1 00:00:06,089 --> 00:00:08,925 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:24,566 --> 00:00:26,109 ‎ビーン 今のは何? 3 00:00:26,359 --> 00:00:29,362 ‎命と唇を狙われてばっかり 4 00:00:29,487 --> 00:00:31,573 ‎自慢話はやめてよ 5 00:00:32,115 --> 00:00:33,158 ‎早く逃げよう 6 00:00:33,575 --> 00:00:36,077 ‎笑う馬! どこなの? 7 00:00:39,581 --> 00:00:40,790 ‎遠すぎる 8 00:00:40,915 --> 00:00:43,209 ‎あれに乗る気分じゃない 9 00:00:43,668 --> 00:00:44,961 ‎“船乗りの拳” 10 00:00:45,128 --> 00:00:46,504 ‎“卑しいリス” 11 00:00:46,671 --> 00:00:48,298 ‎“人魚のモーラ” 12 00:00:49,799 --> 00:00:51,634 ‎モーラが! 待って 13 00:00:51,801 --> 00:00:52,385 ‎モーラ? 14 00:00:52,552 --> 00:00:55,388 ‎キレイだけど生意気な人魚で 15 00:00:55,513 --> 00:00:58,558 ‎声も耳障り… ‎おいらと同じだ 16 00:00:58,683 --> 00:01:00,602 ‎水槽から逃がそう 17 00:01:02,520 --> 00:01:06,316 ‎“見せ物小屋” 18 00:01:09,069 --> 00:01:09,861 ‎モーラ 19 00:01:09,986 --> 00:01:12,781 ‎エルフォ ‎大きな友達も一緒? 20 00:01:12,947 --> 00:01:14,115 ‎生意気でしょ 21 00:01:15,617 --> 00:01:19,746 ‎逃がしてあげるから ‎顔に当たっても許して 22 00:01:22,290 --> 00:01:23,458 ‎貸して 23 00:01:32,550 --> 00:01:34,511 ‎ビーン 彼女がモーラ 24 00:01:35,095 --> 00:01:37,138 ‎人間にしては やるわね 25 00:01:37,430 --> 00:01:39,140 ‎バーでも暴れてる 26 00:01:39,307 --> 00:01:42,811 ‎私は不愉快かつ爽快って ‎評判なの 27 00:01:44,229 --> 00:01:46,314 ‎ここから逃げて 28 00:01:46,481 --> 00:01:47,148 ‎ありがと 29 00:01:47,315 --> 00:01:50,151 ‎尾びれで ‎ハシゴを下りられる? 30 00:01:51,194 --> 00:01:51,903 ‎じゃあね 31 00:01:53,905 --> 00:01:56,741 ‎第26章 ‎ラスト・スプラッシュ 32 00:01:59,869 --> 00:02:02,122 ‎何かひらめいたみたい 33 00:02:02,455 --> 00:02:03,998 ‎マズい 逃げよう 34 00:02:06,668 --> 00:02:07,377 ‎あそこへ 35 00:02:07,544 --> 00:02:07,669 〝子供向けお化け屋敷〞 36 00:02:07,669 --> 00:02:09,838 〝子供向けお化け屋敷〞 37 00:02:07,669 --> 00:02:09,838 ‎怖すぎる あっちだ 38 00:02:09,838 --> 00:02:10,003 〝子供向けお化け屋敷〞 39 00:02:10,170 --> 00:02:11,381 ‎“鏡の館” 40 00:02:14,217 --> 00:02:16,219 ‎ここなら見つからない 41 00:02:17,011 --> 00:02:17,804 ‎どこなの? 42 00:02:17,971 --> 00:02:19,639 ‎目の前にいるよ 43 00:02:26,354 --> 00:02:30,567 ‎おいらは ここにいるから ‎ビーンが来て 44 00:02:32,193 --> 00:02:33,069 ‎来てよ 45 00:02:33,194 --> 00:02:34,821 ‎いいけどイタズラは… 46 00:02:35,446 --> 00:02:37,407 ‎私は立ってるだけ 47 00:02:37,532 --> 00:02:39,033 ‎ビーンのせいで… 48 00:02:40,034 --> 00:02:41,286 ‎こっちだね 49 00:02:46,249 --> 00:02:47,542 ‎ここだよ 50 00:02:48,543 --> 00:02:49,627 ‎もう! 51 00:02:50,628 --> 00:02:52,297 ‎大変だ 逃げろ 52 00:03:18,448 --> 00:03:19,741 ‎エルフォ こっち 53 00:03:19,908 --> 00:03:21,117 ‎違う あっち 54 00:03:21,242 --> 00:03:22,660 ‎反対だよ 55 00:03:22,785 --> 00:03:24,495 ‎こっちだってば 56 00:03:25,121 --> 00:03:26,539 ‎おびき寄せて 57 00:03:26,664 --> 00:03:27,457 ‎大変だ 58 00:03:27,582 --> 00:03:29,792 ‎ダメだな テイク2 59 00:03:30,710 --> 00:03:34,422 ‎大変だ 閉じ込められて ‎出られない 60 00:03:34,547 --> 00:03:35,423 ‎採点は? 61 00:03:35,548 --> 00:03:36,716 ‎Bプラス 62 00:03:40,720 --> 00:03:41,387 ‎やった 63 00:03:41,512 --> 00:03:42,597 ‎カガークの負け 64 00:03:42,764 --> 00:03:44,849 ‎ムガークの勝ちだ 65 00:03:58,029 --> 00:03:59,322 ‎行き止まりだよ 66 00:03:59,447 --> 00:04:01,115 ‎確かめてみなきゃ 67 00:04:01,449 --> 00:04:02,450 ‎行き止まりだ 68 00:04:03,618 --> 00:04:07,455 ‎“A・ガンダーソン専用” 69 00:04:14,754 --> 00:04:18,048 ‎よし 飛行船も船も ‎違わないはず 70 00:04:29,978 --> 00:04:31,396 ‎イヤな予感 71 00:04:32,272 --> 00:04:35,608 ‎あのボタンは? ‎レバーが邪魔だね 72 00:04:50,331 --> 00:04:52,417 ‎ビーン 鳴らさないで 73 00:04:52,542 --> 00:04:53,876 ‎そうだ 鳴らすな 74 00:04:54,043 --> 00:04:54,752 ‎アルヴァ 75 00:04:54,877 --> 00:04:58,089 ‎“ボートビジョン”を通じて ‎話してる 76 00:04:58,214 --> 00:04:59,632 ‎行かないでくれ 77 00:04:59,799 --> 00:05:02,844 ‎聞こえないよ ‎ハンマーを食らえ 78 00:05:04,012 --> 00:05:08,516 ‎残念だ 高価な試作品を ‎壊したこともね 79 00:05:08,683 --> 00:05:10,852 ‎だが私と手を組めば… 80 00:05:11,227 --> 00:05:13,313 ‎両国とも繁栄し… 81 00:05:14,355 --> 00:05:17,191 ‎スピーカーと違い ‎君は唯一無二 82 00:05:17,358 --> 00:05:20,069 ‎一緒に新たな世界を作ろう 83 00:05:20,820 --> 00:05:22,864 ‎未来からは逃げられない 84 00:05:26,284 --> 00:05:28,286 ‎“ミス・アドベンチャー” 85 00:05:28,453 --> 00:05:29,871 ‎またランプだ 86 00:05:34,709 --> 00:05:35,710 ‎何? 87 00:05:40,006 --> 00:05:41,007 ‎モーラ 88 00:05:51,059 --> 00:05:52,226 ‎ありがとう 89 00:05:52,852 --> 00:05:54,187 ‎あそこの水 汚い 90 00:05:54,354 --> 00:05:56,606 ‎遊園地のゲロが流れ込む 91 00:05:56,731 --> 00:05:58,608 ‎あなたも乗っていく? 92 00:05:58,816 --> 00:05:59,817 ‎大丈夫よ 93 00:06:00,151 --> 00:06:01,235 ‎泳いで帰る 94 00:06:01,736 --> 00:06:02,612 ‎息が‎― 95 00:06:03,154 --> 00:06:04,197 ‎整ったらね 96 00:06:05,073 --> 00:06:06,407 ‎1~2週間 待って 97 00:06:09,410 --> 00:06:13,414 ‎イーディス ‎このカードが君の形見だね 98 00:06:13,539 --> 00:06:14,582 ‎“夢”か 99 00:06:15,208 --> 00:06:17,502 ‎でも夢はかなわなかった 100 00:06:27,762 --> 00:06:29,597 ‎エルフォ 船酔い? 101 00:06:29,764 --> 00:06:33,059 ‎恋煩いさ 君には分からない 102 00:06:33,184 --> 00:06:33,810 ‎話して 103 00:06:34,102 --> 00:06:36,646 ‎孤独で不安定なものだ 104 00:06:36,771 --> 00:06:41,025 ‎それから美と愛と危険と情熱 105 00:06:41,442 --> 00:06:45,279 ‎そして最後には拒絶と苦痛 106 00:06:45,405 --> 00:06:47,949 ‎悲痛と傷心で終わる 107 00:06:48,366 --> 00:06:49,992 ‎毎回 これだ 108 00:06:50,952 --> 00:06:52,829 ‎私はそんな経験ない 109 00:06:53,371 --> 00:06:56,290 ‎何時間も ‎煮立てたコーヒーだよ 110 00:06:57,917 --> 00:06:58,835 ‎何これ! 111 00:07:00,837 --> 00:07:04,632 ‎大丈夫さ ‎エルフは何でも跳ね返す 112 00:07:05,299 --> 00:07:07,301 ‎ボヨン ボヨン 113 00:07:17,645 --> 00:07:18,855 ‎ボヨン 114 00:07:30,408 --> 00:07:32,535 ‎エルフォはヘコんでる 115 00:07:35,413 --> 00:07:39,417 ‎見せ物小屋の恋は ‎絶対に実らない 116 00:07:39,542 --> 00:07:40,918 ‎3Pはすごいけど 117 00:07:41,043 --> 00:07:44,005 ‎エルフォは ‎いつまでも謎だらけ 118 00:07:44,130 --> 00:07:45,173 ‎ボヨン 119 00:07:47,383 --> 00:07:50,761 ‎おいらの愛を ‎与える相手がいない 120 00:07:56,350 --> 00:07:59,145 ‎今 お尻ペンペンした? 121 00:08:01,272 --> 00:08:03,649 ‎二度とやらないでね 122 00:08:04,192 --> 00:08:08,613 ‎繰り返すよ ‎二度とやらないでね 123 00:08:11,157 --> 00:08:12,158 ‎強めに 124 00:08:13,826 --> 00:08:14,577 ‎強すぎる 125 00:08:15,161 --> 00:08:16,913 ‎なぜ見せ物小屋に? 126 00:08:17,038 --> 00:08:18,164 ‎よくある話よ 127 00:08:18,331 --> 00:08:23,336 ‎スポットライトを夢見て ‎うぶな人魚が故郷を捨てて 128 00:08:23,461 --> 00:08:27,256 ‎本物のライトがある ‎スチームランドへ 129 00:08:27,715 --> 00:08:31,427 ‎でも映画向きでも ‎万人向きでもなく 130 00:08:31,552 --> 00:08:35,264 ‎アニメの声優に ‎なったんだけど 131 00:08:35,389 --> 00:08:37,308 ‎ちょっと物足りない 132 00:08:37,433 --> 00:08:39,434 ‎“やあ 卑しいリスだよ” 133 00:08:40,561 --> 00:08:42,145 ‎二度とやらないで 134 00:08:42,270 --> 00:08:44,857 ‎バカみたいに触れ回ってた 135 00:08:44,982 --> 00:08:48,236 ‎“有名になって ‎ヨットを買う”って 136 00:08:48,402 --> 00:08:51,614 ‎他の人魚に ‎一生 言われ続ける 137 00:08:51,739 --> 00:08:52,782 ‎分かるよ 138 00:08:52,907 --> 00:08:57,828 ‎邪悪な王妃を生き返らせたら ‎その話で持ちきり 139 00:08:59,080 --> 00:09:00,623 ‎バトルスピード! 140 00:09:02,083 --> 00:09:03,709 ‎ちょっと見てくる 141 00:09:10,841 --> 00:09:12,260 ‎落ち着いてよ 142 00:09:12,426 --> 00:09:16,681 ‎無理だ 真実の愛は ‎猛スピードで駆け抜ける 143 00:09:16,806 --> 00:09:17,932 ‎だろ? ミッシー 144 00:09:20,017 --> 00:09:21,269 ‎ミッシーって? 145 00:09:21,435 --> 00:09:24,397 ‎この船は ‎“ミス・アドベンチャー” 146 00:09:24,522 --> 00:09:25,940 ‎略して“ミッシー” 147 00:09:26,107 --> 00:09:29,360 ‎何のクスリをやったか教えて 148 00:09:29,485 --> 00:09:30,611 ‎クスリはどこ? 149 00:09:30,903 --> 00:09:35,783 ‎クスリじゃなくて純粋な愛さ ‎すっかり過剰摂取だ 150 00:09:35,950 --> 00:09:38,286 ‎死んでも蘇生しないで 151 00:09:38,452 --> 00:09:40,621 ‎クスリは釣り具入れの中 152 00:09:46,043 --> 00:09:47,378 ‎イカれちゃった 153 00:09:47,545 --> 00:09:49,797 ‎悲しんでるよりマシよ 154 00:09:49,964 --> 00:09:52,341 ‎落ち着いてる時ってある? 155 00:09:52,508 --> 00:09:53,342 ‎あんまり 156 00:09:53,467 --> 00:09:57,138 ‎地獄から救った時は ‎不機嫌だったし 157 00:09:57,305 --> 00:10:02,393 ‎置物代わりに庭に立たせたら ‎怒っちゃった 158 00:10:02,518 --> 00:10:04,145 ‎バイト代 払ったのに 159 00:10:04,270 --> 00:10:07,064 ‎払ってないか いつか払うよ 160 00:10:07,231 --> 00:10:11,152 ‎ハイになって ‎気まずくなった時もある 161 00:10:11,319 --> 00:10:12,987 ‎私がキスしたから 162 00:10:13,154 --> 00:10:15,656 ‎エルフォと付き合ってるの? 163 00:10:15,823 --> 00:10:19,243 ‎違うよ 誰とも ‎付き合ったことない 164 00:10:19,702 --> 00:10:20,786 ‎本当? 165 00:10:21,078 --> 00:10:23,998 ‎うん まあ… 経験ないんだ 166 00:10:24,123 --> 00:10:25,875 ‎じっくり話しましょ 167 00:10:26,000 --> 00:10:28,878 ‎頭の中の会話よりマシだね 168 00:10:29,003 --> 00:10:32,590 ‎例えば… “ビーン ‎何でそんなに孤独なの?” 169 00:10:32,715 --> 00:10:35,509 ‎誰からも愛されてないから 170 00:10:35,676 --> 00:10:39,972 ‎“愛される資格が ‎ないってことかもね” 171 00:10:40,097 --> 00:10:40,765 ‎あるよ 172 00:10:40,931 --> 00:10:43,184 ‎“他の人は愛されてる” 173 00:10:43,309 --> 00:10:48,022 ‎そんなの知ってるよ ‎周りが見えてないとでも? 174 00:10:48,147 --> 00:10:49,190 ‎“見えてない” 175 00:10:49,357 --> 00:10:51,400 ‎まあ そうかもね 176 00:10:51,525 --> 00:10:53,194 ‎“独り言が多いから” 177 00:10:53,361 --> 00:10:57,239 ‎誰だって頭の中は ‎独り芝居でしょ 178 00:10:57,365 --> 00:11:00,910 ‎“普通は違うよ ‎とんでもないね” 179 00:11:01,035 --> 00:11:03,621 ‎トンデモ扱いしないで 180 00:11:04,372 --> 00:11:05,665 ‎私 社交的なのに 181 00:11:05,790 --> 00:11:06,957 ‎“どこが?” 182 00:11:07,083 --> 00:11:12,296 ‎すごく社交的だよ ‎誰がどう見たって社交的 183 00:11:12,421 --> 00:11:13,839 ‎“社交的じゃない” 184 00:11:14,465 --> 00:11:16,717 ‎とっつきやすいし 185 00:11:18,094 --> 00:11:18,761 ‎“はあ?” 186 00:11:18,928 --> 00:11:23,140 ‎だから あんたと ‎話したくないんだよ 187 00:11:23,265 --> 00:11:25,559 ‎私を理解してくれない 188 00:11:25,726 --> 00:11:28,729 ‎口を挟んできて… ‎話を聞いてない 189 00:11:28,896 --> 00:11:30,940 ‎“そっちこそ聞いてない” 190 00:11:31,482 --> 00:11:33,192 ‎私は聞いてる 191 00:11:34,694 --> 00:11:38,948 ‎あれ モーラ ‎まだいたんだね 192 00:11:40,324 --> 00:11:41,784 ‎何で笑ってるの? 193 00:11:41,909 --> 00:11:43,369 ‎おかしな人 194 00:11:48,874 --> 00:11:50,793 ‎問題発生 でも平気さ 195 00:11:50,918 --> 00:11:54,714 ‎恋の急ブレーキは ‎経験済みだからね 196 00:12:02,263 --> 00:12:03,931 ‎何の話だった? 197 00:12:04,098 --> 00:12:07,184 ‎惨めな恋バナだったね ‎続けて 198 00:12:07,309 --> 00:12:11,188 ‎これでも大勢と ‎いろいろ経験してきた 199 00:12:11,313 --> 00:12:15,860 ‎例えばキスしたり ‎触れ合ってみたり 200 00:12:16,026 --> 00:12:19,822 ‎動いてみたり ‎しゃべったりね 201 00:12:19,947 --> 00:12:22,283 ‎なぜ交際に発展しないの? 202 00:12:22,450 --> 00:12:24,660 ‎さあね 経験ないもん 203 00:12:24,785 --> 00:12:26,912 ‎動物とはキスしたのに 204 00:12:27,037 --> 00:12:30,332 ‎ビーン ‎真面目な質問をしていい? 205 00:12:30,916 --> 00:12:32,543 ‎ブーツの片方は? 206 00:12:32,918 --> 00:12:36,464 ‎何が壊れたんだ? ‎さっぱり分からない 207 00:12:39,383 --> 00:12:41,469 ‎“修理マニュアル” 208 00:12:49,894 --> 00:12:52,480 ‎女性のマニュアルが欲しい 209 00:12:52,980 --> 00:12:54,356 ‎逆さまだった 210 00:12:57,651 --> 00:12:58,694 ‎脱いで 211 00:12:58,861 --> 00:13:03,741 ‎大好きなブーツだし ‎一緒にいろんな経験をした 212 00:13:03,866 --> 00:13:05,826 ‎もう片方が出てきたら… 213 00:13:06,327 --> 00:13:07,453 ‎ちょっと! 214 00:13:07,620 --> 00:13:08,662 ‎ありがとう 215 00:13:15,795 --> 00:13:16,462 ‎クソ 216 00:13:16,587 --> 00:13:18,547 ‎エルフォ 大丈夫? 217 00:13:18,672 --> 00:13:22,009 ‎うん ミッシーと ‎痴話ゲンカしてる 218 00:13:24,678 --> 00:13:27,681 ‎違うよ ‎そういう意味じゃない 219 00:13:27,807 --> 00:13:30,893 ‎もう謝らないぞ 絶対に! 220 00:13:32,353 --> 00:13:35,231 ‎ごめん おいらが悪かった 221 00:13:36,023 --> 00:13:37,441 ‎そんな目で見るな 222 00:13:37,566 --> 00:13:40,861 ‎おいらは もろくて ‎君は意地悪だ 223 00:13:41,111 --> 00:13:44,365 ‎キスして仲直りしようよ 224 00:13:45,199 --> 00:13:46,534 ‎お願い 225 00:13:47,076 --> 00:13:48,160 ‎エルフォ? 226 00:13:49,036 --> 00:13:50,037 ‎本当に平気? 227 00:13:50,204 --> 00:13:51,372 ‎問題ないさ 228 00:13:51,789 --> 00:13:53,707 ‎泳いで送ろうか? 229 00:13:53,874 --> 00:13:55,709 ‎溺れたくない 230 00:13:55,876 --> 00:13:58,254 ‎手をつなげば息できる 231 00:13:58,379 --> 00:13:59,129 ‎本当? 232 00:13:59,380 --> 00:14:02,633 ‎エルフォ モーラが ‎送ってくれるよ 233 00:14:02,800 --> 00:14:06,178 ‎おいらはミッシーを ‎見捨てない 234 00:14:06,595 --> 00:14:09,473 ‎失恋は人をおかしくする 235 00:14:09,640 --> 00:14:14,687 ‎めったに話さないんだけど ‎数年前 大恋愛したの 236 00:14:14,812 --> 00:14:18,357 ‎すごく幸せで有頂天だった 237 00:14:18,482 --> 00:14:22,778 ‎でも急にフラれたの ‎それで どうしたと思う? 238 00:14:23,028 --> 00:14:26,740 ‎巨大な流木を見つけて ‎浜に運び‎― 239 00:14:26,907 --> 00:14:30,661 ‎乾かして削り ‎元カノの人形を作った 240 00:14:30,786 --> 00:14:33,247 ‎すごくステキだね 241 00:14:33,414 --> 00:14:36,834 ‎それを切り刻んで燃やした 242 00:14:37,710 --> 00:14:40,963 ‎恋愛しないほうが幸せかもね 243 00:15:04,445 --> 00:15:06,447 ‎リングをはめたら解決 244 00:15:26,133 --> 00:15:29,345 ‎位置を知るには… ‎天体物理学? 245 00:15:29,511 --> 00:15:32,932 ‎夜空を見るの ‎それを船乗りがマネした 246 00:15:33,057 --> 00:15:36,018 ‎昔は長いヒモが ‎頼りだったくせに 247 00:15:36,185 --> 00:15:38,979 ‎あの点々は ‎実はすごく大きい 248 00:15:39,146 --> 00:15:42,232 ‎勝手に“星”と呼ぶ人もいる 249 00:15:42,358 --> 00:15:45,819 ‎あの一群は ‎“ビッグ・フリッパー” 250 00:15:45,986 --> 00:15:48,364 ‎私みたいに美しい人魚よ 251 00:15:48,489 --> 00:15:53,535 ‎あそこが頭で ‎髪 ウエスト それに尾びれ 252 00:15:53,702 --> 00:15:56,997 ‎真ん中で瞬いてるのが心臓 253 00:15:57,122 --> 00:15:58,457 ‎心臓って分かる? 254 00:15:58,582 --> 00:16:00,292 ‎心なら知ってる 255 00:16:00,417 --> 00:16:04,797 ‎そして弧を描いてるのが ‎彼女の矢筒と弓 256 00:16:04,922 --> 00:16:07,466 ‎大勢の人間を殺したそうよ 257 00:16:07,633 --> 00:16:08,300 ‎いいね 258 00:16:08,467 --> 00:16:14,098 ‎戦死した後 マーメイド島を ‎照らす光になった 259 00:16:17,518 --> 00:16:20,145 ‎信じられない 流れ星よ 260 00:16:20,270 --> 00:16:21,188 ‎見逃した 261 00:16:23,524 --> 00:16:28,070 ‎空の点々について ‎他に何か知ってる? 262 00:16:28,237 --> 00:16:32,825 ‎人魚の科学者いわく ‎宇宙に行く船ができて 263 00:16:32,950 --> 00:16:36,286 ‎尾びれで ‎月に降り立つ日が来る 264 00:16:40,708 --> 00:16:41,834 ‎いつかね 265 00:17:08,986 --> 00:17:10,529 ‎ねえ モーラは? 266 00:17:10,654 --> 00:17:11,571 ‎分からない 267 00:17:11,739 --> 00:17:12,489 ‎何で? 268 00:17:12,614 --> 00:17:14,532 ‎起きたら いなかった 269 00:17:14,657 --> 00:17:17,202 ‎何もかも不思議な夢みたい 270 00:17:17,327 --> 00:17:20,122 ‎それか壊血病じゃない? 271 00:17:32,217 --> 00:17:34,803 ‎何も見えない 気をつけて 272 00:17:34,970 --> 00:17:37,514 ‎平気さ 海のド真ん中だ 273 00:17:44,772 --> 00:17:46,774 ‎大変だ ケガしてる 274 00:17:47,274 --> 00:17:50,152 ‎ビーンまで? ‎助けを呼んでくる 275 00:17:52,863 --> 00:17:56,116 ‎酔ってもいないのに目が回る 276 00:17:59,953 --> 00:18:00,954 ‎ビーン? 277 00:18:02,831 --> 00:18:03,874 ‎ビーン! 278 00:18:06,877 --> 00:18:07,878 ‎おいでよ 279 00:18:08,462 --> 00:18:10,881 ‎ケガしてるから泳げない 280 00:18:11,048 --> 00:18:13,967 ‎気にしすぎよ 飛び込んで 281 00:18:50,003 --> 00:18:52,172 ‎“マーメイド島 通用口” 282 00:19:01,557 --> 00:19:03,267 ‎最高だった 283 00:19:03,851 --> 00:19:04,852 ‎待って 284 00:19:11,859 --> 00:19:16,238 ‎私は口を閉じてたから ‎忠告できなかった 285 00:19:16,363 --> 00:19:17,781 ‎何で来てくれたの? 286 00:19:17,906 --> 00:19:23,120 ‎傷つくのがイヤで逃げたけど ‎私 懲りないから 287 00:19:25,581 --> 00:19:27,958 ‎酒をしまって モーラだよ 288 00:19:30,502 --> 00:19:32,129 ‎家族に紹介する 289 00:19:34,548 --> 00:19:35,257 ‎モーラ 290 00:19:35,424 --> 00:19:38,093 ‎ママ 生きてたよ ‎怒らないで 291 00:19:40,470 --> 00:19:42,222 ‎もう会えないかと 292 00:19:42,389 --> 00:19:43,265 ‎どこにいた? 293 00:19:43,390 --> 00:19:43,974 ‎遠く 294 00:19:44,099 --> 00:19:45,392 ‎捕まった? 295 00:19:45,601 --> 00:19:46,894 ‎お土産はある? 296 00:19:47,227 --> 00:19:48,228 ‎貝のブレスレット? 297 00:19:48,353 --> 00:19:49,021 ‎違う 298 00:19:49,146 --> 00:19:50,230 ‎貝はイヤ 299 00:19:50,355 --> 00:19:51,481 ‎お土産はない 300 00:19:51,648 --> 00:19:54,276 ‎モーラを休ませてあげて 301 00:19:54,401 --> 00:19:57,237 ‎長く泳いで疲れたでしょう 302 00:19:57,404 --> 00:20:01,241 ‎平気よ 友達のビーンが ‎船に乗せてくれた 303 00:20:01,408 --> 00:20:02,784 ‎船ってことは… 304 00:20:02,910 --> 00:20:05,537 ‎そうなんだ 私は人間 305 00:20:07,331 --> 00:20:08,624 ‎それ 足の骨? 306 00:20:08,749 --> 00:20:11,543 ‎思い出したわ ゾグの娘ね 307 00:20:13,712 --> 00:20:15,923 ‎人間にしては いいほうよ 308 00:20:16,089 --> 00:20:18,842 ‎人間の船に乗るなんてダサい 309 00:20:18,967 --> 00:20:20,510 ‎やめなさい ロンダ 310 00:20:21,428 --> 00:20:23,388 ‎長女が戻ってきたわ 311 00:20:23,555 --> 00:20:26,683 ‎帰宅を祝って宣言しましょう 312 00:20:26,808 --> 00:20:28,143 ‎“それ見たことか” 313 00:20:28,435 --> 00:20:32,314 ‎それ見たことか ‎  それ見たことか 314 00:20:38,320 --> 00:20:40,572 ‎女優と娘としては失敗作 315 00:20:40,906 --> 00:20:44,993 ‎マーメイド島で ‎本来の役目を果たしなさい 316 00:20:45,285 --> 00:20:46,828 ‎モーラ王女 317 00:21:14,314 --> 00:21:16,817 ‎王女なら そう言ってよ 318 00:21:16,942 --> 00:21:19,152 ‎全国放送で話せと? 319 00:21:19,278 --> 00:21:20,946 ‎そうじゃないよ 320 00:21:21,071 --> 00:21:23,949 ‎“放送”が何のことか ‎知らないけど 321 00:21:27,619 --> 00:21:32,165 ‎ビーンは人魚好きだね ‎サフィリアの次はモーラ? 322 00:21:32,874 --> 00:21:34,293 ‎何 言ってるの? 323 00:21:34,418 --> 00:21:39,339 ‎耳たぶ甘がみプレイのこと ‎聞いてないんだね 324 00:21:40,674 --> 00:21:43,385 ‎プロはそんな音 出さない 325 00:21:43,552 --> 00:21:47,681 ‎過去はどうでもいいの ‎絡んでこないで 326 00:21:47,806 --> 00:21:51,351 ‎来て ビーン ‎ステキな場所に案内する 327 00:21:51,518 --> 00:21:52,936 ‎別のビーチ? 328 00:21:53,061 --> 00:21:53,770 ‎そう 329 00:21:59,443 --> 00:22:02,863 ‎すべて忘れたい時 ‎よく ここに来た 330 00:22:03,196 --> 00:22:05,198 ‎水中バーを作れば? 331 00:22:05,365 --> 00:22:06,992 ‎プレゼントがある 332 00:22:07,659 --> 00:22:09,161 ‎尾びれにポケット? 333 00:22:09,286 --> 00:22:12,456 ‎浮き袋よ ‎小物を入れられるの 334 00:22:12,581 --> 00:22:13,623 ‎はい 335 00:22:15,375 --> 00:22:16,752 ‎金のヒトデよ 336 00:22:17,961 --> 00:22:21,673 ‎夜空で瞬いてた点みたい 337 00:22:21,840 --> 00:22:22,674 ‎心臓だよね 338 00:22:25,552 --> 00:22:28,221 ‎どこから出したかは聞かない 339 00:22:29,139 --> 00:22:33,685 ‎聴いてて セイウチの ‎コーラスはないけどね 340 00:22:36,897 --> 00:22:42,069 ‎あなたは人間 ‎  海の住人じゃない 341 00:22:42,194 --> 00:22:46,615 ‎でも私につかまれば ‎    浮いていられる 342 00:22:46,948 --> 00:22:49,284 ‎守ってあげる 私は味方 343 00:22:49,409 --> 00:22:54,039 ‎たとえ夢みたいでも ‎    本当だと信じて 344 00:22:54,539 --> 00:22:56,625 ‎私は信じてる 345 00:22:56,958 --> 00:23:01,463 ‎そう遠くない陸で ‎  いつか戦争が起きて 346 00:23:01,630 --> 00:23:03,340 ‎別々になっても 347 00:23:04,007 --> 00:23:06,218 ‎私は消えたりしない 348 00:23:06,468 --> 00:23:11,765 ‎星があなたを導き ‎   私がそばにいる 349 00:23:19,523 --> 00:23:20,899 ‎どうだった? 350 00:24:00,355 --> 00:24:02,149 ‎ビーン ビーン! 351 00:24:02,774 --> 00:24:05,485 ‎誰も助けてくれなかった 352 00:24:07,529 --> 00:24:09,823 ‎手伝ってよ ビーン 353 00:24:10,115 --> 00:24:13,410 ‎ごめん ‎すごく変な夢を見てた 354 00:24:13,618 --> 00:24:16,413 ‎休めたなら手を貸して 355 00:24:20,750 --> 00:24:23,003 ‎ミッシー いくよ 356 00:24:28,008 --> 00:24:30,177 ‎お願い 浮かんで 357 00:24:32,512 --> 00:24:34,097 ‎ミッシー ダメだ 358 00:24:34,848 --> 00:24:38,018 ‎待ってくれ ダメだってば 359 00:24:38,143 --> 00:24:39,853 ‎ダメだ 沈まないで 360 00:24:40,061 --> 00:24:40,812 ‎ノー! 361 00:24:42,564 --> 00:24:44,024 ‎沈んじゃった 362 00:24:44,524 --> 00:24:46,193 ‎残念だったね 363 00:24:46,860 --> 00:24:47,944 ‎いいんだ 364 00:24:48,403 --> 00:24:50,363 ‎代わりはいるさ 365 00:24:50,530 --> 00:24:52,073 ‎彼女は特別だった 366 00:26:02,602 --> 00:26:05,605 ‎日本語字幕 宮坂 真央