1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:22,272 --> 00:00:24,272
Alle svek meg.
3
00:00:24,357 --> 00:00:28,897
Dagmar, Bean, Vip, selv Vap.
4
00:00:30,864 --> 00:00:33,834
Denne harmløse kjøteren gjør
i det minste ikke det.
5
00:00:34,367 --> 00:00:36,367
Faens jæv...
6
00:00:57,307 --> 00:00:59,387
Dette er himmelen.
7
00:00:59,476 --> 00:01:02,016
Hvorfor kastet jeg bort tiden på å leve?
8
00:01:02,103 --> 00:01:05,823
Jeg ble drept på brutalt vis,
men klarer ikke å slutte å smile.
9
00:01:07,859 --> 00:01:11,069
Nekrosamtale til herr Alvo.
Setter deg over.
10
00:01:12,405 --> 00:01:16,155
Alvo, hvor enn du er, er jeg lei meg.
11
00:01:16,242 --> 00:01:20,712
-Jeg er i himmelen. Hvem er dette?
-Er det deg?
12
00:01:20,789 --> 00:01:26,379
Damen, det var du som ringte meg.
Hallo? Jeg kan ikke... Du...
13
00:01:26,461 --> 00:01:29,671
Er du ikke...Unnskyld.
Noen ringer, men jeg kan ikke...
14
00:01:29,756 --> 00:01:32,046
-Jeg tar pommes frites.
-Det er meg...
15
00:01:32,133 --> 00:01:34,343
...avner deg! Jeg er så...
16
00:01:34,427 --> 00:01:37,557
Jeg hører annethvert ord. Jeg er... Hallo?
17
00:01:37,639 --> 00:01:38,969
Kan du... nå?
18
00:01:39,057 --> 00:01:41,557
Jeg hørte bare "nå".
19
00:01:41,643 --> 00:01:43,393
Hva sa du? Ja.
20
00:01:43,478 --> 00:01:46,728
Jøss... Bare møt... helvete.
21
00:01:46,815 --> 00:01:51,815
Beklager, jeg hører bare én stavelse.
22
00:01:51,903 --> 00:01:53,243
Alvo, dra til helvete.
23
00:01:53,321 --> 00:01:56,831
Jeg sier det ofte,
men nå mener jeg det bokstavelig.
24
00:01:57,075 --> 00:01:59,825
Det hørte jeg! Pokker ta deg, drittsekk!
25
00:01:59,911 --> 00:02:03,751
Det er Bean! Dra til helvete.
Stedet der nede.
26
00:02:03,832 --> 00:02:06,712
Bean, vil du ha meg i helvete?
27
00:02:06,793 --> 00:02:09,053
Bean! Herregud!
28
00:02:09,129 --> 00:02:10,419
Ja?
29
00:02:12,841 --> 00:02:16,851
Dette kan virke som et rart spørsmål,
30
00:02:16,928 --> 00:02:19,388
men Gud, jeg lurte på
31
00:02:19,472 --> 00:02:22,732
om jeg kan komme meg
til helvete på noen måte?
32
00:02:22,809 --> 00:02:24,139
Alvo, min sønn.
33
00:02:24,227 --> 00:02:28,057
Man kommer kun ut av himmelen
ved å gjøre noe så fælt,
34
00:02:28,148 --> 00:02:31,568
så avskyelig, at man støter englene.
35
00:02:31,651 --> 00:02:34,571
Og tro meg, de folka er ikke engler.
36
00:02:34,654 --> 00:02:36,994
Men jeg må, Gud. Jeg må ned til...
37
00:02:37,073 --> 00:02:42,043
Hør godt etter. Forlater du himmelen,
kan du ikke komme tilbake.
38
00:02:42,120 --> 00:02:45,170
Du er fortapt i all evighet.
39
00:02:46,791 --> 00:02:49,291
Og nå gjorde evigheten tre uker lengre.
40
00:02:49,377 --> 00:02:52,667
Jeg bryr meg ikke
om sjelen min råtner i hundre år
41
00:02:52,755 --> 00:02:55,795
så lenge
jeg får se Bean igjen i ett minutt.
42
00:02:55,884 --> 00:02:59,934
Så gjør deg klar til å bli støtt
og kaste meg ut!
43
00:03:00,013 --> 00:03:04,483
Faen ta deg, Gud! Hørte du det?
Send meg til helvete, solstrålen!
44
00:03:05,351 --> 00:03:10,771
Alvo! Dine edle hensikter veier mye tyngre
enn den godartede korgutt-banningen.
45
00:03:10,857 --> 00:03:13,687
Ingen hører mer til i himmelen enn du.
46
00:03:13,776 --> 00:03:17,986
Men jeg var uhøflig, din allvitende tufs!
47
00:03:18,948 --> 00:03:21,988
Jeg elsker deg, min sønn. Mer enn du vet.
48
00:03:22,076 --> 00:03:23,656
Jaså, kjære Herre?
49
00:03:23,745 --> 00:03:26,115
Elsker du rumpa mi, da?
50
00:03:31,586 --> 00:03:32,796
Vi sees i morgen.
51
00:03:42,597 --> 00:03:43,597
Luci?
52
00:03:50,146 --> 00:03:52,816
Luci! Går det bra?
Jeg trodde du var udødelig.
53
00:03:53,524 --> 00:03:55,194
Jeg kjenner smerte likevel.
54
00:03:55,276 --> 00:03:57,816
Lærte du ingenting
av å lese memoarene mine?
55
00:04:08,122 --> 00:04:10,212
En av Jerrys bordtennisballer.
56
00:04:11,292 --> 00:04:15,132
Gud forby at det er rekkverk
på en milelang trapp.
57
00:04:15,213 --> 00:04:16,383
Ja, han forbød det.
58
00:04:16,464 --> 00:04:18,304
En lærepenge til oss eller noe.
59
00:04:20,969 --> 00:04:22,889
SISTE RASTEPLASS FØR HELVETE
60
00:04:22,971 --> 00:04:25,391
Vi nærmer oss. Bare ti tusen trinn igjen.
61
00:04:25,473 --> 00:04:26,893
Ta på deg demondrakten.
62
00:04:31,479 --> 00:04:32,609
Hvordan ser jeg ut?
63
00:04:32,981 --> 00:04:35,611
Som et ekorn
i et billig flaggermuskostyme?
64
00:04:35,692 --> 00:04:36,572
Kult.
65
00:04:36,651 --> 00:04:40,361
Det var faktisk en dårlig tilslørt
fornærmelse. Kom igjen, søta.
66
00:04:50,415 --> 00:04:52,375
Jeg hadde gitt alt gullet i riket
67
00:04:52,458 --> 00:04:55,798
bare for å høre den søte lyden
av en levende skapning.
68
00:04:57,046 --> 00:04:58,626
Zog, er det deg?
69
00:04:58,715 --> 00:05:02,295
Merkimer! Du hørte vel ikke
hva jeg nettopp sa?
70
00:05:02,385 --> 00:05:04,045
Ikke tydelig. Hvordan det?
71
00:05:04,429 --> 00:05:08,889
Ingen grunn. Merky, jeg er så glad
for å se deg, gamle venn.
72
00:05:08,975 --> 00:05:10,435
Samme her, kompis.
73
00:05:10,518 --> 00:05:14,768
Jeg har vært på landet og gjort kur
til en yndig ung purke jeg kjenner.
74
00:05:14,856 --> 00:05:17,566
Det som skjedde her,
var nesten like skummelt.
75
00:05:18,693 --> 00:05:20,113
Kom. Vi drar til slottet
76
00:05:20,194 --> 00:05:23,074
og kjemmer skjegget mitt
etter kjekssmuler.
77
00:05:30,371 --> 00:05:32,211
Alvo! Hva gjør du?
78
00:05:32,290 --> 00:05:37,920
Ingenting. Tegner bare bilde av deg.
Ganske syndige saker.
79
00:05:38,004 --> 00:05:39,054
Får jeg se?
80
00:05:39,130 --> 00:05:43,720
Greit, men jeg må advare deg:
Det er veldig støtende.
81
00:05:45,636 --> 00:05:48,306
"Gjør ditt, gjør datt, bla, bla bla."
82
00:05:48,389 --> 00:05:49,849
Skal det være meg?
83
00:05:52,101 --> 00:05:53,231
Takk, Alvo.
84
00:05:53,311 --> 00:05:57,441
Takk for at du lærer meg
å ikke være så selvhøytidelig.
85
00:05:57,523 --> 00:05:59,653
Ferskingen, se på dette!
86
00:06:00,234 --> 00:06:03,824
På tide at noen jekket deg ned litt,
87
00:06:03,905 --> 00:06:07,575
med all smerten og lidelsen
du har forårsaket.
88
00:06:07,658 --> 00:06:12,368
Jerry, hva om jeg sa at alt var
for å gjøre deg sterkere?
89
00:06:12,455 --> 00:06:15,035
Jeg ville sagt at du er en syk jævel.
90
00:06:32,392 --> 00:06:35,772
-Jeg liker det.
-Hør på meg. Helvete er ikke et fint sted.
91
00:06:35,853 --> 00:06:37,863
Det er tvilsomme folk her.
92
00:06:37,939 --> 00:06:42,319
Du kan ikke stole på noen.
Sikker på at du vil fortsette?
93
00:06:42,402 --> 00:06:47,202
Ja! Jeg skylder Alvo det.
Det er en pris jeg er villig til å betale.
94
00:06:52,453 --> 00:06:54,713
-Hei, Gud-o.
-Hva nå?
95
00:06:54,789 --> 00:06:58,209
Se på denne gylne kalven.
Litt av en avgud.
96
00:06:58,292 --> 00:07:02,712
Og den er mye mer
tilbedelig enn for eksempel deg.
97
00:07:02,797 --> 00:07:06,717
Du får meg ikke til å føle meg underlegen
ved å tilbe en avgud.
98
00:07:06,801 --> 00:07:10,721
Dessuten er jeg alle ting,
alle ting er meg,
99
00:07:10,805 --> 00:07:14,265
så jeg er den avguden også. Så bare tilbe.
100
00:07:14,350 --> 00:07:18,350
Hva om jeg sa at jeg vil ha sex med den?
101
00:07:18,438 --> 00:07:22,318
Nå tøyser du bare, men sett i gang.
102
00:07:22,400 --> 00:07:25,360
Smaken er som baken. Oppfyll ønsket ditt.
103
00:07:27,113 --> 00:07:28,533
Jeg venter.
104
00:07:29,657 --> 00:07:31,277
Han er pysete, ikke sant?
105
00:07:31,367 --> 00:07:34,037
Dette er mellom oss, tulling.
Ikke bland deg.
106
00:07:34,120 --> 00:07:37,210
Tulling? Kalte du Jerry en tulling?
107
00:07:37,290 --> 00:07:40,630
Ikke våg å fornærme Jerry! Klapp!
108
00:07:42,295 --> 00:07:44,255
Takk for at du straffer meg.
109
00:07:55,516 --> 00:07:57,056
Pass på holdningen din.
110
00:07:57,727 --> 00:07:58,897
Lut ryggen mer.
111
00:07:59,645 --> 00:08:00,475
Mer.
112
00:08:01,022 --> 00:08:01,862
Litt til.
113
00:08:02,899 --> 00:08:04,069
For lut.
114
00:08:04,442 --> 00:08:06,902
Flaks for deg at jeg har innflytelse her.
115
00:08:06,986 --> 00:08:09,526
Alle kjenner Luci. Alle.
116
00:08:10,156 --> 00:08:11,406
Stopp, fremmede.
117
00:08:12,116 --> 00:08:16,696
"Fremmede". Greit.
Alltid bakvendtdagen med han her.
118
00:08:18,080 --> 00:08:20,250
Hva slags demon er du?
119
00:08:20,333 --> 00:08:21,673
Jeg?
120
00:08:22,335 --> 00:08:26,335
Jeg er ditt verste mareritt-demon.
121
00:08:26,422 --> 00:08:28,132
Jeg er klengete og ustabil,
122
00:08:28,216 --> 00:08:30,216
og nå som du har vist interesse,
123
00:08:30,301 --> 00:08:32,891
vil jeg vite hvor forholdet er på vei.
124
00:08:33,429 --> 00:08:35,559
Ingen flere spørsmål. Du kan gå inn.
125
00:08:39,727 --> 00:08:41,847
Hvor skal du, småen?
126
00:08:41,938 --> 00:08:43,768
Og hvor er vingene dine?
127
00:08:43,856 --> 00:08:47,106
Jeg er bare en underdemon!
Jeg har ikke fått vinger!
128
00:08:47,193 --> 00:08:50,863
Han er sammen med meg.
Han er støttedemonen min.
129
00:08:51,948 --> 00:08:54,328
Takk. Tusen takk.
130
00:09:05,503 --> 00:09:09,593
Han var frekk. Så jeg utnyttet kvinnehatet
og kjønnsstereotypene hans.
131
00:09:09,674 --> 00:09:11,304
Godt manipulert.
132
00:09:11,384 --> 00:09:14,684
Du er i helvete,
omgitt av svikefulle, onde demoner.
133
00:09:14,762 --> 00:09:18,392
Vi blir forfremmet for å være duster.
Litt som musikkbransjen.
134
00:09:26,065 --> 00:09:28,985
Jeg klarte det! Der ser du, Gud!
135
00:09:29,068 --> 00:09:31,988
Men det er ganske varmt her nede. Hjelp!
136
00:09:32,071 --> 00:09:33,451
BEHANDLINGSSENTER
137
00:09:44,292 --> 00:09:45,422
Harepus!
138
00:10:07,440 --> 00:10:10,650
Så du det? Han klarte det!
Vi er her alle sammen.
139
00:10:10,735 --> 00:10:14,355
Dette er så... Vent. Han skriker fortsatt.
140
00:10:15,865 --> 00:10:17,405
Jeg tror han er ferdig nå.
141
00:10:17,491 --> 00:10:18,581
Niks.
142
00:10:18,659 --> 00:10:21,369
Vent. Greit. Ja.
143
00:10:22,330 --> 00:10:23,160
Ja!
144
00:10:32,381 --> 00:10:33,631
Kong Zog...
145
00:10:33,716 --> 00:10:36,926
Gi deg. Vi er de to siste overlevende.
Kall meg kong.
146
00:10:37,261 --> 00:10:41,021
Kong, har du noen gang vurdert
å bruke en liten pute på tronen.
147
00:10:41,098 --> 00:10:42,978
Det letter trykket på skankene.
148
00:10:47,188 --> 00:10:52,488
Merkimer, du er bestevennen min
og den eneste følgesvennen jeg vil ha.
149
00:10:54,445 --> 00:10:56,275
Gudskjelov at det er andre her.
150
00:11:00,368 --> 00:11:01,448
Det er bozakene.
151
00:11:01,535 --> 00:11:04,155
Kjapt spørsmål.
Tror du de fortsatt er sinte
152
00:11:04,246 --> 00:11:07,036
for at jeg kappet hodet av
deres kjære admiral?
153
00:11:07,124 --> 00:11:09,044
Jeg tipper på ja.
154
00:11:11,420 --> 00:11:13,090
Plyndrerdrittsekker.
155
00:11:13,172 --> 00:11:17,892
Om jeg ikke var så gammel og tjukk
med diabetes og jernmangel og gikt...
156
00:11:17,968 --> 00:11:20,638
Pluss det med kneet,
det henger seg opp.
157
00:11:20,721 --> 00:11:23,721
Du vet. Da ville jeg vist dem
hvem som er sjefen.
158
00:11:28,479 --> 00:11:32,069
Men inntil videre gjemmer vi oss
under denne barnehaugen.
159
00:11:33,984 --> 00:11:35,864
Hvordan skal vi finne Alvo?
160
00:11:35,945 --> 00:11:38,105
Alle fordømte sjelers plassering
161
00:11:38,197 --> 00:11:41,737
skrives ned i De dødes bok,
i Den infernalske borgen.
162
00:11:43,327 --> 00:11:47,997
Vi må visst ta ni venstresvinger
og en oppover.
163
00:11:48,082 --> 00:11:49,962
Følg meg, søta. Jeg kan veien.
164
00:11:55,965 --> 00:11:58,545
Samme hva som skjer, ikke kom bort.
165
00:12:13,190 --> 00:12:15,030
Nok en gang, ingen rekkverk.
166
00:12:36,547 --> 00:12:39,967
Voilá. Vi har gått oss vill.
167
00:12:52,855 --> 00:12:56,225
Hvorfor kjemper du ikke imot?
Du er en legendarisk kriger,
168
00:12:56,358 --> 00:12:58,988
ifølge veggteppet
du krøker deg sammen bak.
169
00:12:59,528 --> 00:13:03,658
Jeg er gammel. Livet har trykket meg ned
som en syk sirkusape.
170
00:13:03,741 --> 00:13:05,831
Jeg har det ikke i meg lenger.
171
00:13:05,910 --> 00:13:09,210
Bare tull og vas!
Den Zog jeg kjenner, gir ikke opp
172
00:13:09,288 --> 00:13:11,668
bare fordi det er det smarte og rette.
173
00:13:11,749 --> 00:13:14,419
Slutt å sutre og grip livet etter halen!
174
00:13:16,295 --> 00:13:17,125
Zog!
175
00:13:22,176 --> 00:13:24,636
Vent! Jeg skal si hvor Zog er.
176
00:13:31,602 --> 00:13:34,192
Hjelp oss! Få det til å stoppen!
177
00:13:34,772 --> 00:13:40,112
Det er morderne jeg drepte, Hans og Grete.
Jeg er ikke flink i slike situasjoner.
178
00:13:40,569 --> 00:13:44,109
-Hei. Hva skjer?
-Det er vårt personlige helvete.
179
00:13:44,198 --> 00:13:47,368
Vi må se vårt grusomme dødsfall
om und om igjen.
180
00:13:47,952 --> 00:13:48,952
Der er det igjen!
181
00:13:49,745 --> 00:13:50,575
Jøss.
182
00:13:52,081 --> 00:13:55,711
Volden er for brutal!
Det støter meine øyne.
183
00:13:55,793 --> 00:13:57,803
Men dere stekte og spiste barn.
184
00:13:57,878 --> 00:14:01,508
Ja, men vi så ikke i speilet
mens vi gjorde det.
185
00:14:02,424 --> 00:14:05,054
Vent. Du ser kjent ut.
186
00:14:06,470 --> 00:14:10,770
-Gikk vi på videregående sammen?
-Nei, jeg gikk på demonskole. Ha det.
187
00:14:10,850 --> 00:14:13,560
Vent! Skru ned volumet i det minste.
188
00:14:20,317 --> 00:14:23,397
Den infernalske borgen. Vi klarte det.
189
00:14:24,989 --> 00:14:29,699
Det er som om et normalt slott
levde et hardt og narkotikafylt liv.
190
00:14:40,754 --> 00:14:41,964
Hei!
191
00:15:01,859 --> 00:15:05,609
DE DØDES BOK
192
00:15:07,031 --> 00:15:08,531
De dødes bok.
193
00:15:08,616 --> 00:15:12,036
Alle som har blitt sendt til helvete,
står i denne boka.
194
00:15:17,583 --> 00:15:19,753
Overraskende stort antall paver.
195
00:15:21,170 --> 00:15:22,500
"Nylige inntak".
196
00:15:22,880 --> 00:15:26,380
Jeg burde vite dette,
men har Alvo noe etternavn?
197
00:15:26,467 --> 00:15:29,967
Han skriver bare "Alvo" på sjekker,
og et hjerte til slutt.
198
00:15:31,472 --> 00:15:34,392
Vent. Dere er ikke natt-vaktmestere.
Hvem er dere?
199
00:15:34,475 --> 00:15:37,345
Asmodium, mørkets herre! Hallo.
200
00:15:37,645 --> 00:15:39,855
Jøss, nye horn? De er flotte!
201
00:15:39,939 --> 00:15:42,069
Ser man det.
202
00:15:42,149 --> 00:15:46,149
Luci, nivå null-tufsen med prinsessevakt.
203
00:15:46,236 --> 00:15:47,946
Hvem er din overordnede her?
204
00:15:48,030 --> 00:15:52,370
Jeg bruker navnet Juanita Demonheimer.
205
00:15:52,952 --> 00:15:54,452
Det høres litt ekte ut.
206
00:15:54,536 --> 00:15:57,116
Men hva gjør to mindre underdemoner
207
00:15:57,206 --> 00:15:59,326
i Den infernalske borgen?
208
00:15:59,416 --> 00:16:02,036
Vi...
209
00:16:02,127 --> 00:16:04,837
Svar meg! Nå.
210
00:16:04,922 --> 00:16:05,802
Jeg...
211
00:16:08,050 --> 00:16:12,600
Det er bare én underdemon her,
og jeg skal forfremmes snart.
212
00:16:12,680 --> 00:16:15,890
For jeg er her
for å levere en menneskesjel!
213
00:16:17,101 --> 00:16:22,771
-Perfekt stand, fortsatt på beinet.
-Et ekte menneske? Her i helvete?
214
00:16:25,359 --> 00:16:29,909
Dette har ikke skjedd før.
Jeg undervurderte deg.
215
00:16:29,989 --> 00:16:31,279
Hva er det du gjør?
216
00:16:31,365 --> 00:16:34,365
Og jeg fikk en dum alv
til å komme ned fra himmelen!
217
00:16:34,702 --> 00:16:38,412
Fire millioner år i jobben,
og jeg kan fortsatt bli overrasket.
218
00:16:38,497 --> 00:16:42,077
Underdemon Luci,
jeg forfremmer deg til nivå to-demon.
219
00:16:42,167 --> 00:16:43,917
Kos deg med vingene!
220
00:16:47,172 --> 00:16:52,012
Herregud. Var dette planen din hele tiden?
Jeg trodde vi var venner.
221
00:16:52,094 --> 00:16:54,814
Nå må jeg være her for alltid,
og Alvo også.
222
00:16:54,888 --> 00:16:59,308
-Svek du oss for en forfremmelse?
-Ja! Jeg sa du ikke skulle stole på meg.
223
00:16:59,393 --> 00:17:02,353
Jeg var helt tydelig.
Trodde du jeg var vennen din?
224
00:17:02,855 --> 00:17:06,815
Den lille pelskompisen din? Jeg er
en demon, for pokker. Sånn er vi.
225
00:17:07,109 --> 00:17:09,239
Jeg må si at du er lett å svike.
226
00:17:10,654 --> 00:17:13,664
Det har vært gøy, men slep henne vekk.
227
00:17:13,741 --> 00:17:15,031
Ja vel!
228
00:17:16,243 --> 00:17:20,083
Du er fæl! Du er et monster! Du er ond!
229
00:17:22,541 --> 00:17:24,631
Takk! Ha det bra.
230
00:17:25,044 --> 00:17:26,594
Ha det bra.
231
00:17:26,920 --> 00:17:29,010
På gjensyn. Tuddelu!
232
00:17:32,426 --> 00:17:33,586
Hjelp!
233
00:17:37,723 --> 00:17:39,143
Slipp meg ut!
234
00:17:39,224 --> 00:17:41,644
-Av badekaret?
-Ja, jeg liker ikke å bade.
235
00:17:41,727 --> 00:17:44,607
Synd. Du får ett bad før evig fortapelse,
236
00:17:44,688 --> 00:17:47,518
og ett til om 5 000 år. Kom igjen!
237
00:17:51,904 --> 00:17:53,454
I ditt personlige helvete
238
00:17:53,530 --> 00:17:58,660
vil du oppleve det verste øyeblikket
i livet ditt om og om igjen
239
00:17:58,744 --> 00:18:02,624
-til du trygler om at det skal ta slutt.
-Og så slutter det?
240
00:18:02,706 --> 00:18:05,826
Nei, jeg ordla meg dårlig.
Det bare fortsetter.
241
00:18:11,131 --> 00:18:14,511
Jeg har ikke hatt kjipe øyeblikk.
242
00:18:14,593 --> 00:18:18,013
Jeg kommer sikkert til
å nyte dette helt til neste bad.
243
00:18:18,097 --> 00:18:20,177
Hold tåta. Forestillingen begynner.
244
00:18:23,936 --> 00:18:26,266
-Dette husker jeg ikke.
-Du var død.
245
00:18:26,355 --> 00:18:29,895
Men heldigvis hadde din kjære venn,
prinsesse Tiabeanie,
246
00:18:29,983 --> 00:18:33,073
en amulett med makt
til å bringe deg tilbake.
247
00:18:34,571 --> 00:18:37,621
-Bean!
-Det er bare et syn. Ikke snakk til synet.
248
00:18:38,117 --> 00:18:39,237
Nyt forestillingen.
249
00:18:40,494 --> 00:18:42,664
MINNES I KJÆRLIGHET
DRONNING DAGMAR
250
00:18:52,422 --> 00:18:55,552
Stek godt.
Ikke trygt å spise lite stekt grisekjøtt.
251
00:18:55,634 --> 00:18:57,014
Dette er uheldig.
252
00:18:59,805 --> 00:19:01,055
Å nei.
253
00:19:01,723 --> 00:19:03,603
Jeg klarer dette.
254
00:19:03,684 --> 00:19:05,894
Jeg klarer... Hvem er det jeg lurer?
255
00:19:06,478 --> 00:19:08,438
Jeg er ute av form, skrubbsulten
256
00:19:08,522 --> 00:19:11,282
og har ikke spist annet
en småfugler i en uke.
257
00:19:11,358 --> 00:19:14,528
Knasingen er fin, men du blir ikke mett.
258
00:19:15,654 --> 00:19:17,324
Jeg er ikke sterk nok.
259
00:19:21,785 --> 00:19:22,735
Bacon?
260
00:19:23,704 --> 00:19:26,464
Bit i den blanke metalløksen min!
261
00:19:35,132 --> 00:19:38,342
-Hva skjer?
-Ditt eget helvete.
262
00:19:38,427 --> 00:19:42,717
Popkornet er like utenfor rekkevidde.
Nyt forestillingen.
263
00:19:44,516 --> 00:19:46,266
Alvo? Alvo!
264
00:19:49,855 --> 00:19:51,145
Alvo?
265
00:19:51,899 --> 00:19:56,649
Jeg brydde meg sånn om deg, Bean,
og så lot du meg ligge død på gulvet?
266
00:20:01,992 --> 00:20:05,202
Beklager, men jeg kom ned hit
for å redde deg.
267
00:20:05,287 --> 00:20:09,117
Vet du når du kunne ha reddet meg?
Rett etter at jeg døde.
268
00:20:09,208 --> 00:20:11,038
Det var moren min!
269
00:20:11,126 --> 00:20:14,876
-Det kan du vel forstå?
-Du fikk meg til å forlate himmelen
270
00:20:14,963 --> 00:20:17,633
når du ikke engang bryr deg
noe særlig om meg.
271
00:20:18,050 --> 00:20:19,050
Hva gjør du her?
272
00:20:19,134 --> 00:20:20,474
Skjønner du det ikke?
273
00:20:20,552 --> 00:20:23,892
Å velge henne var
den største feilen jeg har gjort.
274
00:20:23,972 --> 00:20:25,562
Dette er mitt helvete òg.
275
00:20:25,641 --> 00:20:28,191
Flott. Nå sitter vi fast her sammen.
276
00:20:28,268 --> 00:20:30,808
Det var selvsagt ikke planen.
277
00:20:30,896 --> 00:20:32,896
Luci lurte oss begge hit,
278
00:20:32,981 --> 00:20:35,651
så han kunne få
de små vingene sine eller noe.
279
00:20:35,734 --> 00:20:37,744
-Den drittsekken!
-Ja, den tosken!
280
00:20:37,819 --> 00:20:39,739
-Drittsekk-tosk!
-Tosketryne!
281
00:20:39,821 --> 00:20:40,741
Trynetosk!
282
00:20:40,822 --> 00:20:42,662
Jeg ville også godtatt "r-høl".
283
00:20:43,575 --> 00:20:46,865
Er dere ferdige med å fornærme meg,
skal jeg redde dere.
284
00:20:46,954 --> 00:20:50,714
-Redde oss? Du fikk oss hit.
-Jeg hadde ikke noe valg.
285
00:20:50,958 --> 00:20:54,668
En svak underdemon som meg
kunne aldri fått dere ut av helvete.
286
00:20:54,753 --> 00:20:57,133
Jeg måtte få vinger og fly dere ut.
287
00:20:57,214 --> 00:21:00,224
Den eneste løsningen var
å la dere lide enormt.
288
00:21:00,300 --> 00:21:04,510
-Hvorfor fortalte du ikke om planen?
-Da hadde dere ikke lidd!
289
00:21:04,596 --> 00:21:05,846
Så fælt.
290
00:21:05,931 --> 00:21:07,601
Dere er fæle begge to.
291
00:21:07,683 --> 00:21:10,443
Jeg skal aldri stole på dere igjen.
292
00:21:11,270 --> 00:21:13,940
-Putt sjelen din i flasken.
-Greit.
293
00:21:15,023 --> 00:21:15,943
Ditt r-høl.
294
00:21:16,024 --> 00:21:18,074
Skal du fly oss ut?
295
00:21:18,151 --> 00:21:21,531
Visst pokker. Dette er ikke
über-demon-vinger i klasse ni,
296
00:21:21,613 --> 00:21:23,913
og jeg har aldri flydd før,
297
00:21:23,991 --> 00:21:28,121
og jeg vet ikke om det funker,
men ta tak i halen min.
298
00:21:42,342 --> 00:21:45,012
-Har du blitt tyngre?
-Tall har ikke noe å si.
299
00:21:48,849 --> 00:21:52,599
-Hvordan finner vi kroppen til Alvo?
-Sjeler er som magneter.
300
00:21:52,686 --> 00:21:56,816
Alvos sjel fører oss til jorden
og direkte til liket.
301
00:21:56,898 --> 00:21:59,228
Æsj. Kan vi la være å kalle det et lik?
302
00:21:59,318 --> 00:22:03,738
Ja da. Bare husk at sjeler ikke overlever
på jorda. Vi har bare 30 sekunder
303
00:22:03,822 --> 00:22:06,582
til å stappe Alvo inn
i det ekle kadaveret.
304
00:22:06,658 --> 00:22:08,908
Faktisk er det greit med "lik".
305
00:22:13,206 --> 00:22:15,576
Dere er tunge. Trenger vi dere begge?
306
00:22:15,667 --> 00:22:17,497
-Ja!
-Jeg hater demokrati.
307
00:22:17,586 --> 00:22:21,666
Når vi har krysset lavaen,
er vi i sikkerhet. Jeg tror vi klarer det!
308
00:22:21,757 --> 00:22:22,717
Ikke jeg.
309
00:22:23,842 --> 00:22:27,802
Trodde du at du kunne rømme, Luci?
En liten nivå to-demon?
310
00:22:27,888 --> 00:22:31,848
Jeg er skuffet!
Du kunne blitt über-demon en dag!
311
00:22:31,933 --> 00:22:33,693
Hva med i dag?
312
00:22:33,769 --> 00:22:35,019
Alvo!
313
00:22:35,103 --> 00:22:36,693
Vi sees aldri!
314
00:22:40,484 --> 00:22:42,654
For en fryktelig ting å gjøre!
315
00:22:42,736 --> 00:22:45,736
Herved forfremmer jeg deg
til über-demon, nivå fire!
316
00:22:47,657 --> 00:22:48,827
Takk, din idiot!
317
00:22:55,082 --> 00:23:00,252
Dra nå, så mister du kreftene dine,
udødeligheten, parkeringsplassen. Alt!
318
00:23:00,337 --> 00:23:02,417
En pris jeg er villig til å betale.
319
00:23:03,215 --> 00:23:04,415
Herregud.
320
00:23:05,175 --> 00:23:08,965
Sjelen min kommer til å dø!
Jeg kommer til superhelvete!
321
00:23:09,679 --> 00:23:10,889
Har deg!
322
00:23:11,932 --> 00:23:13,272
Din tosk. Igjen?
323
00:23:27,823 --> 00:23:28,743
Vingene mine!
324
00:23:38,792 --> 00:23:40,592
Alvo!
325
00:23:40,669 --> 00:23:44,169
Ha det. Nå som jeg er spøkelse,
lager jeg keramikk med deg.
326
00:23:44,256 --> 00:23:46,756
Nei! Jeg har latt deg dø én gang før.
327
00:23:48,677 --> 00:23:51,757
Hold pusten!
Holder du den? Ikke svar. Hold kjeft!
328
00:24:12,742 --> 00:24:15,332
Alvo?
329
00:24:17,164 --> 00:24:18,374
Det gikk ikke.
330
00:24:34,639 --> 00:24:36,019
Bean?
331
00:24:36,808 --> 00:24:39,268
-Alvo!
-Jeg visste du kunne regne med meg.
332
00:24:56,203 --> 00:24:59,663
Hvorfor får han leve igjen, og ikke jeg?
333
00:24:59,748 --> 00:25:01,748
Fordi mine veier er uransakelige.
334
00:25:01,833 --> 00:25:03,843
Det er de ikke. Du jobber ikke.
335
00:25:03,919 --> 00:25:06,209
Jeg jobber. Jeg lager ting.
336
00:25:06,296 --> 00:25:08,376
Ja vel? Hva var det siste du laget?
337
00:25:09,758 --> 00:25:10,878
Jeg laget mygg.
338
00:25:10,967 --> 00:25:14,927
Mygg. Ja, og malaria! Laget du kreft?
339
00:25:15,013 --> 00:25:16,143
Ja.
340
00:25:16,223 --> 00:25:18,183
Jøss. Du burde skamme deg!
341
00:25:18,266 --> 00:25:20,636
Det kom med tobakk. Folk liker det!
342
00:25:20,727 --> 00:25:22,727
-Hvor gammel er du?
-Så frekt.
343
00:25:22,812 --> 00:25:26,532
Man spør ikke et himmelsk vesen om
hvor gammel han eller hun er.
344
00:25:27,025 --> 00:25:31,195
Jeg fant opp "hen" før "han" og "hun".
Det skriver de vel ikke ned?
345
00:26:29,254 --> 00:26:31,264
Tekst: Heidi Rabbevåg