω, ώσπου να πεθάνω, με κάνει να νιώθω…" 131 00:08:09,490 --> 00:08:12,576 Δεν θα φύγω ποτέ μα ποτέ, ώσπου να πεθάνω; 132 00:08:12,660 --> 00:08:14,703 Δεν θα μου πεις εσύ τι θα κάνω! 133 00:08:14,787 --> 00:08:17,164 Βασιλιάς είμαι! Τα ελέγχω όλα! 134 00:08:17,248 --> 00:08:19,792 Δεν πεθαίνω αν δεν το πω εγώ ότι πεθαίνω! 135 00:08:19,875 --> 00:08:22,253 Θα πεθάνεις εσύ, όμως! Έλα δω, ρε! 136 00:08:22,753 --> 00:08:24,588 Τσαζζζζζ, Χαχανούλη, ελάτε! 137 00:08:24,672 --> 00:08:25,839 Ο Ζογκ φλίπαρε! 138 00:08:27,007 --> 00:08:28,175 Ψηλά εσύ, χαμηλά εγώ. 139 00:08:32,846 --> 00:08:34,348 Το λαστιχένιο δωμάτιο! 140 00:08:40,229 --> 00:08:41,313 Για δες τον γκελ. 141 00:08:41,397 --> 00:08:43,607 Χοροπηδηχτός. Θα κάνω τα ηχητικά εφέ. 142 00:08:50,948 --> 00:08:53,617 Έξοχα. Θα ξαναπεράσω το πρωί. Συνέχισε! 143 00:09:17,391 --> 00:09:20,352 Δεν αντέχω άλλο, Χαχανούλη. Πρέπει να βγω από δω. 144 00:09:20,436 --> 00:09:22,229 Μπορείς να αποδράσεις από δω. 145 00:09:24,523 --> 00:09:27,276 Μα ποτέ δεν θα αποδράσεις από δω. 146 00:09:27,359 --> 00:09:29,111 Δες εμένα, που είμαι φυσιολογικός, 147 00:09:29,194 --> 00:09:32,114 αλλά σκότωσα όλο μου το σόι εκτός της γιαγιάς μου. 148 00:09:32,197 --> 00:09:34,241 Μετά το 'σκασα και σκότωσα κι εκείνη. 149 00:09:34,325 --> 00:09:36,994 Με το κρανίο της έσκαψα το τούνελ. 150 00:09:37,077 --> 00:09:39,288 -Σκάβει ωραία. -Για μισό, Χαχανούλη. 151 00:09:39,371 --> 00:09:41,248 Είπες ότι σκότωσες τη γιαγιά 152 00:09:41,332 --> 00:09:43,542 και μετά ότι με το κρανίο της έσκαψες 153 00:09:43,626 --> 00:09:45,919 για να αποδράσεις και να τη σκοτώσεις. 154 00:09:46,003 --> 00:09:47,087 Πώς είναι δυνατόν; 155 00:09:47,171 --> 00:09:48,672 Είχα δυο γιαγιάδες. 156 00:09:48,756 --> 00:09:50,174 Πρέπει να βγω από δω! 157 00:09:55,512 --> 00:09:56,972 Για δώσ' μου το κερί. 158 00:09:58,724 --> 00:10:00,809 Τι διάολο; Λίγα μέτρα είναι μόνο. 159 00:10:02,728 --> 00:10:05,022 Ξέχασα ν' αναφέρω την κατάρρευση; 160 00:10:05,689 --> 00:10:08,192 Ξέρεις, εκείνο που έλεγες στον ύπνο σου. 161 00:10:08,275 --> 00:10:10,527 -Τι; -Να θαφτείς ζωντανός! 162 00:10:10,611 --> 00:10:13,155 Ναι, σου συμβαίνει αυτήν τη στιγμή. 163 00:10:18,952 --> 00:10:20,329 Όχι πάλι! 164 00:10:20,412 --> 00:10:23,123 Ο χειρότερός μου θάνατος! Βοήθεια! 165 00:10:24,291 --> 00:10:25,501 Βοήθεια! 166 00:10:27,711 --> 00:10:31,799 Βοήθεια! 167 00:10:31,882 --> 00:10:34,176 -Ακούω μια φωνή. -Γνώριμη ακούγεται. 168 00:10:34,259 --> 00:10:35,594 Πολύ βαθιά και βραχνή. 169 00:10:36,553 --> 00:10:38,722 Το καημένο το κτίριο ζητά βοήθεια! 170 00:10:38,806 --> 00:10:42,059 Τζέρι, αν σταματάμε σε κάθε κτίριο που φωνάζει, καήκαμε! 171 00:10:42,142 --> 00:10:45,396 Επειδή είσαι όμορφη, δεν μπορείς να 'σαι και κακιά. 172 00:10:45,479 --> 00:10:46,563 Ακριβώς. 173 00:10:47,523 --> 00:10:49,233 Βοήθεια! 174 00:10:53,237 --> 00:10:56,949 Θα πεθάνω μόνος. Ούτε που θα το μάθει κανείς. 175 00:10:57,032 --> 00:10:57,866 Θα το ξέρω εγώ. 176 00:10:58,826 --> 00:11:00,369 Μου κάνεις και μια χάρη; 177 00:11:00,452 --> 00:11:03,914 Όταν πεθάνεις, αφήνεις το κρανίο σου στο ράφι; 178 00:11:05,916 --> 00:11:06,792 ΤΟ ΚΡΑΝΙΟ ΣΑΣ ΕΔΩ 179 00:11:06,875 --> 00:11:08,836 Το κρανίο της γιαγιάς. Το κρανίο της; 180 00:11:20,222 --> 00:11:22,725 Είσαι καλά, Ζογκ. Είσαι καλά. 181 00:11:22,808 --> 00:11:25,853 Σκάβεις για να βγεις απ' το τρελάδικο με το κεφάλι γριάς… 182 00:11:26,603 --> 00:11:27,646 Είσαι καλά. 183 00:11:27,730 --> 00:11:29,356 Ούτε κρώξιμο ούτε τίποτα. 184 00:11:29,440 --> 00:11:33,402 Όπως αυτό το θραύσμα κρανίου, κρατώ τη ζωή μου στα χέρια μου. 185 00:11:33,485 --> 00:11:37,156 Μ' έστειλε εδώ ο εξαποδώ και σε λίγο θα βγω εξ' από δω! 186 00:11:37,239 --> 00:11:38,991 Πέθανες εκεί μέσα επιτέλους; 187 00:11:39,074 --> 00:11:41,326 Όχι, Χαχανούλη. Δεν πέθανα. 188 00:11:41,410 --> 00:11:43,579 Ούτε και φοβάμαι πια. 189 00:11:50,753 --> 00:11:52,880 Δεν το πιστεύω ότι με θεωρείς σκληρή. 190 00:11:52,963 --> 00:11:56,258 -Δεν είπα σκληρή. Κακιά είπα. -Και ξεροκέφαλη. 191 00:11:56,341 --> 00:11:57,384 Και λίγο ξιπασμένη. 192 00:12:00,304 --> 00:12:01,930 Δείτε εκεί! 193 00:12:02,014 --> 00:12:04,266 Ένα αλογάκι παγιδευμένο στο βουνό. 194 00:12:04,349 --> 00:12:05,350 Να το σώσουμε. 195 00:12:05,976 --> 00:12:09,062 Ξέχνα το με την πριγκίπισσα Κακίστρω στο τιμόνι. 196 00:12:09,146 --> 00:12:11,774 Βάλε τη δαγκάνα στη θέση "άλογο"! 197 00:12:15,944 --> 00:12:17,279 ΓΟΥΡΟΥΝΙ - ΚΟΤΑ - ΑΡΜΑΔΙΛΛΟΣ 198 00:12:17,362 --> 00:12:18,405 Όχι. Όχι. Αρμα-τίνος; 199 00:12:18,489 --> 00:12:19,406 ΑΛΟΓΟ 200 00:12:19,490 --> 00:12:20,365 Αυτό είναι! 201 00:12:23,994 --> 00:12:26,288 -Ωραία, κατέβα. -Πιο γρήγορα. 202 00:12:26,371 --> 00:12:29,583 -Όχι, κάκιστη συμβουλή. -Τουλάχιστον πήγαινε διαγώνια. 203 00:12:29,666 --> 00:12:32,836 Δεν μπορείς. Έχεις μόνο πάνω-κάτω ή αριστερά-δεξιά. 204 00:12:32,920 --> 00:12:35,130 Λένε πως η διαγώνιος σώζει. 205 00:12:35,214 --> 00:12:39,134 Άπαξ και πας διαγώνια, δεν ξαναγυρνάς στα… βιαγώνια. 206 00:12:39,802 --> 00:12:42,846 Αν μπορούσα, θα πήγαινα βιαγώνια ή διαγώνια, 207 00:12:42,930 --> 00:12:45,349 αλλά πάει μόνο προς τη μια ή την άλλη. 208 00:12:45,432 --> 00:12:46,767 Βαρέθηκα. Βιάσου λίγο. 209 00:12:46,850 --> 00:12:48,977 Προσπαθώ, αλλά μ' έχεις ξεκουφάνει. 210 00:12:49,061 --> 00:12:50,646 -Κάνε γρήγορα. -Καλά. 211 00:12:50,729 --> 00:12:54,399 Η δαγκάνα ανοίγει, και μετά… Το έπιασα! 212 00:12:55,859 --> 00:12:57,986 Διάολε. Το σκότωσα, νομίζω. 213 00:12:58,070 --> 00:12:59,279 Την κάνουμε, παίδες. 214 00:12:59,363 --> 00:13:01,532 Στάσου, είναι ζωντανό! Τινάχτηκε. 215 00:13:01,615 --> 00:13:03,283 Αλλάζω θέση. 216 00:13:03,367 --> 00:13:05,953 Εντάξει, και προς τα πάνω. 217 00:13:06,036 --> 00:13:08,831 Τώρα αριστερά και μετά κεντρικά. 218 00:13:08,914 --> 00:13:10,332 Το κάνει. Τα κατάφερε. 219 00:13:14,378 --> 00:13:15,379 Ναι! 220 00:13:15,462 --> 00:13:18,715 -Είσαι η καλύτερη, θείε Μπιν. -Έτσι, παιδιά. 221 00:13:18,799 --> 00:13:20,592 Ποιος είναι άκαρδος τώρα; 222 00:13:22,052 --> 00:13:24,638 -Το Χαχανάλογο είναι! -Που να πάρει. 223 00:13:29,685 --> 00:13:32,521 -Βγάλτε τον σκασμό όλοι! -Ναι! Θύμωσε η Μπιν. 224 00:13:42,322 --> 00:13:43,907 Μεταμεσονύκτιες παρουσίες! 225 00:13:43,991 --> 00:13:44,908 Χαχανούλης; 226 00:13:46,493 --> 00:13:48,078 -Εδώ. -Εντάξει. 227 00:13:48,161 --> 00:13:51,498 Ζογκ; 228 00:13:52,749 --> 00:13:56,670 Ωχ, όχι. Ξεγέλασε τον Τσαζζζζζ. 229 00:14:18,775 --> 00:14:22,070 Τίποτα δεν θα με σταματήσει! Ξεμακραίνω! 230 00:14:22,154 --> 00:14:24,239 Λεύτερος σαν εγκαταλειμμένο μωρό! 231 00:14:28,994 --> 00:14:31,747 Για στάσου. Δεν ξεμακραίνω. Ξεπαγιάζω. 232 00:14:40,172 --> 00:14:44,593 Καλά που έχουν πάρει όρκο σιωπής, γιατί… γουάου. 233 00:14:45,385 --> 00:14:50,098 Γουάου! 234 00:14:50,933 --> 00:14:55,228 Χίλια συγγνώμη που μπούκαρα έτσι μπροστά στην Παναγιότητά Σας, 235 00:14:55,312 --> 00:14:57,689 αλλά, βλέπετε, είμαι βασιλιάς και… 236 00:14:57,773 --> 00:15:00,233 Οι τίτλοι σε δεσμεύουν στον υλικό κόσμο. 237 00:15:00,317 --> 00:15:01,693 Δεν τους χρησιμοποιούμε. 238 00:15:01,777 --> 00:15:03,946 Είμαι ο Σεβάσμιος Ξεπλένιος, 239 00:15:04,029 --> 00:15:05,989 αδελφός του μακαρίτη του Πλένιου. 240 00:15:06,073 --> 00:15:08,492 Κόπανος μεν, αδελφός μου δε. 241 00:15:08,575 --> 00:15:11,411 Ναι, βλέπεις, τύπε, ήμουν χαμένος. 242 00:15:11,495 --> 00:15:14,539 Μια ζωή χαμένος ήμουν, αλλά τώρα παραείμαι. 243 00:15:14,623 --> 00:15:16,875 Κι έχω μια αλλόκοτη αίσθηση στο μυαλό… 244 00:15:17,376 --> 00:15:18,335 Μια στιγμή. 245 00:15:20,379 --> 00:15:22,589 Συγγνώμη. Μια αράχνη απ' το τούνελ. 246 00:15:22,673 --> 00:15:24,383 Ελπίζω να μη γέννησε εκεί μέσα. 247 00:15:25,008 --> 00:15:26,885 Τέλος πάντων, θα με βοηθήσεις… 248 00:15:26,969 --> 00:15:29,137 -Να βρεις τον εαυτό σου; -Ναι! 249 00:15:29,221 --> 00:15:31,890 Πού έψαξες τελευταία φορά; 250 00:15:34,101 --> 00:15:35,644 Αστειάκι μοναχών. 251 00:15:35,727 --> 00:15:37,020 Το μοναδικό αστειάκι. 252 00:15:37,104 --> 00:15:40,148 Μόνο ένα είναι, και τέλειο. 253 00:15:40,732 --> 00:15:42,567 Δεν πιάνω το εξεζητημένο χιούμορ. 254 00:15:42,651 --> 00:15:45,070 Προτιμώ την ευρύτερη φυσική κωμωδία. 255 00:15:45,153 --> 00:15:48,281 Όπως όταν τραβάς μοχλό και πέφτει ο άλλος από καταπακτή. 256 00:15:48,365 --> 00:15:50,993 Κι η ατάκα που λέει είναι "Ωχ, όχι!" 257 00:15:51,076 --> 00:15:53,412 μ' ένα γελάκι αυτολύπησης ενώ πέφτει. 258 00:15:55,497 --> 00:15:59,209 Το πρώτο βήμα είναι να απαλλαγείς από εγκόσμιες δεσμεύσεις. 259 00:15:59,292 --> 00:16:01,503 Δώσε μου το δερμάτινο πουγκί σου. 260 00:16:01,586 --> 00:16:02,921 Περνιέσαι για πολύ ξύπνιος; 261 00:16:03,005 --> 00:16:05,716 Αστειεύομαι. Το άλλο αστειάκι των μοναχών. 262 00:16:05,799 --> 00:16:07,759 Δεύτερο βήμα, αποβολή ματαιοδοξίας. 263 00:16:10,053 --> 00:16:12,556 Ο ξάδελφός μου, ο Ξυρίζιος. 264 00:16:13,640 --> 00:16:14,808 Ο Μπιγκ Τζο; 265 00:16:14,891 --> 00:16:16,560 Στις υπηρεσίες σας, βασιλιά. 266 00:16:16,643 --> 00:16:17,561 Τι θέλετε σήμερα; 267 00:16:17,644 --> 00:16:18,478 ΝΕΑ ΣΤΙΛ 268 00:16:18,562 --> 00:16:20,647 Γλόμπο, γουλί ή Γουρουνάτο; 269 00:16:23,191 --> 00:16:24,484 Τον γλόμπο, υποθέτω. 270 00:16:24,568 --> 00:16:26,945 Είδες, Γουρουνάτε; Κανείς δεν σε διαλέγει. 271 00:16:31,491 --> 00:16:33,785 Συγγνώμη, έχω κάπως ανώμαλο κεφάλι. 272 00:16:33,869 --> 00:16:36,621 -Έχω πέσει από πολλές σκάλες. -Πράγματι. 273 00:16:36,705 --> 00:16:39,666 Ακίνητος. Δεν θέλω να σας γδάρω τον λαιμό. 274 00:16:40,167 --> 00:16:41,752 Μα το κεφάλι μού ξυρίζεις. 275 00:16:41,835 --> 00:16:43,128 Α, σωστά. 276 00:16:44,212 --> 00:16:45,505 Το δωμάτιό σου. 277 00:16:45,589 --> 00:16:48,842 Εδώ θα συλλογιστείς το σύμπαν και τη θέση σου εντός του. 278 00:16:48,925 --> 00:16:50,093 Μοναχικό ακούγεται. 279 00:16:50,177 --> 00:16:52,929 Δεν έχεις ξαναβρεθεί σε μονή, έτσι δεν είναι; 280 00:17:01,104 --> 00:17:04,524 Αγαπητέ μοναδικέ Θεέ, αδελφέ του άλλου Θεού, 281 00:17:04,608 --> 00:17:07,486 ελπίζω να υπάρχεις, γιατί διαφορετικά… 282 00:17:07,569 --> 00:17:09,821 Τι, προσπαθείς να με ξεφτιλίσεις; 283 00:17:09,905 --> 00:17:12,115 Τέλος πάντων, κρατάς μυστικό; 284 00:17:12,616 --> 00:17:14,826 Είπα στον Ξεπλένιο ότι ήμουν χαμένος 285 00:17:14,910 --> 00:17:16,578 ελπίζοντας σε κάναν χάρτη 286 00:17:16,661 --> 00:17:18,580 και τι πέτυχα; Να γίνω γουλί. 287 00:17:18,663 --> 00:17:21,291 Τώρα πια είμαι σε πνευματικό μονοπάτι. 288 00:17:21,374 --> 00:17:23,919 Θα μείνω να κάνω ό,τι μου λένε, 289 00:17:24,002 --> 00:17:27,422 αρκεί να μην τους αφήσεις να με ξαναβάλουν στο άσυλο. 290 00:17:27,506 --> 00:17:28,757 Σκέψου το. 291 00:17:29,466 --> 00:17:30,967 Να φεύγω τώρα. 292 00:17:31,051 --> 00:17:34,096 Θα σε ξαναδώ εδώ αύριο, ίδια ώρα, ίδιο κουτί. 293 00:17:34,179 --> 00:17:35,847 Εντάξει, γεια. 294 00:17:36,348 --> 00:17:38,350 Ο φίλος σου ο Ζογκ. 295 00:17:38,433 --> 00:17:40,852 Α, ναι. Αμήν. 296 00:17:40,936 --> 00:17:42,395 Μην ανησυχείς, Γουρουνάτε. 297 00:17:42,479 --> 00:17:46,775 Φημολογείται πως ο Κύριος εισακούει μόνο κάθε 25η προσευχή. 298 00:17:46,858 --> 00:17:48,485 Πολύ καλές πιθανότητες. 299 00:17:48,568 --> 00:17:51,571 Θα επιτεθούμε με το σκοτάδι, όταν κοιμάται ο Θεός. 300 00:17:52,405 --> 00:17:54,991 Κοιτάξτε, η Ονειροχώρα! Σπίτι μου σπιτάκι μου. 301 00:17:55,575 --> 00:17:56,701 Τώρα που το θυμήθηκα, 302 00:17:56,785 --> 00:17:59,246 τελευταία φορά που γύρισες, σε κατέρριψαν. 303 00:17:59,329 --> 00:18:00,413 -Θυμάμαι. -Θυμάσαι; 304 00:18:00,497 --> 00:18:02,624 -Έλα τώρα, το θυμάσαι, σωστά; -Σωστά. 305 00:18:02,707 --> 00:18:04,000 Σε πέρασαν για μάγισσα! 306 00:18:04,084 --> 00:18:05,877 -Που μας δίκασαν. -Ξέρω. 307 00:18:05,961 --> 00:18:07,921 -Που μας έκριναν ενόχους; -Εκεί ήμουν. 308 00:18:08,004 --> 00:18:11,007 Και μας έδεσαν σε πάσσαλο και μας έκαψαν ζωντανούς. 309 00:18:11,091 --> 00:18:12,300 -Φτάνει. -Δεν θυμάσαι; 310 00:18:12,384 --> 00:18:15,637 Ευχαριστώ! Αυτήν τη φορά θα φροντίσω να με καταλάβουν. 311 00:18:15,720 --> 00:18:16,638 ΦΩΝΑΞΟΦΩΝΟ 312 00:18:19,808 --> 00:18:21,309 Προσοχή, Ονειροχώρα! 313 00:18:21,393 --> 00:18:24,855 Εγώ είμαι, η παντοδύναμη βασίλισσα Μπιν! 314 00:18:24,938 --> 00:18:26,523 Έτοιμοι να μας υποδεχτείτε; 315 00:18:29,109 --> 00:18:30,277 Προσοχή. Φλεγόμενα βέλη. 316 00:18:30,360 --> 00:18:31,486 Τι διάολο; 317 00:18:31,570 --> 00:18:33,363 Για το κούτελό σου πάνε, Έλφο. 318 00:18:33,446 --> 00:18:36,992 Γείρε λίγο προς το παρμπρίζ, μια στάλα μόνο. 319 00:18:38,076 --> 00:18:40,537 Μη φοβάσαι. Δεν μας πετυχαίνουν τόσο ψηλά. 320 00:18:46,168 --> 00:18:47,252 ΚΟΝΤΙΝΟ ΕΔΑΦΟΣ 321 00:18:52,048 --> 00:18:54,551 -Εγκαταλείψτε το σκάφος! -Να 'ταν κι άλλοι! 322 00:18:54,634 --> 00:18:56,052 Στην άκατο διαφυγής, χαζοί! 323 00:19:11,234 --> 00:19:15,739 Αδελφέ Ζογκ, προωθήθηκες ταχέως από τα επίπεδα ένα έως εννέα. 324 00:19:15,822 --> 00:19:18,408 Και εκτιμούμε την οικονομική σου δέσμευση. 325 00:19:18,491 --> 00:19:22,495 Ο αχυρώνας πίσω ονομάστηκε Κέντρο Ζογκ Εξόχου Ταπεινοφροσύνης. 326 00:19:22,579 --> 00:19:24,873 Το χρήμα δεν μου λέει και πολλά πλέον. 327 00:19:24,956 --> 00:19:27,667 Έχω απαρνηθεί τα πάντα πλην του αυνανισμού. 328 00:19:28,376 --> 00:19:31,129 Αυτό, ποτέ. Δες τι έπαθε ο Μπιγκ Τζο. 329 00:19:31,630 --> 00:19:34,841 -Κι ο άλλος; -Ο Γουρουνάτος; Άλλο καπέλο αυτός. 330 00:19:34,925 --> 00:19:38,511 Αυτή είναι η πιο ιερή μας αίθουσα. 331 00:19:38,595 --> 00:19:40,013 Φαίνεται από τα κεριά. 332 00:19:40,096 --> 00:19:41,264 Παρακαλώ, κάθισε. 333 00:19:42,015 --> 00:19:43,558 Λίγα εκατοστά πιο πέρα. 334 00:19:44,100 --> 00:19:47,729 Τώρα κάθεσαι στο κέντρο του γνωστού κόσμου. 335 00:19:47,812 --> 00:19:50,315 Συγγνώμη, άλλο ενάμισι εκατοστό. Έτσι. 336 00:19:50,398 --> 00:19:52,943 -Και τώρα είσαι έτοιμος. -Για τι; 337 00:19:53,026 --> 00:19:55,237 Πλην ερωτήσεις, συν εμπιστοσύνη. 338 00:19:55,320 --> 00:19:56,863 Πλην ιδρώτας, συν πλύσιμο. 339 00:19:56,947 --> 00:19:59,157 Πλην φωνές, συν αγάπη. 340 00:19:59,241 --> 00:20:01,159 Πλην πίτες, συν λαχανικά. 341 00:20:01,243 --> 00:20:02,911 Πλην κρώξιμο, συν αγκαλιές. 342 00:20:02,994 --> 00:20:04,746 Πλην κακό, συν βοήθεια. 343 00:20:08,333 --> 00:20:11,211 Στάσου. Υπάρχει κάποια συμβουλή αιώνιας σοφίας; 344 00:20:11,294 --> 00:20:12,796 Δεν ξέρω, ψάξε ένα σημάδι. 345 00:20:17,676 --> 00:20:19,594 Ομ. 346 00:20:30,855 --> 00:20:32,524 Κύριε, εγώ είμαι πάλι. 347 00:20:32,607 --> 00:20:36,903 Εκτιμώ που κάνεις ό,τι μπορείς, αλλά θέλω μόνο να πω 348 00:20:36,987 --> 00:20:41,700 ότι Εσύ μ' έκανες φωνακλά και ογκώδη και μου 'δωσες χοντροχερούκλες. 349 00:20:41,783 --> 00:20:44,286 Μα τώρα πια δεν είμαι αυτός. 350 00:20:44,786 --> 00:20:46,621 Δεν ξέρω ποιος είμαι, 351 00:20:46,705 --> 00:20:50,041 αλλά θα μπορούσες να μου δείξεις εσύ τον δρόμο. 352 00:20:54,129 --> 00:20:55,213 Ένα φασόλι; 353 00:20:55,797 --> 00:20:57,841 Ένα μόνο φασόλι; 354 00:20:57,924 --> 00:21:00,844 Στάσου. Ένα φασόλι και μόνο του. 355 00:21:00,927 --> 00:21:02,971 Και η Μπιν μου. Κι εκείνη μόνη! 356 00:21:03,805 --> 00:21:04,639 Τα παιδιά μου! 357 00:21:04,723 --> 00:21:07,309 Μπιν! Ντέρεκ! Έχω άλλα; 358 00:21:07,392 --> 00:21:09,352 Όχι, αυτά. Καλά, κι ο Φακιδομύτης. 359 00:21:09,436 --> 00:21:13,315 Γιατί προσπαθώ να σώσω τον εαυτό μου ενώ κινδυνεύουν εκείνα; 360 00:21:13,398 --> 00:21:17,652 Δεν φοβάμαι να πεθάνω, γιατί, παιδιά, θα πέθαινα για σας! 361 00:21:19,821 --> 00:21:21,406 Πεινάω ακόμη, αλλά έφυγα. 362 00:21:23,908 --> 00:21:26,703 Ξεπλένιε, είχες δίκιο! 363 00:21:26,786 --> 00:21:28,371 Είμαι πιο φωτισμένος τώρα. 364 00:21:28,455 --> 00:21:31,583 Είμαι ο Τσαζζζζζ, απ' το άσυλο παραφρόνων παρακάτω. 365 00:21:31,666 --> 00:21:34,085 Μας το 'σκασε ένας τρελός και δεν είμαι εγώ. 366 00:21:34,169 --> 00:21:35,337 Τον έχετε δει αυτόν; 367 00:21:35,420 --> 00:21:37,213 ΧΑΧΑΝΟΥΛΗΣ 368 00:21:37,547 --> 00:21:38,423 Δεν είναι εδώ. 369 00:21:40,008 --> 00:21:42,052 Δεν θα γυρίσουμε με άδεια χέρια. 370 00:21:42,135 --> 00:21:43,428 Καλά λες, δρ Τσαζζζζζ. 371 00:21:43,511 --> 00:21:45,013 Εκείνος ο τύπος; 372 00:21:45,096 --> 00:21:46,639 Εσύ χαμηλά, εγώ χαμηλότερα. 373 00:21:47,307 --> 00:21:48,767 Όχι! Τι κάνετε; 374 00:21:48,850 --> 00:21:50,435 Κάτω τα λιγδιασμένα χέρια σας! 375 00:21:50,518 --> 00:21:52,771 Συγγνώμη, τρώγαμε τηγανητά. 376 00:21:52,854 --> 00:21:55,857 Βοήθεια! Γουρουνάτε! 377 00:21:55,940 --> 00:21:57,442 Πού είσαι, Γουρουνάτε; 378 00:21:57,525 --> 00:21:59,694 Γουρουνάτε, βοήθεια! 379 00:21:59,778 --> 00:22:01,196 Προσγειώσου εκεί! 380 00:22:01,780 --> 00:22:03,323 Όχι, εκεί πέρα! 381 00:22:03,406 --> 00:22:05,450 Σκάστε! Εγώ κουμαντάρω το αερόπλοιο. 382 00:22:06,159 --> 00:22:07,994 -Πάνω! -Όχι, κάτω! 383 00:22:08,078 --> 00:22:08,912 Πιο γρήγορα! 384 00:22:08,995 --> 00:22:10,830 -Μην τον ακούς αυτόν. -Αριστερά! 385 00:22:10,914 --> 00:22:13,249 Μπιν, ειλικρινά, άκουσέ με, σε παρακαλώ. 386 00:22:13,333 --> 00:22:17,337 Έχω πάνω από 10.000 ώρες στο πέταγμα χαρταετού. 387 00:22:18,046 --> 00:22:19,506 Μπορεί να μας ρίξω. 388 00:22:19,589 --> 00:22:20,757 Έξοδος από δεξιά. 389 00:22:26,012 --> 00:22:27,305 Προσγείωσέ το στη σπηλιά! 390 00:22:27,889 --> 00:22:29,182 Με το μαλακό! 391 00:22:29,766 --> 00:22:30,725 Ήρεμα. 392 00:22:31,518 --> 00:22:33,395 Άλλα τρία μέτρα στ' αριστερά. 393 00:22:34,687 --> 00:22:36,356 Σωστά, και… 394 00:22:38,483 --> 00:22:39,317 Τέλεια. 395 00:22:40,819 --> 00:22:42,070 Γρήγορα, κρύψτε το. 396 00:22:42,153 --> 00:22:44,072 Ναι, κύριε, θείε Βασίλισσα Αερόπλοιου! 397 00:22:47,283 --> 00:22:49,911 Ευχαριστώ που δεν είσαι ρουφιάνος, Παναγιότατε. 398 00:22:49,994 --> 00:22:52,831 Και που μου έδειξες το αληθινό μονοπάτι. 399 00:22:53,456 --> 00:22:55,875 Ναι, είναι από εκεί. 400 00:22:55,959 --> 00:22:58,670 -Να πω μια τελευταία κοινοτοπία; -Ναι. 401 00:22:58,753 --> 00:23:02,799 Το ταξίδι των χιλίων μιλίων ξεκινά με μια απλή κλοτσιά. 402 00:23:24,112 --> 00:23:27,657 Βιπ! Και Βαπ! Τι κάνετε εσείς εδώ; 403 00:23:30,952 --> 00:23:33,037 Τι κάνετε; Αρκουδοπαγίδα φτιάχνετε; 404 00:23:34,914 --> 00:23:37,459 Άχου! Η κάπα μου. 405 00:23:38,960 --> 00:23:40,044 Και το στέμμα μου; 406 00:23:40,545 --> 00:23:42,213 Μου κάνει ακόμη! 407 00:23:44,048 --> 00:23:45,258 Ευχαριστώ, παίδες. 408 00:23:51,848 --> 00:23:53,683 Να σας πω κάτι; Σκαρφαλώστε. 409 00:23:55,685 --> 00:23:58,688 Λοιπόν, προς τα πού πέφτει η Ονειροχώρα; Από δω; 410 00:25:04,420 --> 00:25:09,425 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου