1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:26,818 --> 00:00:28,568
Okej, näste spelare.
3
00:00:28,653 --> 00:00:31,453
Du, tjockisen här på besök,
kliv fram bara.
4
00:00:32,574 --> 00:00:34,784
Kom igen, en sjua.
5
00:00:34,868 --> 00:00:37,248
Pappa behöver ett par nya myggjagare.
6
00:00:37,328 --> 00:00:40,038
Jinxa! Två ettor. Du förlorar igen.
7
00:00:40,832 --> 00:00:42,462
Vill du ge mig din själ nu,
8
00:00:42,542 --> 00:00:45,212
eller via avbetalning
där jag tar bit för bit?
9
00:00:45,295 --> 00:00:47,165
Hör upp, era uslingar.
10
00:00:47,255 --> 00:00:48,965
Det kommer folk hit ikväll,
11
00:00:49,049 --> 00:00:54,259
så alla måste klippa naglarna
och peta näsan före middagen.
12
00:00:54,345 --> 00:00:55,925
Vad gör vi under middagen?
13
00:00:56,014 --> 00:00:57,184
Ni ska sitta stilla
14
00:00:57,265 --> 00:01:01,055
och föra intressanta samtal,
och inte genera mig.
15
00:01:01,144 --> 00:01:03,904
Allt det där gör vi bättre på puben.
16
00:01:06,733 --> 00:01:08,153
Sänk ner vindbryggan!
17
00:01:12,030 --> 00:01:14,780
-Är vi på väg till puben?
-Nej.
18
00:01:14,866 --> 00:01:15,696
-Nej.
-Stick!
19
00:01:15,784 --> 00:01:17,834
Hissa upp vindbryggan!
20
00:01:21,831 --> 00:01:26,421
-Ni glömde mig nästan.
-Nej, nej. Du får inte följa med.
21
00:01:29,881 --> 00:01:31,721
ZOG
BESTDÖDAREN
22
00:01:33,009 --> 00:01:36,299
Snälla. Kom igen, hör ni.
23
00:01:36,387 --> 00:01:38,677
Vi ska ha kul.
24
00:01:39,516 --> 00:01:42,436
Du är en elak, ful,
hjärtlös häxa till syster,
25
00:01:42,519 --> 00:01:44,729
och jag vill inte bli sedd med dig.
26
00:01:44,813 --> 00:01:49,783
-Men jag kan väl få hänga med ändå?
-Derek, gå hem. Stygg bror.
27
00:01:50,401 --> 00:01:53,491
Men det är så ensamt
nu när mamma är borta.
28
00:01:53,571 --> 00:01:58,411
Gå och hitta en vän. Det är enkelt.
Låtsas att du inte är irriterande.
29
00:01:58,493 --> 00:02:01,003
Men jag är ju irriterande! Hallå!
30
00:02:01,079 --> 00:02:05,079
Inte alla kan hitta en alf
som vill ha sex med dem.
31
00:02:07,836 --> 00:02:09,706
Lysande Luci till er tjänst.
32
00:02:09,796 --> 00:02:12,586
Ge mig nåt starkt
för att glömma grodynglet.
33
00:02:12,674 --> 00:02:14,934
Sex supar demonurin, ska bli.
34
00:02:15,009 --> 00:02:18,599
Det är väl svårt att jämt ha
den där lilla fjanten i hasorna.
35
00:02:19,514 --> 00:02:20,434
Bönan?
36
00:02:21,224 --> 00:02:22,734
Är det jobbigt?
37
00:02:22,809 --> 00:02:26,899
Jag vill inte vara taskig,
men Derek lockar fram det sämsta hos mig.
38
00:02:28,273 --> 00:02:30,113
Ända sen han föddes.
39
00:02:32,986 --> 00:02:36,236
Bönan, är du redo att träffa
din nya bror eller syster?
40
00:02:36,906 --> 00:02:38,026
Eller frukost?
41
00:02:38,116 --> 00:02:40,156
Det var ju inte så de kom till.
42
00:02:40,243 --> 00:02:43,413
Jag är faktiskt inte säker på
hur det går till själv.
43
00:02:43,496 --> 00:02:48,326
Snälla, det är mycket enkelt.
Jag trycker, och bebisen kommer ut.
44
00:02:50,336 --> 00:02:51,336
Derek.
45
00:02:52,213 --> 00:02:55,433
Från den stunden var Derek tronarvinge.
46
00:02:55,508 --> 00:02:59,008
Han fick göra allt coolt
som jag ville göra.
47
00:03:01,389 --> 00:03:02,219
Stöt.
48
00:03:05,685 --> 00:03:09,225
Var inte rädd för
att använda sporrarna, Bönan.
49
00:03:09,314 --> 00:03:11,864
Jag vill inte skada dig,
men du måste gå fortare.
50
00:03:11,941 --> 00:03:15,861
Var inte orolig. När revolutionen kommer,
dödar vi er allihop.
51
00:03:17,530 --> 00:03:20,700
Det är inte hans fel,
men jag hoppas att han dör.
52
00:03:22,535 --> 00:03:24,745
Hon verkar ha lika tråkigt som jag...
53
00:03:34,172 --> 00:03:37,932
Kanske lika bra
att gå ut i havet och drunkna.
54
00:03:40,637 --> 00:03:41,927
Jag är ju amfibisk.
55
00:03:54,275 --> 00:03:58,195
Mamma, jag vet att du är där ute.
Jag önskar att du vore här.
56
00:03:58,279 --> 00:04:00,699
Jag har fortfarande mardrömmar
om stekpannan.
57
00:04:00,782 --> 00:04:04,792
Bönan hatar mig för att jag ska bli kung,
och jag vet inte ens om jag vill.
58
00:04:04,869 --> 00:04:07,789
Men jag kan inte prata med nån,
särskilt inte pappa.
59
00:04:09,332 --> 00:04:10,792
Jag saknar mitt ägg.
60
00:04:17,590 --> 00:04:19,340
Så han glufsar i sig.
61
00:04:21,594 --> 00:04:24,184
Det måste vara trevligt
att äta så ohämmat.
62
00:04:24,264 --> 00:04:27,984
En bit gethuvud till?
Jag skär upp en bit med hatt på.
63
00:04:28,893 --> 00:04:31,483
Så drottningen deltar inte i middagen?
64
00:04:33,564 --> 00:04:36,284
Hon stack iväg och blev pirat.
65
00:04:36,359 --> 00:04:40,739
Drottning Dagmar?
Stack iväg och blev pirat? Kära nån.
66
00:04:40,822 --> 00:04:42,662
Dagmar? Nej.
67
00:04:43,408 --> 00:04:45,658
Hon försökte mörda mig.
68
00:04:45,743 --> 00:04:49,583
Jag menar min andra fru. Du vet, ödlan.
69
00:04:50,999 --> 00:04:52,129
De rymde båda två.
70
00:04:53,167 --> 00:04:58,717
Tråkigt att se dig låg,
men din status har ju aldrig varit hög.
71
00:04:58,798 --> 00:05:02,088
Hallå där! Jag ska tala om
att jag är rikast i landet.
72
00:05:02,176 --> 00:05:05,716
Jag har nog aldrig förknippat
ordet "rik" med dig.
73
00:05:08,057 --> 00:05:12,597
-Får jag be om en gaffel?
-Beklagar, men kungen använder den.
74
00:05:23,197 --> 00:05:26,327
Tack igen för en habil middag.
75
00:05:31,873 --> 00:05:34,383
Vad är det? Har du diamanter i skorna?
76
00:05:34,459 --> 00:05:36,629
Nej, jag har gikt.
77
00:05:37,337 --> 00:05:41,877
Gikt, en sjukdom för kungar.
Framgångsrika kungar, vill säga.
78
00:05:41,966 --> 00:05:47,216
En fet, sjukdomsdrabbad kropp är ett mått
på framgång i det moderna samhället.
79
00:05:47,305 --> 00:05:48,255
Jag har ju mage.
80
00:05:48,348 --> 00:05:50,138
-Men inte gikt.
-Jag kan få det.
81
00:05:50,224 --> 00:05:51,854
-Det tvivlar jag på.
-Stick!
82
00:05:51,934 --> 00:05:53,354
Hör av dig när du har gikt.
83
00:05:53,978 --> 00:05:55,518
Till Twinkletown, fort.
84
00:06:00,193 --> 00:06:04,533
Boken om hemska sjukdomar. Få se nu.
85
00:06:05,114 --> 00:06:10,954
"Gallsten, kallbrand,
giraffsjuka, gyro-skrotum."
86
00:06:11,496 --> 00:06:13,866
Här står det. "Gikt."
87
00:06:14,665 --> 00:06:16,535
Titta vilka otäcka bilder.
88
00:06:16,626 --> 00:06:20,166
"En smärtsam ledsjukdom
orsakad av stillasittande livsstil,
89
00:06:20,254 --> 00:06:21,804
överdriven alkoholintag
90
00:06:21,881 --> 00:06:27,181
och ensidig diet med mat som bacon,
inälvsmat och flott."
91
00:06:27,261 --> 00:06:30,891
Det låter ju precis som jag.
Hjälp mig att få sjukdomen.
92
00:06:30,973 --> 00:06:33,233
Men, sire, gikt kan vara dödligt.
93
00:06:33,309 --> 00:06:37,439
Än sen? Ingen lever länge nu för tiden.
Hur gammal är du?
94
00:06:37,522 --> 00:06:40,152
-Trettioett.
-Gosse.
95
00:06:40,983 --> 00:06:43,153
Vakna, fyllhundar. Jag måste stänga.
96
00:06:44,487 --> 00:06:46,857
Det var nåt jag skulle varna er för.
97
00:06:48,616 --> 00:06:50,076
Visst ja, trappan.
98
00:06:56,332 --> 00:06:58,332
Han ser så ensam ut.
99
00:06:59,585 --> 00:07:00,585
Jag har varit där.
100
00:07:01,170 --> 00:07:04,090
På stranden, menar jag... med vänner.
Många vänner.
101
00:07:04,173 --> 00:07:07,143
Han gnäller för att hans mamma jobbar.
102
00:07:07,218 --> 00:07:10,808
Återkom när din mamma vill skruva fast
en krona på din skalle.
103
00:07:10,888 --> 00:07:15,268
-Fast kronan var rätt cool.
-Det var mer skruvandet än kronan.
104
00:07:32,660 --> 00:07:34,080
Vad tusan är det där?
105
00:07:36,747 --> 00:07:38,367
Men hej, lilla krabat.
106
00:07:40,001 --> 00:07:41,841
Vill du vara min vän?
107
00:07:44,755 --> 00:07:48,465
Jag ska kalla dig Slemmis,
och vi ska bli bästisar.
108
00:07:48,551 --> 00:07:50,891
När jag gifter mig är du min marskalk.
109
00:07:50,970 --> 00:07:56,180
Men du ogillar min fru så jag skiljer mig,
och vi blir bättre vänner än nånsin.
110
00:07:58,269 --> 00:07:59,309
Bäst att jag går.
111
00:07:59,395 --> 00:08:02,315
Jag brukar gråta en timme
innan jag somnar.
112
00:08:02,398 --> 00:08:03,938
Vi ses imorgon, Slemmis.
113
00:08:06,319 --> 00:08:08,279
Jag önskar att du var min syster.
114
00:08:14,494 --> 00:08:18,504
Jösses. Åt du upp fiskmåsen?
För det brukar jag göra.
115
00:08:25,296 --> 00:08:27,336
Du kunde inte ge mig Livselixiret.
116
00:08:27,423 --> 00:08:31,933
-Ge mig åtminstone en bra sjukdom.
-Men jag har svurit trollkarlseden.
117
00:08:32,011 --> 00:08:36,641
Jag kan bara använda mitt humbug för gott,
inte för att ge dig gikt.
118
00:08:36,724 --> 00:08:39,774
-Då hittar jag nån som kan.
-Jag, jag.
119
00:08:39,852 --> 00:08:41,102
Du, du?
120
00:08:41,187 --> 00:08:43,857
Jag gav upp mitt drömjobb, att plåga folk,
121
00:08:43,940 --> 00:08:46,860
men att hjälpa nån att frossa
och äta sig sjuk?
122
00:08:46,943 --> 00:08:50,363
Du kan bli mitt mästerverk.
123
00:08:53,199 --> 00:08:54,159
Det här är gott.
124
00:08:56,369 --> 00:08:57,539
Vad har du mer?
125
00:09:01,207 --> 00:09:04,037
Det är baconlindad cigarr,
din feta isterbuk.
126
00:09:07,713 --> 00:09:08,713
Du är anställd.
127
00:09:13,928 --> 00:09:16,508
Hej, Derek. Läget, mannen?
128
00:09:16,597 --> 00:09:19,307
Jag är egentligen inte man än.
129
00:09:19,392 --> 00:09:23,772
Fast ibland pirrar det konstigt i mig
när jag läser om uppstoppade djur.
130
00:09:23,854 --> 00:09:26,194
Du verkar ensam utan vänner,
131
00:09:26,274 --> 00:09:29,904
så jag tänkte titta förbi
och se vad som är på gång.
132
00:09:29,986 --> 00:09:32,856
Jag har en vän. Vill du träffa honom?
133
00:09:32,947 --> 00:09:38,117
Visst. Hej, Dereks osynliga vän.
Trevligt att träffas.
134
00:09:38,202 --> 00:09:41,372
Han är inte osynlig.
Han lever i en tidvattenspöl.
135
00:09:44,375 --> 00:09:47,915
Jag upptäckte den här dörren
när jag letade efter dolda dörrar.
136
00:09:49,755 --> 00:09:52,505
Det är nog så
råttorna tar sig in i mitt rum.
137
00:09:52,592 --> 00:09:55,012
Var försiktig. Trappstegen är hala.
138
00:10:06,856 --> 00:10:08,566
En hemlig, stinkande kammare.
139
00:10:08,649 --> 00:10:10,689
Vad är det för konstiga små flaskor?
140
00:10:10,776 --> 00:10:14,026
Det är inga flaskor, dumskalle,
utan amforor.
141
00:10:15,531 --> 00:10:16,531
Den sitter fast.
142
00:10:23,914 --> 00:10:26,424
Här på stranden är klädsel valfri.
143
00:10:28,544 --> 00:10:29,384
Nej.
144
00:10:34,008 --> 00:10:35,928
Alfo, det här är Slemmis.
145
00:10:36,010 --> 00:10:39,010
Slemmis, kom och hälsa! Kom nu!
146
00:10:41,390 --> 00:10:43,230
Han är blyg av sig.
147
00:10:43,309 --> 00:10:47,149
-Om vi bara hade nån mat att ge honom.
-Han äter allt utom tallkottar.
148
00:10:59,909 --> 00:11:02,579
Slemmis, du börjar bli större!
149
00:11:03,913 --> 00:11:09,463
Han är en enögd bläckfisk.
Hur länge har du känt honom?
150
00:11:10,378 --> 00:11:13,128
Han är min äldsta vän. Fyra dagar.
151
00:11:14,840 --> 00:11:18,680
Alfo, gillar du att använda din fantasi?
152
00:11:18,761 --> 00:11:19,761
Nej.
153
00:11:19,845 --> 00:11:20,965
En garde!
154
00:11:21,514 --> 00:11:23,934
Var försiktig,
det är långhalsar på pinnen.
155
00:11:24,016 --> 00:11:25,386
Ja, de är smyckena.
156
00:11:30,356 --> 00:11:31,476
Min högra näsborre.
157
00:11:38,239 --> 00:11:40,529
En nästan dödlig stöt.
158
00:11:41,075 --> 00:11:42,365
Seger!
159
00:11:43,994 --> 00:11:46,084
Du är nu min korpulenta fånge.
160
00:11:46,163 --> 00:11:49,833
Nej! Jag bryter ihop under tortyr.
Jag är väldigt viljesvag.
161
00:11:59,510 --> 00:12:01,720
Vänta lite. Vad är det här?
162
00:12:01,804 --> 00:12:06,394
Lunglimpa, flottkakor, blodsås,
leverbullar och drickbar ost.
163
00:12:06,475 --> 00:12:07,385
Okej.
164
00:12:14,525 --> 00:12:18,275
Botten upp, giktis.
Fortsätt så här, så är du snart dödssjuk.
165
00:12:50,728 --> 00:12:53,858
-Har du inte ätit dig mätt på leverbullar?
-En till.
166
00:12:59,737 --> 00:13:04,197
-Vad tänkte jag på?
-Hallå. Sluta gnälla. Du har en gäst.
167
00:13:04,283 --> 00:13:07,873
Ser du inte att jag lider hemska kval?
168
00:13:07,953 --> 00:13:12,923
Min tå är uppsvullen som en blodmelon.
Jag kan inte ta emot nån.
169
00:13:13,000 --> 00:13:16,050
-Det är hertigen av Twinkletown.
-Skicka in honom.
170
00:13:22,468 --> 00:13:27,058
Kära nån, kung Zog.
Så de fantastiska berättelserna var sanna.
171
00:13:27,139 --> 00:13:29,809
Det var det mest praktfulla
jag nånsin sett.
172
00:13:29,892 --> 00:13:33,442
-Bekommer det dig att jag vidrör den?
-Väl bekomme.
173
00:13:33,938 --> 00:13:34,858
Doink.
174
00:13:36,607 --> 00:13:38,227
Kungars kung,
175
00:13:38,317 --> 00:13:42,357
jag böjer mig inför den största,
fetaste tån i hela landet.
176
00:13:44,615 --> 00:13:47,695
Det var värt det. Visa mig din tå nu.
177
00:13:48,536 --> 00:13:51,706
Har ingen berättat
om nästa stadium av gikt?
178
00:13:51,789 --> 00:13:54,379
Kära nån. Titta här.
179
00:13:56,335 --> 00:13:58,875
Just det. De högg av min infekterade fot.
180
00:13:58,963 --> 00:14:01,723
Synd att bedövningsmedel
inte har uppfunnits än.
181
00:14:01,799 --> 00:14:03,379
Det blir nåt alldeles extra.
182
00:14:05,636 --> 00:14:08,386
Slut på föreställningen.
Stick nu, hertigen.
183
00:14:11,684 --> 00:14:14,144
Den där pratande katten kör med folk.
184
00:14:15,062 --> 00:14:16,062
Vad är det nu?
185
00:14:17,439 --> 00:14:19,609
FÄNGELSE
186
00:14:19,692 --> 00:14:23,742
-Jag föredrar om du bara ger mig brödet.
-Mitt fängelse, mina regler.
187
00:14:23,821 --> 00:14:27,371
Alfo, du var nästan cool,
men se på dig nu.
188
00:14:27,449 --> 00:14:30,289
Han är cool.
Han alfabetiserade mina gosedjur.
189
00:14:30,369 --> 00:14:32,449
Rör dem inte. De kryllar av löss.
190
00:14:35,791 --> 00:14:38,791
-Vad var det?
-Jag vet inte. Det hörs alltid skrik här.
191
00:14:38,878 --> 00:14:42,668
Vi har ju fängelsehålan
och tortyrkammaren och ett dagis och...
192
00:14:44,842 --> 00:14:48,262
Det var inget barnskrik.
Vi kollar vem som har dött.
193
00:14:56,520 --> 00:14:58,690
Hertigen exploderade visst av gikt.
194
00:14:59,398 --> 00:15:02,108
Sugmärken, hål efter tentakler...
195
00:15:02,192 --> 00:15:05,032
Han dödades tydligen med en bläckfisk.
196
00:15:05,112 --> 00:15:06,612
Är du påtänd, eller?
197
00:15:06,697 --> 00:15:09,527
Tyst med dig.
Det går en mördare lös i slottet.
198
00:15:09,617 --> 00:15:14,197
Se upp för en man, kvinna eller alf
med en bläckfisk i handen.
199
00:15:14,288 --> 00:15:18,628
Bönan, din far kan fånga mördaren.
Han är tidernas största krigare.
200
00:15:19,877 --> 00:15:23,127
Toffeln föll av. Kan du hämta den?
201
00:15:36,936 --> 00:15:39,686
Stor, otäck mask i hålet.
202
00:15:39,772 --> 00:15:44,742
Säkert. Nyss var det en stor, otäck skugga
som följde dig.
203
00:15:44,818 --> 00:15:46,778
Det ena utesluter inte det andra.
204
00:15:58,040 --> 00:16:01,460
Halt! Vem där? Halt, sa jag, inte slingra!
205
00:16:04,421 --> 00:16:06,881
Så länge han är på den här våningen
har vi honom.
206
00:16:06,966 --> 00:16:08,796
-Eller henne.
-Det är säkert Odval.
207
00:16:08,884 --> 00:16:11,854
Jag litar inte på nån
som har fler eller färre ögon än jag.
208
00:16:11,929 --> 00:16:14,429
Oddie är bra, bara man lär känna honom.
209
00:16:14,515 --> 00:16:18,435
Det viktiga är att vi håller ihop
i en stor, rörlig klump av säkerhet.
210
00:16:18,519 --> 00:16:19,689
Då kan ingen...
211
00:16:21,063 --> 00:16:22,113
Derek!
212
00:16:22,856 --> 00:16:24,106
Bönan, följ med mig.
213
00:16:24,608 --> 00:16:27,858
Vänd på mig. Jag ser ingenting.
214
00:16:29,363 --> 00:16:30,453
Va?
215
00:16:32,908 --> 00:16:33,738
Nej!
216
00:16:34,535 --> 00:16:37,035
Herregud. Vad ska vi göra?
217
00:16:37,121 --> 00:16:39,671
Vi ska rädda honom. Kom igen, vi hoppar i.
218
00:16:39,748 --> 00:16:43,208
Men vattnet är mörkt
och fullt av bläckfiskar.
219
00:16:45,462 --> 00:16:47,512
Nu blir det åtminstone inte mörkt.
220
00:17:43,645 --> 00:17:47,515
Herregud. Vi dog nästan.
221
00:18:10,422 --> 00:18:14,092
Derek, förlåt att jag har behandlat dig
som jag gjorde.
222
00:18:14,176 --> 00:18:16,466
Jag ville inte att du skulle dö så här.
223
00:18:17,429 --> 00:18:19,519
Herregud, det är över. Han blir blå.
224
00:18:19,598 --> 00:18:23,438
Han var blå förut också.
Han är faktiskt lite mindre blå nu.
225
00:18:23,519 --> 00:18:27,479
-Är det bra eller dåligt?
-Inte vet jag. Jag är grön, inte blå.
226
00:18:27,564 --> 00:18:30,574
Gud, ser folk med olika hudfärger
likadana ut för dig?
227
00:18:32,236 --> 00:18:35,986
Han lever! Vakna. Vakna, kompis.
228
00:18:36,073 --> 00:18:38,493
Håll ut, lillebror. Vi ska få hem dig.
229
00:18:38,575 --> 00:18:43,995
Hur? Vi två kom knappt genom tunneln,
och Derek är rätt reubensk.
230
00:18:44,081 --> 00:18:47,381
Efter att ha ätit
en massa Reubensmörgåsar.
231
00:18:47,459 --> 00:18:49,549
Det måste finnas en annan väg ut.
232
00:18:49,628 --> 00:18:50,628
Lyssna.
233
00:19:32,671 --> 00:19:34,921
Förbaskade sköra gamla kärringben.
234
00:19:43,932 --> 00:19:45,352
Fort, Bönan!
235
00:19:58,614 --> 00:20:01,034
PARTYPRÅM NR 54
236
00:20:03,118 --> 00:20:07,618
Även kaptenen på en partypråm
behöver en lugn natt i ensamhet ibland.
237
00:20:10,542 --> 00:20:13,252
Så är det jämt
när jag kopplar av vid Monsterön.
238
00:20:19,009 --> 00:20:22,719
Alle man på däck! Fira ner partyjollen!
239
00:20:26,058 --> 00:20:27,428
Välkomna ombord.
240
00:20:27,517 --> 00:20:31,187
Eftersom det är en räddningsaktion
tar jag bara halva priset.
241
00:20:31,271 --> 00:20:36,241
Men jag varnar er, de dolda kostnaderna
är nåt alldeles extra.
242
00:20:48,664 --> 00:20:50,334
Mitt fartyg har gått i kvav.
243
00:20:50,415 --> 00:20:55,625
Det är havets omutliga lag att en kapten
måste gå under med sitt skepp.
244
00:20:56,630 --> 00:21:00,380
Men vi behöver ju inte vara så petiga.
245
00:21:01,009 --> 00:21:02,389
Vi ror iväg.
246
00:21:10,852 --> 00:21:13,562
Jag måste lämna tillbaka boken
innan imorgon.
247
00:21:13,647 --> 00:21:16,147
Biblioteket är inte att leka med.
248
00:21:24,658 --> 00:21:28,618
Bönan! Du räddade mig.
Så du älskar mig ändå.
249
00:21:28,704 --> 00:21:31,334
Och jag som trodde
att du ville se mig död.
250
00:21:31,415 --> 00:21:33,455
Det ena utesluter inte det andra.
251
00:21:34,293 --> 00:21:40,553
"Kapitel 17, Kärlekens slemmiga omfamning.
Sjökaptenen gav upp en suck av ensamhet
252
00:21:40,632 --> 00:21:43,892
och förde sin kraftiga hand
genom sitt frodiga hår.
253
00:21:43,969 --> 00:21:47,639
Han undrade när han åter skulle få känna
någons armar omslingra..."
254
00:22:51,578 --> 00:22:53,578
Undertexter: Bengt-Ove Andersson