1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:36,202 --> 00:00:38,872
TILL MINNE AV
DROTTNING DAGMAR
3
00:00:42,500 --> 00:00:44,090
Minns du, Dagmar,
4
00:00:44,169 --> 00:00:47,959
hur vi brukade smyga in i kyrkan
och hångla just här?
5
00:00:48,757 --> 00:00:50,127
Så roligt vi hade.
6
00:00:51,843 --> 00:00:54,683
Jag önskar att jag smekte
din varma, mjuka hand
7
00:00:54,763 --> 00:00:56,973
och inte din kalla fot av sten.
8
00:00:57,057 --> 00:00:59,307
Jag önskar att du fanns här för Bönan.
9
00:00:59,392 --> 00:01:03,312
Det är svårt att vara pappa
utan en mor som gör allt jobbet.
10
00:01:04,355 --> 00:01:05,725
Vem lurar jag?
11
00:01:05,815 --> 00:01:07,775
Jag önskar att du fanns för mig.
12
00:01:09,486 --> 00:01:11,486
Han är som en kokosnöt.
13
00:01:11,571 --> 00:01:14,871
Hård på utsidan, men på insidan...
14
00:01:15,492 --> 00:01:17,412
-...en kokosnöt.
-Jerry!
15
00:01:17,494 --> 00:01:20,214
Vem har lovat dig
att få titta på Orakelelden?
16
00:01:21,081 --> 00:01:24,541
Zog lämnar kyrkan. Vi ser vart han går.
17
00:01:24,626 --> 00:01:25,876
Visa mig trollkarlen.
18
00:01:28,421 --> 00:01:31,761
Öga av vattenödla, svans av vattenödla,
19
00:01:33,009 --> 00:01:35,799
resten av vattenödlan, och blod av alf.
20
00:01:35,887 --> 00:01:37,137
Plums.
21
00:01:42,060 --> 00:01:44,060
Måtte det här vara Livselixiret.
22
00:01:44,145 --> 00:01:47,145
Jag önskar att det
var Dödselixir, fetis. Oj!
23
00:01:47,232 --> 00:01:49,532
-Va?
-Förlåt, Ers Höghet.
24
00:01:49,609 --> 00:01:52,449
Jag måste ha råkat uppfinna
ett sanningsserum,
25
00:01:52,529 --> 00:01:54,659
din såsdrypande skrävlare!
26
00:01:55,365 --> 00:01:58,235
Sanningsserum? Ingen kung
vill höra sanningen.
27
00:01:58,326 --> 00:01:59,866
Jag vill ha livets nyckel!
28
00:01:59,953 --> 00:02:03,293
Du har haft alfblod i veckor,
och vad har du åstadkommit?
29
00:02:03,373 --> 00:02:07,003
Tja, jag skapade ett schampo
som får alla djur att skratta.
30
00:02:09,587 --> 00:02:11,757
Han kanske skrattade förut också.
31
00:02:11,840 --> 00:02:16,140
Skapa Livselixiret, annars kastar jag dig
i en trollkarlssäker bur,
32
00:02:16,219 --> 00:02:19,759
som för dig är en pappkartong
med en tegelsten på.
33
00:02:22,142 --> 00:02:24,562
Lova att inte komma på min begravning.
34
00:02:24,644 --> 00:02:27,564
KAPITEL VIII
ODÖDLIGHETENS BEGRÄNSNINGAR
35
00:02:37,824 --> 00:02:41,044
Jag hoppas att du inte är generad
för vår drogade kyss.
36
00:02:41,119 --> 00:02:42,159
-Nej då.
-Men
37
00:02:42,245 --> 00:02:45,915
nu är vi i nån slags limbo
och vi vet inte vad vi gör.
38
00:02:45,999 --> 00:02:48,959
Jag vet vad vi gör. Vi ska handla rovor.
39
00:02:49,752 --> 00:02:51,002
Titta, förströelse!
40
00:02:56,050 --> 00:02:58,430
Vad är det? Varför är alla så uppspelta?
41
00:02:58,511 --> 00:03:01,811
Minns du hur folk bara arbetade,
svalt eller åt?
42
00:03:01,890 --> 00:03:04,140
Nu finns en fjärde sak: underhållning.
43
00:03:04,225 --> 00:03:06,895
Underhållning passiviserar massorna
44
00:03:06,978 --> 00:03:09,978
och leder till civilisationens nedgång
och fall.
45
00:03:10,565 --> 00:03:11,685
Vi klappar med.
46
00:03:12,358 --> 00:03:14,648
Ursäkta mig.
47
00:03:14,736 --> 00:03:16,396
Flytta på era feta ändor.
48
00:03:17,155 --> 00:03:19,615
Ingen vidare utsikt här nedifrån.
49
00:03:19,699 --> 00:03:23,489
Jag älskar att svänga
och gunga till musiken.
50
00:03:49,604 --> 00:03:50,864
Fröken Moonpence?
51
00:03:51,564 --> 00:03:52,574
Ja, ministern?
52
00:03:52,649 --> 00:03:54,859
Har jag audiens hos kungen nu på morgonen?
53
00:03:54,943 --> 00:03:56,573
-Nej, ministern.
-Bra.
54
00:03:56,653 --> 00:03:59,363
Jag har många officiella ärenden
att sköta.
55
00:04:01,032 --> 00:04:04,202
-Jag undrar vad vi får till lunch.
-Getfärslimpa.
56
00:04:04,994 --> 00:04:06,544
Med vårgrönsaker.
57
00:04:07,538 --> 00:04:08,788
Och sås.
58
00:04:10,625 --> 00:04:11,955
Såsen är slut.
59
00:04:13,544 --> 00:04:14,804
Jag har problem, Oddie.
60
00:04:14,879 --> 00:04:16,339
Jag kan inte skapa Livselixir
61
00:04:16,422 --> 00:04:18,932
hur mycket jag än går an
med "abrakadabra".
62
00:04:19,008 --> 00:04:20,388
Jag är en bluff!
63
00:04:20,468 --> 00:04:21,548
Visst är jag det?
64
00:04:21,636 --> 00:04:25,306
Som vän och älskare
finns ingen trognare än du.
65
00:04:25,390 --> 00:04:28,060
Jag trodde att mina händer var magiska.
66
00:04:28,142 --> 00:04:30,852
Det är de, ska du få se. Jag vet inte vad jag ska göra
med alfblodet.
67
00:04:33,731 --> 00:04:35,481
Det är en jättekonstig substans.
68
00:04:35,566 --> 00:04:38,066
Jag har prövat
varenda trollformel i boken.
69
00:04:38,152 --> 00:04:41,032
Du kanske behöver en ny bok.
70
00:04:47,120 --> 00:04:51,080
Här fanns tidigare en annan
som praktiserade mörk magi.
71
00:04:51,165 --> 00:04:52,325
Häxan.
72
00:04:52,417 --> 00:04:54,167
Det här var hennes näste.
73
00:04:54,877 --> 00:04:57,917
Det behövs mer än ny glasyr
för att piffa upp huset.
74
00:04:58,006 --> 00:05:00,506
BROTTSPLATS - EJ TILLTRÄDE
75
00:05:08,516 --> 00:05:09,806
Omnicon!
76
00:05:09,892 --> 00:05:12,602
Den gamla boken med trollformler
och matrecept
77
00:05:12,687 --> 00:05:15,317
som bara lär finnas i två exemplar!
78
00:05:15,398 --> 00:05:19,818
Det andra tillhör Collecticus
och är fortfarande inslaget och oöppnat.
79
00:05:24,782 --> 00:05:27,622
"Elixir Vitae con Arroz."
80
00:05:27,702 --> 00:05:31,122
Livselixir med ris!
81
00:05:34,959 --> 00:05:36,669
Äntligen, alfen.
82
00:05:36,753 --> 00:05:40,423
Jag har följt efter dig,
men du kom till mig istället.
83
00:05:41,299 --> 00:05:45,969
Jaså, du är en främling. Jag har
hört talas om dig. Var är mitt godis?
84
00:05:48,348 --> 00:05:49,558
Prosit.
85
00:05:51,434 --> 00:05:53,024
Hjälp!
86
00:05:53,102 --> 00:05:54,442
Alfo! Var är du?
87
00:05:54,520 --> 00:05:57,520
Här inne! Fort, det kliar!
88
00:06:27,845 --> 00:06:28,805
Jag flydde.
89
00:06:29,555 --> 00:06:31,385
Nej!
90
00:06:34,477 --> 00:06:35,937
Jag ska hitta dig, Alfo.
91
00:06:36,437 --> 00:06:38,857
Du borde ha haft honom i koppel.
92
00:06:43,444 --> 00:06:47,244
Alltså, rustningarna nuförtiden.
Har du sett dem? Jätteklumpiga.
93
00:06:47,323 --> 00:06:49,663
Jag skyddar mig hellre på gammalt vis
94
00:06:49,742 --> 00:06:51,292
och springer som en fegis.
95
00:06:53,413 --> 00:06:56,043
Ers Höghet, jag har fantastiska nyheter.
96
00:06:56,124 --> 00:06:58,254
Bra, jag ska bara stänga av den här.
97
00:07:00,920 --> 00:07:02,210
Åh, nej.
98
00:07:03,464 --> 00:07:08,054
Sire, vi har löst hemligheten
med att skapa Livselixir av alfblod.
99
00:07:08,136 --> 00:07:08,966
Och?
100
00:07:09,053 --> 00:07:12,063
Blodet måste destilleras
i en särskild flaska
101
00:07:12,140 --> 00:07:14,140
som är känd som Evighetsprismat.
102
00:07:14,225 --> 00:07:16,555
-Och?
-Vi har den inte.
103
00:07:17,812 --> 00:07:20,732
Men vi vet var den fanns nyligen.
104
00:07:21,774 --> 00:07:23,614
Vi letade, men den fanns inte där.
105
00:07:24,652 --> 00:07:27,662
Men vi kan utlysa ett korståg
för att finna den.
106
00:07:28,698 --> 00:07:30,868
Tur att vi har alfen.
107
00:07:30,950 --> 00:07:32,700
Alfo är kidnappad!
108
00:07:32,785 --> 00:07:35,155
Okej, dunka på.
109
00:07:35,246 --> 00:07:38,956
Kolla! Den bilden fanns på vagnen
som Alfo fördes bort i!
110
00:07:39,041 --> 00:07:40,381
Vänta med dunkandet.
111
00:07:40,460 --> 00:07:44,760
Ers Höghet, den som kidnappade Alfo
känner till flaskan, vilket betyder...
112
00:07:44,839 --> 00:07:47,179
De är också ute efter Livselixiret.
113
00:07:47,258 --> 00:07:49,508
Hitta flaskan, så hittar vi Alfo!
114
00:07:49,594 --> 00:07:53,684
Sänd alla riddare på jakt efter flaskan!
Ställ in alla andra uppdrag.
115
00:07:53,764 --> 00:07:55,934
Den ende sanne guden får vänta.
116
00:07:57,602 --> 00:08:01,482
Evighetsprismat får inte falla
i fel händer.
117
00:08:01,564 --> 00:08:04,484
-Kalla hit vår lömskaste lönnmördare.
-Här, sir.
118
00:08:05,234 --> 00:08:07,244
Gör inte så där.
119
00:08:08,529 --> 00:08:09,489
Kära riddare,
120
00:08:09,572 --> 00:08:13,582
milady, och Mertz mor,
som krävde att få följa med.
121
00:08:13,659 --> 00:08:17,079
Jag ska vara tyst som en mus.
Sitt rakt i sadeln, vännen.
122
00:08:17,163 --> 00:08:18,543
Vi ger oss ut på vårt uppdrag
123
00:08:18,623 --> 00:08:22,633
för att skänka odödlighet
åt vår härskare, Drömlandets kung.
124
00:08:25,922 --> 00:08:27,592
Och hitta Alfo!
125
00:08:27,673 --> 00:08:30,013
Så rart. Du saknar din vän.
126
00:08:30,092 --> 00:08:32,642
Men om du inte hittar honom,
har du min son här.
127
00:08:32,720 --> 00:08:34,560
Ni skulle passa bra ihop.
128
00:08:35,973 --> 00:08:37,313
JÄTTEBLÄCKFISKAR
129
00:08:37,391 --> 00:08:38,641
DRÖMLANDET
130
00:08:41,479 --> 00:08:42,559
DE ÄLSKANDES MOSSE
131
00:08:42,647 --> 00:08:43,767
FÖRTROLLADE SKOGEN
132
00:08:44,899 --> 00:08:47,939
Häxans trollformelbok
är nyckeln till alltihop.
133
00:08:48,027 --> 00:08:51,157
Vi måste hitta henne
och fråga vad hon vet om flaskan.
134
00:08:51,239 --> 00:08:52,819
Hennes nya hus är här framme.
135
00:08:52,907 --> 00:08:54,367
När pepparkakshuset sprängdes
136
00:08:54,450 --> 00:08:57,290
flyttade hon och systern
till en läcker lägenhet.
137
00:09:03,167 --> 00:09:06,497
Vi har tio minuter innan sadlarna smälter.
138
00:09:07,338 --> 00:09:10,048
Några kakor av trolldeg?
139
00:09:10,967 --> 00:09:15,507
Kan vi komma till syftet med vårt besök?
Den här var din, eller hur, häxa?
140
00:09:15,596 --> 00:09:17,346
Säg Gwen, snälla du.
141
00:09:17,431 --> 00:09:21,351
Den tillhörde faktiskt
min odugling till make, Malfus.
142
00:09:21,435 --> 00:09:24,605
Jag gillar när folk pratar illa
om sina ex. Kör på!
143
00:09:24,689 --> 00:09:27,899
Malfus var fixerad vid
att skapa Livselixir.
144
00:09:27,984 --> 00:09:31,904
När han fann Evighetsprismat,
gick allt åt skogen.
145
00:09:31,988 --> 00:09:33,818
Var är han nu?
146
00:09:33,906 --> 00:09:37,156
Han gav sig av norrut.
Han lämnade människorna bakom sig
147
00:09:37,243 --> 00:09:39,833
och bor nu uppe på
landets högsta bergtopp.
148
00:09:39,912 --> 00:09:41,662
Djävulens glasstrut.
149
00:09:42,540 --> 00:09:44,750
VÄDERKLYFTAN
150
00:09:50,631 --> 00:09:52,431
JODDLA PÅ EGEN RISK
151
00:09:53,342 --> 00:09:54,552
DEN ENDA FÄLLANS GROTTA
152
00:09:54,635 --> 00:09:55,755
DJÄVULENS GLASSTRUT
153
00:09:57,221 --> 00:10:00,431
"Vågar du inträda i
Den enda fällans grotta?"
154
00:10:01,017 --> 00:10:03,097
Vem av er modiga riddare går först?
155
00:10:03,603 --> 00:10:04,853
Troligen han.
156
00:10:04,937 --> 00:10:08,567
Nåväl. Jag kallas ju Mortimer
den Förbrukningsbare.
157
00:10:10,651 --> 00:10:14,571
Nu när den enda fällan har utlösts,
kan vi säkert gå in utan risk.
158
00:10:14,655 --> 00:10:16,025
Tillåt mig.
159
00:10:18,075 --> 00:10:21,155
Nu när båda delarna av den enda fällan
har utlösts,
160
00:10:21,245 --> 00:10:24,075
är det ännu riskfriare att gå in.
Turbish? Mertz?
161
00:10:24,165 --> 00:10:27,625
Tänk om det finns en tredje del?
Min pojke går inte in där.
162
00:10:27,710 --> 00:10:28,920
Mamma...
163
00:10:29,003 --> 00:10:32,343
Vadå? Ska jag sluta oroa mig
för att du har metallkläder?
164
00:10:33,132 --> 00:10:36,222
Jag dör hellre än hör på det här.
Jag går in.
165
00:11:01,202 --> 00:11:05,122
Jag är dold längst inne
i den mörkaste delen av grottan.
166
00:11:05,206 --> 00:11:08,126
-Ni hittar mig aldrig!
-Där är du ju!
167
00:11:09,293 --> 00:11:11,343
Är du filosofen Malfus?
168
00:11:11,420 --> 00:11:12,880
Det stämmer.
169
00:11:12,963 --> 00:11:17,343
Vilka är ni, som har överlevt
Den enda fällan med två delar?
170
00:11:17,426 --> 00:11:21,256
Jag är trollkarlen Sorcerio.
Dina fällor är ingen match för...
171
00:11:21,347 --> 00:11:25,267
Sällskap med tre eller fler?
Ja, jag måste åtgärda det där.
172
00:11:25,351 --> 00:11:27,981
Hör på, vi söker efter Evighetsprismat.
173
00:11:28,062 --> 00:11:31,522
Har du gjort bruk av det
och fått odödlighetens gåva?
174
00:11:31,607 --> 00:11:34,147
Odödlighet är en förbannelse.
175
00:11:34,944 --> 00:11:38,114
När livet är oändligt
är allt annat det också.
176
00:11:38,197 --> 00:11:40,827
Monotoni, upprepningar.
177
00:11:40,908 --> 00:11:43,788
Monotoni, upprepningar.
178
00:11:43,869 --> 00:11:46,959
Monotoni, upprepningar.
179
00:11:47,039 --> 00:11:48,499
Monotoni...
180
00:11:49,417 --> 00:11:50,537
Var var jag?
181
00:11:50,626 --> 00:11:53,206
Visst ja, upprepningar.
182
00:11:53,295 --> 00:11:54,665
Monotoni.
183
00:11:54,755 --> 00:11:57,675
-Låt mig berätta en historia.
-Gör inte det.
184
00:11:57,758 --> 00:12:00,848
Jag kände en gång en charmerande
och tapper jungfru.
185
00:12:00,928 --> 00:12:02,558
Hennes namn var Gwen.
186
00:12:03,305 --> 00:12:07,015
Och efter allt detta
blev vi djupt förälskade.
187
00:12:07,101 --> 00:12:09,941
Det slags kärlek som föds under äventyr
188
00:12:10,020 --> 00:12:12,060
och beseglas i sovrummet.
189
00:12:12,982 --> 00:12:14,862
Precis vad jag längtar efter.
190
00:12:14,942 --> 00:12:16,862
Var försiktig med vad du önskar.
191
00:12:16,944 --> 00:12:19,664
Vi lovade varandra evig kärlek,
192
00:12:19,739 --> 00:12:23,529
och jag tänkte: "Tänk om vår kärlek
verkligen kan vara evig?"
193
00:12:23,617 --> 00:12:26,497
Allt som krävdes var en droppe alfblod. Jag använde den, men Gwen vägrade.
194
00:12:29,540 --> 00:12:31,630
Hon var den kloka. Vi hade redan varit gifta i 90 år
195
00:12:33,878 --> 00:12:38,048
och visste inte om vår 17:e hund
skulle lösa våra problem.
196
00:12:38,132 --> 00:12:39,722
Det gjorde den, ett tag.
197
00:12:39,800 --> 00:12:42,300
Men inte i längden, så vi gick isär.
198
00:12:42,386 --> 00:12:43,636
Jag kom hit,
199
00:12:43,721 --> 00:12:46,851
men inte förrän jag kastat bort
den fördömda flaskan!
200
00:12:47,683 --> 00:12:48,853
Kastat bort?
201
00:12:48,934 --> 00:12:52,814
Jag kastade den över kanten
på Världens ände.
202
00:12:52,897 --> 00:12:54,477
Finns det en sån plats?
203
00:12:54,565 --> 00:12:57,485
Strax bortom Körsbärsvägen.
Ta vänster vid dansakademin.
204
00:12:57,568 --> 00:12:59,568
Men flaskan hjälper er inte. Ni behöver alfblod.
205
00:13:01,739 --> 00:13:04,159
Vi har en alf. Eller hade.
206
00:13:04,241 --> 00:13:05,451
Han blev kidnappad.
207
00:13:05,534 --> 00:13:08,164
Av nån med den här symbolen på vagnen.
208
00:13:08,245 --> 00:13:10,455
Har de er alf, säger ni?
209
00:13:10,539 --> 00:13:13,669
Om de får tag i flaskan
blir det katastrof!
210
00:13:13,751 --> 00:13:16,461
Finn honom, den, och dem!
211
00:13:16,545 --> 00:13:18,955
Och er själva, medan ni håller på.
212
00:13:19,632 --> 00:13:21,052
Allt står i boken.
213
00:13:21,133 --> 00:13:24,553
Det är mer ett brev till min far
än en bok.
214
00:13:24,637 --> 00:13:25,847
Farväl, Malfus.
215
00:13:25,930 --> 00:13:28,720
Låt mig ge dig en gåva
som lindrar din leda.
216
00:13:28,808 --> 00:13:31,018
Vad har jag för nytta av en häst?
217
00:13:31,101 --> 00:13:33,811
Det är ingen vanlig häst.
218
00:13:34,855 --> 00:13:36,685
En skrattande häst!
219
00:13:36,774 --> 00:13:41,704
Hurra. Grottan kommer att vara fylld
av ljudet av skratt
220
00:13:41,779 --> 00:13:44,029
och av hästlukt.
221
00:13:44,114 --> 00:13:45,454
Gå nu.
222
00:13:45,533 --> 00:13:48,953
Evighetsprismat får inte falla
i fel händer.
223
00:13:49,036 --> 00:13:51,996
Hur vet du att vi kommer
att bruka flaskan väl?
224
00:13:52,081 --> 00:13:53,541
Du vet inget om oss.
225
00:13:53,624 --> 00:13:56,714
Jag vet allt om dig, Tiabeanie.
226
00:13:56,794 --> 00:13:58,674
Men jag sa aldrig mitt namn.
227
00:13:58,754 --> 00:14:01,094
Det är en lång historia. Jag...
228
00:14:08,597 --> 00:14:12,597
Ljudet av ditt skratt
fyller mig med stor glädje.
229
00:14:12,685 --> 00:14:14,475
Så jag äter upp huvudet sist.
230
00:14:16,438 --> 00:14:17,768
BOTTENSJÖN
231
00:14:20,442 --> 00:14:22,072
FÖRBENADE SKOGEN
232
00:14:23,737 --> 00:14:24,947
VÄRLDENS ÄNDE
233
00:14:27,324 --> 00:14:28,914
VÄRLDENS ÄNDE
234
00:14:28,993 --> 00:14:32,793
Världens ände, säger de,
men det är snarare en lätt sluttning. -Vi hittar aldrig Alfo på det här viset.
-Är det allt du bryr dig om?
235
00:14:37,835 --> 00:14:40,915
Jag har mist tre fina riddarrustningar.
Med innehåll.
236
00:14:41,005 --> 00:14:43,085
Här är världens minsta luta.
237
00:14:43,173 --> 00:14:45,763
Jag ska höra efter i presentbutiken.
238
00:14:46,677 --> 00:14:50,927
Jo, Darrell, vad händer med saker
som far över kanten?
239
00:14:51,015 --> 00:14:53,135
Det faller för evigt, antar jag.
240
00:14:53,225 --> 00:14:55,225
Har nån nånsin fått nåt tillbaka?
241
00:14:55,311 --> 00:14:57,481
De flesta kastar sånt
de inte vill ha tillbaka.
242
00:14:57,563 --> 00:15:00,693
Vi säljer också saker
folk inte vill ha. Intresserad?
243
00:15:00,774 --> 00:15:03,744
Du kan få en oälskads namn ingraverat
för en shilling.
244
00:15:03,819 --> 00:15:06,359
Nej, tack, men jag köper det här repet.
245
00:15:06,447 --> 00:15:08,277
Ingravering för en shilling?
246
00:15:08,365 --> 00:15:10,825
Vilken del av "nej, tack" fattar du inte?
247
00:15:10,910 --> 00:15:12,540
"Nej"-delen. -Läget?
-Varför hoppade du?
248
00:15:35,809 --> 00:15:38,269
Mrs Mertz såg ut att vilja säga nåt.
249
00:15:44,610 --> 00:15:46,280
Tack för att du räddade oss.
250
00:15:46,362 --> 00:15:49,322
Det var snarare ni som föll på mig.
251
00:15:49,406 --> 00:15:50,776
Gör er hemmastadda.
252
00:15:50,866 --> 00:15:53,236
Vill nån ha lite uppstött lax?
253
00:15:53,327 --> 00:15:55,537
Nej. Ett bestämt nej.
254
00:15:55,621 --> 00:15:58,541
Ursäkta, men vad tusan
har hänt med snoken din?
255
00:15:58,624 --> 00:16:02,924
Jag är grip.
Halvt människa, halvt fågel, halvt lejon.
256
00:16:03,003 --> 00:16:04,843
Den sista kvinnliga av min art.
257
00:16:04,922 --> 00:16:07,472
-Är du en kvinna?
-Kön är ett spektrum.
258
00:16:07,549 --> 00:16:09,639
Varför håller ni på att dö ut?
259
00:16:09,718 --> 00:16:14,808
Nuförtiden vill de flesta män gänga
nåt annat än en jättestor fågel.
260
00:16:14,890 --> 00:16:17,730
Har nån av er lust
att hjälpa en tjej i trångmål?
261
00:16:17,810 --> 00:16:20,480
Är det kulturell stöld om jag bär en näbb?
262
00:16:20,562 --> 00:16:23,772
Behåll struten på.
Titta på vad han har i sitt bo.
263
00:16:23,857 --> 00:16:27,607
Jag har inrett det själv.
Med saker som föll ner här.
264
00:16:27,695 --> 00:16:32,275
Många av dem ingraverade.
På den här står: "Jag hatar dig, Darrell."
265
00:16:32,366 --> 00:16:35,696
Har nåt liknande den här fallit ner?
266
00:16:35,786 --> 00:16:38,456
Nej. Men just den saken föll ner här.
267
00:16:38,539 --> 00:16:39,619
Får vi se den?
268
00:16:39,707 --> 00:16:43,957
Nej. Jag bytte bort den för länge sen
till en kung med en krona av ormar.
269
00:16:44,044 --> 00:16:45,844
En kung? Varifrån?
270
00:16:45,921 --> 00:16:47,881
Den förlorade staden Cremorrah.
271
00:16:47,965 --> 00:16:49,295
Cremorrah?
272
00:16:49,383 --> 00:16:50,883
Visst, ja. Cremorrah.
273
00:16:52,594 --> 00:16:54,014
Den där läskiga exorcisten!
274
00:16:54,096 --> 00:16:55,426
Jag har faktiskt ett namn.
275
00:16:55,514 --> 00:16:57,104
Big Jo.
276
00:16:57,182 --> 00:16:58,182
Just det.
277
00:16:58,267 --> 00:17:02,437
Tack för informationen, Fågelman.
Du besparade mig mycket tid.
278
00:17:02,521 --> 00:17:05,861
Olikt andra skurkar
tänker jag inte tala om mina planer.
279
00:17:05,941 --> 00:17:07,111
Adjö.
280
00:17:09,862 --> 00:17:13,872
Och jag ser mig inte som en skurk.
Jag anser att det jag gör är gott.
281
00:17:14,825 --> 00:17:18,115
Det var säkert han som tog Alfo.
Vi måste jaga honom.
282
00:17:18,203 --> 00:17:20,083
Fågelman, aktivera!
283
00:17:22,666 --> 00:17:24,416
Några andra önskemål?
284
00:17:30,174 --> 00:17:31,934
Hjälp! De band oss!
285
00:17:32,009 --> 00:17:34,219
Fort! Mammas munkavle lossnar snart!
286
00:17:34,303 --> 00:17:37,353
Lycka till med det, du. Hoppla!
287
00:17:42,895 --> 00:17:44,185
Fortare, Fläskis!
288
00:17:45,147 --> 00:17:46,767
Jag har en lysande idé.
289
00:17:46,857 --> 00:17:49,527
-Fågelman, aktivera!
-Gosse.
290
00:17:53,405 --> 00:17:55,115
Fasen också! Släpp en till!
291
00:17:55,199 --> 00:17:57,829
Okej, men jag behöver 20 minuter
och ett stort glas mjölk.
292
00:17:57,910 --> 00:18:00,250
Du måste släppa nånting på dem.
293
00:18:02,539 --> 00:18:04,879
Vad skulle ägget göra för nytta?
294
00:18:04,958 --> 00:18:05,878
Jaha, nu då?
295
00:18:05,959 --> 00:18:09,669
Vi måste smyga oss fram
och ta dem med överraskning.
296
00:18:14,343 --> 00:18:15,893
Ja!
297
00:18:15,969 --> 00:18:18,179
Så sött. Du missade.
298
00:18:18,806 --> 00:18:20,136
Vad i...
299
00:18:21,475 --> 00:18:25,395
Vi kan göra det på det lätta
eller svåra sättet.
300
00:18:25,479 --> 00:18:27,609
Jag föredrar det lätta sättet.
301
00:18:38,659 --> 00:18:40,659
FÅGELLANDETS ÄGGLÄGGNINGSFÄLT
302
00:18:45,374 --> 00:18:48,384
-Var är jag?
-I lastrummet på ett skepp.
303
00:18:48,460 --> 00:18:50,800
Alfo? Herregud, var är du?
304
00:18:50,879 --> 00:18:52,709
I lastrummet på ett skepp.
305
00:18:52,798 --> 00:18:55,378
-Jag menar, jag ser dig inte.
-I en säck.
306
00:18:55,467 --> 00:18:58,887
Det ligger nåt stort på mig.
Det känns som en björn!
307
00:18:58,971 --> 00:19:01,221
Hjälp, den sliter sönder säcken!
308
00:19:02,224 --> 00:19:03,434
Bönan!
309
00:19:04,601 --> 00:19:06,311
Alfo, jag är så glad att se dig!
310
00:19:06,395 --> 00:19:09,435
Se på ditt söta ansikte!
Jag har saknat dig!
311
00:19:09,523 --> 00:19:11,363
Jag har saknat dig!
312
00:19:11,441 --> 00:19:14,531
Fläskis och Big Jo
har en väldigt toxisk relation.
313
00:19:16,697 --> 00:19:19,277
Skåda Cremorrahs förlorade stad!
314
00:19:19,366 --> 00:19:21,196
VÄLKOMMEN TILL CREMORRAHS FÖRLORADE STAD
315
00:19:21,285 --> 00:19:22,575
Jag har sett bättre.
316
00:19:22,661 --> 00:19:25,541
Hur hitta flaskan
om vi inte ens hittar staden?
317
00:19:25,622 --> 00:19:29,542
Enligt legenden väcks Evighetsprismat
av närheten till en alf.
318
00:19:29,626 --> 00:19:32,626
När Alfo närmar sig den
avger flaskan en ton.
319
00:19:32,713 --> 00:19:37,263
Ska jag krypa runt i det här heta
ökenlandskapet tills jag hör ett pip?
320
00:19:37,342 --> 00:19:40,552
Nej, herr Alfo. Du ska stekas.
321
00:19:44,016 --> 00:19:45,266
Du måste skämta.
322
00:19:47,936 --> 00:19:50,356
Oj, vad varmt! Jämrans! Tack, Bönan. Det bränns inte längre.
323
00:19:55,861 --> 00:19:58,321
Den enda smärtan nu är förödmjukelse.
324
00:19:59,406 --> 00:20:01,986
Jag har visst hittat nåt! Det kan vara...
325
00:20:04,077 --> 00:20:05,867
En ingång.
326
00:20:09,458 --> 00:20:12,378
-Vad har hänt här?
-Maru hände här.
327
00:20:13,837 --> 00:20:16,757
Jag vet inte vad det betyder.
Jag är bara andfådd.
328
00:20:16,840 --> 00:20:21,430
Cremorrah var ett kungarike
som var oändligt rikt... På ormar.
329
00:20:21,511 --> 00:20:25,891
Deras blomstrande ormekonomi
var berömd i hela den kända världen.
330
00:20:25,974 --> 00:20:29,944
Folk var så rika att deras fickor
var sprickfulla med ormar.
331
00:20:30,020 --> 00:20:33,360
Grannriket Maru
med sin musbaserade ekonomi
332
00:20:33,440 --> 00:20:36,530
var både avundsjukt och i ständig fara.
333
00:20:37,110 --> 00:20:39,610
Maru beslöt att anfalla Cremorrah,
334
00:20:39,696 --> 00:20:42,616
men utan armé tvingades de
att tillgripa magi.
335
00:20:42,699 --> 00:20:47,249
De skapade en vätska som kunde utplåna
ett helt kungarike utan ett enda svärd.
336
00:20:49,957 --> 00:20:52,327
Maru översvämmade Cremorrah med vätskan
337
00:20:52,417 --> 00:20:56,877
och invånarna förvandlades
genast till sten. Men kungen var inte här.
338
00:20:56,964 --> 00:21:00,724
Hans folk hade tydligen brakfest
medan han var borta.
339
00:21:00,801 --> 00:21:03,141
Kan du tänka dig sån brist på respekt?
340
00:21:04,388 --> 00:21:07,018
Nej, det är svårt att föreställa sig.
341
00:21:07,099 --> 00:21:10,939
När kungen återvände fann han
alla fastfrusna där de var.
342
00:21:11,019 --> 00:21:14,609
Det var nog därför
han sökte efter Evighetsprismats kraft.
343
00:21:23,615 --> 00:21:24,525
Schysst!
344
00:21:24,616 --> 00:21:28,496
Han hade inget alfblod,
så även han blev till sten.
345
00:21:28,578 --> 00:21:33,328
Men han var den siste som innehade den.
Den som hittar kungen, hittar flaskan.
346
00:21:51,018 --> 00:21:52,438
Där är han.
347
00:21:52,519 --> 00:21:56,859
Kom ihåg den högtidliga stund
då vi först såg kung Doris.
348
00:21:56,940 --> 00:22:00,070
Oj, ena dagen är ni
en fantastisk civilisation,
349
00:22:00,152 --> 00:22:02,902
nästa dag är ni ett läskigt spökhus.
350
00:22:06,533 --> 00:22:10,503
Fyrtiofem år av svartkonst
har lett mig fram till den här stunden.
351
00:22:10,579 --> 00:22:13,869
Fläskis, sluta lattja
och sök igenom kungen.
352
00:22:20,881 --> 00:22:22,591
Ni får aldrig tag i flaskan!
353
00:22:23,675 --> 00:22:25,835
Du är ju ingen stenvakt!
354
00:22:25,927 --> 00:22:26,967
Vem är du?
355
00:22:27,054 --> 00:22:30,644
Jag är en lönnmördare från Maru
i kejsar Cloyds tjänst.
356
00:22:30,724 --> 00:22:32,144
Vad är dina order?
357
00:22:32,225 --> 00:22:36,475
Att skydda Evighetsprismat!
Och att svara på alla frågor!
358
00:22:37,064 --> 00:22:39,904
Vi smyger ut medan de fäktas.
359
00:22:39,983 --> 00:22:42,193
Vänta. Om vi kommer hem utan flaskan
360
00:22:42,277 --> 00:22:45,067
lär din pappa få slag.
Och du blir också slagen.
361
00:22:45,155 --> 00:22:48,695
Vi vet inte ens var den finns.
Inte på den förstenade kungen.
362
00:22:57,918 --> 00:23:00,798
Verkar vara en massa döda möss, och...
363
00:23:10,931 --> 00:23:12,561
Här finns inget att se.
364
00:23:26,905 --> 00:23:29,115
-Fångad!
-Nej! Släpp!
365
00:23:29,783 --> 00:23:32,623
På grund av dig
miste jag en hand i vulkanen.
366
00:23:32,702 --> 00:23:34,582
Nu ska du mista en fot,
367
00:23:34,663 --> 00:23:37,713
när jag tar din stövel
och allt som finns i den.
368
00:23:40,210 --> 00:23:42,210
Inte konstigt att Fläskis avskyr dig.
369
00:23:43,672 --> 00:23:44,592
Min fina nya arm!
370
00:23:44,673 --> 00:23:45,923
Gå!
371
00:23:47,634 --> 00:23:49,094
Hon tar flaskan!
372
00:23:50,262 --> 00:23:52,512
Hade du inte order
att inte låta nån ta den?
373
00:23:52,597 --> 00:23:55,847
Bara att hindra dig. Mitt jobb är gjort.
374
00:23:55,934 --> 00:23:58,024
Vi ses i helvetet, knäppis.
375
00:24:02,357 --> 00:24:04,607
Få se hur du gillar att vara instängd.
376
00:24:05,777 --> 00:24:08,697
Ni kan aldrig fylla hela salen med sand.
377
00:24:08,780 --> 00:24:11,240
Visst kan vi det. Vi har en hel öken här.
378
00:24:34,973 --> 00:24:38,143
Vår plan är nära sin fullbordan.
379
00:24:38,226 --> 00:24:40,766
För Drömlandets undergång.
380
00:24:46,193 --> 00:24:50,913
Jag ifrågasätter deras onda motiv,
men det är kul att se dem glada.
381
00:24:58,246 --> 00:25:00,206
Odödlighet är dårskap.
382
00:25:00,290 --> 00:25:05,800
De som strävar efter det blir blinda för
det dyrbara de har mitt framför näsan,
383
00:25:05,879 --> 00:25:07,799
våra dagliga liv.
384
00:25:07,881 --> 00:25:10,341
Att vi får leva varje dag och säga...
385
00:25:12,469 --> 00:25:16,809
Nog för att jag är ensam,
men du borde ge dig iväg.