1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:36,202 --> 00:00:38,872 À LA MÉMOIRE DE LA REINE DAGMAR 3 00:00:42,500 --> 00:00:44,090 Tu te souviens, Dagmar, 4 00:00:44,169 --> 00:00:47,959 quand on s'introduisait dans l'église pour fumer ici même ? 5 00:00:48,757 --> 00:00:50,127 C'était le bon temps. 6 00:00:51,926 --> 00:00:54,756 Si seulement je caressais ta main chaude et douce 7 00:00:54,846 --> 00:00:56,966 au lieu de ce pied glacé. 8 00:00:57,057 --> 00:00:59,267 Tu manques tant à Choubeanette. 9 00:00:59,350 --> 00:01:03,310 C'est dur d'être un père sans qu'une mère se coltine tout le boulot. 10 00:01:04,355 --> 00:01:05,725 De qui je me moque ? 11 00:01:05,815 --> 00:01:07,895 C'est surtout à moi que tu manques. 12 00:01:09,486 --> 00:01:11,486 Il est comme une noix de coco. 13 00:01:11,571 --> 00:01:14,871 Dur à l'extérieur, mais à l'intérieur... 14 00:01:15,492 --> 00:01:17,412 - une noix de coco. - Jerry ! 15 00:01:17,494 --> 00:01:20,214 Qui t'a autorisé à consulter le feu oraclifaire ? 16 00:01:21,081 --> 00:01:24,541 Zog sort de l'église. Il faut le suivre. 17 00:01:24,626 --> 00:01:25,836 Montre-moi le sorcier. 18 00:01:28,421 --> 00:01:31,761 Œil de triton, queue de triton, 19 00:01:33,009 --> 00:01:35,799 le reste du triton et sang d'elfe. 20 00:01:35,887 --> 00:01:37,137 Boing. 21 00:01:41,976 --> 00:01:44,056 J'espère que c'est l'Élixir de Vie. 22 00:01:44,145 --> 00:01:47,145 Je préférerais l'élixir de mort, gros sac. Oups ! 23 00:01:47,232 --> 00:01:49,532 - Quoi ? - Mille excuses, majesté. 24 00:01:49,609 --> 00:01:52,449 J'ai inventé par accident un sérum de vérité, 25 00:01:52,529 --> 00:01:54,659 gros plein de soupe fanfaron ! 26 00:01:55,323 --> 00:01:58,243 Un sérum de vérité ? Un roi se fiche de la vérité. 27 00:01:58,326 --> 00:01:59,866 Je veux la clé de la vie ! 28 00:01:59,953 --> 00:02:03,293 Tu as du sang d'elfe, et pour quel résultat ? 29 00:02:03,373 --> 00:02:07,003 J'ai créé un shampoing qui peut faire rire les animaux. 30 00:02:09,587 --> 00:02:11,757 Qui dit qu'il ne faisait pas déjà ça ? 31 00:02:11,840 --> 00:02:16,140 Fabrique l'Élixir ou je te jette dans une cage à l'épreuve des sorciers, 32 00:02:16,219 --> 00:02:19,759 dans ton cas, un carton avec une brique dessus. 33 00:02:22,142 --> 00:02:24,562 Jure de ne pas venir à mes funérailles. 34 00:02:24,644 --> 00:02:27,564 CHAPITRE VIII LES LIMITES DE L'IMMORTALITÉ 35 00:02:37,866 --> 00:02:41,036 Notre baiser n'a pas rendu les choses gênantes ? 36 00:02:41,119 --> 00:02:42,159 - Non. - C'est juste 37 00:02:42,245 --> 00:02:45,915 qu'on est dans une situation ambiguë, ignorant ce qu'on fait. 38 00:02:45,999 --> 00:02:48,959 Je sais ce qu'on fait, on achète des navets. 39 00:02:49,752 --> 00:02:51,002 Une distraction ! 40 00:02:56,050 --> 00:02:58,430 Pourquoi tout le monde est excité ? 41 00:02:58,511 --> 00:03:01,811 Avant, les gens bossaient, mouraient de faim ou mangeaient. 42 00:03:01,890 --> 00:03:04,100 Désormais, il y a le divertissement. 43 00:03:04,184 --> 00:03:06,904 C'est un outil destiné à pacifier les masses 44 00:03:06,978 --> 00:03:09,978 et qui mène au déclin de la civilisation. 45 00:03:10,565 --> 00:03:11,685 Applaudissons ! 46 00:03:12,358 --> 00:03:14,648 Excusez-moi, pardon. 47 00:03:14,736 --> 00:03:16,396 Bougez votre gros cul. 48 00:03:17,155 --> 00:03:19,615 Cette vue ne me plaît pas du tout. 49 00:03:19,699 --> 00:03:23,489 J'adore me balancer au rythme de la musique. 50 00:03:49,604 --> 00:03:50,864 Dame Belléclipse ? 51 00:03:51,564 --> 00:03:52,574 Oui, monsieur ? 52 00:03:52,649 --> 00:03:54,819 Ai-je une audience avec le roi ? 53 00:03:54,901 --> 00:03:56,531 - Non, monsieur. - Bien. 54 00:03:56,653 --> 00:03:59,363 J'ai beaucoup d'affaires officielles à régler. 55 00:04:01,032 --> 00:04:02,872 Que mange-t-on à midi ? 56 00:04:02,951 --> 00:04:04,201 Du pain de chèvre. 57 00:04:04,911 --> 00:04:06,701 Avec des légumes de printemps. 58 00:04:07,580 --> 00:04:08,790 Et de la sauce. 59 00:04:10,625 --> 00:04:11,955 Il n'y en a plus. 60 00:04:13,544 --> 00:04:14,804 Je suis mal barré. 61 00:04:14,879 --> 00:04:16,339 Maudit Élixir de Vie, 62 00:04:16,422 --> 00:04:18,932 qu'importe les abracadabras et élucubrations. 63 00:04:19,008 --> 00:04:20,388 Je suis un imposteur ! 64 00:04:20,468 --> 00:04:21,548 Tu trouves ? 65 00:04:21,636 --> 00:04:25,306 En tant qu'ami et amant, nul ne t'arrive à la cheville. 66 00:04:25,390 --> 00:04:28,060 Ces mains... je les croyais magiques. 67 00:04:28,142 --> 00:04:30,852 Elles le sont et le seront toujours. Je ne sais comment exploiter le sang d'elfe. 68 00:04:33,731 --> 00:04:35,481 C'est du pur jus de folie. 69 00:04:35,566 --> 00:04:38,066 J'ai essayé tous les sorts de mon grimoire. 70 00:04:38,152 --> 00:04:40,912 Il t'en faut peut-être un nouveau. 71 00:04:47,120 --> 00:04:51,080 Il y avait une autre adepte de magie noire ici. 72 00:04:51,165 --> 00:04:52,325 La sorcière. 73 00:04:52,417 --> 00:04:54,167 C'était son repaire. 74 00:04:54,877 --> 00:04:57,917 Une simple couche de glaçage ne suffira pas. 75 00:04:58,006 --> 00:05:00,506 PÉRIMÈTRE DU CONNÉTABLE - NE PAS FRANCHIR 76 00:05:06,681 --> 00:05:08,431 VERSION À LA FOIS ABRÉGÉE ET INTÉGRALE 77 00:05:08,516 --> 00:05:09,806 L'Omnicon ! 78 00:05:09,892 --> 00:05:12,602 Le livre antique de sorts et de recettes faciles 79 00:05:12,687 --> 00:05:15,317 dont il n'existe plus que deux exemplaires ! 80 00:05:15,398 --> 00:05:19,818 L'autre appartient à Collecticus et il est encore dans sa boîte d'origine. 81 00:05:24,782 --> 00:05:27,622 "Elixir Vitae con Arroz." 82 00:05:27,702 --> 00:05:31,122 Élixir de Vie au riz ! 83 00:05:34,959 --> 00:05:36,669 Enfin, l'elfe. 84 00:05:36,753 --> 00:05:40,423 Je t'ai épié, mais tu es venu à moi. 85 00:05:41,299 --> 00:05:44,089 Un inconnu. On m'a mis en garde contre vous. 86 00:05:44,177 --> 00:05:45,967 Où est mon bonbon ? 87 00:05:48,348 --> 00:05:49,558 À tes souhaits. 88 00:05:51,434 --> 00:05:53,024 À l'aide ! 89 00:05:53,102 --> 00:05:54,442 Elfo ! Où es-tu ? 90 00:05:54,520 --> 00:05:57,520 Vite, ça démange ! 91 00:06:27,845 --> 00:06:28,805 Je me suis échappé. 92 00:06:29,555 --> 00:06:31,385 Non ! 93 00:06:34,477 --> 00:06:35,937 Je te retrouverai, Elfo. 94 00:06:36,437 --> 00:06:38,727 T'aurais dû le tenir en laisse. 95 00:06:43,444 --> 00:06:45,284 La nouvelle armure, c'est pas rien. 96 00:06:45,363 --> 00:06:47,243 Elle est bien encombrante. 97 00:06:47,323 --> 00:06:49,663 Je préfère me protéger à l'ancienne, 98 00:06:49,742 --> 00:06:51,292 en fuyant comme un couard. 99 00:06:53,413 --> 00:06:56,043 Majesté, j'ai une nouvelle miraculeuse. 100 00:06:56,124 --> 00:06:58,134 Génial, j'éteins ça. 101 00:07:03,464 --> 00:07:08,054 Sire, on a découvert le secret de l'Élixir de Vie à base de sang d'elfe. 102 00:07:08,136 --> 00:07:08,966 Et ? 103 00:07:09,053 --> 00:07:12,063 Le sang doit être distillé dans une fiole spéciale, 104 00:07:12,140 --> 00:07:14,140 le pendentif de l'Éternité. 105 00:07:14,225 --> 00:07:16,555 - Et ? - On ne l'a pas. 106 00:07:17,812 --> 00:07:20,732 Mais on sait où il se trouvait en dernier. 107 00:07:21,774 --> 00:07:23,614 On a vérifié, il n'y est plus. 108 00:07:24,652 --> 00:07:27,662 On peut organiser une croisade pour le retrouver. 109 00:07:28,698 --> 00:07:30,868 Au moins, on a l'elfe. 110 00:07:30,950 --> 00:07:32,700 Elfo a été enlevé ! 111 00:07:32,785 --> 00:07:35,155 C'est bon, assommez-moi. 112 00:07:35,246 --> 00:07:38,956 Il y avait cette image sur le chariot qui a enlevé Elfo. 113 00:07:39,041 --> 00:07:40,381 Attendez un peu. 114 00:07:40,460 --> 00:07:44,710 Majesté, celui qui a enlevé Elfo est au courant pour la fiole... 115 00:07:44,797 --> 00:07:47,177 Et pour l'Élixir de Vie. 116 00:07:47,258 --> 00:07:49,428 Trouvez la fiole, on retrouve Elfo ! 117 00:07:49,510 --> 00:07:51,930 Que les chevaliers recherchent la fiole ! 118 00:07:52,013 --> 00:07:53,683 Annulez les autres quêtes. 119 00:07:53,764 --> 00:07:55,934 On trouvera le vrai dieu l'an prochain. 120 00:07:57,602 --> 00:08:01,482 Le pendentif de l'Éternité ne doit pas tomber entre de mauvaises mains. 121 00:08:01,564 --> 00:08:04,484 - Convoquons notre meilleur assassin. - Présent. 122 00:08:05,234 --> 00:08:07,244 Ne faites pas ça. 123 00:08:08,529 --> 00:08:09,489 Chers confrères, 124 00:08:09,572 --> 00:08:13,582 Madame et la maman de Dalor, qui a insisté pour venir. 125 00:08:13,659 --> 00:08:15,199 Je me ferai toute petite. 126 00:08:15,286 --> 00:08:17,076 Redresse-toi, loulou. 127 00:08:17,163 --> 00:08:18,543 On entame une quête 128 00:08:18,623 --> 00:08:22,633 pour rapporter l'immortalité à notre seigneur, le roi de Dreamland. 129 00:08:25,922 --> 00:08:27,592 Et retrouver Elfo ! 130 00:08:27,673 --> 00:08:30,013 C'est mignon. Votre ami vous manque. 131 00:08:30,092 --> 00:08:32,642 Si on ne le trouve pas, je vous présenterai mon fils. 132 00:08:32,720 --> 00:08:34,350 Vous iriez bien ensemble. 133 00:08:35,973 --> 00:08:37,313 CALAMARS GÉANTS 134 00:08:41,437 --> 00:08:42,557 MARAIS DES AMOUREUX FORÊT ENCHANTÉE 135 00:08:44,899 --> 00:08:47,939 Le livre de sorts de la sorcière est la clé de tout. 136 00:08:48,027 --> 00:08:51,157 On doit la retrouver pour l'interroger sur la fiole. 137 00:08:51,239 --> 00:08:52,819 Sa masure n'est pas loin. 138 00:08:52,907 --> 00:08:54,367 Quand leur maison a explosé, 139 00:08:54,450 --> 00:08:57,200 sa sœur et elle ont pris un appart en bonbons. 140 00:09:03,167 --> 00:09:06,497 On a dix minutes avant que nos selles fondent. 141 00:09:07,338 --> 00:09:10,048 Cookies légèrement ensorcelés ? 142 00:09:10,967 --> 00:09:13,177 Peut-on en venir au fait ? 143 00:09:13,261 --> 00:09:15,511 Il vous appartenait, sorcière ? 144 00:09:15,596 --> 00:09:17,346 Appelle-moi Gwen. 145 00:09:17,431 --> 00:09:21,351 Il appartenait à mon bon à rien d'ex-mari, Malfus. 146 00:09:21,435 --> 00:09:24,605 J'adore quand les gens balancent leurs ex. Casse-le ! 147 00:09:24,689 --> 00:09:27,899 Malfus était obsédé par l'Élixir de Vie. 148 00:09:27,984 --> 00:09:31,904 Quand il a trouvé le pendentif de l'Éternité, ça l'a déboussolé. 149 00:09:31,988 --> 00:09:33,818 Où est-il, maintenant ? 150 00:09:33,906 --> 00:09:34,866 Parti au nord. 151 00:09:34,949 --> 00:09:37,159 Il s'est retiré de la société 152 00:09:37,243 --> 00:09:39,833 et vit désormais sur la plus haute montagne. 153 00:09:39,912 --> 00:09:41,662 Le Cornet de Neige du Diable. 154 00:09:42,540 --> 00:09:44,750 GORGE AUX MILLE CLIMATS 155 00:09:50,631 --> 00:09:52,431 YODLEZ À VOS RISQUES 156 00:09:53,342 --> 00:09:54,552 CAVERNE DU PIÈGE UNIQUE 157 00:09:54,635 --> 00:09:55,795 CORNET DE NEIGE DU DIABLE 158 00:09:57,179 --> 00:10:00,429 "Oserez-vous pénétrer dans la Caverne du piège unique ?" 159 00:10:01,017 --> 00:10:03,017 Quel preux chevalier y va ? 160 00:10:03,603 --> 00:10:04,853 Sûrement lui. 161 00:10:04,937 --> 00:10:08,567 On ne m'appelle pas Mortimer le Sacrifiable pour rien. 162 00:10:10,651 --> 00:10:12,401 Le piège unique a été déclenché, 163 00:10:12,486 --> 00:10:14,566 on ne risque plus rien. 164 00:10:14,655 --> 00:10:15,905 Permettez. 165 00:10:18,075 --> 00:10:21,155 Le piège unique à deux coups a été déclenché, 166 00:10:21,245 --> 00:10:23,155 on ne risque vraiment plus rien. 167 00:10:23,247 --> 00:10:24,077 Omer ? Dalor ? 168 00:10:24,165 --> 00:10:27,625 Et s'il y a un 3e coup ? Vous n'enverrez pas mon loulou. 169 00:10:27,710 --> 00:10:28,920 Maman... 170 00:10:29,003 --> 00:10:32,343 La ferraille que tu portes est censée me rassurer ? 171 00:10:33,132 --> 00:10:36,222 Je préfère mourir que d'entendre ça. J'y vais ! 172 00:11:01,202 --> 00:11:05,122 Je suis caché dans les tréfonds de la caverne. 173 00:11:05,206 --> 00:11:08,126 - Vous ne me trouverez jamais ! - Te voilà ! 174 00:11:09,293 --> 00:11:11,343 Es-tu Malfus le Philosophe ? 175 00:11:11,420 --> 00:11:12,880 Oui. 176 00:11:12,963 --> 00:11:17,343 Et qui êtes-vous, vous qui avez franchi le piège unique à deux coups ? 177 00:11:17,426 --> 00:11:21,256 Sorcerio, le sorcier ensorceleur. Vos pièges ne font pas le poids... 178 00:11:21,347 --> 00:11:25,267 Face à trois personnes ou plus ? Oui, je dois y réfléchir. 179 00:11:25,351 --> 00:11:27,981 On cherche le pendentif de l'Éternité. 180 00:11:28,062 --> 00:11:31,522 En avez-vous fait usage pour acquérir l'immortalité ? 181 00:11:31,607 --> 00:11:34,147 L'immortalité est une malédiction. 182 00:11:34,944 --> 00:11:38,114 Dans une vie sans fin, tout le reste est sans fin. 183 00:11:38,197 --> 00:11:40,827 La monotonie, la répétition. 184 00:11:40,908 --> 00:11:43,788 La monotonie, la répétition. 185 00:11:43,869 --> 00:11:46,959 La monotonie, la répétition. 186 00:11:47,039 --> 00:11:48,499 La monotonie... 187 00:11:49,417 --> 00:11:50,537 Où en étais-je ? 188 00:11:50,626 --> 00:11:53,206 Oui, la répétition. 189 00:11:53,295 --> 00:11:54,625 La monotonie. 190 00:11:54,714 --> 00:11:57,684 - Je vais vous raconter une histoire. - Pitié, non. 191 00:11:57,758 --> 00:12:00,848 J'ai jadis connu une charmante et brave jouvencelle. 192 00:12:00,928 --> 00:12:02,558 Elle s'appelait Gwen. 193 00:12:03,305 --> 00:12:07,015 Et après tout ça, on s'est amourachés. 194 00:12:07,101 --> 00:12:09,901 D'un amour forgé dans l'aventure 195 00:12:09,979 --> 00:12:12,109 et scellé dans la chambre à coucher. 196 00:12:12,982 --> 00:12:14,862 J'ai trop envie de ça. 197 00:12:14,942 --> 00:12:16,862 Gare à ce que vous souhaitez. 198 00:12:16,944 --> 00:12:19,664 On s'est juré un amour éternel, 199 00:12:19,739 --> 00:12:23,529 j'ai alors songé à l'idée qu'il le soit vraiment. 200 00:12:23,617 --> 00:12:26,497 Et une simple goutte de sang d'elfe a suffi. J'ai bu l'élixir, mais Gwen a refusé. 201 00:12:29,540 --> 00:12:31,630 Elle était plus maligne. On était mariés depuis 90 ans 202 00:12:33,878 --> 00:12:38,048 et on ignorait si notre 17e chien résoudrait tous nos soucis. 203 00:12:38,132 --> 00:12:39,722 Ça a été le cas, au début. 204 00:12:39,800 --> 00:12:42,300 Et après, non, on s'est donc séparés. 205 00:12:42,386 --> 00:12:43,636 Je suis venu ici, 206 00:12:43,721 --> 00:12:46,851 après m'être débarrassé de cette fiole infernale ! 207 00:12:47,683 --> 00:12:48,853 Débarrassé ? 208 00:12:48,934 --> 00:12:52,814 Je l'ai jetée par-delà le Bout du bout du monde. 209 00:12:52,897 --> 00:12:54,477 Ça existe vraiment ? 210 00:12:54,565 --> 00:12:57,485 Route des Sapins. Après l'académie de danse. 211 00:12:57,568 --> 00:12:59,568 Cette fiole ne servira à rien. Il vous faut aussi du sang d'elfe. 212 00:13:01,739 --> 00:13:04,159 On a un elfe. Enfin, on en avait un. 213 00:13:04,241 --> 00:13:05,451 Il a été enlevé. 214 00:13:05,534 --> 00:13:08,204 Par quelqu'un avec ce symbole sur son chariot. 215 00:13:08,287 --> 00:13:10,457 Il a enlevé votre elfe ? 216 00:13:10,539 --> 00:13:13,669 S'il récupère la fiole, ce sera catastrophique ! 217 00:13:13,751 --> 00:13:16,461 Retrouvez l'elfe, la fiole et le ravisseur ! 218 00:13:16,545 --> 00:13:18,955 Et vous-mêmes aussi, en chemin. 219 00:13:19,632 --> 00:13:21,052 Tout est dans mon livre. 220 00:13:21,133 --> 00:13:24,553 C'est surtout une lettre pour mon père. 221 00:13:24,637 --> 00:13:25,847 Adieu, Malfus. 222 00:13:25,930 --> 00:13:28,720 Un présent pour soulager votre ennui. 223 00:13:28,808 --> 00:13:31,018 Que ferai-je d'un cheval ? 224 00:13:31,101 --> 00:13:33,811 Ce n'est pas n'importe lequel. 225 00:13:34,897 --> 00:13:36,687 Un cheval rieur ! 226 00:13:36,774 --> 00:13:41,704 Hourra. La caverne retentira du bruit des rires 227 00:13:41,779 --> 00:13:44,029 et puera le cheval. 228 00:13:44,114 --> 00:13:45,454 Veuillez partir. 229 00:13:45,533 --> 00:13:48,953 Il faut protéger le pendentif de l'Éternité. 230 00:13:49,036 --> 00:13:51,996 Vous nous faites confiance pour utiliser la fiole ? 231 00:13:52,081 --> 00:13:53,541 Vous ne savez rien de nous. 232 00:13:53,624 --> 00:13:56,714 Je sais tout de vous, Tiabeanie. 233 00:13:56,794 --> 00:13:58,674 Je ne vous ai pas dit mon nom. 234 00:13:58,754 --> 00:14:01,094 C'est une longue histoire, je... 235 00:14:08,597 --> 00:14:12,557 Entendre ton rire me réjouit au plus haut point. 236 00:14:12,643 --> 00:14:14,483 Je mangerai ta tête en dernier. 237 00:14:16,438 --> 00:14:17,768 LAC INFÉRIEUR 238 00:14:20,442 --> 00:14:22,072 FORÊT PUTRIDE 239 00:14:23,737 --> 00:14:24,947 BOUT DU BOUT DU MONDE 240 00:14:27,324 --> 00:14:28,914 BOUT DU BOUT DU MONDE PATRIE DU CRI QUI S'ESTOMPE 241 00:14:28,993 --> 00:14:32,793 Le bout ? C'est surtout une pente douce ! 242 00:14:34,164 --> 00:14:36,424 On ne retrouvera jamais Elfo comme ça. 243 00:14:36,500 --> 00:14:37,710 C'est une obsession. 244 00:14:37,793 --> 00:14:39,843 J'ai perdu trois de mes meilleures armures. 245 00:14:39,920 --> 00:14:40,880 Et leur contenu. 246 00:14:40,963 --> 00:14:43,093 Vous allez me faire pleurer. 247 00:14:43,173 --> 00:14:45,763 Je vais me renseigner dans cette échoppe. 248 00:14:46,677 --> 00:14:50,927 Dites, Darrell, qu'arrive-t-il à ce qui tombe ici ? 249 00:14:51,015 --> 00:14:53,135 Ça tombe éternellement. J'imagine. 250 00:14:53,225 --> 00:14:55,225 Personne n'a jamais rien récupéré ? 251 00:14:55,311 --> 00:14:57,481 On jette des trucs qu'on veut plus. 252 00:14:57,563 --> 00:15:00,693 On vend aussi des trucs dont les gens ne veulent plus. 253 00:15:00,774 --> 00:15:03,744 Pour un shilling, je peux graver le nom d'un ennemi. 254 00:15:03,819 --> 00:15:06,359 Non, merci, je vais prendre cette corde. 255 00:15:06,447 --> 00:15:08,277 Je vous la grave ? 256 00:15:08,365 --> 00:15:10,825 Tu piges pas quoi dans "non, merci" ? 257 00:15:10,910 --> 00:15:12,540 Le "non". 258 00:15:33,641 --> 00:15:35,351 - Ça roule ? - Pourquoi t'as sauté ? 259 00:15:35,809 --> 00:15:38,269 Mme Dalor allait me dire un truc. 260 00:15:44,610 --> 00:15:46,280 Merci de nous avoir sauvés. 261 00:15:46,362 --> 00:15:49,322 Vous m'êtes surtout tombés dessus. 262 00:15:49,406 --> 00:15:50,776 Faites comme chez vous. 263 00:15:50,866 --> 00:15:53,236 Quelqu'un veut un saumon régurgité ? 264 00:15:53,327 --> 00:15:55,537 Jamais. Au grand jamais. 265 00:15:55,621 --> 00:15:58,541 Vous vexez pas, mais c'est quoi, ce tarin ? 266 00:15:58,624 --> 00:16:02,924 Je suis un griffon. Mi-homme, mi-oiseau, mi-lion. 267 00:16:03,003 --> 00:16:04,843 La dernière femelle de mon espèce. 268 00:16:04,922 --> 00:16:07,472 - Femelle ? - C'est une chose relative. 269 00:16:07,549 --> 00:16:09,639 Pourquoi êtes-vous en voie d'extinction ? 270 00:16:09,718 --> 00:16:14,808 Les hommes préfèrent forniquer avec autre chose qu'un oiseau géant. 271 00:16:14,890 --> 00:16:17,730 Aucun de vous ne voudrait aider une copine ? 272 00:16:17,810 --> 00:16:20,480 Ce serait mal vu si je portais un bec ? 273 00:16:20,562 --> 00:16:23,772 Ne tombez pas la cape. Regardez le contenu du nid. 274 00:16:23,857 --> 00:16:27,607 Je l'ai décoré avec des objets qui sont tombés ici. 275 00:16:27,695 --> 00:16:29,145 La plupart sont gravés. 276 00:16:29,238 --> 00:16:32,278 C'est écrit "je te hais, Darrell". 277 00:16:32,366 --> 00:16:35,696 Avez-vous vu une chose semblable ? 278 00:16:35,786 --> 00:16:38,456 Non. Mais une chose identique. 279 00:16:38,539 --> 00:16:39,619 Peut-on la voir ? 280 00:16:39,707 --> 00:16:43,957 Je l'ai échangée il y a des années à un roi à couronne de serpents. 281 00:16:44,044 --> 00:16:45,844 Un roi ? Venant d'où ? 282 00:16:45,921 --> 00:16:48,051 De la cité perdue de Cremorrah. 283 00:16:48,132 --> 00:16:49,302 Cremorrah ? 284 00:16:49,383 --> 00:16:50,883 Mais bien sûr. Cremorrah. 285 00:16:52,594 --> 00:16:54,014 Encore cet exorciste flippant ! 286 00:16:54,096 --> 00:16:55,426 J'ai un nom, vous savez. 287 00:16:55,514 --> 00:16:57,104 Big Jo. 288 00:16:57,182 --> 00:16:58,182 Précisément. 289 00:16:58,267 --> 00:17:02,437 Merci pour l'information, Piafman. Vous m'avez fait gagner du temps. 290 00:17:02,521 --> 00:17:05,861 À la différence d'autres méchants, je cacherai mon plan. 291 00:17:05,941 --> 00:17:07,111 Bonne journée. 292 00:17:09,862 --> 00:17:13,822 Et à mes yeux, je pense faire le bien. 293 00:17:14,825 --> 00:17:18,115 Ce doit être lui qui a enlevé Elfo. Il faut le suivre. 294 00:17:18,203 --> 00:17:20,083 Piafman, activation ! 295 00:17:22,666 --> 00:17:24,416 Autre chose ? 296 00:17:30,174 --> 00:17:31,934 Ils nous ont ligotés ! 297 00:17:32,009 --> 00:17:34,219 Vite, le bâillon de ma mère se détache ! 298 00:17:34,303 --> 00:17:37,353 Bonne chance. Hue ! 299 00:17:42,895 --> 00:17:44,185 Plus vite, Porky ! 300 00:17:45,147 --> 00:17:46,767 J'ai une super idée. 301 00:17:46,857 --> 00:17:49,527 - Piafman, activation ! - Oh, bravo. 302 00:17:53,405 --> 00:17:55,115 Crotte ! Largues-en un autre ! 303 00:17:55,199 --> 00:17:57,829 Il me faut 20 minutes et un grand verre de lait. 304 00:17:57,910 --> 00:18:00,250 Il faut leur larguer un truc dessus. 305 00:18:02,539 --> 00:18:04,879 Cet œuf aurait servi à quoi ? 306 00:18:04,958 --> 00:18:05,878 Et maintenant ? 307 00:18:05,959 --> 00:18:09,669 Il faut atteindre l'avant. On les aura par surprise. 308 00:18:14,343 --> 00:18:15,893 Oui ! 309 00:18:15,969 --> 00:18:18,179 C'est mignon. Tu m'as raté. 310 00:18:18,806 --> 00:18:20,136 Qu'est-ce que... 311 00:18:21,475 --> 00:18:25,395 On peut employer la manière simple ou la manière forte. 312 00:18:25,479 --> 00:18:27,609 Je kiffe la manière simple. 313 00:18:38,450 --> 00:18:41,040 LES CHAMPS DU GRIFFON PONDEUR 314 00:18:45,374 --> 00:18:48,384 - Où suis-je ? - Dans la cale d'un navire. 315 00:18:48,460 --> 00:18:50,800 Elfo ? Mon Dieu, où es-tu ? 316 00:18:50,921 --> 00:18:52,711 Dans la cale d'un navire. 317 00:18:52,798 --> 00:18:55,378 - Je ne te vois pas. - Dans un sac. 318 00:18:55,467 --> 00:18:58,887 Et un truc énorme m'écrase. On dirait un ours ! 319 00:18:58,971 --> 00:19:01,221 À l'aide, il déchire le sac ! 320 00:19:02,224 --> 00:19:03,434 Bean ! 321 00:19:04,601 --> 00:19:06,311 Trop contente de te voir ! 322 00:19:06,520 --> 00:19:09,440 Regardez-moi ce visage trognon ! Tu m'as manqué ! 323 00:19:09,523 --> 00:19:11,363 Tu m'as manqué aussi ! 324 00:19:11,441 --> 00:19:14,531 Porky et Big Jo ont vraiment une relation malsaine. 325 00:19:16,697 --> 00:19:19,577 Contemplez la cité perdue de Cremorrah ! 326 00:19:19,658 --> 00:19:21,198 BIENVENUE À CREMORRAH 327 00:19:21,285 --> 00:19:22,575 J'ai contemplé mieux. 328 00:19:22,661 --> 00:19:25,541 Comment trouver la fiole, si la cité est perdue ? 329 00:19:25,622 --> 00:19:29,542 D'après la légende, le pendentif réagit à la proximité d'un elfe. 330 00:19:29,626 --> 00:19:32,626 À l'approche d'Elfo, la fiole émettra un son. 331 00:19:32,713 --> 00:19:37,263 Je dois arpenter ce désert infernal jusqu'à entendre un bip ? 332 00:19:37,342 --> 00:19:40,552 Non, M. Elfo, jusqu'à frire. 333 00:19:44,016 --> 00:19:45,266 C'est pas vrai. 334 00:19:48,061 --> 00:19:50,361 C'est chaud. Merdouille ! 335 00:19:53,358 --> 00:19:55,778 Merci, Bean. Je ne brûle plus. 336 00:19:55,861 --> 00:19:58,321 Ne reste que l'humiliation comme douleur. 337 00:19:59,406 --> 00:20:01,986 J'ai trouvé un truc ! C'est peut-être... 338 00:20:04,077 --> 00:20:05,867 Un passage. 339 00:20:09,458 --> 00:20:12,378 - Que s'est-il passé ici ? - Maru. 340 00:20:13,921 --> 00:20:16,761 J'ignore ce que ça veut dire. Je suis essoufflé. 341 00:20:16,840 --> 00:20:21,430 Cremorrah était un royaume immensément riche... en serpents. 342 00:20:21,511 --> 00:20:25,891 Leur commerce de serpents florissant faisait pâlir d'envie le monde connu. 343 00:20:25,974 --> 00:20:29,944 Ils étaient si riches que leurs poches étaient bourrées de serpents. 344 00:20:30,020 --> 00:20:33,360 Le royaume de Maru, avec son commerce de souris, 345 00:20:33,440 --> 00:20:36,530 était jaloux et constamment en danger. 346 00:20:37,110 --> 00:20:39,610 Maru décida d'attaquer Cremorrah, 347 00:20:39,696 --> 00:20:42,616 mais, sans armée, ils eurent recours à la magie. 348 00:20:42,699 --> 00:20:47,199 Ils fabriquèrent une potion permettant de vaincre un royaume sans une épée. 349 00:20:49,957 --> 00:20:52,327 Maru répandit cette potion partout, 350 00:20:52,417 --> 00:20:54,917 et les habitants furent transformés en pierre. 351 00:20:55,003 --> 00:20:56,883 Mais le roi n'était pas là. 352 00:20:56,964 --> 00:21:00,724 Son peuple faisait une sacrée nouba en son absence. 353 00:21:00,801 --> 00:21:03,141 Vous imaginez le manque de respect ? 354 00:21:04,388 --> 00:21:07,018 Pas du tout. Quel manque de respect. 355 00:21:07,099 --> 00:21:10,939 Quand le roi rentra, il trouva son peuple figé ainsi. 356 00:21:11,019 --> 00:21:14,609 C'est sûrement pour ça qu'il se mit en quête du pendentif. 357 00:21:23,615 --> 00:21:24,525 Joli. 358 00:21:24,616 --> 00:21:28,496 Il n'avait pas de sang d'elfe et se transforma aussi en pierre. 359 00:21:28,578 --> 00:21:30,708 Mais il possédait le pendentif. 360 00:21:30,789 --> 00:21:33,329 Trouvez le roi, trouvez la fiole. 361 00:21:51,018 --> 00:21:52,438 Le voilà. 362 00:21:52,519 --> 00:21:56,859 Rappelez-vous le moment solennel de la découverte du roi Doris. 363 00:21:56,940 --> 00:22:00,070 Un jour, on est une civilisation géniale, 364 00:22:00,152 --> 00:22:02,902 et le lendemain, un endroit super glauque. 365 00:22:06,533 --> 00:22:10,503 Quarante-cinq années de nécromancie m'ont mené jusqu'à ce moment. 366 00:22:10,579 --> 00:22:13,869 Porky, trêve de plaisanteries, fouille le roi. 367 00:22:20,881 --> 00:22:22,591 Vous n'aurez jamais cette fiole ! 368 00:22:23,675 --> 00:22:25,835 Tu n'es pas un garde de pierre ! 369 00:22:25,927 --> 00:22:26,967 Qui es-tu ? 370 00:22:27,054 --> 00:22:30,644 Un assassin de Maru, au service de l'empereur Cloyd. 371 00:22:30,724 --> 00:22:32,144 Quelle est ta mission ? 372 00:22:32,225 --> 00:22:36,475 Protéger le pendentif de l'Éternité ! Et répondre à toutes les questions ! 373 00:22:37,064 --> 00:22:39,904 Éclipsons-nous sous couvert de tout ce raffut. 374 00:22:39,983 --> 00:22:42,193 Attends. Si on rentre sans la fiole, 375 00:22:42,277 --> 00:22:44,987 ton père va te faire ta fête. Pas littéralement. 376 00:22:45,072 --> 00:22:48,242 On ignore où il se trouve. Le roi figé ne l'a pas. 377 00:22:57,918 --> 00:23:00,798 Il y a des souris mortes et... 378 00:23:10,931 --> 00:23:12,561 Y a rien à voir. 379 00:23:26,905 --> 00:23:29,115 - Je te tiens ! - Non ! Lâchez-moi ! 380 00:23:29,783 --> 00:23:32,623 À cause de toi, j'ai perdu une main dans le volcan. 381 00:23:32,702 --> 00:23:34,582 Tu vas perdre un pied, 382 00:23:34,663 --> 00:23:37,713 car je vais emporter cette botte et son contenu. 383 00:23:40,210 --> 00:23:42,210 Normal que Porky vous déteste. 384 00:23:43,672 --> 00:23:44,592 Mon bras neuf ! 385 00:23:44,673 --> 00:23:45,923 Partez ! 386 00:23:47,592 --> 00:23:49,092 Elle part avec la fiole ! 387 00:23:50,262 --> 00:23:52,512 Personne ne devait la prendre ! 388 00:23:52,597 --> 00:23:55,847 Pas personne, juste vous. Ma tâche est accomplie. 389 00:23:55,934 --> 00:23:58,024 On se verra en enfer, sadique. 390 00:24:02,357 --> 00:24:04,607 On va voir si vous aimez être enfermé. 391 00:24:05,777 --> 00:24:08,697 Vous ne pourrez jamais tout remplir de sable. 392 00:24:08,780 --> 00:24:11,240 Bien sûr que si. On est en plein désert. 393 00:24:34,973 --> 00:24:38,143 Notre plan est sur le point de se réaliser. 394 00:24:38,226 --> 00:24:40,766 À la fin de Dreamland. 395 00:24:46,193 --> 00:24:50,913 Bien que je remette en question leurs desseins, j'aime les voir heureux. 396 00:24:58,246 --> 00:25:00,206 L'immortalité est une folie. 397 00:25:00,290 --> 00:25:05,800 Celui qui la désire ne voit plus ce qui est précieux devant lui, 398 00:25:05,879 --> 00:25:07,799 nos vies quotidiennes. 399 00:25:07,881 --> 00:25:10,341 Pouvoir vivre chaque jour et dire... 400 00:25:12,469 --> 00:25:16,519 Je souffre de la solitude, mais tu ferais mieux de partir.