1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:36,202 --> 00:00:38,872
À LA MÉMOIRE DE LA REINE DAGMAR
3
00:00:42,500 --> 00:00:44,090
Tu te souviens, Dagmar,
4
00:00:44,169 --> 00:00:47,959
quand on s'introduisait dans l'église
pour fumer ici même ?
5
00:00:48,757 --> 00:00:50,127
C'était le bon temps.
6
00:00:51,926 --> 00:00:54,756
Si seulement je caressais
ta main chaude et douce
7
00:00:54,846 --> 00:00:56,966
au lieu de ce pied glacé.
8
00:00:57,057 --> 00:00:59,267
Tu manques tant à Choubeanette.
9
00:00:59,350 --> 00:01:03,310
C'est dur d'être un père sans
qu'une mère se coltine tout le boulot.
10
00:01:04,355 --> 00:01:05,725
De qui je me moque ?
11
00:01:05,815 --> 00:01:07,895
C'est surtout à moi que tu manques.
12
00:01:09,486 --> 00:01:11,486
Il est comme une noix de coco.
13
00:01:11,571 --> 00:01:14,871
Dur à l'extérieur, mais à l'intérieur...
14
00:01:15,492 --> 00:01:17,412
- une noix de coco.
- Jerry !
15
00:01:17,494 --> 00:01:20,214
Qui t'a autorisé
à consulter le feu oraclifaire ?
16
00:01:21,081 --> 00:01:24,541
Zog sort de l'église. Il faut le suivre.
17
00:01:24,626 --> 00:01:25,836
Montre-moi le sorcier.
18
00:01:28,421 --> 00:01:31,761
Œil de triton, queue de triton,
19
00:01:33,009 --> 00:01:35,799
le reste du triton et sang d'elfe.
20
00:01:35,887 --> 00:01:37,137
Boing.
21
00:01:41,976 --> 00:01:44,056
J'espère que c'est l'Élixir de Vie.
22
00:01:44,145 --> 00:01:47,145
Je préférerais l'élixir de mort,
gros sac. Oups !
23
00:01:47,232 --> 00:01:49,532
- Quoi ?
- Mille excuses, majesté.
24
00:01:49,609 --> 00:01:52,449
J'ai inventé par accident
un sérum de vérité,
25
00:01:52,529 --> 00:01:54,659
gros plein de soupe fanfaron !
26
00:01:55,323 --> 00:01:58,243
Un sérum de vérité ?
Un roi se fiche de la vérité.
27
00:01:58,326 --> 00:01:59,866
Je veux la clé de la vie !
28
00:01:59,953 --> 00:02:03,293
Tu as du sang d'elfe,
et pour quel résultat ?
29
00:02:03,373 --> 00:02:07,003
J'ai créé un shampoing
qui peut faire rire les animaux.
30
00:02:09,587 --> 00:02:11,757
Qui dit qu'il ne faisait pas déjà ça ?
31
00:02:11,840 --> 00:02:16,140
Fabrique l'Élixir ou je te jette
dans une cage à l'épreuve des sorciers,
32
00:02:16,219 --> 00:02:19,759
dans ton cas,
un carton avec une brique dessus.
33
00:02:22,142 --> 00:02:24,562
Jure de ne pas venir à mes funérailles.
34
00:02:24,644 --> 00:02:27,564
CHAPITRE VIII
LES LIMITES DE L'IMMORTALITÉ
35
00:02:37,866 --> 00:02:41,036
Notre baiser n'a pas rendu
les choses gênantes ?
36
00:02:41,119 --> 00:02:42,159
- Non.
- C'est juste
37
00:02:42,245 --> 00:02:45,915
qu'on est dans une situation ambiguë,
ignorant ce qu'on fait.
38
00:02:45,999 --> 00:02:48,959
Je sais ce qu'on fait,
on achète des navets.
39
00:02:49,752 --> 00:02:51,002
Une distraction !
40
00:02:56,050 --> 00:02:58,430
Pourquoi tout le monde est excité ?
41
00:02:58,511 --> 00:03:01,811
Avant, les gens bossaient,
mouraient de faim ou mangeaient.
42
00:03:01,890 --> 00:03:04,100
Désormais, il y a le divertissement.
43
00:03:04,184 --> 00:03:06,904
C'est un outil
destiné à pacifier les masses
44
00:03:06,978 --> 00:03:09,978
et qui mène au déclin de la civilisation.
45
00:03:10,565 --> 00:03:11,685
Applaudissons !
46
00:03:12,358 --> 00:03:14,648
Excusez-moi, pardon.
47
00:03:14,736 --> 00:03:16,396
Bougez votre gros cul.
48
00:03:17,155 --> 00:03:19,615
Cette vue ne me plaît pas du tout.
49
00:03:19,699 --> 00:03:23,489
J'adore me balancer
au rythme de la musique.
50
00:03:49,604 --> 00:03:50,864
Dame Belléclipse ?
51
00:03:51,564 --> 00:03:52,574
Oui, monsieur ?
52
00:03:52,649 --> 00:03:54,819
Ai-je une audience avec le roi ?
53
00:03:54,901 --> 00:03:56,531
- Non, monsieur.
- Bien.
54
00:03:56,653 --> 00:03:59,363
J'ai beaucoup
d'affaires officielles à régler.
55
00:04:01,032 --> 00:04:02,872
Que mange-t-on à midi ?
56
00:04:02,951 --> 00:04:04,201
Du pain de chèvre.
57
00:04:04,911 --> 00:04:06,701
Avec des légumes de printemps.
58
00:04:07,580 --> 00:04:08,790
Et de la sauce.
59
00:04:10,625 --> 00:04:11,955
Il n'y en a plus.
60
00:04:13,544 --> 00:04:14,804
Je suis mal barré.
61
00:04:14,879 --> 00:04:16,339
Maudit Élixir de Vie,
62
00:04:16,422 --> 00:04:18,932
qu'importe les abracadabras
et élucubrations.
63
00:04:19,008 --> 00:04:20,388
Je suis un imposteur !
64
00:04:20,468 --> 00:04:21,548
Tu trouves ?
65
00:04:21,636 --> 00:04:25,306
En tant qu'ami et amant,
nul ne t'arrive à la cheville.
66
00:04:25,390 --> 00:04:28,060
Ces mains... je les croyais magiques.
67
00:04:28,142 --> 00:04:30,852
Elles le sont et le seront toujours. Je ne sais
comment exploiter le sang d'elfe.
68
00:04:33,731 --> 00:04:35,481
C'est du pur jus de folie.
69
00:04:35,566 --> 00:04:38,066
J'ai essayé tous les sorts
de mon grimoire.
70
00:04:38,152 --> 00:04:40,912
Il t'en faut peut-être un nouveau.
71
00:04:47,120 --> 00:04:51,080
Il y avait une autre adepte
de magie noire ici.
72
00:04:51,165 --> 00:04:52,325
La sorcière.
73
00:04:52,417 --> 00:04:54,167
C'était son repaire.
74
00:04:54,877 --> 00:04:57,917
Une simple couche de glaçage
ne suffira pas.
75
00:04:58,006 --> 00:05:00,506
PÉRIMÈTRE DU CONNÉTABLE - NE PAS FRANCHIR
76
00:05:06,681 --> 00:05:08,431
VERSION À LA FOIS ABRÉGÉE ET INTÉGRALE
77
00:05:08,516 --> 00:05:09,806
L'Omnicon !
78
00:05:09,892 --> 00:05:12,602
Le livre antique de sorts
et de recettes faciles
79
00:05:12,687 --> 00:05:15,317
dont il n'existe
plus que deux exemplaires !
80
00:05:15,398 --> 00:05:19,818
L'autre appartient à Collecticus
et il est encore dans sa boîte d'origine.
81
00:05:24,782 --> 00:05:27,622
"Elixir Vitae con Arroz."
82
00:05:27,702 --> 00:05:31,122
Élixir de Vie au riz !
83
00:05:34,959 --> 00:05:36,669
Enfin, l'elfe.
84
00:05:36,753 --> 00:05:40,423
Je t'ai épié, mais tu es venu à moi.
85
00:05:41,299 --> 00:05:44,089
Un inconnu.
On m'a mis en garde contre vous.
86
00:05:44,177 --> 00:05:45,967
Où est mon bonbon ?
87
00:05:48,348 --> 00:05:49,558
À tes souhaits.
88
00:05:51,434 --> 00:05:53,024
À l'aide !
89
00:05:53,102 --> 00:05:54,442
Elfo ! Où es-tu ?
90
00:05:54,520 --> 00:05:57,520
Vite, ça démange !
91
00:06:27,845 --> 00:06:28,805
Je me suis échappé.
92
00:06:29,555 --> 00:06:31,385
Non !
93
00:06:34,477 --> 00:06:35,937
Je te retrouverai, Elfo.
94
00:06:36,437 --> 00:06:38,727
T'aurais dû le tenir en laisse.
95
00:06:43,444 --> 00:06:45,284
La nouvelle armure, c'est pas rien.
96
00:06:45,363 --> 00:06:47,243
Elle est bien encombrante.
97
00:06:47,323 --> 00:06:49,663
Je préfère me protéger à l'ancienne,
98
00:06:49,742 --> 00:06:51,292
en fuyant comme un couard.
99
00:06:53,413 --> 00:06:56,043
Majesté, j'ai une nouvelle miraculeuse.
100
00:06:56,124 --> 00:06:58,134
Génial, j'éteins ça.
101
00:07:03,464 --> 00:07:08,054
Sire, on a découvert le secret
de l'Élixir de Vie à base de sang d'elfe.
102
00:07:08,136 --> 00:07:08,966
Et ?
103
00:07:09,053 --> 00:07:12,063
Le sang doit être distillé
dans une fiole spéciale,
104
00:07:12,140 --> 00:07:14,140
le pendentif de l'Éternité.
105
00:07:14,225 --> 00:07:16,555
- Et ?
- On ne l'a pas.
106
00:07:17,812 --> 00:07:20,732
Mais on sait où il se trouvait en dernier.
107
00:07:21,774 --> 00:07:23,614
On a vérifié, il n'y est plus.
108
00:07:24,652 --> 00:07:27,662
On peut organiser une croisade
pour le retrouver.
109
00:07:28,698 --> 00:07:30,868
Au moins, on a l'elfe.
110
00:07:30,950 --> 00:07:32,700
Elfo a été enlevé !
111
00:07:32,785 --> 00:07:35,155
C'est bon, assommez-moi.
112
00:07:35,246 --> 00:07:38,956
Il y avait cette image
sur le chariot qui a enlevé Elfo.
113
00:07:39,041 --> 00:07:40,381
Attendez un peu.
114
00:07:40,460 --> 00:07:44,710
Majesté, celui qui a enlevé Elfo
est au courant pour la fiole...
115
00:07:44,797 --> 00:07:47,177
Et pour l'Élixir de Vie.
116
00:07:47,258 --> 00:07:49,428
Trouvez la fiole, on retrouve Elfo !
117
00:07:49,510 --> 00:07:51,930
Que les chevaliers recherchent la fiole !
118
00:07:52,013 --> 00:07:53,683
Annulez les autres quêtes.
119
00:07:53,764 --> 00:07:55,934
On trouvera le vrai dieu l'an prochain.
120
00:07:57,602 --> 00:08:01,482
Le pendentif de l'Éternité ne doit pas
tomber entre de mauvaises mains.
121
00:08:01,564 --> 00:08:04,484
- Convoquons notre meilleur assassin.
- Présent.
122
00:08:05,234 --> 00:08:07,244
Ne faites pas ça.
123
00:08:08,529 --> 00:08:09,489
Chers confrères,
124
00:08:09,572 --> 00:08:13,582
Madame et la maman de Dalor,
qui a insisté pour venir.
125
00:08:13,659 --> 00:08:15,199
Je me ferai toute petite.
126
00:08:15,286 --> 00:08:17,076
Redresse-toi, loulou.
127
00:08:17,163 --> 00:08:18,543
On entame une quête
128
00:08:18,623 --> 00:08:22,633
pour rapporter l'immortalité
à notre seigneur, le roi de Dreamland.
129
00:08:25,922 --> 00:08:27,592
Et retrouver Elfo !
130
00:08:27,673 --> 00:08:30,013
C'est mignon. Votre ami vous manque.
131
00:08:30,092 --> 00:08:32,642
Si on ne le trouve pas,
je vous présenterai mon fils.
132
00:08:32,720 --> 00:08:34,350
Vous iriez bien ensemble.
133
00:08:35,973 --> 00:08:37,313
CALAMARS GÉANTS
134
00:08:41,437 --> 00:08:42,557
MARAIS DES AMOUREUX FORÊT ENCHANTÉE
135
00:08:44,899 --> 00:08:47,939
Le livre de sorts de la sorcière
est la clé de tout.
136
00:08:48,027 --> 00:08:51,157
On doit la retrouver
pour l'interroger sur la fiole.
137
00:08:51,239 --> 00:08:52,819
Sa masure n'est pas loin.
138
00:08:52,907 --> 00:08:54,367
Quand leur maison a explosé,
139
00:08:54,450 --> 00:08:57,200
sa sœur et elle ont pris
un appart en bonbons.
140
00:09:03,167 --> 00:09:06,497
On a dix minutes
avant que nos selles fondent.
141
00:09:07,338 --> 00:09:10,048
Cookies légèrement ensorcelés ?
142
00:09:10,967 --> 00:09:13,177
Peut-on en venir au fait ?
143
00:09:13,261 --> 00:09:15,511
Il vous appartenait, sorcière ?
144
00:09:15,596 --> 00:09:17,346
Appelle-moi Gwen.
145
00:09:17,431 --> 00:09:21,351
Il appartenait
à mon bon à rien d'ex-mari, Malfus.
146
00:09:21,435 --> 00:09:24,605
J'adore quand les gens balancent leurs ex.
Casse-le !
147
00:09:24,689 --> 00:09:27,899
Malfus était obsédé par l'Élixir de Vie.
148
00:09:27,984 --> 00:09:31,904
Quand il a trouvé le pendentif
de l'Éternité, ça l'a déboussolé.
149
00:09:31,988 --> 00:09:33,818
Où est-il, maintenant ?
150
00:09:33,906 --> 00:09:34,866
Parti au nord.
151
00:09:34,949 --> 00:09:37,159
Il s'est retiré de la société
152
00:09:37,243 --> 00:09:39,833
et vit désormais
sur la plus haute montagne.
153
00:09:39,912 --> 00:09:41,662
Le Cornet de Neige du Diable.
154
00:09:42,540 --> 00:09:44,750
GORGE AUX MILLE CLIMATS
155
00:09:50,631 --> 00:09:52,431
YODLEZ À VOS RISQUES
156
00:09:53,342 --> 00:09:54,552
CAVERNE DU PIÈGE UNIQUE
157
00:09:54,635 --> 00:09:55,795
CORNET DE NEIGE DU DIABLE
158
00:09:57,179 --> 00:10:00,429
"Oserez-vous pénétrer
dans la Caverne du piège unique ?"
159
00:10:01,017 --> 00:10:03,017
Quel preux chevalier y va ?
160
00:10:03,603 --> 00:10:04,853
Sûrement lui.
161
00:10:04,937 --> 00:10:08,567
On ne m'appelle pas
Mortimer le Sacrifiable pour rien.
162
00:10:10,651 --> 00:10:12,401
Le piège unique a été déclenché,
163
00:10:12,486 --> 00:10:14,566
on ne risque plus rien.
164
00:10:14,655 --> 00:10:15,905
Permettez.
165
00:10:18,075 --> 00:10:21,155
Le piège unique à deux coups
a été déclenché,
166
00:10:21,245 --> 00:10:23,155
on ne risque vraiment plus rien.
167
00:10:23,247 --> 00:10:24,077
Omer ? Dalor ?
168
00:10:24,165 --> 00:10:27,625
Et s'il y a un 3e coup ?
Vous n'enverrez pas mon loulou.
169
00:10:27,710 --> 00:10:28,920
Maman...
170
00:10:29,003 --> 00:10:32,343
La ferraille que tu portes
est censée me rassurer ?
171
00:10:33,132 --> 00:10:36,222
Je préfère mourir
que d'entendre ça. J'y vais !
172
00:11:01,202 --> 00:11:05,122
Je suis caché
dans les tréfonds de la caverne.
173
00:11:05,206 --> 00:11:08,126
- Vous ne me trouverez jamais !
- Te voilà !
174
00:11:09,293 --> 00:11:11,343
Es-tu Malfus le Philosophe ?
175
00:11:11,420 --> 00:11:12,880
Oui.
176
00:11:12,963 --> 00:11:17,343
Et qui êtes-vous, vous qui avez franchi
le piège unique à deux coups ?
177
00:11:17,426 --> 00:11:21,256
Sorcerio, le sorcier ensorceleur.
Vos pièges ne font pas le poids...
178
00:11:21,347 --> 00:11:25,267
Face à trois personnes ou plus ?
Oui, je dois y réfléchir.
179
00:11:25,351 --> 00:11:27,981
On cherche le pendentif de l'Éternité.
180
00:11:28,062 --> 00:11:31,522
En avez-vous fait usage
pour acquérir l'immortalité ?
181
00:11:31,607 --> 00:11:34,147
L'immortalité est une malédiction.
182
00:11:34,944 --> 00:11:38,114
Dans une vie sans fin,
tout le reste est sans fin.
183
00:11:38,197 --> 00:11:40,827
La monotonie, la répétition.
184
00:11:40,908 --> 00:11:43,788
La monotonie, la répétition.
185
00:11:43,869 --> 00:11:46,959
La monotonie, la répétition.
186
00:11:47,039 --> 00:11:48,499
La monotonie...
187
00:11:49,417 --> 00:11:50,537
Où en étais-je ?
188
00:11:50,626 --> 00:11:53,206
Oui, la répétition.
189
00:11:53,295 --> 00:11:54,625
La monotonie.
190
00:11:54,714 --> 00:11:57,684
- Je vais vous raconter une histoire.
- Pitié, non.
191
00:11:57,758 --> 00:12:00,848
J'ai jadis connu
une charmante et brave jouvencelle.
192
00:12:00,928 --> 00:12:02,558
Elle s'appelait Gwen.
193
00:12:03,305 --> 00:12:07,015
Et après tout ça, on s'est amourachés.
194
00:12:07,101 --> 00:12:09,901
D'un amour forgé dans l'aventure
195
00:12:09,979 --> 00:12:12,109
et scellé dans la chambre à coucher.
196
00:12:12,982 --> 00:12:14,862
J'ai trop envie de ça.
197
00:12:14,942 --> 00:12:16,862
Gare à ce que vous souhaitez.
198
00:12:16,944 --> 00:12:19,664
On s'est juré un amour éternel,
199
00:12:19,739 --> 00:12:23,529
j'ai alors songé à l'idée
qu'il le soit vraiment.
200
00:12:23,617 --> 00:12:26,497
Et une simple goutte
de sang d'elfe a suffi. J'ai bu l'élixir, mais Gwen a refusé.
201
00:12:29,540 --> 00:12:31,630
Elle était plus maligne. On était mariés depuis 90 ans
202
00:12:33,878 --> 00:12:38,048
et on ignorait si notre 17e chien
résoudrait tous nos soucis.
203
00:12:38,132 --> 00:12:39,722
Ça a été le cas, au début.
204
00:12:39,800 --> 00:12:42,300
Et après, non, on s'est donc séparés.
205
00:12:42,386 --> 00:12:43,636
Je suis venu ici,
206
00:12:43,721 --> 00:12:46,851
après m'être débarrassé
de cette fiole infernale !
207
00:12:47,683 --> 00:12:48,853
Débarrassé ?
208
00:12:48,934 --> 00:12:52,814
Je l'ai jetée
par-delà le Bout du bout du monde.
209
00:12:52,897 --> 00:12:54,477
Ça existe vraiment ?
210
00:12:54,565 --> 00:12:57,485
Route des Sapins.
Après l'académie de danse.
211
00:12:57,568 --> 00:12:59,568
Cette fiole ne servira à rien. Il vous faut aussi du sang d'elfe.
212
00:13:01,739 --> 00:13:04,159
On a un elfe. Enfin, on en avait un.
213
00:13:04,241 --> 00:13:05,451
Il a été enlevé.
214
00:13:05,534 --> 00:13:08,204
Par quelqu'un
avec ce symbole sur son chariot.
215
00:13:08,287 --> 00:13:10,457
Il a enlevé votre elfe ?
216
00:13:10,539 --> 00:13:13,669
S'il récupère la fiole,
ce sera catastrophique !
217
00:13:13,751 --> 00:13:16,461
Retrouvez l'elfe,
la fiole et le ravisseur !
218
00:13:16,545 --> 00:13:18,955
Et vous-mêmes aussi, en chemin.
219
00:13:19,632 --> 00:13:21,052
Tout est dans mon livre.
220
00:13:21,133 --> 00:13:24,553
C'est surtout une lettre pour mon père.
221
00:13:24,637 --> 00:13:25,847
Adieu, Malfus.
222
00:13:25,930 --> 00:13:28,720
Un présent pour soulager votre ennui.
223
00:13:28,808 --> 00:13:31,018
Que ferai-je d'un cheval ?
224
00:13:31,101 --> 00:13:33,811
Ce n'est pas n'importe lequel.
225
00:13:34,897 --> 00:13:36,687
Un cheval rieur !
226
00:13:36,774 --> 00:13:41,704
Hourra. La caverne retentira
du bruit des rires
227
00:13:41,779 --> 00:13:44,029
et puera le cheval.
228
00:13:44,114 --> 00:13:45,454
Veuillez partir.
229
00:13:45,533 --> 00:13:48,953
Il faut protéger
le pendentif de l'Éternité.
230
00:13:49,036 --> 00:13:51,996
Vous nous faites confiance
pour utiliser la fiole ?
231
00:13:52,081 --> 00:13:53,541
Vous ne savez rien de nous.
232
00:13:53,624 --> 00:13:56,714
Je sais tout de vous, Tiabeanie.
233
00:13:56,794 --> 00:13:58,674
Je ne vous ai pas dit mon nom.
234
00:13:58,754 --> 00:14:01,094
C'est une longue histoire, je...
235
00:14:08,597 --> 00:14:12,557
Entendre ton rire me réjouit
au plus haut point.
236
00:14:12,643 --> 00:14:14,483
Je mangerai ta tête en dernier.
237
00:14:16,438 --> 00:14:17,768
LAC INFÉRIEUR
238
00:14:20,442 --> 00:14:22,072
FORÊT PUTRIDE
239
00:14:23,737 --> 00:14:24,947
BOUT DU BOUT DU MONDE
240
00:14:27,324 --> 00:14:28,914
BOUT DU BOUT DU MONDE
PATRIE DU CRI QUI S'ESTOMPE
241
00:14:28,993 --> 00:14:32,793
Le bout ? C'est surtout une pente douce !
242
00:14:34,164 --> 00:14:36,424
On ne retrouvera jamais Elfo comme ça.
243
00:14:36,500 --> 00:14:37,710
C'est une obsession.
244
00:14:37,793 --> 00:14:39,843
J'ai perdu trois
de mes meilleures armures.
245
00:14:39,920 --> 00:14:40,880
Et leur contenu.
246
00:14:40,963 --> 00:14:43,093
Vous allez me faire pleurer.
247
00:14:43,173 --> 00:14:45,763
Je vais me renseigner dans cette échoppe.
248
00:14:46,677 --> 00:14:50,927
Dites, Darrell, qu'arrive-t-il
à ce qui tombe ici ?
249
00:14:51,015 --> 00:14:53,135
Ça tombe éternellement. J'imagine.
250
00:14:53,225 --> 00:14:55,225
Personne n'a jamais rien récupéré ?
251
00:14:55,311 --> 00:14:57,481
On jette des trucs qu'on veut plus.
252
00:14:57,563 --> 00:15:00,693
On vend aussi des trucs
dont les gens ne veulent plus.
253
00:15:00,774 --> 00:15:03,744
Pour un shilling,
je peux graver le nom d'un ennemi.
254
00:15:03,819 --> 00:15:06,359
Non, merci, je vais prendre cette corde.
255
00:15:06,447 --> 00:15:08,277
Je vous la grave ?
256
00:15:08,365 --> 00:15:10,825
Tu piges pas quoi dans "non, merci" ?
257
00:15:10,910 --> 00:15:12,540
Le "non".
258
00:15:33,641 --> 00:15:35,351
- Ça roule ?
- Pourquoi t'as sauté ?
259
00:15:35,809 --> 00:15:38,269
Mme Dalor allait me dire un truc.
260
00:15:44,610 --> 00:15:46,280
Merci de nous avoir sauvés.
261
00:15:46,362 --> 00:15:49,322
Vous m'êtes surtout tombés dessus.
262
00:15:49,406 --> 00:15:50,776
Faites comme chez vous.
263
00:15:50,866 --> 00:15:53,236
Quelqu'un veut un saumon régurgité ?
264
00:15:53,327 --> 00:15:55,537
Jamais. Au grand jamais.
265
00:15:55,621 --> 00:15:58,541
Vous vexez pas,
mais c'est quoi, ce tarin ?
266
00:15:58,624 --> 00:16:02,924
Je suis un griffon.
Mi-homme, mi-oiseau, mi-lion.
267
00:16:03,003 --> 00:16:04,843
La dernière femelle de mon espèce.
268
00:16:04,922 --> 00:16:07,472
- Femelle ?
- C'est une chose relative.
269
00:16:07,549 --> 00:16:09,639
Pourquoi êtes-vous en voie d'extinction ?
270
00:16:09,718 --> 00:16:14,808
Les hommes préfèrent forniquer
avec autre chose qu'un oiseau géant.
271
00:16:14,890 --> 00:16:17,730
Aucun de vous ne voudrait
aider une copine ?
272
00:16:17,810 --> 00:16:20,480
Ce serait mal vu si je portais un bec ?
273
00:16:20,562 --> 00:16:23,772
Ne tombez pas la cape.
Regardez le contenu du nid.
274
00:16:23,857 --> 00:16:27,607
Je l'ai décoré
avec des objets qui sont tombés ici.
275
00:16:27,695 --> 00:16:29,145
La plupart sont gravés.
276
00:16:29,238 --> 00:16:32,278
C'est écrit "je te hais, Darrell".
277
00:16:32,366 --> 00:16:35,696
Avez-vous vu une chose semblable ?
278
00:16:35,786 --> 00:16:38,456
Non. Mais une chose identique.
279
00:16:38,539 --> 00:16:39,619
Peut-on la voir ?
280
00:16:39,707 --> 00:16:43,957
Je l'ai échangée il y a des années
à un roi à couronne de serpents.
281
00:16:44,044 --> 00:16:45,844
Un roi ? Venant d'où ?
282
00:16:45,921 --> 00:16:48,051
De la cité perdue de Cremorrah.
283
00:16:48,132 --> 00:16:49,302
Cremorrah ?
284
00:16:49,383 --> 00:16:50,883
Mais bien sûr. Cremorrah.
285
00:16:52,594 --> 00:16:54,014
Encore cet exorciste flippant !
286
00:16:54,096 --> 00:16:55,426
J'ai un nom, vous savez.
287
00:16:55,514 --> 00:16:57,104
Big Jo.
288
00:16:57,182 --> 00:16:58,182
Précisément.
289
00:16:58,267 --> 00:17:02,437
Merci pour l'information, Piafman.
Vous m'avez fait gagner du temps.
290
00:17:02,521 --> 00:17:05,861
À la différence d'autres méchants,
je cacherai mon plan.
291
00:17:05,941 --> 00:17:07,111
Bonne journée.
292
00:17:09,862 --> 00:17:13,822
Et à mes yeux, je pense faire le bien.
293
00:17:14,825 --> 00:17:18,115
Ce doit être lui qui a enlevé Elfo.
Il faut le suivre.
294
00:17:18,203 --> 00:17:20,083
Piafman, activation !
295
00:17:22,666 --> 00:17:24,416
Autre chose ?
296
00:17:30,174 --> 00:17:31,934
Ils nous ont ligotés !
297
00:17:32,009 --> 00:17:34,219
Vite, le bâillon de ma mère se détache !
298
00:17:34,303 --> 00:17:37,353
Bonne chance. Hue !
299
00:17:42,895 --> 00:17:44,185
Plus vite, Porky !
300
00:17:45,147 --> 00:17:46,767
J'ai une super idée.
301
00:17:46,857 --> 00:17:49,527
- Piafman, activation !
- Oh, bravo.
302
00:17:53,405 --> 00:17:55,115
Crotte ! Largues-en un autre !
303
00:17:55,199 --> 00:17:57,829
Il me faut 20 minutes
et un grand verre de lait.
304
00:17:57,910 --> 00:18:00,250
Il faut leur larguer un truc dessus.
305
00:18:02,539 --> 00:18:04,879
Cet œuf aurait servi à quoi ?
306
00:18:04,958 --> 00:18:05,878
Et maintenant ?
307
00:18:05,959 --> 00:18:09,669
Il faut atteindre l'avant.
On les aura par surprise.
308
00:18:14,343 --> 00:18:15,893
Oui !
309
00:18:15,969 --> 00:18:18,179
C'est mignon. Tu m'as raté.
310
00:18:18,806 --> 00:18:20,136
Qu'est-ce que...
311
00:18:21,475 --> 00:18:25,395
On peut employer la manière simple
ou la manière forte.
312
00:18:25,479 --> 00:18:27,609
Je kiffe la manière simple.
313
00:18:38,450 --> 00:18:41,040
LES CHAMPS DU GRIFFON PONDEUR
314
00:18:45,374 --> 00:18:48,384
- Où suis-je ?
- Dans la cale d'un navire.
315
00:18:48,460 --> 00:18:50,800
Elfo ? Mon Dieu, où es-tu ?
316
00:18:50,921 --> 00:18:52,711
Dans la cale d'un navire.
317
00:18:52,798 --> 00:18:55,378
- Je ne te vois pas.
- Dans un sac.
318
00:18:55,467 --> 00:18:58,887
Et un truc énorme m'écrase.
On dirait un ours !
319
00:18:58,971 --> 00:19:01,221
À l'aide, il déchire le sac !
320
00:19:02,224 --> 00:19:03,434
Bean !
321
00:19:04,601 --> 00:19:06,311
Trop contente de te voir !
322
00:19:06,520 --> 00:19:09,440
Regardez-moi ce visage trognon !
Tu m'as manqué !
323
00:19:09,523 --> 00:19:11,363
Tu m'as manqué aussi !
324
00:19:11,441 --> 00:19:14,531
Porky et Big Jo ont vraiment
une relation malsaine.
325
00:19:16,697 --> 00:19:19,577
Contemplez la cité perdue de Cremorrah !
326
00:19:19,658 --> 00:19:21,198
BIENVENUE À CREMORRAH
327
00:19:21,285 --> 00:19:22,575
J'ai contemplé mieux.
328
00:19:22,661 --> 00:19:25,541
Comment trouver la fiole,
si la cité est perdue ?
329
00:19:25,622 --> 00:19:29,542
D'après la légende, le pendentif réagit
à la proximité d'un elfe.
330
00:19:29,626 --> 00:19:32,626
À l'approche d'Elfo,
la fiole émettra un son.
331
00:19:32,713 --> 00:19:37,263
Je dois arpenter ce désert infernal
jusqu'à entendre un bip ?
332
00:19:37,342 --> 00:19:40,552
Non, M. Elfo, jusqu'à frire.
333
00:19:44,016 --> 00:19:45,266
C'est pas vrai.
334
00:19:48,061 --> 00:19:50,361
C'est chaud. Merdouille !
335
00:19:53,358 --> 00:19:55,778
Merci, Bean. Je ne brûle plus.
336
00:19:55,861 --> 00:19:58,321
Ne reste que l'humiliation comme douleur.
337
00:19:59,406 --> 00:20:01,986
J'ai trouvé un truc ! C'est peut-être...
338
00:20:04,077 --> 00:20:05,867
Un passage.
339
00:20:09,458 --> 00:20:12,378
- Que s'est-il passé ici ?
- Maru.
340
00:20:13,921 --> 00:20:16,761
J'ignore ce que ça veut dire.
Je suis essoufflé.
341
00:20:16,840 --> 00:20:21,430
Cremorrah était un royaume
immensément riche... en serpents.
342
00:20:21,511 --> 00:20:25,891
Leur commerce de serpents florissant
faisait pâlir d'envie le monde connu.
343
00:20:25,974 --> 00:20:29,944
Ils étaient si riches que leurs poches
étaient bourrées de serpents.
344
00:20:30,020 --> 00:20:33,360
Le royaume de Maru,
avec son commerce de souris,
345
00:20:33,440 --> 00:20:36,530
était jaloux et constamment en danger.
346
00:20:37,110 --> 00:20:39,610
Maru décida d'attaquer Cremorrah,
347
00:20:39,696 --> 00:20:42,616
mais, sans armée,
ils eurent recours à la magie.
348
00:20:42,699 --> 00:20:47,199
Ils fabriquèrent une potion permettant
de vaincre un royaume sans une épée.
349
00:20:49,957 --> 00:20:52,327
Maru répandit cette potion partout,
350
00:20:52,417 --> 00:20:54,917
et les habitants furent
transformés en pierre.
351
00:20:55,003 --> 00:20:56,883
Mais le roi n'était pas là.
352
00:20:56,964 --> 00:21:00,724
Son peuple faisait une sacrée nouba
en son absence.
353
00:21:00,801 --> 00:21:03,141
Vous imaginez le manque de respect ?
354
00:21:04,388 --> 00:21:07,018
Pas du tout. Quel manque de respect.
355
00:21:07,099 --> 00:21:10,939
Quand le roi rentra,
il trouva son peuple figé ainsi.
356
00:21:11,019 --> 00:21:14,609
C'est sûrement pour ça
qu'il se mit en quête du pendentif.
357
00:21:23,615 --> 00:21:24,525
Joli.
358
00:21:24,616 --> 00:21:28,496
Il n'avait pas de sang d'elfe
et se transforma aussi en pierre.
359
00:21:28,578 --> 00:21:30,708
Mais il possédait le pendentif.
360
00:21:30,789 --> 00:21:33,329
Trouvez le roi, trouvez la fiole.
361
00:21:51,018 --> 00:21:52,438
Le voilà.
362
00:21:52,519 --> 00:21:56,859
Rappelez-vous le moment solennel
de la découverte du roi Doris.
363
00:21:56,940 --> 00:22:00,070
Un jour, on est une civilisation géniale,
364
00:22:00,152 --> 00:22:02,902
et le lendemain, un endroit super glauque.
365
00:22:06,533 --> 00:22:10,503
Quarante-cinq années de nécromancie
m'ont mené jusqu'à ce moment.
366
00:22:10,579 --> 00:22:13,869
Porky, trêve de plaisanteries,
fouille le roi.
367
00:22:20,881 --> 00:22:22,591
Vous n'aurez jamais cette fiole !
368
00:22:23,675 --> 00:22:25,835
Tu n'es pas un garde de pierre !
369
00:22:25,927 --> 00:22:26,967
Qui es-tu ?
370
00:22:27,054 --> 00:22:30,644
Un assassin de Maru,
au service de l'empereur Cloyd.
371
00:22:30,724 --> 00:22:32,144
Quelle est ta mission ?
372
00:22:32,225 --> 00:22:36,475
Protéger le pendentif de l'Éternité !
Et répondre à toutes les questions !
373
00:22:37,064 --> 00:22:39,904
Éclipsons-nous
sous couvert de tout ce raffut.
374
00:22:39,983 --> 00:22:42,193
Attends. Si on rentre sans la fiole,
375
00:22:42,277 --> 00:22:44,987
ton père va te faire ta fête.
Pas littéralement.
376
00:22:45,072 --> 00:22:48,242
On ignore où il se trouve.
Le roi figé ne l'a pas.
377
00:22:57,918 --> 00:23:00,798
Il y a des souris mortes et...
378
00:23:10,931 --> 00:23:12,561
Y a rien à voir.
379
00:23:26,905 --> 00:23:29,115
- Je te tiens !
- Non ! Lâchez-moi !
380
00:23:29,783 --> 00:23:32,623
À cause de toi,
j'ai perdu une main dans le volcan.
381
00:23:32,702 --> 00:23:34,582
Tu vas perdre un pied,
382
00:23:34,663 --> 00:23:37,713
car je vais emporter cette botte
et son contenu.
383
00:23:40,210 --> 00:23:42,210
Normal que Porky vous déteste.
384
00:23:43,672 --> 00:23:44,592
Mon bras neuf !
385
00:23:44,673 --> 00:23:45,923
Partez !
386
00:23:47,592 --> 00:23:49,092
Elle part avec la fiole !
387
00:23:50,262 --> 00:23:52,512
Personne ne devait la prendre !
388
00:23:52,597 --> 00:23:55,847
Pas personne, juste vous.
Ma tâche est accomplie.
389
00:23:55,934 --> 00:23:58,024
On se verra en enfer, sadique.
390
00:24:02,357 --> 00:24:04,607
On va voir si vous aimez être enfermé.
391
00:24:05,777 --> 00:24:08,697
Vous ne pourrez jamais
tout remplir de sable.
392
00:24:08,780 --> 00:24:11,240
Bien sûr que si. On est en plein désert.
393
00:24:34,973 --> 00:24:38,143
Notre plan est sur le point
de se réaliser.
394
00:24:38,226 --> 00:24:40,766
À la fin de Dreamland.
395
00:24:46,193 --> 00:24:50,913
Bien que je remette en question
leurs desseins, j'aime les voir heureux.
396
00:24:58,246 --> 00:25:00,206
L'immortalité est une folie.
397
00:25:00,290 --> 00:25:05,800
Celui qui la désire ne voit plus
ce qui est précieux devant lui,
398
00:25:05,879 --> 00:25:07,799
nos vies quotidiennes.
399
00:25:07,881 --> 00:25:10,341
Pouvoir vivre chaque jour et dire...
400
00:25:12,469 --> 00:25:16,519
Je souffre de la solitude,
mais tu ferais mieux de partir.