1 00:00:06,006 --> 00:00:08,006 [theme music playing] 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,550 [man] Hey! 3 00:00:31,906 --> 00:00:36,486 This is the fanciest and only restaurant in Elf Alley. 4 00:00:36,578 --> 00:00:38,408 Nice. Ow! 5 00:00:38,496 --> 00:00:39,496 [Luci chuckles] 6 00:00:40,373 --> 00:00:41,543 -Ow! -[Bean chuckles] 7 00:00:41,624 --> 00:00:44,754 -Hey, hi. Pardon me. -[furniture thudding] 8 00:00:44,836 --> 00:00:48,796 I am... Squeeze by. Could we create a path? 9 00:00:50,133 --> 00:00:52,973 Yow. A low chair for the lady? 10 00:00:54,054 --> 00:00:55,564 [sawing] 11 00:00:56,347 --> 00:00:58,847 That's gotta make a girl feel dainty. 12 00:00:58,933 --> 00:01:00,813 And your chair, junior. 13 00:01:00,894 --> 00:01:02,904 [grunting] 14 00:01:04,397 --> 00:01:05,267 [groans] 15 00:01:10,195 --> 00:01:11,735 [crunching loudly] 16 00:01:11,821 --> 00:01:14,701 Don't fill up on candy. Our main course is coming. 17 00:01:15,325 --> 00:01:16,325 [smacks lips] 18 00:01:17,410 --> 00:01:21,870 Mmm. Rabbit! You should've ordered this instead of the chicken, Luci. 19 00:01:22,791 --> 00:01:23,791 What the hell? 20 00:01:25,627 --> 00:01:28,957 Look at them. They're like little screaming candles. 21 00:01:29,506 --> 00:01:32,126 -Dragon attack! Dragon attack! -[elves screaming] 22 00:01:32,759 --> 00:01:36,509 Calm down, guys. Let the women and children panic first. 23 00:01:41,976 --> 00:01:44,516 We'll never put out the fire by our wee selves. 24 00:01:44,604 --> 00:01:47,114 -We must go to Zog at once. -I'll go with you. 25 00:01:47,190 --> 00:01:49,190 [elves continue screaming] 26 00:01:50,193 --> 00:01:51,953 [Elf King] Hurry, Teeniebeanie! 27 00:01:52,862 --> 00:01:54,112 -[door opens] -[yells] 28 00:01:54,197 --> 00:01:56,867 Sire, there is a matter of utmost importance 29 00:01:56,950 --> 00:01:58,910 which needs your immediate attention. 30 00:01:58,993 --> 00:02:03,253 Indeed there is. Another king has entered the throne room. 31 00:02:03,331 --> 00:02:04,501 Dad! There's a fire-- 32 00:02:04,582 --> 00:02:08,672 No, no, no, Princess. I'll do it. This is a matter for kings. 33 00:02:08,753 --> 00:02:09,923 But there is a fire-- 34 00:02:10,004 --> 00:02:11,384 Stand down, Tiabeanie. 35 00:02:11,464 --> 00:02:14,434 When kings confer, women are forbidden to speak. 36 00:02:14,509 --> 00:02:16,299 State your business, Elf King. 37 00:02:16,386 --> 00:02:22,806 I, King Rulo of Elfwood-In-Exile, have come for an audience with King Zog. 38 00:02:22,892 --> 00:02:24,642 I shall see if he's available. 39 00:02:24,727 --> 00:02:26,397 Are you kidding? He's right-- 40 00:02:26,479 --> 00:02:29,069 Sire, another king wishes to speak with you. 41 00:02:29,149 --> 00:02:30,939 May I tell him you're available? 42 00:02:31,025 --> 00:02:32,355 Who? This guy? Sure. 43 00:02:32,443 --> 00:02:38,493 Before we begin, may I present to you this basket of traditional elven goods? 44 00:02:38,575 --> 00:02:40,655 I'm afraid some of it is on fire. 45 00:02:41,953 --> 00:02:43,163 [mumbles] 46 00:02:43,246 --> 00:02:44,496 Oh, boy. 47 00:02:44,581 --> 00:02:47,461 Oh, my God! 48 00:02:47,542 --> 00:02:50,752 -So, everything good? -No, it's not good. In fact, it's bad! 49 00:02:50,837 --> 00:02:54,877 Elf Alley is on fire! Dragon attack. Elves need help. Get it? 50 00:02:54,966 --> 00:02:57,086 Why didn't you say so, baby girl? 51 00:02:57,177 --> 00:03:00,557 Odval, get the fire brigade request forms. 52 00:03:04,684 --> 00:03:05,944 [groans] 53 00:03:06,019 --> 00:03:09,979 Meanwhile, shoot down that dragon before it attacks the castle. 54 00:03:12,859 --> 00:03:16,859 Quick, after the dragon! And may the best man slay it. 55 00:03:16,946 --> 00:03:19,406 Or woman. Let's not ignore women here. 56 00:03:19,490 --> 00:03:20,620 [woman screams] 57 00:03:33,671 --> 00:03:34,801 [horse whinnies] 58 00:03:43,097 --> 00:03:44,137 [horse neighs] 59 00:03:45,642 --> 00:03:46,642 [Pendergast] Fire! 60 00:03:47,810 --> 00:03:48,980 Retrieve the arrows. 61 00:03:52,357 --> 00:03:54,147 -[horse whinnies] -Whoa! [groans] 62 00:04:04,244 --> 00:04:06,124 What the hell is that? 63 00:04:06,204 --> 00:04:07,874 And why are sparks flying out of its ass? 64 00:04:08,456 --> 00:04:09,536 [air hissing] 65 00:04:17,048 --> 00:04:18,418 [dragon crashes] 66 00:04:28,601 --> 00:04:30,191 [door opens] 67 00:04:33,106 --> 00:04:34,106 [groans] 68 00:04:34,774 --> 00:04:35,944 Oh, my God. 69 00:04:38,403 --> 00:04:39,533 Are you from the future? 70 00:04:39,612 --> 00:04:43,702 No, I'm from two minutes ago when you shot me down. [groans] 71 00:04:47,370 --> 00:04:49,410 Unhand her, dragon man. 72 00:04:49,497 --> 00:04:51,037 He's not doing anything. 73 00:04:51,124 --> 00:04:54,174 Except, like, sweating on me, and there's grease and stuff. 74 00:04:55,128 --> 00:04:56,248 [man grunts] 75 00:04:56,337 --> 00:05:00,087 -What are you gonna do with him? -What we do with all strange new things. 76 00:05:00,174 --> 00:05:01,594 Lock him away! 77 00:05:01,676 --> 00:05:03,426 Don't worry. I'll be okay. 78 00:05:03,511 --> 00:05:04,891 Not in Dreamland, you won't. 79 00:05:04,971 --> 00:05:07,561 [man 1] Man in a cage! Boo! 80 00:05:07,640 --> 00:05:09,770 -[man 2] Throw sewage at him! -Poke him in the neck! 81 00:05:09,851 --> 00:05:13,101 Witch! Is it a witch? I can't see nothin'. 82 00:05:13,187 --> 00:05:15,267 Are you worried yet? What's your name? 83 00:05:15,356 --> 00:05:18,776 Sky Gunderson. Give them time. They'll come to understand. 84 00:05:18,860 --> 00:05:21,280 [man 3] Kill him before we understand! 85 00:05:22,488 --> 00:05:24,948 [landlord] Once we clean up Combusto's apartment, 86 00:05:25,033 --> 00:05:27,833 we're gonna need a new tenant, if you know anyone who's looking. 87 00:05:27,910 --> 00:05:30,750 -What happened to Combusto? -You're sweeping him up. 88 00:05:30,830 --> 00:05:32,790 I've been thinking about getting a place of my own. 89 00:05:32,874 --> 00:05:34,834 Uh, this is Elf Alley. 90 00:05:34,917 --> 00:05:37,047 I know. That's why I'm gonna let you live with me. 91 00:05:37,128 --> 00:05:39,128 Oh, and I pay the rent, of course? 92 00:05:39,213 --> 00:05:40,633 You drive a hard bargain. 93 00:05:41,591 --> 00:05:42,511 [Elfo groans] 94 00:05:48,681 --> 00:05:50,891 [Odval] Sorry. Interrogation can be brutal, 95 00:05:50,975 --> 00:05:53,095 and a woman should have no role in it. 96 00:05:53,186 --> 00:05:55,516 [jester] Tell that to my wife! Huh? Huh? 97 00:05:57,148 --> 00:05:58,568 Oh, no. 98 00:06:00,985 --> 00:06:05,525 Okay, smart guy, I'm gonna ask you one more time. 99 00:06:05,615 --> 00:06:08,155 Where is your dragon? 100 00:06:08,242 --> 00:06:09,412 I don't have a dragon. 101 00:06:09,494 --> 00:06:12,874 Nonsense. We all saw the dragon flying through the air, 102 00:06:12,955 --> 00:06:16,325 making those whirring, mechanical dragon sounds. 103 00:06:16,417 --> 00:06:18,877 Dragons aren't real. I flew here... 104 00:06:18,961 --> 00:06:21,551 I knew it. He himself is the dragon! 105 00:06:21,631 --> 00:06:23,381 ...in my airship. 106 00:06:23,466 --> 00:06:25,296 [all laughing] 107 00:06:25,385 --> 00:06:28,925 -What's so funny? -Ships float on water, not in the air. 108 00:06:29,013 --> 00:06:32,853 Clearly, sire, he is not only a shape-shifter but a liar. 109 00:06:32,934 --> 00:06:34,774 He turns into a dragon at will. 110 00:06:35,436 --> 00:06:36,686 [coughs] 111 00:06:36,771 --> 00:06:39,691 With the application of this magical Smurf dandruff, 112 00:06:39,774 --> 00:06:44,154 I've banished his ability to shift shape. A man he will remain. 113 00:06:44,237 --> 00:06:46,237 Because I am a man. 114 00:06:46,864 --> 00:06:49,744 There. You see? A dragon no more. 115 00:06:49,826 --> 00:06:51,786 Well done, Sorcerio. 116 00:06:52,370 --> 00:06:55,710 Can we stop with the dragon talk and discuss this rationally? I'm here to-- 117 00:06:55,790 --> 00:06:57,540 Let's just kill him, already. 118 00:06:57,625 --> 00:07:01,495 A wise and prudent idea, Your Majesty. This man is a spy. 119 00:07:01,587 --> 00:07:03,877 Hey! Put that down! It's loaded! 120 00:07:03,965 --> 00:07:07,545 This is obviously some kind of whistle for summoning dragons. 121 00:07:07,635 --> 00:07:10,505 -Let me see that. -Careful, sire. 122 00:07:10,596 --> 00:07:11,556 [blows] 123 00:07:11,639 --> 00:07:13,559 -Nothin'! -May I? 124 00:07:14,767 --> 00:07:17,057 Looks more like a hammer to me. 125 00:07:17,145 --> 00:07:18,935 A dragon-summoning hammer! 126 00:07:19,021 --> 00:07:21,571 [sing-song] Come here, dragons, that I may slay you! 127 00:07:21,649 --> 00:07:22,859 Give it back. 128 00:07:24,193 --> 00:07:25,653 [grunts and crunches loudly] 129 00:07:25,736 --> 00:07:31,196 Fear not. While under my spell, his magic whistle can only crush nuts. 130 00:07:31,284 --> 00:07:34,374 Please, listen. Your so-called magic does nothing. 131 00:07:34,454 --> 00:07:37,004 Science makes the world go round. 132 00:07:37,081 --> 00:07:40,211 What the world and round have to do with one another, 133 00:07:40,293 --> 00:07:41,633 I'll never know. 134 00:07:41,711 --> 00:07:43,051 You're wasting your breath. 135 00:07:43,129 --> 00:07:45,669 Those idiots don't know anything about stience. 136 00:07:45,756 --> 00:07:46,916 It's "science," dear. 137 00:07:47,008 --> 00:07:49,758 I believe it's pronounced "stience." 138 00:07:49,844 --> 00:07:54,394 What does that have to do with dragons? I'm gettin' all confused here. 139 00:07:54,474 --> 00:07:57,564 Throw him in the dungeon with that guy who mentioned human rights one time. 140 00:07:57,643 --> 00:07:59,403 And put his belongings in my office. 141 00:07:59,479 --> 00:08:02,729 They'll be evidence for his fair trial, execution and appeal. 142 00:08:06,944 --> 00:08:09,454 After three weeks of filling you with mice, 143 00:08:09,530 --> 00:08:11,700 -now it's time for Gladys. -[meows] 144 00:08:14,619 --> 00:08:17,459 Oh, Bean, thank God you're here. I need your help. 145 00:08:17,538 --> 00:08:19,618 Stan says the mouse-cramming begins at dawn. 146 00:08:19,707 --> 00:08:21,827 First, you're gonna tell me about this stience stuff, 147 00:08:21,918 --> 00:08:24,298 'cause magic has brought me nothing but unhappiness. 148 00:08:24,378 --> 00:08:27,338 I'll need my satchel, my little black book from inside the airship 149 00:08:27,423 --> 00:08:28,763 and five potatoes. 150 00:08:28,841 --> 00:08:30,841 I know where I can get some of those. 151 00:08:31,469 --> 00:08:35,179 Well, well, well. We knew you'd come crawling back for the potatoes. 152 00:08:35,264 --> 00:08:38,814 What kind you want? We've got russet, yam and fingerling. 153 00:08:38,893 --> 00:08:40,393 Fingerlings will cost you more, 154 00:08:40,478 --> 00:08:42,938 but they'll make a real nice summertime salad. 155 00:08:43,022 --> 00:08:44,272 Real nice. 156 00:08:44,357 --> 00:08:45,857 Any thick potato will do. 157 00:08:46,817 --> 00:08:47,987 -[Tuppence] Spud? -[Rupert] No. 158 00:08:48,069 --> 00:08:48,989 -[Tuppence] Yam? -[Rupert] No. 159 00:08:49,070 --> 00:08:50,320 -[Tuppence] Mashed? -[Rupert] No. 160 00:08:50,404 --> 00:08:51,864 We think russet. 161 00:08:54,951 --> 00:08:56,871 -[Moonpence] May I help you, Princess? -[exclaims] 162 00:08:56,953 --> 00:09:01,043 Miss Moonpence. Sally. Hi. I was just looking for-- 163 00:09:01,123 --> 00:09:03,793 The dragon man's satchel? It's right over here. 164 00:09:03,876 --> 00:09:06,206 Thanks. But wouldn't Odval object? 165 00:09:06,295 --> 00:09:07,455 He doesn't pay me enough. 166 00:09:19,141 --> 00:09:21,141 [creaking] 167 00:09:31,487 --> 00:09:33,197 [gasps] Yes! 168 00:09:38,703 --> 00:09:40,543 Perfect. We can set it on the window 169 00:09:40,621 --> 00:09:42,621 and bounce the signal off the bottom of Heaven. 170 00:09:42,707 --> 00:09:44,577 Now, you'll assemble everything. 171 00:09:44,667 --> 00:09:47,417 I'll only tell you what to do, but I won't touch anything. 172 00:09:47,503 --> 00:09:50,763 That way, you'll see it's science, not magic. 173 00:10:03,019 --> 00:10:06,689 Excellent, Bean. Now just hook up that last tater. 174 00:10:07,398 --> 00:10:08,688 There you go. 175 00:10:09,191 --> 00:10:11,781 [woman over phone] The hell happened? You're in Dreamland? Over. 176 00:10:11,861 --> 00:10:13,151 Yes. Yes. 177 00:10:13,237 --> 00:10:16,527 -Where, exactly? -Well, no, you can follow the signal. 178 00:10:16,616 --> 00:10:21,156 -Did you make the drop? -No, no. But, um, we'll try again. 179 00:10:21,245 --> 00:10:24,745 -Meet by the docks at 11:15. -I can't really talk right now. 180 00:10:24,832 --> 00:10:27,082 -You idiot. -Yes, fine. I'll be there. 181 00:10:27,168 --> 00:10:30,418 Who is in that potato? What just happened? 182 00:10:30,504 --> 00:10:33,764 You made it possible for me to call home, to my country. 183 00:10:33,841 --> 00:10:36,471 You built it. Science happened. 184 00:10:36,552 --> 00:10:39,392 So, I'm a stientist? 185 00:10:39,472 --> 00:10:41,972 We say "logic wizard," but that's not important. 186 00:10:42,058 --> 00:10:46,308 Those dimwits are going to kill me, Bean. And only you can help me escape. 187 00:10:49,398 --> 00:10:52,988 Now, to create a diversion and dazzle these yokels with an explosion. 188 00:10:53,069 --> 00:10:54,699 I love explosions! 189 00:10:54,779 --> 00:10:56,159 Okay, ready? 190 00:10:56,238 --> 00:10:59,368 Take me with you. I gotta see where all this stuff comes from. 191 00:10:59,450 --> 00:11:01,490 No, it's too dangerous. 192 00:11:01,577 --> 00:11:05,667 I've handled monsters and witches. I can handle stience. 193 00:11:05,748 --> 00:11:06,748 I just can't let you-- 194 00:11:06,832 --> 00:11:08,922 I come with you, or I don't help you with this plan. 195 00:11:09,001 --> 00:11:11,711 Fine. Meet me at the port at midnight. 196 00:11:11,796 --> 00:11:12,796 [crackling] 197 00:11:12,880 --> 00:11:13,710 -Now! -[Bean yells] 198 00:11:17,593 --> 00:11:18,973 He's escaped! 199 00:11:19,053 --> 00:11:22,393 He turned into a dragon and flew out the window! 200 00:11:22,473 --> 00:11:24,273 He flew out that tiny window? 201 00:11:24,350 --> 00:11:25,980 Oh. [chuckles] 202 00:11:26,060 --> 00:11:27,850 No way. Too small. 203 00:11:27,937 --> 00:11:30,397 First he turned into a bat and he flew out the window, 204 00:11:30,481 --> 00:11:32,021 and then he turned into a dragon. 205 00:11:32,733 --> 00:11:34,443 Wait, so a bat set this fire? 206 00:11:34,527 --> 00:11:37,317 First he turned into a man smoking in the bed, 207 00:11:37,405 --> 00:11:39,525 and then he turned into the bat, and now... 208 00:11:39,615 --> 00:11:42,025 Okay, the only thing that's important is that he's a dragon 209 00:11:42,118 --> 00:11:43,448 and he's gotten away. 210 00:11:43,536 --> 00:11:45,286 Sound the dragon alarm again. 211 00:11:45,371 --> 00:11:47,621 [bell tolling] 212 00:11:47,707 --> 00:11:50,957 [Pendergast] Stay inside! Unless you want to see something really cool! 213 00:12:04,014 --> 00:12:06,024 Whoa, an escape whale. 214 00:12:15,109 --> 00:12:16,359 Hello? 215 00:12:20,948 --> 00:12:21,948 Whoa. 216 00:12:23,367 --> 00:12:24,367 Hello? 217 00:12:25,995 --> 00:12:26,995 Hello? 218 00:12:28,289 --> 00:12:30,249 Whoa, lights without drugs. 219 00:12:38,549 --> 00:12:40,129 Ugh! An attack hat! 220 00:12:40,217 --> 00:12:42,007 [groaning] 221 00:12:49,602 --> 00:12:51,522 [humming] 222 00:12:52,021 --> 00:12:53,811 Leaving without me much? 223 00:12:53,898 --> 00:12:56,528 What the hell? Of course not. 224 00:12:56,609 --> 00:12:58,819 I needed to get to a safe depth to wait for you, 225 00:12:58,903 --> 00:13:00,993 but now that you're here, we can be on our way. 226 00:13:01,822 --> 00:13:04,622 Say, that's a pretty serious scrape you got. 227 00:13:04,700 --> 00:13:06,080 You could get an infection. 228 00:13:06,160 --> 00:13:08,450 But not with this antibiotic goo I invented. 229 00:13:09,789 --> 00:13:11,749 In Dreamland, we just amputate. 230 00:13:11,832 --> 00:13:14,792 And believe me, you do not wanna get a head wound. [chuckles] 231 00:13:14,877 --> 00:13:18,627 Yeah. You know, 'cause they'd have to cut... 232 00:13:18,714 --> 00:13:19,974 They'd cut off your head. 233 00:13:20,633 --> 00:13:23,433 Good one. Hey, Bean, wanna steer? 234 00:13:23,511 --> 00:13:26,181 Yeah, sure. I've never driven a... 235 00:13:26,263 --> 00:13:29,063 What do you call this? A sub... marine? 236 00:13:29,141 --> 00:13:30,521 Electrofish. 237 00:13:30,601 --> 00:13:32,981 And now to set the homing coordinates. 238 00:13:33,062 --> 00:13:35,442 Destination, Steamland. 239 00:13:52,665 --> 00:13:57,245 And this is the garage door opener. Go ahead, Bean. Press the button. 240 00:13:58,587 --> 00:13:59,587 [Bean] Wow. 241 00:14:07,513 --> 00:14:08,603 Whoa! 242 00:14:08,681 --> 00:14:10,181 What do you call this place? 243 00:14:10,266 --> 00:14:12,266 This is my secret research shed. 244 00:14:12,351 --> 00:14:13,521 Over there is my couch, 245 00:14:13,602 --> 00:14:16,772 where I spend a lot of time dreaming up impressive inventions. 246 00:14:16,856 --> 00:14:19,526 This is so much better than any stupid castle. 247 00:14:22,528 --> 00:14:24,238 Whoa. An automatic lantern? 248 00:14:24,321 --> 00:14:26,411 Yes, we call them buzzbrighters. 249 00:14:26,490 --> 00:14:28,580 Listen. I've got to take care of some... 250 00:14:31,704 --> 00:14:35,374 It's dangerous out there, so don't leave this room, okay? 251 00:14:35,457 --> 00:14:36,997 Yeah, yeah, no problem. 252 00:14:37,084 --> 00:14:38,544 I'll be back for you in a bit. 253 00:14:49,221 --> 00:14:52,851 Oh, my God. We gotta get thrones like this. 254 00:15:06,363 --> 00:15:07,363 Whoa. 255 00:15:11,035 --> 00:15:13,785 Magic curtains. Cool. 256 00:15:18,334 --> 00:15:19,294 Hmm. 257 00:15:19,376 --> 00:15:20,746 Screw this amazing room. 258 00:15:21,962 --> 00:15:22,962 [door creaking] 259 00:15:24,089 --> 00:15:25,929 Ugh. You gotta be kiddin' me. 260 00:15:30,012 --> 00:15:31,012 [grunts] 261 00:15:35,601 --> 00:15:37,601 [whistling] 262 00:15:38,771 --> 00:15:39,611 Uh... 263 00:15:39,688 --> 00:15:41,478 [exclaiming] 264 00:15:41,565 --> 00:15:44,105 Wha... Luci! 265 00:15:44,193 --> 00:15:47,953 Luci! Did you have a party without me? 266 00:15:48,030 --> 00:15:50,950 Yeah, man. I didn't want to wake you. Or invite you. 267 00:15:51,033 --> 00:15:53,413 But I'm your roommate. 268 00:15:53,494 --> 00:15:55,204 So stay in your room, mate. 269 00:15:55,287 --> 00:15:56,457 Oh, that is... 270 00:15:56,538 --> 00:15:58,868 Is actually a very clever turn of phrase. 271 00:15:58,958 --> 00:16:00,168 I'm still hurt! 272 00:16:01,168 --> 00:16:02,338 What an a-hole. 273 00:16:02,419 --> 00:16:06,089 Hey, can you keep it down in there? I'm trying to roll around in my own filth. 274 00:16:06,757 --> 00:16:07,757 [gasps] 275 00:16:20,145 --> 00:16:24,015 [Bean] Oh, my God. They've got beer, too? This is paradise. 276 00:16:25,359 --> 00:16:28,399 -Wait. You made this beer? -Sure did, hon. 277 00:16:28,487 --> 00:16:31,617 It was my grandmother's recipe and her official cause of death. 278 00:16:31,699 --> 00:16:34,949 Cool. Women aren't allowed to be brewmeisters in my kingdom. 279 00:16:35,035 --> 00:16:38,115 Not here. If you're an obnoxious hipster of any gender, 280 00:16:38,205 --> 00:16:39,825 you can become a craft brewer. 281 00:16:43,252 --> 00:16:46,672 Wow. I love this place. And you don't even have to pay. 282 00:16:46,755 --> 00:16:47,835 Yes, you do. 283 00:16:52,845 --> 00:16:53,675 Pardon me! 284 00:16:56,265 --> 00:16:57,265 Hmm? 285 00:17:14,992 --> 00:17:16,992 [inhales deeply and exhales] 286 00:17:26,128 --> 00:17:27,918 -[tires screech] -[yells] 287 00:17:28,005 --> 00:17:29,665 Sorry to frighten you, ma'am. 288 00:17:29,757 --> 00:17:31,967 Whoa. A horse on wheels? 289 00:17:32,051 --> 00:17:33,891 You must be a visitor. Can I help you? 290 00:17:33,969 --> 00:17:37,719 Um, yeah, I guess I'm looking for Farnsworth Boulevard. 291 00:17:37,806 --> 00:17:39,636 Oh, the Transpo District. 292 00:17:39,725 --> 00:17:43,145 Well, I'm headed that way for a lube job for ol' fleabag here. 293 00:17:43,228 --> 00:17:44,228 Hop on. 294 00:18:03,373 --> 00:18:04,633 [tires screech] 295 00:18:05,209 --> 00:18:06,379 You've got my number. 296 00:18:06,460 --> 00:18:08,630 I don't know what that means, but thank you. 297 00:18:14,051 --> 00:18:15,091 Ugh. 298 00:18:15,677 --> 00:18:18,467 What are you doing here? I told you to stay in the shed. 299 00:18:18,555 --> 00:18:20,135 This village is amazing! 300 00:18:20,224 --> 00:18:22,234 Can we talk in the lead zeppelin? 301 00:18:25,229 --> 00:18:27,769 Listen, Bean. I'm trying to protect you. 302 00:18:27,856 --> 00:18:30,316 From what? All the free beer and friendly ladies? 303 00:18:30,400 --> 00:18:32,950 I like you. I really like you. 304 00:18:33,028 --> 00:18:36,198 I think you could become one of my special interns. 305 00:18:36,281 --> 00:18:39,581 Wow! That's the kind of thing a guy says right before I punch him in the gut. 306 00:18:39,660 --> 00:18:41,040 [woman] Hello? Who's there? 307 00:18:41,954 --> 00:18:44,754 -Who's that? -The authorities. Get down. 308 00:18:46,375 --> 00:18:47,665 Hello, Harriet. 309 00:18:47,751 --> 00:18:50,961 You had three simple tasks. Fly to the castle, deliver the weapon, 310 00:18:51,046 --> 00:18:53,336 and get the hell away without being detected. 311 00:18:53,423 --> 00:18:54,763 And you failed completely. 312 00:18:54,842 --> 00:18:58,052 They shot me down. You told me that canvas was arrow-proof. 313 00:18:58,137 --> 00:19:00,007 Way to go. That big, dumb fat-ass 314 00:19:00,097 --> 00:19:02,097 -is still on the throne. -[gasps] 315 00:19:03,475 --> 00:19:05,095 -Ow! -[wrench clatters] 316 00:19:05,185 --> 00:19:08,605 Let me guess, another one of your freckle-faced interns? 317 00:19:08,689 --> 00:19:09,769 Come on out. 318 00:19:13,527 --> 00:19:15,067 [whispers] Don't say anything, Bean. 319 00:19:15,154 --> 00:19:17,244 Princess Tiabeanie from Dreamland? 320 00:19:17,322 --> 00:19:20,622 Do you know how much trouble we're in? The boss is gonna kill us. 321 00:19:20,701 --> 00:19:22,201 Not if he doesn't find out. 322 00:19:22,286 --> 00:19:24,076 Get that stupid thing out of my face. 323 00:19:26,165 --> 00:19:27,165 [gasps] 324 00:19:28,333 --> 00:19:29,633 [Harriet] Get her, Skybert. 325 00:19:32,296 --> 00:19:33,376 [gunshot] 326 00:19:35,299 --> 00:19:36,219 [gunshot] 327 00:19:57,112 --> 00:19:58,032 [door rattling] 328 00:20:06,955 --> 00:20:09,365 -[exclaims] -Unlock the door, Bean. 329 00:20:09,458 --> 00:20:11,208 No way, Skybert. 330 00:20:16,423 --> 00:20:17,423 [grunts] 331 00:20:19,176 --> 00:20:20,296 [both grunting] 332 00:20:20,385 --> 00:20:21,505 [screams] 333 00:20:22,471 --> 00:20:23,471 [grunts] 334 00:20:24,473 --> 00:20:25,313 [yells] 335 00:20:25,390 --> 00:20:26,770 [grunting] 336 00:20:27,935 --> 00:20:28,935 A wrench? 337 00:20:30,437 --> 00:20:32,307 [both grunting] 338 00:20:37,444 --> 00:20:38,614 [Bean yelling] 339 00:20:38,695 --> 00:20:39,525 Whoa! 340 00:20:40,948 --> 00:20:41,778 [panting] 341 00:20:45,619 --> 00:20:47,119 Ow! [yelling] 342 00:20:48,288 --> 00:20:50,498 Screw you and your potatoes. 343 00:20:51,041 --> 00:20:52,881 [straining] 344 00:21:06,348 --> 00:21:07,348 [squawk] 345 00:21:10,018 --> 00:21:12,058 -[squawking continues] -What the hell? 346 00:21:13,647 --> 00:21:14,647 Oh, come on! 347 00:21:15,232 --> 00:21:17,072 Oh, so sorry. 348 00:21:17,150 --> 00:21:20,360 I'm throwing a little pancake party, but you're not invited. 349 00:21:20,445 --> 00:21:21,815 Bye! 350 00:21:21,905 --> 00:21:23,945 This is the best revenge you could come up with? 351 00:21:24,032 --> 00:21:26,952 Waking me up at the crack of dawn with a stupid duck party? 352 00:21:27,035 --> 00:21:27,945 What is wrong with you? 353 00:21:28,036 --> 00:21:29,906 Honky is not a duck! 354 00:21:29,997 --> 00:21:35,337 But let me guess. I hurt your feelings? 'Cause you've been left out? 355 00:21:35,419 --> 00:21:36,629 No, I'm just pissed. 356 00:21:36,712 --> 00:21:39,842 Well, welcome to the club, which now has two members! 357 00:21:41,717 --> 00:21:44,637 -[squawking] -No, you can't join. No geese allowed. 358 00:21:44,720 --> 00:21:46,470 -You're insane. -I must be! 359 00:21:46,555 --> 00:21:49,885 I tried to live with a heartless, inconsiderate jerk 360 00:21:49,975 --> 00:21:52,725 who only cares about his tiny self! 361 00:21:52,811 --> 00:21:53,771 "Tiny"? 362 00:21:53,854 --> 00:21:55,234 [both grunting] 363 00:21:55,314 --> 00:21:57,234 -I'll show you tiny, pal! -Ow, ow, ow! 364 00:21:58,608 --> 00:21:59,528 [Luci] The duck has me! 365 00:21:59,609 --> 00:22:01,189 -The duck's got my eye! -[screaming] 366 00:22:10,704 --> 00:22:12,414 [villagers screaming] 367 00:22:12,497 --> 00:22:15,827 The shape-shifter's returned as a giant bee! 368 00:22:18,337 --> 00:22:20,587 Don't shoot! It's me, Bean! 369 00:22:20,672 --> 00:22:23,012 All I heard was, "It's me, Bee." 370 00:22:24,301 --> 00:22:25,301 Fire! 371 00:22:42,611 --> 00:22:43,611 [Bean groans] 372 00:22:44,821 --> 00:22:47,321 Luci, did anything bad happen while I was gone? 373 00:22:47,407 --> 00:22:49,197 -You were gone? -Where's Elfo? 374 00:22:49,284 --> 00:22:50,624 [wall creaks] 375 00:22:52,621 --> 00:22:54,411 Looks like he's taking a rubble bath. 376 00:22:54,498 --> 00:22:55,748 Oh, hey, guys! 377 00:22:55,832 --> 00:22:59,342 How could dragon guy just disappear? By magic? 378 00:22:59,419 --> 00:23:03,469 I want answers! Magical answers that solve everything at once! 379 00:23:04,049 --> 00:23:06,259 Dad! Hi. Your life is in danger! 380 00:23:06,343 --> 00:23:10,263 Tiabeanie, for the last time, no women in council meetings. 381 00:23:10,347 --> 00:23:12,557 Shut the hell up, Odval. This is important. 382 00:23:12,641 --> 00:23:14,941 There's an assassin lurking somewhere in the castle, 383 00:23:15,018 --> 00:23:16,648 and this is the murder weapon. 384 00:23:16,728 --> 00:23:18,648 [Sorcerio] The dragon whistle. How did you get it? 385 00:23:18,730 --> 00:23:20,940 She must have swiped it back and helped him escape. 386 00:23:21,024 --> 00:23:22,324 I saw it with my own eye. 387 00:23:22,401 --> 00:23:24,821 She's obviously been bewitched by the dragonmancer. 388 00:23:24,903 --> 00:23:27,783 Whoa. Whoa, whoa. We're talking about my daughter here. 389 00:23:27,864 --> 00:23:31,334 She may be crazy, but she wouldn't do nothing to harm this kingdom. 390 00:23:31,410 --> 00:23:33,700 Everybody, let's just simmer down. 391 00:23:33,787 --> 00:23:36,157 Okay, Pendergast, take the dragon whistle. 392 00:23:36,248 --> 00:23:40,458 No! We can't trust anyone. I'm not letting this out of my sight. 393 00:23:40,544 --> 00:23:42,634 -[grunting] -[gunshot] 394 00:23:49,386 --> 00:23:51,256 -[Zog groans] -Daddy! 395 00:24:03,066 --> 00:24:05,066 [melancholy music playing]