1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:24,274 --> 00:00:26,109 Vad gjorde du, Bönan? 3 00:00:26,735 --> 00:00:29,612 Allt försöker antingen döda mig eller kyssa mig. 4 00:00:29,696 --> 00:00:30,905 Sluta skryta nu. 5 00:00:32,073 --> 00:00:35,910 -Vi måste snabbt härifrån. -Skrattande hästen! Var är du? 6 00:00:39,539 --> 00:00:40,790 Han är för långt borta. 7 00:00:40,874 --> 00:00:43,501 Bra, jag är inte på humör för Skrattande hästen. 8 00:00:43,585 --> 00:00:44,961 FÅ STRYK AV EN RIKTIG SJÖMAN! 9 00:00:45,045 --> 00:00:46,504 ELAKA EKORREN I "PÅ RYMMEN" 10 00:00:46,588 --> 00:00:48,298 SJÖJUNGFRUN MORA FÖRVIRRANDE EROTISK 11 00:00:49,758 --> 00:00:52,385 -Mora! Vänta, Bönan! -Vem är Mora? 12 00:00:52,469 --> 00:00:55,388 En vacker sjöjungfru, men fräck för att vara fisk 13 00:00:55,472 --> 00:00:58,475 och med superjobbig röst. Vänta, det har jag med. 14 00:00:58,558 --> 00:01:00,643 Vi måste hämta henne ur akvariet. 15 00:01:02,437 --> 00:01:04,355 P.T. MCGEES MISSFOSTERSHOW & GLOATORIUM 16 00:01:08,735 --> 00:01:11,112 -Hallå, Mora! -Alfo! 17 00:01:11,196 --> 00:01:12,864 Bra att du tog med en stark vän. 18 00:01:12,947 --> 00:01:13,948 Vad sa jag? 19 00:01:15,575 --> 00:01:19,746 Jag ska befria dig, men om jag träffar ditt ansikte, ber jag inte om ursäkt. 20 00:01:21,998 --> 00:01:22,832 Ge hit! 21 00:01:32,592 --> 00:01:34,219 Bönan, det här är Mora. 22 00:01:35,011 --> 00:01:36,846 Imponerande. För att vara människa. 23 00:01:37,388 --> 00:01:39,224 Du skulle se henne i barslagsmål. 24 00:01:39,307 --> 00:01:42,602 Jag lär vara både frånstötande och fantastisk. 25 00:01:44,229 --> 00:01:47,148 -Okej. Nu kan du sticka. -Tack ska ni ha. 26 00:01:47,232 --> 00:01:50,151 Kan du klättra nedför stegen med fenor och allt? 27 00:01:51,319 --> 00:01:52,487 Hej då, Mora. 28 00:02:00,203 --> 00:02:02,122 Nej, Bönan, de börjar få idéer! 29 00:02:02,705 --> 00:02:03,706 Åh nej! Spring! 30 00:02:06,417 --> 00:02:07,377 Fort in dit! 31 00:02:07,460 --> 00:02:08,378 SPÖKHUS FÖR KNATTAR 32 00:02:08,461 --> 00:02:10,004 Nej, för läskigt. Hitåt. 33 00:02:10,088 --> 00:02:11,381 SPEGELHUSET FRUSTRERANDE KUL 34 00:02:14,175 --> 00:02:16,136 De hittar oss aldrig här inne. 35 00:02:16,803 --> 00:02:17,804 Alfo, var är du? 36 00:02:17,887 --> 00:02:19,597 Rakt framför dig, dumskalle! 37 00:02:26,354 --> 00:02:29,107 Okej, smartis, jag står här. 38 00:02:29,190 --> 00:02:30,150 Kom till mig. 39 00:02:31,776 --> 00:02:33,111 Du får komma hit. 40 00:02:33,194 --> 00:02:34,946 Okej, men inga dum… 41 00:02:35,488 --> 00:02:37,365 Jag gör inget… Jag står still. 42 00:02:37,448 --> 00:02:39,033 Jo, du gör nåt som… 43 00:02:40,076 --> 00:02:41,286 Den här är det. 44 00:02:46,166 --> 00:02:47,208 Här är det. 45 00:02:48,251 --> 00:02:49,085 Fasen! 46 00:02:50,920 --> 00:02:52,130 Nej! Spring! 47 00:03:18,406 --> 00:03:19,699 Alfo, här borta. 48 00:03:19,782 --> 00:03:21,159 Nej, inte här, där. 49 00:03:21,242 --> 00:03:22,702 Nej, andra hållet. 50 00:03:22,785 --> 00:03:24,287 Hitåt. Kom! 51 00:03:25,038 --> 00:03:26,706 Locka hit den nu. 52 00:03:26,789 --> 00:03:27,624 Åh nej! 53 00:03:27,707 --> 00:03:29,792 Nej, inte bra. Jag prövar igen. 54 00:03:30,710 --> 00:03:34,422 Åh nej. Jag är fast här inne och hittar inte ut. 55 00:03:34,505 --> 00:03:36,382 -Hur var det? -Halvskapligt. 56 00:03:40,553 --> 00:03:41,387 Ja! 57 00:03:41,471 --> 00:03:42,680 Betenskapen besegrad! 58 00:03:42,764 --> 00:03:44,557 Okunnigheten segrar! 59 00:03:58,029 --> 00:04:01,115 -Alfo, det finns inget där! -Jag måste se själv! 60 00:04:01,199 --> 00:04:02,158 Du hade rätt. 61 00:04:03,534 --> 00:04:07,455 DOCKNING ENDAST FÖR A. GUNDERSON ÖVERTRÄDARE BOGSERAS BORT 62 00:04:14,671 --> 00:04:15,546 Jag fixar det. 63 00:04:15,630 --> 00:04:18,049 Ett skepp-skepp är inte så olikt ett luftskepp. 64 00:04:29,978 --> 00:04:31,229 Dåliga nyheter. 65 00:04:32,105 --> 00:04:33,690 Kanske den där knappen? 66 00:04:33,773 --> 00:04:35,650 Jag ska flytta på spakarna här. 67 00:04:50,331 --> 00:04:52,417 Bönan, tuta inte. 68 00:04:52,500 --> 00:04:53,876 Ja, Bönan. Tuta inte. 69 00:04:53,960 --> 00:04:54,794 Alva! 70 00:04:54,877 --> 00:04:57,171 Jag talar till dig via båt-tv, 71 00:04:57,255 --> 00:04:59,632 min senaste uppfinning, och ber dig stanna. 72 00:04:59,716 --> 00:05:03,011 Jag hör inte. Jag har en hammare i handen. 73 00:05:03,928 --> 00:05:05,054 Trist att du känner så. 74 00:05:05,138 --> 00:05:08,516 Och att du krossade bildskärmen. Det var en dyr prototyp. 75 00:05:08,599 --> 00:05:10,852 Men lyssna. Om vi samarbetar… 76 00:05:11,436 --> 00:05:13,229 …blomstrar båda våra kungariken… 77 00:05:14,022 --> 00:05:17,275 Jag har många högtalare, men det finns bara en du, Bönan. 78 00:05:17,358 --> 00:05:20,028 Tillsammans kan vi nyskapa världen! 79 00:05:20,820 --> 00:05:22,572 Du kan inte hålla framtiden borta. 80 00:05:26,200 --> 00:05:28,286 FRÖKEN ÄVENTYR 81 00:05:28,369 --> 00:05:29,579 Alfo, lamporna! 82 00:05:34,375 --> 00:05:36,002 Vad nu? 83 00:05:39,672 --> 00:05:40,715 Mora! 84 00:05:51,059 --> 00:05:52,060 Tack, kompis. 85 00:05:52,894 --> 00:05:54,187 Vilket äckligt vatten. 86 00:05:54,270 --> 00:05:56,481 Mycket spyor från nöjesparken. 87 00:05:56,564 --> 00:05:58,608 Vi ska till Drömlandet. Vill du åka med? 88 00:05:58,691 --> 00:05:59,525 Nej, tack. 89 00:06:00,151 --> 00:06:03,905 Jag kan simma hem… när jag hämtat andan. 90 00:06:05,073 --> 00:06:06,240 Om en vecka eller så. 91 00:06:09,202 --> 00:06:10,536 Åh, Edith. 92 00:06:10,620 --> 00:06:13,498 Jag har i alla fall ett kort till minne av dig. 93 00:06:13,581 --> 00:06:14,457 "Dröm." 94 00:06:15,208 --> 00:06:17,335 Men nu är alla mina drömmar döda. 95 00:06:28,179 --> 00:06:29,680 Alfo, är du sjösjuk? 96 00:06:29,764 --> 00:06:31,641 Värre än så, kärlekskrank. 97 00:06:31,724 --> 00:06:33,810 -Du skulle inte förstå. -Jo, berätta. 98 00:06:33,893 --> 00:06:36,687 Det är ensamhet och osäkerhet 99 00:06:36,771 --> 00:06:40,817 och skönhet och kärlek och risktagande och passion. 100 00:06:41,484 --> 00:06:45,029 Men allt slutar med avvisande och smärta 101 00:06:45,113 --> 00:06:47,740 och tragedi och hjärtesorg. 102 00:06:48,408 --> 00:06:49,992 Varenda jädra gång! 103 00:06:50,993 --> 00:06:52,829 Jag har aldrig haft hjärtesorg. 104 00:06:53,413 --> 00:06:56,124 Drick kaffet. Det har kokat i timtals. 105 00:06:57,917 --> 00:06:58,751 Vad i… 106 00:07:00,878 --> 00:07:01,796 Jag klarar mig. 107 00:07:02,338 --> 00:07:04,298 Jag är en alf, jag studsar upp igen. 108 00:07:05,299 --> 00:07:07,343 Studs, studs. 109 00:07:17,603 --> 00:07:18,855 Studs. 110 00:07:30,408 --> 00:07:32,201 Alfo är deppig. 111 00:07:35,288 --> 00:07:37,957 Jag har sett många romanser mellan missfoster, 112 00:07:38,040 --> 00:07:39,375 och de slutar aldrig väl. 113 00:07:39,459 --> 00:07:40,960 Fast häftiga trekanter. 114 00:07:41,043 --> 00:07:44,046 Alfo kommer alltid att vara min lilla mysteriegubbe. 115 00:07:44,130 --> 00:07:45,006 Studs. 116 00:07:47,592 --> 00:07:50,595 Jag har så mycket kärlek och ingen att ge den till. 117 00:07:56,309 --> 00:07:59,145 Daskade du mig i ändan nyss? 118 00:08:01,314 --> 00:08:03,649 Måtte det inte upprepas. 119 00:08:04,233 --> 00:08:08,529 Jag sa, måtte det inte upprepas. 120 00:08:11,157 --> 00:08:11,991 Hårdare. 121 00:08:13,701 --> 00:08:14,577 Aj, för hårt. 122 00:08:15,161 --> 00:08:16,996 Hur hamnade du i ett akvarium? 123 00:08:17,079 --> 00:08:18,164 Du vet. 124 00:08:18,247 --> 00:08:20,791 Ung, storögd sjöjungfru ger sig av hemifrån 125 00:08:20,875 --> 00:08:23,419 för drömmen om att se sitt namn i neon. 126 00:08:23,503 --> 00:08:24,629 Så vart tog jag vägen? 127 00:08:24,712 --> 00:08:27,173 Enda stället där det finns neon. Ånglandet. 128 00:08:27,757 --> 00:08:31,511 Men tydligen är jag inte lämpad för film… eller nåt annat. 129 00:08:31,594 --> 00:08:35,264 Så jag gjorde röster till tecknade filmer, och det var ett jobb 130 00:08:35,348 --> 00:08:37,350 men inte särskilt meningsfullt. 131 00:08:37,433 --> 00:08:39,060 "Hej! Jag är Elaka Ekorren!" 132 00:08:40,561 --> 00:08:42,188 Gör aldrig så igen. 133 00:08:42,271 --> 00:08:44,982 Jag känner mig så dum. Jag simmade och tänkte: 134 00:08:45,066 --> 00:08:48,319 "Jag ska blir rik och berömd. Jag ska ha en yacht!" 135 00:08:48,402 --> 00:08:50,238 De andra sjöjungfrurna kommer 136 00:08:50,321 --> 00:08:51,781 att reta mig för det. 137 00:08:51,864 --> 00:08:52,990 Jag vet vad du menar. 138 00:08:53,074 --> 00:08:57,620 Man släpper lös en enda ond drottning, och det är allt folk kommer ihåg. 139 00:08:59,080 --> 00:09:00,456 Attackfart! 140 00:09:02,542 --> 00:09:03,626 Strax tillbaka. 141 00:09:10,716 --> 00:09:12,301 Alfo! Sakta ner! 142 00:09:12,385 --> 00:09:13,928 Tyvärr kan jag inte det. 143 00:09:14,011 --> 00:09:16,722 Sann kärlek har bara en fart: "fullt ös framåt". 144 00:09:16,806 --> 00:09:17,682 Visst, Fröken? 145 00:09:19,934 --> 00:09:21,269 Vem tusan är Fröken? 146 00:09:21,352 --> 00:09:24,272 Fröken Äventyr. Namnet står där bak. 147 00:09:24,355 --> 00:09:25,940 Jag kallar henne "Fröken". 148 00:09:26,023 --> 00:09:29,402 Säg vilka droger du har tagit, som hjälp när du svimmar av. 149 00:09:29,485 --> 00:09:30,611 Och var är drogerna? 150 00:09:30,695 --> 00:09:33,864 Det är inga droger, dumbom, utan ren, outblandad kärlek. 151 00:09:33,948 --> 00:09:35,783 Och jag överdoserar! 152 00:09:35,866 --> 00:09:37,952 Ingen återupplivning när jag dör, tack. 153 00:09:38,452 --> 00:09:40,538 Och drogerna finns i redskapslådan. 154 00:09:46,043 --> 00:09:47,378 Alfo har blivit knäpp. 155 00:09:47,461 --> 00:09:49,880 Men hellre det än den sorgsna Alfo. 156 00:09:49,964 --> 00:09:52,341 Finns det en stabil Alfo som jag inte träffat? 157 00:09:52,425 --> 00:09:53,259 Inte direkt. 158 00:09:53,342 --> 00:09:57,179 När jag räddade honom från helvetet var han sur i flera veckor. 159 00:09:57,263 --> 00:10:00,224 En gång var han arg för att han fick stå i trädgården 160 00:10:00,308 --> 00:10:02,476 tills min trädgårdstomte levererades. 161 00:10:02,560 --> 00:10:03,769 Jag betalade honom ju! 162 00:10:04,270 --> 00:10:05,229 Nej, förresten. 163 00:10:05,313 --> 00:10:07,064 Men jag ska. Strunt samma! 164 00:10:07,148 --> 00:10:10,276 Och en gång blev Alfo superkonstig när vi var höga 165 00:10:10,359 --> 00:10:13,070 och jag kanske typ kysste honom. 166 00:10:13,154 --> 00:10:15,656 Lägg av! Dejtar du Alfo? 167 00:10:15,740 --> 00:10:16,699 Nej. Jag menar… 168 00:10:17,199 --> 00:10:19,243 Jag har aldrig dejtat nån. 169 00:10:19,827 --> 00:10:20,661 Verkligen? 170 00:10:21,162 --> 00:10:23,956 Jag menar, jo. Nej… Det har jag inte. 171 00:10:24,040 --> 00:10:25,916 Okej, vi behöver prata. 172 00:10:26,000 --> 00:10:28,961 Det kan inte vara värre än mina samtal inombords. 173 00:10:29,045 --> 00:10:32,673 Typ: "Bönan, varför är du så ensam?" 174 00:10:32,757 --> 00:10:35,551 "Vet inte, kanske för att ingen älskar mig." 175 00:10:35,635 --> 00:10:37,803 "Du kanske inte förtjänar kärlek, 176 00:10:37,887 --> 00:10:39,847 för du är inte menad för det." 177 00:10:39,930 --> 00:10:40,765 "Kanske ändå!" 178 00:10:40,848 --> 00:10:43,225 "Jag vet inte. Alla andra får kärlek." 179 00:10:43,309 --> 00:10:45,603 "Det vet jag väl!" 180 00:10:45,686 --> 00:10:48,105 "Tror du att jag aldrig tänker på nån?" 181 00:10:48,189 --> 00:10:49,398 "Vet inte, kanske det." 182 00:10:49,482 --> 00:10:51,275 "Visst, kanske det." 183 00:10:51,359 --> 00:10:53,235 "För att du jämt pratar med dig själv." 184 00:10:53,319 --> 00:10:55,321 "Vem gör inte det?" 185 00:10:55,404 --> 00:10:57,323 "Det pågår en inre monolog jämt." 186 00:10:57,406 --> 00:11:01,035 "Nej, så är det inte alls för alla andra. Nix." 187 00:11:01,118 --> 00:11:03,412 "Kalla mig inte 'Nix'." 188 00:11:04,372 --> 00:11:05,706 "Jag bjuder på mig själv." 189 00:11:05,790 --> 00:11:06,999 "Det gör du inte alls." 190 00:11:07,083 --> 00:11:12,338 "Det gör jag visst! Alla som ser mig säger: 'Hon bjuder på sig själv.'" 191 00:11:12,421 --> 00:11:13,839 "Det gör du inte alls." 192 00:11:14,465 --> 00:11:16,634 "Jag är typ lättillgänglig." 193 00:11:18,052 --> 00:11:18,886 "Va?" 194 00:11:18,969 --> 00:11:23,140 "Det är just därför jag avskyr att prata med dig. 195 00:11:23,224 --> 00:11:25,434 Du fattar inte vad jag vill säga. 196 00:11:25,518 --> 00:11:27,728 Jag försöker säga nåt och du… 197 00:11:27,812 --> 00:11:28,938 Du lyssnar inte." 198 00:11:29,021 --> 00:11:30,731 "Det är du som inte lyssnar!" 199 00:11:31,524 --> 00:11:33,150 "Jag lyssnar visst!" 200 00:11:34,568 --> 00:11:37,029 Hej, Mora. 201 00:11:37,530 --> 00:11:38,864 Du är kvar. 202 00:11:40,324 --> 00:11:41,784 Varför skrattar du? 203 00:11:41,867 --> 00:11:43,160 Du är så lustig. 204 00:11:49,208 --> 00:11:50,918 Smärre problem med båten, men lugn. 205 00:11:51,001 --> 00:11:54,588 Jag har stor erfarenhet av relationer som går på grund. 206 00:12:02,179 --> 00:12:04,140 Vänta, förlåt. Vad pratade vi om? 207 00:12:04,223 --> 00:12:07,226 Visst, ja, ditt patetiska kärleksliv. Förlåt, fortsätt. 208 00:12:07,309 --> 00:12:08,519 Jag vet inte. 209 00:12:08,602 --> 00:12:11,230 Jag har gjort så mycket med så många, 210 00:12:11,313 --> 00:12:15,943 och kysst och… typ vidrört saker, 211 00:12:16,026 --> 00:12:19,864 och rört mig, och typ pratat. 212 00:12:19,947 --> 00:12:23,242 -Så varför leder det inte till dejter? -Jag vet inte. 213 00:12:23,325 --> 00:12:24,785 Jag har inte gjort nåt sånt, 214 00:12:24,869 --> 00:12:26,912 bara kysst en massa människor och djur. 215 00:12:26,996 --> 00:12:30,166 Bönan, får jag ställa en allvarlig fråga? 216 00:12:30,875 --> 00:12:32,543 Varför har du bara en känga? 217 00:12:32,626 --> 00:12:34,295 Jag vet inte vad som är trasigt. 218 00:12:34,378 --> 00:12:36,380 Jag vet inte vad jag tittar på. 219 00:12:39,300 --> 00:12:41,510 JAG GILLAR STORA BÅTAR REPARATIONSMANUAL 220 00:12:49,852 --> 00:12:52,062 Om bara alla tjejer hade manual. 221 00:12:53,105 --> 00:12:54,273 Vänta, upp och ner. 222 00:12:57,568 --> 00:12:58,694 Ta av kängan, Bönan. 223 00:12:58,778 --> 00:13:03,741 Jag vet inte, jag älskar den. Vi har gått igenom mycket ihop. 224 00:13:03,824 --> 00:13:05,701 Tänk om jag hittar den andra? 225 00:13:06,368 --> 00:13:07,453 Hallå! 226 00:13:07,536 --> 00:13:08,454 Men tack. 227 00:13:15,753 --> 00:13:16,587 Jämrar! 228 00:13:16,670 --> 00:13:18,589 Alfo? Hur går det där nere? 229 00:13:18,672 --> 00:13:19,507 Bra. 230 00:13:19,590 --> 00:13:22,092 Fröken och jag har bara ett kärleksgnabb. 231 00:13:24,512 --> 00:13:26,180 Nej, jag sa inte så. 232 00:13:26,263 --> 00:13:27,723 Jag menade inte så. 233 00:13:27,807 --> 00:13:30,059 Nej, jag vägrar be om ursäkt mer. 234 00:13:30,142 --> 00:13:30,976 Nej! 235 00:13:32,269 --> 00:13:33,437 Förlåt! 236 00:13:33,521 --> 00:13:35,147 Jag är så ledsen! 237 00:13:35,940 --> 00:13:37,399 Titta inte på mig så där! 238 00:13:37,483 --> 00:13:40,611 Jag är så sårbar och du är så elak. 239 00:13:41,195 --> 00:13:42,404 Kan vi bara kyssas? 240 00:13:42,488 --> 00:13:44,365 Det brukar lösa allt. 241 00:13:45,115 --> 00:13:46,408 Snälla! 242 00:13:47,076 --> 00:13:48,786 -Alfo? -Ja? 243 00:13:48,869 --> 00:13:50,037 Säkert att du mår bra? 244 00:13:50,120 --> 00:13:51,372 Absolut! 245 00:13:51,455 --> 00:13:53,791 Jag kan simma er till Drömlandet. 246 00:13:53,874 --> 00:13:55,751 Tack, men jag gillar inte att drunkna. 247 00:13:55,835 --> 00:13:58,212 Håll min hand, så kan du andas under vatten. 248 00:13:58,295 --> 00:13:59,129 Säkert? 249 00:13:59,213 --> 00:14:02,633 Alfo, kom upp hit. Mora ska simma oss till Drömlandet. 250 00:14:02,716 --> 00:14:06,178 Ni gör som ni vill, men jag överger inte Fröken. 251 00:14:06,762 --> 00:14:08,806 Hjärtesorg kan göra en helknäpp. 252 00:14:08,889 --> 00:14:11,183 Jag brukar inte berätta om det här, 253 00:14:11,267 --> 00:14:14,687 men för några år sen blev jag störtkär. 254 00:14:14,770 --> 00:14:18,232 Jag var så lycklig. Allt var underbart. 255 00:14:18,315 --> 00:14:20,234 Så en dag, plask! Så var det över. 256 00:14:20,317 --> 00:14:22,152 Jag var knäckt. Gissa vad jag gjorde. 257 00:14:22,236 --> 00:14:23,070 Vadå? 258 00:14:23,153 --> 00:14:26,824 Jag hittade en bit blöt drivved, drog upp den på stranden, 259 00:14:26,907 --> 00:14:30,703 lät den torka och snidade en kopia av henne i naturlig storlek. 260 00:14:30,786 --> 00:14:33,247 Oj! Så vackert. 261 00:14:33,330 --> 00:14:36,500 Sen högg jag den i småbitar och eldade upp den. 262 00:14:37,751 --> 00:14:40,880 Du har egentligen tur som aldrig haft en riktig romans. 263 00:14:41,547 --> 00:14:42,381 Ja. 264 00:15:04,403 --> 00:15:06,322 Jag behövde bara sätta på en ring. 265 00:15:26,091 --> 00:15:29,345 Hur kan du känna till… vad heter det, astrofysik? 266 00:15:29,428 --> 00:15:32,890 Sjöjungfrur navigerar efter stjärnorna. Sjömän stal det av oss. 267 00:15:32,973 --> 00:15:36,018 Förut navigerade de med jättelånga snören. 268 00:15:36,101 --> 00:15:38,979 Ser du prickarna? De är egentligen stora prickar. 269 00:15:39,063 --> 00:15:42,191 En del kallar dem stjärnor, men det är spekulationer. 270 00:15:42,274 --> 00:15:45,861 Och där, just där, är stjärnbilden Karlafenan, 271 00:15:45,945 --> 00:15:48,238 en himmelsk sjöjungfru, precis som jag. 272 00:15:48,322 --> 00:15:53,535 Där är huvudet, håret, midjan och stjärten. 273 00:15:53,619 --> 00:15:55,955 Och den starkt blinkande pricken i mitten? 274 00:15:56,038 --> 00:15:58,499 Hennes hjärta. Vet du vad ett hjärta är? 275 00:15:58,582 --> 00:16:00,334 Ja, jag förstår subtext. 276 00:16:00,417 --> 00:16:03,212 Och de fyra stjärnorna i en båge? 277 00:16:03,295 --> 00:16:04,838 Hennes pilkoger och pil. 278 00:16:04,922 --> 00:16:07,383 Hon lär ha dödat många människor med sina pilar. 279 00:16:07,466 --> 00:16:08,300 Coolt. 280 00:16:08,384 --> 00:16:10,219 Efter sin död i Slaget om vattenfallet 281 00:16:10,302 --> 00:16:13,180 uppträdde hon i skyn för att lysa vägen till Sjöjungfruön, 282 00:16:13,263 --> 00:16:14,098 vårt nya hemland. 283 00:16:17,476 --> 00:16:20,187 Oj, Bönan, titta! Ett stjärnfall. 284 00:16:20,270 --> 00:16:21,188 Jag såg inget. 285 00:16:23,440 --> 00:16:28,070 Så, vet du nåt mer intressant om världen där uppe bland prickarna? 286 00:16:28,153 --> 00:16:30,656 Sjöjungfruforskare tror att i framtiden 287 00:16:30,739 --> 00:16:32,783 kommer skepp att föra oss ut i rymden. 288 00:16:32,866 --> 00:16:36,120 Och en dag sätter en sjöjungfru sin stjärtfena på månen. 289 00:16:40,624 --> 00:16:41,542 En dag. 290 00:17:08,986 --> 00:17:11,572 -Var är Mora? -Jag vet inte. 291 00:17:11,655 --> 00:17:12,531 Vad har hänt? 292 00:17:12,614 --> 00:17:14,575 Jag vaknade och hon var borta. 293 00:17:14,658 --> 00:17:17,244 Alltihop känns som en märklig dröm. 294 00:17:17,327 --> 00:17:19,955 Eller skörbjugg. När sätter den in? 295 00:17:32,217 --> 00:17:34,803 Jag ser ingenting! Alfo, var försiktig! 296 00:17:34,887 --> 00:17:37,306 Var inte orolig. Vi är mitt ute på havet. 297 00:17:44,730 --> 00:17:46,523 Åh nej. Hon är skadad. 298 00:17:47,191 --> 00:17:48,400 Och du med, Bönan. 299 00:17:48,484 --> 00:17:50,027 Jag springer efter hjälp. 300 00:17:52,863 --> 00:17:55,991 Det snurrar för ögonen, och jag är inte ens full. 301 00:17:59,912 --> 00:18:00,829 Bönan? 302 00:18:02,831 --> 00:18:03,832 Bönan! 303 00:18:06,794 --> 00:18:07,795 Kom! 304 00:18:08,462 --> 00:18:10,881 Jag borde inte simma med huvudskada. 305 00:18:10,964 --> 00:18:13,050 Det kanske är huvudskadan som talar. 306 00:18:13,133 --> 00:18:13,967 Hoppa i! 307 00:18:49,920 --> 00:18:52,047 SJÖJUNGFRUÖN PERSONALINGÅNG 308 00:19:01,348 --> 00:19:03,183 Det där var fantastiskt. 309 00:19:03,809 --> 00:19:04,643 Ett ögonblick. 310 00:19:11,859 --> 00:19:13,360 Håll munnen stängd nästa gång. 311 00:19:13,443 --> 00:19:16,363 Jag borde sagt det men öppnar ogärna munnen under vatten. 312 00:19:16,446 --> 00:19:17,739 Varför kom du tillbaka? 313 00:19:17,823 --> 00:19:20,033 Jag stack för att inte bli sårad igen, 314 00:19:20,117 --> 00:19:23,120 och kom tillbaka för att jag aldrig lär mig. 315 00:19:25,539 --> 00:19:27,958 Lås in sangrian, Mora är tillbaka! 316 00:19:30,460 --> 00:19:31,837 Dags att möta familjen. 317 00:19:34,423 --> 00:19:35,257 Mora! 318 00:19:35,340 --> 00:19:37,176 Mamma! Jag är vid liv. 319 00:19:37,259 --> 00:19:38,093 Var inte arg. 320 00:19:40,637 --> 00:19:42,222 Jag trodde att du var förlorad. 321 00:19:42,306 --> 00:19:43,932 -Var har du varit? -Borta. 322 00:19:44,016 --> 00:19:45,475 Tog sjöjungfrujägarna dig? 323 00:19:45,559 --> 00:19:47,060 -Har du med nåt åt oss? -Nej. 324 00:19:47,144 --> 00:19:48,979 -Inget snäckarmband, tack. -Nej, då. 325 00:19:49,062 --> 00:19:51,481 -Inget med snäckor. -Jag har inget med mig. 326 00:19:51,565 --> 00:19:54,359 Mina damer, trängs inte kring Mora. 327 00:19:54,443 --> 00:19:57,237 Hon är nog utmattad efter den långa simturen. 328 00:19:57,321 --> 00:19:58,572 Det är ingen fara. 329 00:19:58,655 --> 00:20:01,241 Jag åkte båt med en vän största delen av vägen. 330 00:20:01,325 --> 00:20:02,826 Båt? Menar du… 331 00:20:02,910 --> 00:20:05,537 Hej, ja, människa här. 332 00:20:07,331 --> 00:20:08,874 Vad är det där, ett fotben? 333 00:20:08,957 --> 00:20:11,543 Dig minns jag, du är ju Zøgs dotter. 334 00:20:13,712 --> 00:20:15,923 Hon är okej för att vara en drunknare. 335 00:20:16,006 --> 00:20:18,884 Du måste vara desperat för att åka med en människa. 336 00:20:18,967 --> 00:20:20,177 Det räcker, Rhonda! 337 00:20:21,136 --> 00:20:23,388 Min äldsta dotter har kommit hem. 338 00:20:23,472 --> 00:20:26,767 Låt oss fira hennes återkomst och jublande säga: 339 00:20:26,850 --> 00:20:28,143 "Vad var det vi sa?" 340 00:20:28,227 --> 00:20:32,314 Vad var det vi sa? Vad var det vi sa? 341 00:20:38,320 --> 00:20:40,572 Du är misslyckad som aktris och dotter, 342 00:20:40,656 --> 00:20:44,993 men du återvände till Sjöjungfruön och rollen du är född att spela. 343 00:20:45,077 --> 00:20:46,828 Prinsessan Mora! 344 00:21:14,273 --> 00:21:16,858 Varför sa du inte att du också är prinsessa? 345 00:21:16,942 --> 00:21:19,152 Går du och proklamerar det jämt? 346 00:21:19,236 --> 00:21:23,407 Självklart inte. Men jag vet inte vad proklamera betyder. 347 00:21:27,619 --> 00:21:29,496 Bönan, du måste gilla sjöjungfrur. 348 00:21:29,579 --> 00:21:31,999 Jag menar, först Safyria, nu Mora. 349 00:21:32,833 --> 00:21:34,710 Vad pratar du om? 350 00:21:34,793 --> 00:21:39,006 Så hon har inte berättat om sin natteskapad med öronnafsande? 351 00:21:41,091 --> 00:21:43,385 Det var helt oskyldigt, okej? 352 00:21:43,468 --> 00:21:46,096 Rhonda, jag struntar i vad Bönan har gjort förut. 353 00:21:46,179 --> 00:21:47,681 Försök inte skapa problem. 354 00:21:47,764 --> 00:21:51,393 Kom, Bönan. Jag ska visa dig en fantastisk plats du aldrig sett. 355 00:21:51,476 --> 00:21:52,853 En annan strand? 356 00:21:52,936 --> 00:21:53,770 Just det. 357 00:21:59,359 --> 00:22:02,863 Jag brukade komma hit när jag ville glömma bort allt. 358 00:22:02,946 --> 00:22:05,198 Ni behöver faktiskt en simma in-bar. 359 00:22:05,282 --> 00:22:06,742 Jag har gjort nåt åt dig. 360 00:22:07,659 --> 00:22:09,202 Har du fickor på fenorna? 361 00:22:09,286 --> 00:22:12,497 Det är en presentblåsa för att förvara småsaker. 362 00:22:12,581 --> 00:22:13,415 Här. 363 00:22:15,375 --> 00:22:16,752 En sjöstjärna i guld. 364 00:22:17,878 --> 00:22:21,340 Som den där stora ljusa pricken i stjärnbilden. 365 00:22:21,840 --> 00:22:22,674 Hennes hjärta. 366 00:22:25,552 --> 00:22:27,971 Jag ska inte fråga var du hade den. 367 00:22:29,139 --> 00:22:30,057 Lyssna bara. 368 00:22:30,140 --> 00:22:33,393 Och döm mig inte för hårt, jag har inget valrosskomp… 369 00:22:36,855 --> 00:22:42,027 Du är en drunknare, säger de Och havet skiljer oss från varann 370 00:22:42,110 --> 00:22:46,615 Men om du håller min hand Så kan vår dröm bli sann 371 00:22:46,698 --> 00:22:51,703 Jag skyddar dig och vi är två Vad livet är märkligt ändå 372 00:22:51,787 --> 00:22:53,705 Tro på oss två 373 00:22:54,289 --> 00:22:56,291 Vi kan lyckan få 374 00:22:56,875 --> 00:23:01,463 Och även om det blir krig Mellan våra länder 375 00:23:01,546 --> 00:23:03,048 Möts våra händer 376 00:23:04,049 --> 00:23:06,218 Jag är hos dig 377 00:23:06,301 --> 00:23:08,303 Stjärnan leder till mig 378 00:23:08,387 --> 00:23:11,390 Jag lämnar aldrig dig 379 00:23:19,564 --> 00:23:20,482 Vad tycks? 380 00:24:00,355 --> 00:24:01,982 Bönan? Bönan! 381 00:24:02,732 --> 00:24:05,235 Jag försökte skaffa hjälp, men ingen ville. 382 00:24:07,529 --> 00:24:09,823 Kan jag få ett handtag, Bönan? Bönan? 383 00:24:09,906 --> 00:24:13,410 Förlåt, jag… drömde så konstigt. 384 00:24:13,493 --> 00:24:16,413 Bra att du har vilat, för jag behöver din hjälp. 385 00:24:20,834 --> 00:24:22,836 Okej, Fröken. Skjut på! 386 00:24:28,008 --> 00:24:29,926 Kom igen. Flyt. 387 00:24:32,387 --> 00:24:33,972 Nej, Fröken! Nej. 388 00:24:34,848 --> 00:24:36,391 Nej. Nej! 389 00:24:36,475 --> 00:24:39,394 Nej. Nej! 390 00:24:39,978 --> 00:24:40,812 Nej! 391 00:24:42,606 --> 00:24:43,690 Hon sjönk. 392 00:24:44,399 --> 00:24:45,650 Jag är ledsen, Alfo. 393 00:24:46,776 --> 00:24:47,944 Det är okej, Bönan. 394 00:24:48,528 --> 00:24:50,405 Mister du en står dig tusen åter. 395 00:24:50,489 --> 00:24:51,573 Men ingen som hon. 396 00:26:00,600 --> 00:26:05,605 Undertexter: Bengt-Ove Andersson