1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:26,943 --> 00:00:30,572 Willkommen in Dreamland! Turbish Express bedankt sich! 3 00:00:30,655 --> 00:00:31,781 Gott sei Dank. 4 00:00:31,865 --> 00:00:35,452 Dieses Schweinchen muss schon ewig Pipi. Tretet zur Seite. 5 00:00:36,578 --> 00:00:38,288 Turbish, wie aufmerksam. 6 00:00:38,371 --> 00:00:40,915 Ich knie nicht nieder, ich sterbe. 7 00:00:40,999 --> 00:00:42,542 Moment mal. 8 00:00:42,625 --> 00:00:44,753 Was ist das für ein grüner Rauch? 9 00:00:46,004 --> 00:00:47,714 Hier. Das klaute ich Odval. 10 00:00:50,008 --> 00:00:52,343 Direkt hinter Mount Ominös! 11 00:00:52,427 --> 00:00:54,053 Macht euch keinen Kopf. 12 00:00:54,137 --> 00:00:56,306 Sicher nur eine Armee, die euch töten will. 13 00:00:56,389 --> 00:00:59,726 Ich brauche einen Snack. Wirke ich fett? Du schon. 14 00:01:02,145 --> 00:01:03,563 Ja, du kratzt bald ab. 15 00:01:05,440 --> 00:01:07,358 Wer greift denn Dreamland an? 16 00:01:07,442 --> 00:01:10,653 Abgesehen von Bentwood. Oder Dankmire. Oder Steamland. 17 00:01:10,737 --> 00:01:13,364 Oder diese Jugendlichen, die wir überfuhren. 18 00:01:13,448 --> 00:01:16,785 Für ein Mädchen deines Alters hast du viele Feinde. 19 00:01:16,868 --> 00:01:19,913 Sieh es ein, keiner von uns ist ein Anführer. 20 00:01:19,996 --> 00:01:22,123 Selbst deine Stiefel kommen dir abhanden. 21 00:01:23,083 --> 00:01:24,334 Ich vermisse Schuhe. 22 00:01:24,417 --> 00:01:25,960 Ich mag kein Anführer sein… 23 00:01:26,044 --> 00:01:28,505 -Ungeeignet. -Fehl am Platz. 24 00:01:28,588 --> 00:01:30,423 Oder zu soziopathisch. 25 00:01:30,507 --> 00:01:32,634 Mädel, dein Wahnsinn ist der falsche. 26 00:01:32,717 --> 00:01:35,303 Dieses Königreich hat schon genug Wahnsinn. 27 00:01:38,473 --> 00:01:40,141 Ok, Zøg hörte auf mit… 28 00:01:42,268 --> 00:01:46,314 Entweder schläft er oder sitzt vor Wut schweigend da. 29 00:01:46,397 --> 00:01:47,607 Ok, Abner. 30 00:01:47,690 --> 00:01:52,737 Geh leise rein und stell den Pudelbraten in Riechnähe, aber nicht zu nah. 31 00:01:52,821 --> 00:01:55,532 Er isst im Schlaf ganze Kissen. 32 00:01:55,615 --> 00:01:57,033 Dann verzieh dich schnell. 33 00:01:57,117 --> 00:02:01,371 Bist du bereit? Ok. Testament unterschrieben? Gut. Geh jetzt. 34 00:02:04,332 --> 00:02:05,542 Hey, Moment mal. 35 00:02:05,625 --> 00:02:08,044 Das ist kein Pudel. Das schmeckt nach Shih Tzu. 36 00:02:09,129 --> 00:02:10,797 Nein! Nicht die Schleuder! 37 00:02:15,969 --> 00:02:19,681 Turbish? Könntest du mal kurz kommen? 38 00:02:19,764 --> 00:02:22,684 KAPITEL XXIX DER WAHNSINNIGE KÖNIG 39 00:02:26,187 --> 00:02:29,816 Du bist zurück? Mit Bentwoods Geld und Waffen? 40 00:02:29,899 --> 00:02:31,776 Nein, ich versagte königlich. 41 00:02:31,860 --> 00:02:33,903 Sollte das Familienmotto sein. 42 00:02:33,987 --> 00:02:35,947 Oona, gehst du irgendwohin? 43 00:02:38,783 --> 00:02:39,617 Schon wieder! 44 00:02:39,701 --> 00:02:42,078 Ist an der Zeit, mich zu häuten und zu gehen. 45 00:02:42,162 --> 00:02:45,456 Je länger ich an Land bin, desto schwächer wirke ich auf See. 46 00:02:45,540 --> 00:02:49,961 Piraterie ist Halsabschneider-Geschäft, kein Witz. Oder doch? 47 00:02:50,044 --> 00:02:51,880 Ohne dich schaff ich das nicht! 48 00:02:51,963 --> 00:02:55,258 Ich habe nur Elfo und Luci, und das ist nicht viel. 49 00:02:55,341 --> 00:02:58,887 Gehe ich jetzt nicht, kann ich nicht unerwartet aufkreuzen. 50 00:02:58,970 --> 00:03:01,973 Eine mächtige Oona nutzt Bean mehr in der Zukunft. 51 00:03:02,056 --> 00:03:04,517 Aber es könnte keine Zukunft geben. 52 00:03:04,601 --> 00:03:07,353 Eine böse Wolke nähert sich uns. 53 00:03:07,437 --> 00:03:11,232 Mach nicht auf Drama-Queen. Das ist mein Job. Viel Erfolg! 54 00:03:11,816 --> 00:03:12,775 Oona, nein! 55 00:03:12,859 --> 00:03:16,696 Du weißt, was zu tun ist. Du bist fähiger, als du nicht denkst. 56 00:03:16,779 --> 00:03:18,364 Wiedersehen, verrücktes Mädchen. 57 00:03:24,454 --> 00:03:25,330 Gecko-Stil. 58 00:03:25,413 --> 00:03:27,498 Nicht Gecko, Molch! 59 00:03:29,542 --> 00:03:31,085 Das fühlt sich gut an. 60 00:03:31,169 --> 00:03:35,340 Ja. Und wenn der Glitzer drauf ist, siehst du wie ein harter Kerl aus. 61 00:03:36,007 --> 00:03:39,510 Derek. Und neues wütendes Feen-Mädchen, das ich mag. 62 00:03:39,594 --> 00:03:42,055 Hey, Oona, wie hängt es sich so? 63 00:03:42,138 --> 00:03:45,725 Mit Saugern. Hör zu, ich muss eine Weile verduften. 64 00:03:45,808 --> 00:03:48,645 Und ich? Ich will nicht in Dreamland bleiben. 65 00:03:48,728 --> 00:03:51,940 Bean und Dad sind emotional anstrengend. 66 00:03:52,023 --> 00:03:54,317 Und ich bin nicht mehr der Süße. 67 00:03:54,400 --> 00:03:58,279 Aber ein paar Narben und ein Tattoo von mir nackt, und du bist der Hammer. 68 00:03:58,363 --> 00:04:01,783 Wiedersehen, Derek. Hab dich lieb. Folge mir nicht. 69 00:04:03,785 --> 00:04:05,620 Nun, das war widersprüchlich. 70 00:04:06,704 --> 00:04:10,625 Mami, warte! Meine Bedürfnisse sind stärker als deine Abweisung! 71 00:04:13,086 --> 00:04:14,504 Segel setzen! 72 00:04:17,924 --> 00:04:18,800 Ich wusste es. 73 00:04:18,883 --> 00:04:20,760 Ich schluckte viel Meerwasser. 74 00:04:23,846 --> 00:04:26,349 Derek und Oona. Sie wird mir fehlen. 75 00:04:28,393 --> 00:04:30,561 Verdammt! Sie nahm ihre Drogen mit. 76 00:04:31,312 --> 00:04:34,482 Oh nein, der Rauch zog von Schlimmland nach Übelland! 77 00:04:34,565 --> 00:04:38,111 Bestimmt dröhnen sich diese Jugendlichen wieder im Wald zu. 78 00:04:38,194 --> 00:04:39,779 Zum Glück überfuhren wir sie. 79 00:04:39,862 --> 00:04:43,449 Wie wäre eine Gang ohne Elfo? Name: "Luci und Freund." 80 00:04:43,533 --> 00:04:46,160 Klappe. Ich muss meinen irren Dad warnen. 81 00:04:46,244 --> 00:04:48,162 Das heilt oder tötet ihn. 82 00:04:49,414 --> 00:04:52,292 Prinzessin, Ihr seid zurück. Neues aus Bentwood? 83 00:04:52,375 --> 00:04:53,334 Nichts Gutes. 84 00:04:53,418 --> 00:04:56,212 Aber ich traf Grindl, eine alte Freundin von Sorcerio. 85 00:04:56,296 --> 00:05:00,675 -Von der Zauberuniversität? -Eher von der Zauber-Volkshochschule. 86 00:05:00,758 --> 00:05:03,177 Aber ich brach sie vor lauter Arbeit ab. 87 00:05:03,261 --> 00:05:06,764 Zauberer und Golf-Caddie gleichzeitig ist hart. 88 00:05:06,848 --> 00:05:09,183 Ich muss meinen Dad sprechen. 89 00:05:10,184 --> 00:05:13,980 Du willst da nicht rein, falls du nicht auf Sterben stehst. 90 00:05:14,605 --> 00:05:16,899 Eine Rüstung wäre ganz gut. 91 00:05:16,983 --> 00:05:21,529 Oder ein Tarnumhang. Ich hatte eben noch einen. 92 00:05:21,612 --> 00:05:23,948 Er legt sich nicht mit Daddys Liebling an. 93 00:05:24,032 --> 00:05:25,992 Oder ihren Bleifäusten. 94 00:05:27,368 --> 00:05:29,620 Ich wette auf den Fetten. 95 00:05:36,669 --> 00:05:37,503 Dad? 96 00:05:38,880 --> 00:05:39,881 Ich bin's. 97 00:05:41,215 --> 00:05:44,635 Dein Lieblingskind? Die Säuferin? 98 00:05:44,719 --> 00:05:48,056 Die große Enttäuschung? Die, die dich anschoss? 99 00:05:51,100 --> 00:05:52,310 Beanie… 100 00:05:52,393 --> 00:05:54,395 Alles gut. Ich bin für dich da. 101 00:05:54,479 --> 00:05:57,565 Verärgern wir El Porko Loco ja nicht. 102 00:06:02,195 --> 00:06:03,780 -Runter! -Runter! 103 00:06:03,863 --> 00:06:05,239 Gunther? Wo? 104 00:06:09,535 --> 00:06:12,705 Ich hockte seit Dienstag unter dem Thron. 105 00:06:13,372 --> 00:06:15,875 Diese Kopfseite ist wenigstens unversehrt. 106 00:06:16,375 --> 00:06:20,296 Sieh dir diesen finsteren Deppen an. Er ist kein Anführer. 107 00:06:20,379 --> 00:06:21,255 Nein? 108 00:06:22,340 --> 00:06:23,841 Tiabeanie, Ihr wisst… 109 00:06:23,925 --> 00:06:26,511 Frauen dürfen in Ratskammern nicht sprechen. 110 00:06:26,594 --> 00:06:27,512 So ist das Gesetz. 111 00:06:27,595 --> 00:06:29,347 Dummes Gesetz. 112 00:06:30,306 --> 00:06:32,809 Lasst das Keuchen und ändert das Gesetz. 113 00:06:32,892 --> 00:06:34,977 Nur der König kann das Gesetz ändern. 114 00:06:35,061 --> 00:06:37,438 Aber momentan kann er nichts davon. 115 00:06:37,522 --> 00:06:40,483 Richtig gehört. Der König ist unzurechnungsfähig. 116 00:06:41,275 --> 00:06:44,487 Lasst dieses Schnauben! Es gibt Wichtigeres! 117 00:06:44,570 --> 00:06:46,072 Lächerlich! 118 00:06:46,155 --> 00:06:50,743 König Zøg ist eine Gefahr für sich selbst und vor allem für mich. 119 00:06:50,827 --> 00:06:53,162 Er muss gefesselt und weggesperrt werden. 120 00:06:53,246 --> 00:06:54,831 Und wer herrscht dann? 121 00:06:54,914 --> 00:06:57,458 Da Derek auf See ist, niemand. 122 00:06:57,542 --> 00:07:00,503 Das wird sich schwer verheimlichen lassen! 123 00:07:00,586 --> 00:07:03,464 Ich kenne einen schalldichten Ort für Zøg. 124 00:07:03,548 --> 00:07:05,508 Die Zydeco-Band verweilt immer da. 125 00:07:05,591 --> 00:07:10,054 Stimmt. Stan meint natürlich die Psychiatrie im Alten Schloss. 126 00:07:10,138 --> 00:07:13,724 Aber wenn wir Zøg da einsperren, wer redet dann mit ihm? 127 00:07:13,808 --> 00:07:16,227 Ich nicht. Ich hasse Krankenhäuser. 128 00:07:16,310 --> 00:07:21,607 Ja, selbst mir macht der Ort Angst. Und ich liebe Zydeco. 129 00:07:21,691 --> 00:07:26,362 Die Großmaul-Prinzessin wirkt besänftigend auf ihn. 130 00:07:26,446 --> 00:07:28,030 Ich schätze schon. 131 00:07:28,114 --> 00:07:31,868 Sie alleine ist ausreichend mutig und dumm. 132 00:07:31,951 --> 00:07:36,372 Jetzt kommt ihr angekrochen, damit ich mit meinem Dad rede, ja? 133 00:07:36,456 --> 00:07:39,208 Ich tue es, wenn ihr angekrochen kommt. 134 00:07:40,835 --> 00:07:43,963 Bitte. 135 00:07:45,214 --> 00:07:47,300 ALTES SCHLOSS PSYCHIATRIE ZYDECO-GAUDI - FREITAGABEND 136 00:07:56,642 --> 00:07:58,478 Hi, Dad, ich bringe Abendessen. 137 00:07:58,561 --> 00:07:59,854 Mit Soße? 138 00:08:00,563 --> 00:08:02,482 Hör zu, wir müssen reden. 139 00:08:02,565 --> 00:08:06,819 Wir müssen zusammenarbeiten. Aber du musst mir helfen, dir zu helfen. 140 00:08:11,908 --> 00:08:14,535 Ja, deine Lieblingssuppe. Zerlassene Butter. 141 00:08:14,619 --> 00:08:16,120 Ok, du solltest wissen, 142 00:08:16,204 --> 00:08:18,706 dass sich dieses Ding Dreamland nähert. 143 00:08:18,789 --> 00:08:23,503 Wir wissen nicht, ob es eine Armee oder ein Monster oder ein Sturm ist. 144 00:08:23,586 --> 00:08:25,004 Es ist grüner Rauch. 145 00:08:25,671 --> 00:08:26,964 Grüner Rauch? 146 00:08:27,882 --> 00:08:31,427 Ich weiß ja, ganz ruhig. Wir schaffen das gemeinsam. 147 00:08:31,511 --> 00:08:34,138 Und mit "wir" meine ich mehr "dich", 148 00:08:34,222 --> 00:08:36,349 denn Verantwortung ist voll stressig. 149 00:08:36,432 --> 00:08:39,894 Ich kapiere, warum du verrückt wurdest. Wenig hilfreich, oder? 150 00:08:39,977 --> 00:08:41,187 Bitte mehr. 151 00:08:41,812 --> 00:08:44,065 Ich weiß, du weißt, was zu tun ist. 152 00:08:44,148 --> 00:08:45,483 Irgendwo tief in dir, 153 00:08:45,566 --> 00:08:48,694 neben all dem Essen und den verschluckten Schachfiguren, 154 00:08:48,778 --> 00:08:49,987 weißt du es, oder? 155 00:08:53,449 --> 00:08:54,909 Ich weiß, was du meinst. 156 00:08:54,992 --> 00:08:57,203 Warte, ich weiß, was du meinst. 157 00:08:57,286 --> 00:09:01,249 All die Jahre mit einem grunzenden, abweisenden Dad zahlten sich aus. 158 00:09:01,332 --> 00:09:02,542 Ich habe eine Idee. 159 00:09:06,546 --> 00:09:07,380 Idioten… 160 00:09:11,842 --> 00:09:13,344 Dummkopf. 161 00:09:15,304 --> 00:09:17,932 Ok, bitte eine kleine Fanfare, Luci. 162 00:09:19,684 --> 00:09:22,228 Ok. Seid still, allerseits. Ruhe. 163 00:09:22,311 --> 00:09:25,439 Die Prinzessin wird etwas von König Zøg verkünden. 164 00:09:25,523 --> 00:09:27,817 Fresse, Elfo. Ich bin nicht fertig. 165 00:09:32,822 --> 00:09:38,369 Danke. Das Stück trägt den Titel "Fresse, Elfo" in Es. Elfo? 166 00:09:38,452 --> 00:09:40,913 Ok. Na super. Schluss mit dem Geklatsche. 167 00:09:40,997 --> 00:09:43,165 Das reicht. Aufhören, bitte. 168 00:09:43,666 --> 00:09:45,793 Noch einer. Aufhören. 169 00:09:46,335 --> 00:09:48,004 -Turbish! -Tut mir leid. 170 00:09:48,963 --> 00:09:53,676 Die Prinzessin wird etwas von König Zøg verkünden. 171 00:09:53,759 --> 00:09:57,597 Mein Dad ordnet an, Dreamland auf einen Angriff vorzubereiten. 172 00:09:57,680 --> 00:10:00,266 Außerdem sagte mein Vater, ich zitiere: 173 00:10:01,267 --> 00:10:04,895 "Sag den Deppen, sie sollen auf dich hören." 174 00:10:04,979 --> 00:10:07,189 Und mit "dich" meint er mich. 175 00:10:07,273 --> 00:10:08,357 Und weiter… 176 00:10:08,441 --> 00:10:12,278 "Diese Idioten sind so dumm, sie glauben alles." 177 00:10:12,361 --> 00:10:15,197 Ich glaube alles und bin kein Idiot. 178 00:10:15,281 --> 00:10:19,035 "Sobald der größte Idiot sprach, beende es." 179 00:10:19,118 --> 00:10:20,494 Versammlung vertagt. 180 00:10:23,164 --> 00:10:24,498 Was war das gerade? 181 00:10:31,172 --> 00:10:35,009 Zøg? 182 00:10:35,801 --> 00:10:36,844 Zøg! 183 00:10:36,927 --> 00:10:39,639 Dag? Dagmar, bist du das? 184 00:10:39,722 --> 00:10:42,516 Lass mich rein, Zøg, dann lasse ich dich raus. 185 00:10:44,268 --> 00:10:47,605 Endlich wieder Stimmen außerhalb meines Kopfes. 186 00:10:48,606 --> 00:10:51,067 Dad, ein kleiner Mitternachtssnack. 187 00:10:51,609 --> 00:10:55,488 Die Küche hatte nicht viel, aber ich fand die neuen Riesenkekse. 188 00:10:55,571 --> 00:10:58,199 Weißt du noch? Du ließt den Erfinder hinrichten. 189 00:10:58,908 --> 00:11:01,827 Oh nein! Dad? Das ist übel. 190 00:11:02,620 --> 00:11:04,497 Richtig übel. 191 00:11:13,798 --> 00:11:14,924 Wer ist da oben? 192 00:11:15,007 --> 00:11:17,760 Mertz. Nur Mertz! 193 00:11:17,843 --> 00:11:20,346 Nicht nur ich! Nur Turbish! 194 00:11:20,846 --> 00:11:23,557 Lasst sofort die Zugbrücke runter, 195 00:11:23,641 --> 00:11:26,143 oder ich komme hoch und erwürge euch beide! 196 00:11:26,936 --> 00:11:30,731 Der einzige Weg hoch ist die Geheimtür zu Eurer Linken! 197 00:11:36,070 --> 00:11:37,530 Du bist der Nächste! 198 00:11:45,788 --> 00:11:47,665 Hey! Habt ihr meinen Dad gesehen? 199 00:11:47,748 --> 00:11:49,166 Er ging da lang. 200 00:11:49,250 --> 00:11:51,001 Huch, ich ließ los. 201 00:11:51,085 --> 00:11:52,086 Nein! 202 00:11:52,878 --> 00:11:55,965 Hier sieht es schlimm aus. Wer ist hier verantwortlich? 203 00:11:56,048 --> 00:11:57,174 Wer ist dieser Typ? 204 00:11:58,717 --> 00:11:59,844 Der König! 205 00:11:59,927 --> 00:12:01,554 Was tust du hier? 206 00:12:01,637 --> 00:12:06,517 Du musst das Schloss vor diesem grünen Rauch beschützen. 207 00:12:06,600 --> 00:12:09,728 Hör zu, Kumpel, schleich dich zurück ins Schloss. 208 00:12:09,812 --> 00:12:14,108 Dein Platz ist nicht hier auf der Straße… Bei all dem Pöbel… 209 00:12:15,151 --> 00:12:16,444 Bist du übergeschnappt? 210 00:12:16,527 --> 00:12:18,946 Dad? Dad, wo bist du? 211 00:12:23,951 --> 00:12:27,163 Komm rein. Das Wasser ist schön warm. 212 00:12:27,246 --> 00:12:28,539 WASSER MIT ICH-AROMA 1 BECHER 15 CENT 213 00:12:33,461 --> 00:12:34,920 ELFENGASSE ANSPRÜCHE ZURÜCKSCHRAUBEN 214 00:12:35,004 --> 00:12:37,173 Wieso wird es immer schäbiger? 215 00:12:51,520 --> 00:12:52,938 Ok, wir reden später. 216 00:12:55,858 --> 00:12:56,734 Hey, Mädel! 217 00:12:57,485 --> 00:13:00,112 Jetzt mit Sprudel! 14 Cent! 218 00:13:00,196 --> 00:13:01,280 Vergiss es. 219 00:13:01,363 --> 00:13:02,740 WASSER MIT ICH-AROMA 1 BECHER 14 CENT 220 00:13:04,408 --> 00:13:06,035 Hast du je was verkauft? 221 00:13:06,577 --> 00:13:08,287 Dreizehn Cent! 222 00:13:13,792 --> 00:13:14,627 Danke! 223 00:13:16,879 --> 00:13:18,172 Tut mir leid! 224 00:13:18,255 --> 00:13:19,548 PEST-PATROUILLE NR. 2 225 00:13:25,262 --> 00:13:29,391 Oh nein, er ist an der Loser-Landzunge! Über dem Splatter-Strand! 226 00:13:29,475 --> 00:13:31,477 BANANEN 227 00:13:37,149 --> 00:13:40,152 Hi, Dad. Bitte lauf nicht weg. 228 00:13:40,236 --> 00:13:43,405 Sag schon, was ist los? Sprich mit mir. 229 00:13:44,156 --> 00:13:46,033 Jetzt sagst du gar nichts mehr? 230 00:13:46,116 --> 00:13:47,993 Du schreist nicht mal mehr? 231 00:13:50,120 --> 00:13:52,373 Los, wir besorgen dir Cracker. 232 00:13:52,915 --> 00:13:55,918 Dad, sag doch bitte was. 233 00:13:58,128 --> 00:14:03,801 Gehen wir heim. Das Königreich braucht dich. Ich brauche dich. Aber bitte rede. 234 00:14:14,979 --> 00:14:18,691 Dad, viele denken, du bist nicht mehr zu retten. 235 00:14:18,774 --> 00:14:21,193 Jetzt trägst du deine Krone falsch herum, 236 00:14:21,277 --> 00:14:23,654 und dein Arsch lugt raus, das ist nicht gut. 237 00:14:23,737 --> 00:14:25,990 Aber du kannst wieder gesund werden. 238 00:14:26,073 --> 00:14:28,242 Und ich werde dir beistehen. 239 00:14:28,868 --> 00:14:30,661 Verdammt! Dad! 240 00:14:30,744 --> 00:14:32,496 VERHEXT! GRUSELIG! UNANGENEHM! 241 00:14:33,080 --> 00:14:36,166 Hi, Beanie! Hier drüben! Komm her, Bean, hier! 242 00:14:36,250 --> 00:14:37,209 ERSETZEN SIE IHR KIND 243 00:14:37,960 --> 00:14:38,794 Ok. 244 00:14:40,045 --> 00:14:42,673 Hallo! Du klingst wie jemand, den ich kenne. 245 00:14:42,756 --> 00:14:46,510 Wohl kaum. Ich war noch nie in einer Ausnüchterungszelle. 246 00:14:47,595 --> 00:14:48,470 Hey! 247 00:14:48,554 --> 00:14:50,848 Ein Scherz. Du verstehst doch Witze. 248 00:14:50,931 --> 00:14:53,225 Du guckst doch morgens in den Spiegel. 249 00:14:54,018 --> 00:14:57,396 Dad, du redest wieder! Gehen wir heim und feiern! 250 00:15:00,107 --> 00:15:04,194 Verstehst du nicht? Er redet durch mich. Aber das ist nicht gratis. 251 00:15:05,529 --> 00:15:08,657 Den kann ich nicht weggeben. Das ist Fritzchen. 252 00:15:08,741 --> 00:15:11,327 Er ist ein Schlawiner, aber mein Liebling. 253 00:15:11,410 --> 00:15:13,454 Er ist praktisch mein Sohn, 254 00:15:13,537 --> 00:15:17,416 aber ich würde diesen Splittermund nicht stillen. Er ist ein Beißer. 255 00:15:17,499 --> 00:15:21,045 Wie wäre diese augenlose Froschpuppe? 256 00:15:21,128 --> 00:15:23,422 Dazu gehört ein Seerosen-Arschhandschuh. 257 00:15:24,381 --> 00:15:26,842 Die beleidigende Puppe spricht ihn an. 258 00:15:26,926 --> 00:15:28,344 Und mein geringer Selbstwert. 259 00:15:28,427 --> 00:15:31,805 Mit dir bin ich durch, du Zahnmonster-Gin-Junkie. 260 00:15:31,889 --> 00:15:33,641 Bitte mit Tüte. 261 00:15:34,558 --> 00:15:37,144 BAUCHREDNERPUPPEN 262 00:15:37,227 --> 00:15:39,939 Anwendungshinweise oder ominöse Warnungen? 263 00:15:40,022 --> 00:15:43,150 Oh nein. Viel Spaß! Keine Rücknahme! 264 00:15:46,195 --> 00:15:47,488 Tschüss, Fritzchen! 265 00:15:56,956 --> 00:16:01,627 Jedermanns Haus soll ja seine Burg sein, aber das ist eine Müllhalde. 266 00:16:01,710 --> 00:16:04,713 Der Thronsaal sieht sonst nicht so aus, 267 00:16:04,797 --> 00:16:08,008 aber mein Dad hatte einige harte Jahre. 268 00:16:08,092 --> 00:16:11,971 Und Bunty putzt nur dienstags. König sein kann einen irre machen. 269 00:16:12,638 --> 00:16:14,056 Wem sagst du das! 270 00:16:14,139 --> 00:16:16,058 So wie Zøg gefoltert wurde, 271 00:16:16,141 --> 00:16:19,144 ist es wenig verwunderlich, dass er nicht mehr reden. 272 00:16:19,228 --> 00:16:21,730 "Nicht mehr redet." 273 00:16:21,814 --> 00:16:23,816 Moment, gefoltert? Wie? 274 00:16:23,899 --> 00:16:27,111 Zøg wurde mit einem Schussloch für tot erklärt. 275 00:16:27,194 --> 00:16:30,280 Man sagte ihm, seine liebe Tochter wäre verbrannt worden. 276 00:16:30,364 --> 00:16:34,243 Er wurde lebendig in einer Holzkiste begraben. Das ist Folter! 277 00:16:34,326 --> 00:16:37,663 Ich weiß das. Einige meiner Freunde sind Holzkisten. 278 00:16:38,622 --> 00:16:41,041 Der König floh aus der Psychiatrie, 279 00:16:41,125 --> 00:16:45,379 und der Bekloppte sitzt nun hier mit einer reizenden Puppe im Schoß. 280 00:16:46,255 --> 00:16:48,924 Ist es weise, Zøg nicht zu fesseln? 281 00:16:49,008 --> 00:16:49,842 Es geht ihm gut. 282 00:16:49,925 --> 00:16:52,886 Die Puppe beruhigt ihn, und er kann sich artikulieren 283 00:16:52,970 --> 00:16:55,347 ohne Schreien oder Schläge. 284 00:16:56,265 --> 00:16:59,560 Das Schloss hat schon einen Dummkopf. Was, Dummkopf? 285 00:17:00,394 --> 00:17:02,146 Sehr lustig, Eure Majestät. 286 00:17:02,771 --> 00:17:05,816 -Das Königreich muss… -Ignorieren bringt nichts, 287 00:17:05,899 --> 00:17:08,485 ich werde nur noch nerviger! 288 00:17:08,569 --> 00:17:10,279 Schon kapiert. 289 00:17:10,362 --> 00:17:11,822 Das Königreich muss sich 290 00:17:11,905 --> 00:17:14,867 auf eine grüne Wolke vorbereiten. Wir haben eine Frage. 291 00:17:16,368 --> 00:17:17,786 Die da wäre? 292 00:17:17,870 --> 00:17:21,498 Wie bereiten wir uns auf eine grüne Rauchwolke vor? 293 00:17:22,624 --> 00:17:26,962 Möchtest du die wichtigste Maßnahme für einen potenziellen Angriff wissen? 294 00:17:27,046 --> 00:17:28,130 Ja. 295 00:17:28,213 --> 00:17:30,632 -Komm näher. -Ok. 296 00:17:30,716 --> 00:17:31,842 Näher. 297 00:17:32,885 --> 00:17:33,927 Näher. 298 00:17:34,887 --> 00:17:37,598 Du musst auf meine Hand aufpassen! 299 00:17:39,183 --> 00:17:40,601 Seht! Ein Abdruck! 300 00:17:41,143 --> 00:17:43,520 Er meint wohl, wir müssen achtsam sein. 301 00:17:46,940 --> 00:17:50,736 Die Riesenmauer hält den Rauch nicht auf. Idioten, holt Netze! 302 00:17:51,612 --> 00:17:55,199 Hey, pass auf. Die Leiter ist mein Onkel. 303 00:17:55,282 --> 00:17:59,828 Noch wichtiger als eine gute Abwehr ist ein guter Angriff. 304 00:17:59,912 --> 00:18:01,371 Ihr habt ihn gehört. Waffen. 305 00:18:01,455 --> 00:18:03,707 Wir brauchen Mut, eine brillante Strategie. 306 00:18:03,791 --> 00:18:05,959 -Ist Verkriechen eine Waffe? -Nein. 307 00:18:06,043 --> 00:18:08,253 -Ist Verkriechen Mut? -Nein. 308 00:18:08,337 --> 00:18:10,506 Ist Verkriechen eine brillante Strategie? 309 00:18:10,589 --> 00:18:12,007 Nun, ja. 310 00:18:15,594 --> 00:18:18,097 Sergeant Grabscher, Verwundbarkeit ertasten. 311 00:18:19,348 --> 00:18:24,228 Ja. Du lässt keinen an dich ran und versteckst dich hinter Sarkasmus. 312 00:18:24,311 --> 00:18:27,022 Ich meinte den Schlachtplan, aber gut zu wissen. 313 00:18:27,106 --> 00:18:29,191 Jenkins, geh deine Probleme an. 314 00:18:30,943 --> 00:18:33,654 Ihr müsst euch noch auf eines vorbereiten. 315 00:18:33,737 --> 00:18:34,947 Und das wäre? 316 00:18:35,030 --> 00:18:37,908 Komm näher, es soll keine Panik ausbrechen. 317 00:18:37,991 --> 00:18:38,826 Ja? 318 00:18:38,909 --> 00:18:39,993 Komm näher! 319 00:18:40,077 --> 00:18:44,581 Darauf falle ich nicht mehr rein. Ihr schlagt mich sonst. 320 00:18:44,665 --> 00:18:46,708 Ich schlage nicht, versprochen! 321 00:18:46,792 --> 00:18:48,043 -Ehrenwort? -Ja! 322 00:18:48,127 --> 00:18:49,253 Wirklich? 323 00:18:49,336 --> 00:18:51,547 Keinen Unsinn, die Lage ist ernst. 324 00:18:51,630 --> 00:18:53,632 -Schon klar. -Na gut. 325 00:18:53,715 --> 00:18:56,468 -Du musst näherkommen. -Ok. 326 00:18:57,094 --> 00:18:58,387 Näher. 327 00:18:59,138 --> 00:19:02,015 Was ist wohl wichtig bei einer Belagerung? 328 00:19:02,099 --> 00:19:03,600 Ja, was? 329 00:19:03,684 --> 00:19:05,018 Näher. 330 00:19:05,102 --> 00:19:07,896 Dass keiner Hunger leidet! 331 00:19:13,485 --> 00:19:14,403 Euer Ehrenwort! 332 00:19:14,486 --> 00:19:16,446 Ja, dass ich nicht schlage. 333 00:19:16,530 --> 00:19:19,950 Daher biss ich zu. Beim nächsten Mal schlitze ich dich auf. 334 00:19:20,033 --> 00:19:22,327 Wir sollten Lebensmittel lagern. 335 00:19:26,999 --> 00:19:30,210 Normaler Kaugummi und Selbstmord-Kaugummi, 336 00:19:30,294 --> 00:19:32,671 falls die Lage sich zuspitzt. 337 00:19:32,754 --> 00:19:34,590 Ok, da rüber. 338 00:19:45,267 --> 00:19:46,101 Weintraube. 339 00:19:47,102 --> 00:19:47,936 Nein, danke. 340 00:19:49,104 --> 00:19:53,233 Die Vorbereitungen übertreffen unsere kühnsten Vorstellungen, Majestät. 341 00:19:53,317 --> 00:19:55,235 Und erst seine wilden Vorstellungen! 342 00:19:55,319 --> 00:19:57,863 Ich sage nur krank und verdorben! 343 00:19:57,946 --> 00:20:01,408 Mehr ist da nicht! Nur krank und verdorben. 344 00:20:01,491 --> 00:20:04,453 War es das? Denn wir werden bald abgeschlachtet. 345 00:20:05,871 --> 00:20:08,790 Wir machen das gut zusammen, das Reich vorzubereiten. 346 00:20:08,874 --> 00:20:12,252 Ich sehe dem Blutbad optimistisch entgegen. 347 00:20:13,795 --> 00:20:14,713 Gute Nacht, Dad. 348 00:20:17,466 --> 00:20:18,717 Gute Nacht, Bean. 349 00:20:22,346 --> 00:20:25,015 Nenn mich ab jetzt Fritzchen. 350 00:20:25,098 --> 00:20:30,103 Ok… Das wird so bald nicht wieder normal, oder? 351 00:20:30,187 --> 00:20:31,647 Was glaubst du? 352 00:20:40,530 --> 00:20:43,951 GEÖFFNET SEIT DEM JAHR 711 353 00:20:49,164 --> 00:20:50,707 Ok, Alkis. 354 00:20:50,791 --> 00:20:55,003 Ihr müsst nicht daheim sterben, aber hier geht nicht. Also zieht Leine! 355 00:20:58,590 --> 00:21:02,844 Sollte ich meinen Dad seiner Helferpuppe entwöhnen? 356 00:21:02,928 --> 00:21:05,264 Und kann er dann noch regieren? 357 00:21:05,347 --> 00:21:07,557 Sieh's ein, du regierst doch schon. 358 00:21:07,641 --> 00:21:11,687 Die Puppe erzählt nur alte, hölzerne Witze, die andere verletzen. 359 00:21:11,770 --> 00:21:14,022 Bean, du hast das Sagen. 360 00:21:14,106 --> 00:21:15,065 Still, Maultier. 361 00:21:17,901 --> 00:21:20,737 Es gibt nur einen Weg rauszufinden, wer das Sagen hat. 362 00:21:40,257 --> 00:21:42,092 Träum süß, Fritzchen. 363 00:22:18,253 --> 00:22:21,006 Es ist drei Uhr nachts, und du bist nicht im Bett. 364 00:22:21,089 --> 00:22:22,257 Oder in der Küche. 365 00:22:22,341 --> 00:22:24,509 Warst du in meinem Schlafzimmer? 366 00:22:25,552 --> 00:22:27,679 Was hast du mit Fritzchen gemacht? 367 00:22:27,763 --> 00:22:30,766 Hallo, Bean. Hast du mich vermisst? 368 00:22:31,767 --> 00:22:33,268 Dad, das ist nicht gut. 369 00:22:33,351 --> 00:22:36,063 Versuch es doch bitte, du kannst das schaffen. 370 00:22:36,146 --> 00:22:38,857 Unmöglich. Sieh mich doch an. 371 00:22:39,483 --> 00:22:41,359 Nein, sieh mich an. 372 00:22:42,152 --> 00:22:44,321 Ich bin nur noch eine schlaffe Hülle. 373 00:22:44,404 --> 00:22:46,948 Ich kann nicht mal mehr schreien. 374 00:22:48,033 --> 00:22:51,328 Ich wäre gerne der Held der Geschichte gewesen, 375 00:22:51,411 --> 00:22:55,665 aber ich kann nicht mal mehr einen Löffel halten. Der macht mir Angst. 376 00:22:55,749 --> 00:22:59,586 Weißt du noch? All die Genie-Preise, die ich mir verlieh? 377 00:22:59,669 --> 00:23:02,422 Zum Glück sehen die Preise das hier nicht. 378 00:23:03,256 --> 00:23:06,176 Du weißt, es ist zu spät, Beanie. 379 00:23:06,259 --> 00:23:09,471 Ist es nicht, Dad. Ich brauche dich. Hier. 380 00:23:09,554 --> 00:23:13,475 Und ich brauche dich. Hier! Du schaffst das, Beanie. 381 00:23:13,558 --> 00:23:16,937 Was? Dad, bitte verlang das nicht. 382 00:23:17,020 --> 00:23:21,608 Wenn ich jetzt nicht gehe, komme ich vielleicht nie mehr wieder. 383 00:23:21,691 --> 00:23:23,401 Und das Königreich? 384 00:23:23,485 --> 00:23:26,071 Dad, ich kann das nicht alleine. 385 00:23:26,822 --> 00:23:29,074 Beanie, du tust es doch schon. 386 00:23:29,157 --> 00:23:31,743 Die ganze Zeit schon. 387 00:23:34,663 --> 00:23:36,915 Danke, dass du mein Dad bist, ok? 388 00:23:36,998 --> 00:23:39,167 Ich wurde von vielen verlassen, 389 00:23:39,251 --> 00:23:42,546 aber dich hatte ich immer. 390 00:23:42,629 --> 00:23:46,174 Dein dummes, rüdes Brüllgesicht war immer da. 391 00:23:46,258 --> 00:23:47,717 Komm bitte zurück, ok? 392 00:23:48,301 --> 00:23:50,554 Sei eine gute Königin, Beanie. 393 00:23:50,637 --> 00:23:53,557 Für mich. Und für mich. 394 00:23:54,057 --> 00:23:55,934 Und fürs Königreich. 395 00:23:56,017 --> 00:23:57,811 Was meint Ihr, Prinzessin? 396 00:23:59,563 --> 00:24:01,815 Mein Dad muss eine Weile fort. 397 00:24:12,742 --> 00:24:14,202 Es ist so weit, Dad. 398 00:24:55,327 --> 00:24:57,287 Hi, ich bin Chazzzzz. 399 00:24:57,370 --> 00:25:01,708 Ich bin die nächsten 23 Stunden Euer Eselwagenfahrer und Reiseführer. 400 00:25:01,791 --> 00:25:04,377 Ich warne Euch, es könnte holprig werden. 401 00:25:04,461 --> 00:25:09,466 Für Eure eigene Sicherheit: Arme und Beine im Wagen lassen. 402 00:25:09,549 --> 00:25:10,967 Ich habe eine Machete. 403 00:25:22,062 --> 00:25:23,980 Unsere Königin. 404 00:26:21,329 --> 00:26:26,334 Untertitel von: Whenke Killmer