1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:26,818 --> 00:00:28,568 Greit. Neste spiller. 3 00:00:28,653 --> 00:00:31,453 Du, den tjukke herren fra en annen by, kom frem. 4 00:00:32,574 --> 00:00:34,784 Kom igjen, sju. Lykketallet sju. 5 00:00:34,868 --> 00:00:37,248 Pappa trenger et nytt par spisse sko. 6 00:00:37,328 --> 00:00:42,378 Uflaks! To enere. Du taper igjen. Vil du gi meg sjelen din nå, 7 00:00:42,459 --> 00:00:45,339 eller få en betalingsplan der jeg knuser den sakte? 8 00:00:45,420 --> 00:00:47,170 Hør etter, pøbler. 9 00:00:47,255 --> 00:00:48,965 Vi får gjester i kveld, 10 00:00:49,049 --> 00:00:54,259 så jeg vil at alle skal klippe neglene og pelle seg i nesen før middag. 11 00:00:54,345 --> 00:00:57,175 -Hva skal vi gjøre under middagen? -Sitte stille, 12 00:00:57,265 --> 00:01:01,055 føre interessante samtaler og ikke skjemme meg ut. 13 00:01:01,144 --> 00:01:03,904 Vi kan nok gjøre de tingene bedre på puben. 14 00:01:06,733 --> 00:01:08,153 Senk vindebroen! 15 00:01:12,405 --> 00:01:14,775 -Skal vi ned på puben, mine herrer? -Nei. 16 00:01:14,866 --> 00:01:15,696 -Nei. -Stikk! 17 00:01:15,784 --> 00:01:17,834 Hev vindebroen! 18 00:01:22,123 --> 00:01:26,423 -Dere glemte meg nesten. -Nei. Du får ikke være med. 19 00:01:29,881 --> 00:01:31,721 ZOG UDYR-DREPEREN 20 00:01:33,009 --> 00:01:36,299 Vær så snill? Kom igjen. 21 00:01:36,387 --> 00:01:38,677 Det blir hyggelig, folkens. 22 00:01:39,516 --> 00:01:42,436 Greit. Du er en slem, stygg, hjerteløs heks, 23 00:01:42,519 --> 00:01:44,729 og jeg vil ikke bli sett med deg. 24 00:01:44,813 --> 00:01:46,983 Men kan jeg få være med? 25 00:01:47,065 --> 00:01:49,775 Derek, dra hjem. Slem bror. 26 00:01:50,401 --> 00:01:53,491 Men jeg blir så ensom nå som mamma er borte. 27 00:01:53,571 --> 00:01:55,031 Så skaff deg en venn. 28 00:01:55,115 --> 00:01:58,405 Det er enkelt. Bare lat som om du ikke er irriterende. 29 00:01:58,493 --> 00:02:01,003 Men jeg er irriterende! Hei! 30 00:02:01,079 --> 00:02:05,079 Ikke alle kan finne en alv som vil ha sex med dem. 31 00:02:07,836 --> 00:02:09,706 Liflige Luci til tjeneste. 32 00:02:09,796 --> 00:02:12,586 Få noe sterkt så jeg glemmer lord Rumpetroll. 33 00:02:12,674 --> 00:02:14,934 Seks shotter demonurin skal bli. 34 00:02:15,009 --> 00:02:19,009 Det må være vanskelig å ha en liten fjott som alltid løper etter deg. 35 00:02:19,514 --> 00:02:20,434 Bean? 36 00:02:21,224 --> 00:02:22,734 Er det vanskelig? 37 00:02:22,809 --> 00:02:26,899 Jeg vil ikke være slem med Derek, men han får det frem i meg. 38 00:02:28,273 --> 00:02:30,113 Siden han ble født. 39 00:02:32,986 --> 00:02:36,236 Er du klar til å møte den nye broren eller søsteren din? 40 00:02:36,906 --> 00:02:40,156 -Eller frokosten? -Det var ikke der dere sa babyer kom fra. 41 00:02:40,243 --> 00:02:43,413 Ærlig talt er jeg usikker på hvordan det funker selv. 42 00:02:43,496 --> 00:02:48,326 Gi deg. Det er veldig enkelt. Jeg dytter, og babyen kommer ut. 43 00:02:50,503 --> 00:02:51,343 Derek. 44 00:02:52,213 --> 00:02:55,433 Fra da av var Derek tronarvingen. 45 00:02:55,508 --> 00:02:59,008 Og han fikk gjøre alt det kule jeg ville gjøre. 46 00:03:01,389 --> 00:03:02,219 Stikk. 47 00:03:05,685 --> 00:03:09,225 Alt i orden, Bean. Ikke vær redd for å bruke sporer. 48 00:03:09,314 --> 00:03:11,864 Jeg vil ikke skade deg, men vær raskere. 49 00:03:11,941 --> 00:03:12,861 Ikke vær redd. 50 00:03:12,942 --> 00:03:16,572 Når revolusjonen kommer, skal vi reise oss og drepe dere alle. 51 00:03:17,530 --> 00:03:20,700 Det er ikke hans feil, men jeg skulle ønske han døde. 52 00:03:22,535 --> 00:03:25,035 Hun ser iallfall like lei seg ut som meg... 53 00:03:34,172 --> 00:03:37,932 Kanskje jeg bare skal gå ut i havet og drukne. 54 00:03:40,637 --> 00:03:41,927 Jeg er et amfibium. 55 00:03:54,275 --> 00:03:58,195 Mamma, jeg vet at du er der ute. Jeg skulle ønske du var her. 56 00:03:58,279 --> 00:04:02,949 Jeg har mareritt om stekepannen enda. Og Bean hater meg fordi jeg blir konge, 57 00:04:03,034 --> 00:04:04,874 og jeg vet ikke om jeg vil det. 58 00:04:04,953 --> 00:04:08,503 Men jeg kan ikke snakke med noen om det, spesielt ikke pappa. 59 00:04:09,332 --> 00:04:10,792 Jeg savner egget mitt. 60 00:04:17,590 --> 00:04:19,340 Herregud, se på ham. 61 00:04:21,594 --> 00:04:24,184 Må være fint å spise med sånn liv og lyst. 62 00:04:24,264 --> 00:04:27,984 Litt mer geitehode? Jeg kan kappe av en fin bit. 63 00:04:28,893 --> 00:04:31,483 Kommer ikke dronningen i kveld? 64 00:04:33,564 --> 00:04:36,284 Hun stakk av for å bli sjørøver. 65 00:04:36,359 --> 00:04:40,739 Dronning Dagmar? Stakk av for å bli sjørøver? Du store. 66 00:04:40,822 --> 00:04:42,662 Dagmar? Nei. 67 00:04:43,408 --> 00:04:45,658 Hun prøvde å drepe meg. 68 00:04:45,743 --> 00:04:49,583 Jeg mener den andre kona mi. Øglen, vet du. 69 00:04:51,082 --> 00:04:52,212 Begge stakk av. 70 00:04:53,167 --> 00:04:58,717 Det er leit å se deg så langt nede, men det var iallfall et kort fall. 71 00:04:58,798 --> 00:05:02,088 Hei! Du skal vite at jeg er den rikeste mannen i riket. 72 00:05:02,176 --> 00:05:05,716 Jeg har aldri forbundet ordet "rik" med deg. 73 00:05:08,057 --> 00:05:10,177 Jeg kunne vel ikke fått en gaffel? 74 00:05:10,268 --> 00:05:12,598 Beklager, men kongen bruker den. 75 00:05:23,197 --> 00:05:26,327 Takk igjen for den helt greie middagen. 76 00:05:30,955 --> 00:05:31,785 GLITTERBYEN 77 00:05:31,873 --> 00:05:34,383 Hva er det? Løse diamanter i skoene? 78 00:05:34,459 --> 00:05:36,629 Nei, jeg lider av gikt. 79 00:05:37,337 --> 00:05:41,877 Gikt. En kongesykdom. Vellykkede konger, altså. 80 00:05:41,966 --> 00:05:47,216 En lubben, sykdomsplaget kropp er et tegn på at du har lykkes i det moderne samfunn. 81 00:05:47,305 --> 00:05:48,255 Jeg har mage. 82 00:05:48,348 --> 00:05:50,218 -Men ikke gikt. -Jeg kan få det. 83 00:05:50,308 --> 00:05:51,848 -Det tviler jeg på. -Ut! 84 00:05:51,934 --> 00:05:53,354 Ring når du har gikt. 85 00:05:54,062 --> 00:05:55,772 Til Glitterbyen, og det fort. 86 00:06:00,193 --> 00:06:04,533 Den store boken med fæle sykdommer. Skal vi se. 87 00:06:05,114 --> 00:06:10,954 "Gallestein, geliofobi, gulfeber, gyropung." 88 00:06:11,496 --> 00:06:13,866 Ja, her står det. "Gikt". 89 00:06:14,665 --> 00:06:16,535 Se på de fæle bildene. 90 00:06:16,626 --> 00:06:20,166 "En vond leddsykdom som forårsakes av et stillesittende liv, 91 00:06:20,254 --> 00:06:21,804 overdrevent alkoholinntak 92 00:06:21,881 --> 00:06:27,181 og et kosthold med mye mat som bacon, organkjøtt og pannefett." 93 00:06:27,261 --> 00:06:30,891 Sykdomsversjonen av meg, og du skal hjelpe meg med å få den. 94 00:06:30,973 --> 00:06:33,233 Men herre, gikt kan være dødelig. 95 00:06:33,309 --> 00:06:37,439 Og så da? Ingen lever lenge nå for tiden. Hvor gammel er du? 96 00:06:37,522 --> 00:06:40,152 -Trettien. -Jøss. 97 00:06:40,983 --> 00:06:43,153 Vent, alkiser. Jeg må låse. 98 00:06:44,779 --> 00:06:47,569 Jeg tror det var noe jeg skulle advare dere mot. 99 00:06:48,616 --> 00:06:50,076 Å ja, trappen. 100 00:06:56,582 --> 00:06:58,332 Han ser så ensom ut. 101 00:06:59,585 --> 00:07:00,585 Jeg har vært der. 102 00:07:01,170 --> 00:07:04,090 På stranden, mener jeg... med venner. Mange. 103 00:07:04,173 --> 00:07:07,143 Han tror han har det tøft fordi mora hans jobber. 104 00:07:07,218 --> 00:07:10,928 Syt til meg når mora di prøver å skru en krone fast i hodet ditt. 105 00:07:11,013 --> 00:07:12,143 Men kronen var kul. 106 00:07:12,223 --> 00:07:15,273 Ja, det handlet mer om skruingen enn kronen. 107 00:07:32,785 --> 00:07:34,195 Hva i alle dager er det? 108 00:07:36,747 --> 00:07:38,367 Hallo, småen. 109 00:07:40,001 --> 00:07:41,841 Vil du være vennen min? 110 00:07:44,755 --> 00:07:48,465 Jeg skal kalle deg Slim, og vi skal være bestevenner. 111 00:07:48,551 --> 00:07:50,891 Når jeg gifter meg, blir du forlover. 112 00:07:50,970 --> 00:07:53,510 Du vil ikke like kona mi, men så skilles vi, 113 00:07:53,598 --> 00:07:56,178 og så blir vi bedre venner enn noen gang. 114 00:07:58,394 --> 00:08:02,324 Jeg får gå. Jeg prøver å få tid til å gråte en time før jeg sovner. 115 00:08:02,398 --> 00:08:03,938 Vi sees i morgen, Slim. 116 00:08:06,319 --> 00:08:08,279 Skulle ønske du var søsteren min. 117 00:08:14,494 --> 00:08:17,214 Herregud. Spiste du nettopp den måken? 118 00:08:17,288 --> 00:08:18,498 Det er det jeg gjør. 119 00:08:25,296 --> 00:08:29,586 Du kunne ikke gi meg livseliksiren. Du kan iallfall gi meg en fin sykdom. 120 00:08:29,675 --> 00:08:32,135 Men jeg har tatt den trollmannokratiske ed. 121 00:08:32,220 --> 00:08:36,640 Jeg kan bare bruke magien min til gode gjerninger. Jeg kan ikke gi deg gikt. 122 00:08:36,724 --> 00:08:38,524 Da finner jeg en som vil det. 123 00:08:38,601 --> 00:08:39,771 Jeg. 124 00:08:40,061 --> 00:08:41,101 Du? 125 00:08:41,187 --> 00:08:43,857 Jeg ga opp drømmejobben med å få folk til å lide, 126 00:08:43,940 --> 00:08:46,860 men å hjelpe noen med å overspise så han blir syk? 127 00:08:46,943 --> 00:08:50,363 Jeg tror du kan bli mesterverket mitt. 128 00:08:53,199 --> 00:08:54,159 Det er godt. 129 00:08:56,369 --> 00:08:57,539 Hva mer har du? 130 00:09:01,207 --> 00:09:04,037 En baconsurret sigar, ditt tjukke fettlass. 131 00:09:07,713 --> 00:09:08,713 Du får jobben. 132 00:09:13,928 --> 00:09:16,508 Hei, Derek. Hva skjer, mann? 133 00:09:16,597 --> 00:09:19,307 Jeg er ikke egentlig mann enda. 134 00:09:19,392 --> 00:09:23,772 Men noen ganger sitrer det merkelig når jeg leser om utstopping. 135 00:09:23,854 --> 00:09:26,194 Du virker litt ensom uten venner, 136 00:09:26,274 --> 00:09:29,904 så jeg tenkte jeg skulle stikke innom, se hva som skjer. 137 00:09:29,986 --> 00:09:32,856 Jeg har en venn. Vil du treffe ham? 138 00:09:32,947 --> 00:09:38,117 Gjerne. Hei, Dereks usynlige venn. Hyggelig å møte deg. 139 00:09:38,202 --> 00:09:41,372 Han er ikke usynlig. Han bor i et tidevannsbasseng. 140 00:09:44,375 --> 00:09:47,915 Jeg oppdaget denne døra mens jeg lette etter skjulte dører. 141 00:09:49,755 --> 00:09:52,505 Det er nok sånn rottene kommer inn om natten. 142 00:09:52,925 --> 00:09:55,005 Pass deg. Trinnene er glatte. 143 00:10:06,856 --> 00:10:10,686 -Et hemmelig, illeluktende kammer. -Hva er de rare, små flaskene? 144 00:10:10,776 --> 00:10:14,026 Det er ikke flasker, din tosk. Det er amforaer. 145 00:10:15,531 --> 00:10:16,531 Den sitter fast. 146 00:10:23,914 --> 00:10:26,464 Det er valgfritt med klær på denne stranden. 147 00:10:28,544 --> 00:10:29,384 Nei. 148 00:10:34,008 --> 00:10:35,928 Alvo, hils på Slim. 149 00:10:36,010 --> 00:10:39,010 Slim, kom og hils på! Kom igjen, gutt. 150 00:10:41,390 --> 00:10:43,230 Han er ikke flink sosialt. 151 00:10:43,309 --> 00:10:47,269 -Skulle ønske vi hadde mat til ham. -Han spiser alt, utenom kongler. 152 00:10:59,909 --> 00:11:02,579 Slim, du vokser! 153 00:11:03,913 --> 00:11:09,463 Han er en enøyd blekksprut. Hvor lenge har du kjent ham? 154 00:11:10,378 --> 00:11:13,128 Han er min eldste venn. Fire dager. 155 00:11:14,840 --> 00:11:18,680 Alvo, liker du å bruke fantasien? 156 00:11:18,761 --> 00:11:19,761 Nei. 157 00:11:19,845 --> 00:11:20,965 En garde! 158 00:11:21,055 --> 00:11:23,965 Forsiktig med pinnen. Det er rankefotinger på den. 159 00:11:24,058 --> 00:11:25,428 Ja, det er edelstenene. 160 00:11:29,939 --> 00:11:31,479 Det høyre neseboret mitt. 161 00:11:38,239 --> 00:11:40,529 Et nesten dødelig treff. 162 00:11:41,075 --> 00:11:42,365 Seier! 163 00:11:43,994 --> 00:11:46,084 Du er nå min feite fange. 164 00:11:46,163 --> 00:11:49,833 Nei! Jeg knekker under tortur. Jeg er veldig svak. 165 00:11:59,510 --> 00:12:01,720 Vent. Hva er alt dette? 166 00:12:01,804 --> 00:12:06,394 Lungepudding, fettkaker, blodsaus, leverboller og drikkbar ost. 167 00:12:06,475 --> 00:12:07,385 Greit. 168 00:12:14,525 --> 00:12:15,895 Ned med det, giktemann. 169 00:12:15,985 --> 00:12:18,645 Fortsett sånn, og vips, så er du alvorlig syk. 170 00:12:51,061 --> 00:12:53,861 -Er du ferdig med bollene? -Én til. 171 00:12:59,737 --> 00:13:01,567 Hva var det jeg tenkte på? 172 00:13:01,655 --> 00:13:04,195 Slutt å syte. Du har besøk. 173 00:13:04,283 --> 00:13:07,873 Ser du ikke at jeg har det forferdelig vondt? 174 00:13:07,953 --> 00:13:12,923 Tåen min er like hoven som en blodmelon. Jeg kan ikke få besøk. 175 00:13:13,000 --> 00:13:14,840 Det er hertugen av Glitterbyen. 176 00:13:15,044 --> 00:13:16,054 Send ham inn. 177 00:13:22,885 --> 00:13:27,055 Herregud, kong Zog. Så de fantastiske historiene var sanne. 178 00:13:27,139 --> 00:13:31,729 Det er det nydeligste jeg har sett. Gir du meg tillatelse til å røre den? 179 00:13:32,102 --> 00:13:33,732 Jeg gir deg tillatelse. 180 00:13:33,938 --> 00:13:34,858 Doink. 181 00:13:36,607 --> 00:13:38,227 Kong av konge av konger, 182 00:13:38,317 --> 00:13:42,357 jeg bøyer meg foran den største, tjukkeste tåen i landet. 183 00:13:44,615 --> 00:13:47,695 Det var verdt det. Vis meg tåen din. 184 00:13:48,536 --> 00:13:51,706 Har ingen fortalt deg om det neste stadiet i gikt? 185 00:13:51,789 --> 00:13:54,379 Jøss. Se her. 186 00:13:56,335 --> 00:13:58,875 Ja. De kappet av den betente foten. 187 00:13:58,963 --> 00:14:01,723 Synd bedøvelse ikke er oppfunnet. 188 00:14:01,799 --> 00:14:03,379 Bare gled deg. 189 00:14:05,636 --> 00:14:08,386 Forestillingen er slutt. Hertug, stikk av. 190 00:14:11,684 --> 00:14:14,144 Den snakkende katten var sjefete. 191 00:14:15,062 --> 00:14:16,062 Hva nå? 192 00:14:17,439 --> 00:14:19,609 FENGSEL 193 00:14:19,692 --> 00:14:23,742 -Jeg foretrekker at du sender brødet. -Mitt fengsel, mine regler. 194 00:14:23,821 --> 00:14:27,371 Alvo, du var nesten kul, men se på deg nå. 195 00:14:27,449 --> 00:14:30,289 Han er kul. Han alfabetiserte kosedyrene mine. 196 00:14:30,369 --> 00:14:32,449 Ikke rør dem. De er fulle av lus. 197 00:14:35,708 --> 00:14:38,788 -Hva var det? -Vet ikke. Men det er alltid skrik her. 198 00:14:38,878 --> 00:14:42,668 Vi har et fangehull, et torturkammer og en barnehage og... 199 00:14:44,967 --> 00:14:47,927 Det var ikke barneskrik. La oss se hvem som er død. 200 00:14:56,812 --> 00:14:59,232 Jeg tror hertugen har eksplodert av gikt. 201 00:14:59,607 --> 00:15:02,107 Sugemerker, tentakelhull... 202 00:15:02,192 --> 00:15:05,032 Han ble åpenbart drept med en blekksprut. 203 00:15:05,404 --> 00:15:06,614 Er du høy? 204 00:15:06,697 --> 00:15:09,527 Stille. Det er en drapsmann på frifot i slottet. 205 00:15:09,617 --> 00:15:14,197 Se etter en mann eller en kvinne eller en alv med en blekksprut. 206 00:15:14,288 --> 00:15:18,628 Faren din kan hjelpe oss med å ta ham. Han er tidenes beste kriger. 207 00:15:19,877 --> 00:15:23,127 Tøffelen min falt av. Kan du ta den? 208 00:15:37,102 --> 00:15:39,692 Stor, skummel orm nede i hullet. 209 00:15:39,772 --> 00:15:44,742 Ja da. For ti minutter siden fulgte en stor, skummel skygge etter deg. 210 00:15:44,818 --> 00:15:46,778 To ting kan være sanne. 211 00:15:58,040 --> 00:15:59,750 Stopp! Hvem der? 212 00:15:59,833 --> 00:16:01,463 Jeg sa stopp, ikke åle! 213 00:16:04,421 --> 00:16:07,591 -Så lenge han er i etasjen, har vi ham. -Eller henne. 214 00:16:07,675 --> 00:16:11,925 Det er nok Odval. Jeg stoler ikke på noen med ulikt antall øyne enn meg. 215 00:16:12,012 --> 00:16:14,432 Oddie er grei når du blir kjent med ham. 216 00:16:14,515 --> 00:16:18,635 Det viktige er at vi holder sammen i en stor, bevegelig trygghetsklump. 217 00:16:18,727 --> 00:16:19,897 Da blir ingen... 218 00:16:21,063 --> 00:16:22,113 Derek! 219 00:16:22,856 --> 00:16:24,106 Bean, bli med meg. 220 00:16:24,608 --> 00:16:27,858 Noen må snu meg. Jeg ser ikke noe. 221 00:16:32,908 --> 00:16:33,738 Nei! 222 00:16:34,827 --> 00:16:37,037 Herregud. Hva skal vi gjøre? 223 00:16:37,121 --> 00:16:39,671 Vi får ham tilbake. Kom igjen. Vi går uti. 224 00:16:39,748 --> 00:16:43,208 Men det er mørkt og fullt av blekksprut. 225 00:16:45,462 --> 00:16:47,512 Dette hjelper med mørket. 226 00:17:43,854 --> 00:17:47,524 Herregud. Vi døde nesten. 227 00:18:10,756 --> 00:18:14,176 Derek, jeg er lei for at jeg behandlet deg som jeg gjorde. 228 00:18:14,301 --> 00:18:16,721 Det var ikke sånn jeg ville du skulle dø. 229 00:18:17,429 --> 00:18:19,519 Det er over. Han blir blå. 230 00:18:19,598 --> 00:18:23,438 Han var blå allerede. Jeg tror faktisk han blir mindre blå. 231 00:18:23,519 --> 00:18:27,479 -Er det bra eller ille? -Skal jeg vite det? Jeg er grønn. 232 00:18:27,564 --> 00:18:30,574 Herregud. Ser alle fargede like ut for deg? 233 00:18:32,236 --> 00:18:35,986 Han lever! Våkne, kompis. 234 00:18:36,073 --> 00:18:38,493 Hold ut, lillebror. Vi skal få deg hjem. 235 00:18:38,575 --> 00:18:41,905 Hvordan? Vi to får knapt plass i tunnelen, 236 00:18:41,995 --> 00:18:43,995 og Derek er heller frodig. 237 00:18:44,081 --> 00:18:47,381 Etter alle de frodige måltidene. 238 00:18:47,459 --> 00:18:49,549 Det må finnes en annen utvei. 239 00:18:49,628 --> 00:18:50,628 Hør. 240 00:19:33,172 --> 00:19:35,512 Pokker ta deg, skjøre gammel-dame-bein. 241 00:19:43,932 --> 00:19:45,352 Skynd deg, Bean! 242 00:19:58,614 --> 00:20:01,034 FESTLEKTER NR. 54 243 00:20:03,118 --> 00:20:07,618 Selv en Festlekter-kaptein trenger en stille kveld alene av og til. 244 00:20:10,542 --> 00:20:13,342 Hver gang jeg prøver å slappe av ved Monsterøya. 245 00:20:19,009 --> 00:20:22,719 Alle mann på dekk! Senk Festjolla! 246 00:20:26,058 --> 00:20:27,428 Velkommen om bord. 247 00:20:27,517 --> 00:20:31,187 Siden dette er en redningsoperasjon, tar jeg bare halve prisen. 248 00:20:31,271 --> 00:20:36,241 Men vær advart: De skjulte tilleggsavgiftene er ikke til å tro. 249 00:20:48,664 --> 00:20:50,334 Skipet mitt har sunket. 250 00:20:50,415 --> 00:20:55,625 Og det er en lov på havet at en kaptein må gå ned med skuta. 251 00:20:56,797 --> 00:21:00,547 Men jeg synes ikke vi skal være så nøye på det. 252 00:21:01,009 --> 00:21:02,389 Vi drar. 253 00:21:10,852 --> 00:21:13,562 Jeg vil hjelpe, men jeg må levere boka i morgen. 254 00:21:13,647 --> 00:21:16,147 Biblioteket er en streng elskerinne. 255 00:21:24,658 --> 00:21:28,618 Bean! Du reddet meg. Du er visst glad i meg. 256 00:21:28,704 --> 00:21:31,334 Og jeg som trodde du ønsket livet av meg. 257 00:21:31,790 --> 00:21:33,460 To ting kan være sanne. 258 00:21:34,293 --> 00:21:38,013 "Kapittel 17, Kjærlighetens slimete favn. 259 00:21:38,088 --> 00:21:40,548 Sjøkapteinen sukket ensomt 260 00:21:40,632 --> 00:21:43,892 og førte sin staute hånd gjennom sine tjukke lokker. 261 00:21:43,969 --> 00:21:48,519 Han lurte på hvor lenge det var til han ville kjenne en annens armer rundt..." 262 00:22:51,578 --> 00:22:53,578 Tekst: Heidi Rabbevåg