1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:27,777 --> 00:00:28,647 DEN FLYGANDE SPIRAN 3 00:00:28,737 --> 00:00:32,697 Drick upp älvan! 4 00:00:33,324 --> 00:00:36,204 Det är okej. Jag är lättsmält. 5 00:00:43,710 --> 00:00:44,920 Okej. 6 00:00:45,003 --> 00:00:49,593 Om du fick vara vilket sagodjur du ville, vad skulle du välja? Alfo? 7 00:00:49,674 --> 00:00:51,844 Enkelt. Dvärg! 8 00:00:52,510 --> 00:00:56,220 Om jag var en dvärg, skulle jag regera här i stan. 9 00:00:56,306 --> 00:00:59,476 Vad är skillnaden mellan en dvärg och en alf? 10 00:00:59,559 --> 00:01:00,599 Inte vet jag. 11 00:01:01,895 --> 00:01:05,565 Jag hade trevligt där inne. Dina organ kan verkligen festa om. 12 00:01:06,357 --> 00:01:11,197 Hör ni, vi borde gå hem innan vi slocknar på gatan. Igen. 13 00:01:20,288 --> 00:01:21,998 Så tragiskt ung. 14 00:01:22,082 --> 00:01:23,372 PESTPATRULLEN 15 00:01:23,458 --> 00:01:25,038 Så tragiskt liten. 16 00:01:26,002 --> 00:01:27,712 Den där får skylla sig själv. 17 00:01:30,256 --> 00:01:32,506 PESTGROP BARN DUMPAS GRATIS 18 00:01:35,887 --> 00:01:36,887 Vad i... 19 00:01:39,432 --> 00:01:41,732 Nej. Det här är allvarligt. 20 00:01:41,810 --> 00:01:42,980 Vad händer? 21 00:01:43,061 --> 00:01:46,151 Alfo, flippa inte ut. Behåll lugnet. 22 00:01:46,231 --> 00:01:47,191 Ja, som han där. 23 00:01:47,941 --> 00:01:50,651 -Är vi i pestgropen? -Det stämmer! 24 00:01:50,735 --> 00:01:52,445 -Vem sa det? -Jag heter Roger! 25 00:01:52,529 --> 00:01:55,869 Vi behöver bara hitta en utväg innan de... 26 00:01:56,950 --> 00:02:00,040 -Tänkte hon säga: "Innan de tänder på"? -Det stämmer. 27 00:02:04,040 --> 00:02:06,790 Jag har inte levt länge nog för att ge upp mina drömmar. 28 00:02:06,876 --> 00:02:08,836 Jag hann aldrig se världen. 29 00:02:08,920 --> 00:02:10,420 Vi har ju nyss träffats. 30 00:02:10,505 --> 00:02:12,875 Det finns så mycket vi kunde prövat på. 31 00:02:12,966 --> 00:02:15,176 Varför gav vi oss inte hän? 32 00:02:15,260 --> 00:02:17,640 Synd att vi aldrig hann uppleva sällhet. 33 00:02:17,720 --> 00:02:21,430 Det kan vi, Bönan. Inget står i vägen, utom den här armen. 34 00:02:23,059 --> 00:02:24,889 Åh, Alfo... 35 00:02:24,978 --> 00:02:26,768 Åh, Bönan. 36 00:02:26,855 --> 00:02:29,225 Du syftar på känslan. 37 00:02:29,315 --> 00:02:31,315 Finns det nån annan sällhet? 38 00:02:31,401 --> 00:02:34,651 Ja, via droger som får en att hallucinera. 39 00:02:34,737 --> 00:02:38,067 De finns i Syndiga distriktet. Jag har jämt velat prova. 40 00:02:38,158 --> 00:02:40,788 Trevligt. Då är det dags att sticka härifrån. 41 00:02:40,869 --> 00:02:43,249 Visste du hela tiden att den fanns där? 42 00:02:43,329 --> 00:02:44,829 Jag såg den på vägen ner. 43 00:02:45,415 --> 00:02:47,915 -Kommer du, Roger? -Nej, tack! 44 00:02:53,506 --> 00:02:56,426 KAPITEL VII KÄRLEKENS ÖMMA BÄRSÄRKAGÅNG 45 00:02:58,720 --> 00:03:01,220 Alfo, det gör inget. 46 00:03:01,306 --> 00:03:03,766 Det var rart att du ville kyssa mig, men jag... 47 00:03:03,850 --> 00:03:06,730 Trodde du att jag försökte kyssa dig? 48 00:03:07,854 --> 00:03:09,734 Okej, jaha... 49 00:03:09,814 --> 00:03:11,734 Inbilla dig inget. 50 00:03:11,816 --> 00:03:13,436 Försökte du inte kyssa mig? 51 00:03:13,735 --> 00:03:16,395 -Absolut inte. -För det verkade som... 52 00:03:16,487 --> 00:03:19,527 Coola ner er. Jag har en flickvän, 53 00:03:19,616 --> 00:03:21,776 och jag hittar inte bara på. 54 00:03:21,868 --> 00:03:26,408 På tal om hitta, är vi inte framme nu? 55 00:03:26,497 --> 00:03:27,327 UNDRENS NÄSTE 56 00:03:31,044 --> 00:03:34,514 Välkomna. En vuxen, två barn. 57 00:03:41,095 --> 00:03:43,345 Var redo för nåt alldeles extra. 58 00:03:43,431 --> 00:03:46,141 Andas in och försök slappna av. 59 00:03:49,854 --> 00:03:52,404 Jag känner inget än. Hur lång tid tar det? 60 00:03:52,482 --> 00:03:54,442 Vi tar ett djupt andetag till. 61 00:03:56,194 --> 00:03:57,034 Bra idé. 62 00:03:57,111 --> 00:04:00,871 Och på utandningen kan Alfo berätta om sin flickvän. 63 00:04:00,949 --> 00:04:04,039 -Lägg av. -Ja, vem är den mystiska flickan? 64 00:04:04,118 --> 00:04:08,748 Hon är inget mysterium, men definitivt en flicka. Vän. 65 00:04:08,831 --> 00:04:09,961 Min flickvän. 66 00:04:10,959 --> 00:04:15,839 Det dröjde länge innan du nämnde henne. Det känns som om du kanske ljuger. 67 00:04:15,922 --> 00:04:18,552 Påstår du att jag ljuger? Det var det lumpnaste. 68 00:04:18,633 --> 00:04:21,473 Så lumpet av en vän att säga så. 69 00:04:21,552 --> 00:04:24,392 Så varför har vi inte träffat din lilla alfmö? 70 00:04:24,472 --> 00:04:27,182 Hon är ingen alf, och hon är inte liten! 71 00:04:27,267 --> 00:04:30,437 Hon är stor! Större än du nånsin blir! 72 00:04:30,520 --> 00:04:34,360 Okej, då. Hur ser din stora kärlek ut? 73 00:04:34,440 --> 00:04:35,690 Det vet jag. 74 00:04:35,775 --> 00:04:38,815 Hon har vitt hår, utstående tänder och två blå ögon. 75 00:04:38,903 --> 00:04:44,163 Fel. Hon har rött hår, normala tänder, ursäkta, och ett grönt öga. 76 00:04:44,242 --> 00:04:45,702 Vänta, sa du ett öga? 77 00:04:45,785 --> 00:04:48,955 Det stämmer. Nu minns jag... Bara ett. Ja. 78 00:04:49,038 --> 00:04:51,578 Nu vill jag verkligen träffa henne. 79 00:04:51,666 --> 00:04:53,456 Det går inte! För... 80 00:04:54,377 --> 00:04:55,297 Fasen också! 81 00:04:56,045 --> 00:04:59,295 Låt mig hjälpa dig. Hon är från ett fjärran, okänt land. 82 00:04:59,382 --> 00:05:01,382 Ja, väldigt fjärran. 83 00:05:01,467 --> 00:05:04,467 Typ långt iväg, bortom De oöverstigliga bergen? 84 00:05:04,554 --> 00:05:05,474 Ännu längre. 85 00:05:05,555 --> 00:05:07,715 Så hur träffades ni två? 86 00:05:08,683 --> 00:05:11,693 På semester. Ja. Med våra familjer. 87 00:05:12,437 --> 00:05:14,307 Vi hade jättetrevligt. 88 00:05:14,814 --> 00:05:18,284 Alla i hennes familj är döda, så ni kan inte söka upp dem. 89 00:05:18,359 --> 00:05:19,739 Naturliga orsaker. 90 00:05:19,819 --> 00:05:23,819 Jaha, supersnygg enögd flicka vars familj är död. Det låter riktigt. 91 00:05:23,906 --> 00:05:27,866 Hon är riktig och absolut verklig och väldigt speciell för mig! 92 00:05:27,952 --> 00:05:29,832 Okej, Alfo, vi fattar. 93 00:05:29,912 --> 00:05:32,582 Lugna ner dig. Jag börjar hallucinera. 94 00:05:37,211 --> 00:05:38,801 Jag liksom tittar på dig, 95 00:05:38,880 --> 00:05:43,180 men samtidigt blir du iakttagen av mig. 96 00:05:43,259 --> 00:05:47,219 Din näsa är så vacker. Allt är så overkligt. 97 00:05:47,305 --> 00:05:48,965 Precis som Alfos flickvän. 98 00:05:51,809 --> 00:05:53,389 En drogdörr. 99 00:05:58,566 --> 00:06:00,896 Här kommer jag. 100 00:06:11,496 --> 00:06:15,036 Blicka in i mitt hjärta, så ser du sanningen. 101 00:06:36,771 --> 00:06:38,111 Vad har hänt med er? 102 00:06:38,189 --> 00:06:42,239 Alfo, jag är skyldig dig en ursäkt. Jag såg din flickvän där borta. 103 00:06:42,318 --> 00:06:44,818 Jag fick också en fantastisk insikt. 104 00:06:45,780 --> 00:06:48,990 Den bleknar bort nu, men den hade med scones att göra. 105 00:06:49,075 --> 00:06:50,615 Vi fixar scones. 106 00:06:58,501 --> 00:07:02,421 Bra träning, mannar. Vi är nog fullt kapabla att döda en drake. 107 00:07:02,505 --> 00:07:06,005 Det var kul att sticka de där leguanerna i lådan. 108 00:07:06,092 --> 00:07:09,262 Tänk att Alfo vägrade ge sig fast jag skrattade högt. 109 00:07:09,345 --> 00:07:13,055 -Har du tänkt på att det kanske var sant? -Nej, jag var upptagen med att skratta. 110 00:07:13,141 --> 00:07:15,891 Jag vet inte, det var nåt visst med den där synen. 111 00:07:15,977 --> 00:07:20,017 Flickan är verklig, han älskar henne. Vi måste göra nåt för honom. 112 00:07:20,106 --> 00:07:23,606 -Låt honom sitta i ditt knä. -Nej, han smular ner så hemskt. 113 00:07:23,693 --> 00:07:28,073 Vi borde hitta hans flickvän, menar jag. Och med vi menar jag dem. 114 00:07:28,698 --> 00:07:32,788 Hallå, förlåt att jag stör, men är ni lediga för ett uppdrag? 115 00:07:32,869 --> 00:07:34,079 Ett ögonblick. 116 00:07:34,579 --> 00:07:35,909 Vad sa ni? 117 00:07:37,331 --> 00:07:42,001 Kom ihåg: lång, rödhårig, och framför allt, bara ett öga. 118 00:07:42,086 --> 00:07:44,756 Och hon bor bortom De oöverstigliga bergen? 119 00:07:44,839 --> 00:07:48,629 Du skickar ut riddarna att dö för en påhittad flickvän? Coolt. 120 00:07:48,718 --> 00:07:51,848 Det var ingen drogtripp utan en vision av sanningen. 121 00:07:51,929 --> 00:07:55,309 Jag såg en regnbåge bortom en dörr. Det sätter jag deras liv på. 122 00:07:55,391 --> 00:07:57,351 Är det här uppdraget valfritt? 123 00:07:57,435 --> 00:08:00,055 Tyst, Turbish. Hon är här inom en halv månad. 124 00:08:00,146 --> 00:08:02,936 Jag vet inte hur länge det är, men ni har tre dagar. 125 00:08:03,024 --> 00:08:04,734 Fixa det före den kungliga balen. 126 00:08:04,817 --> 00:08:08,907 Alfo behöver en danspartner, och han får inte stå på mina fötter igen. 127 00:08:08,988 --> 00:08:13,158 Och vad blir min belöning om vi lyckas? 128 00:08:13,242 --> 00:08:16,332 Den jävla lönen jag betalar dig. 129 00:08:16,412 --> 00:08:19,422 Kan ni vara tysta där nere? Jag försöker sova. 130 00:08:19,499 --> 00:08:20,579 Ja, sir! 131 00:08:30,426 --> 00:08:34,216 Vi rider ut på uppdrag För att hjälpa vår vän Alfo 132 00:08:36,098 --> 00:08:40,268 Vi tror att han ljuger Men vi måste gå ändå 133 00:08:41,771 --> 00:08:46,191 Nu vet vi varför Skorpiondalen heter så 134 00:08:46,901 --> 00:08:51,911 Jag blev stucken på dasen Så nu är den gul och blå 135 00:08:53,366 --> 00:08:56,786 Sjung tystare Lavinfara hotar här 136 00:08:56,869 --> 00:08:57,789 Ska bli! 137 00:09:05,920 --> 00:09:09,380 Kan vi aldrig få äta utan att behöva se på narren? 138 00:09:10,007 --> 00:09:11,337 Jag stänger av ljudet. 139 00:09:12,009 --> 00:09:13,259 Åh, nej. 140 00:09:13,970 --> 00:09:16,810 Personligen föredrar jag att se på nyheterna. 141 00:09:16,889 --> 00:09:18,429 Hallå! Nyheterna! 142 00:09:18,516 --> 00:09:22,226 Är er middag förgiftad? Svaret kan överraska er. 143 00:09:22,311 --> 00:09:25,981 Men först går vi till borggården och riddarnas återkomst. 144 00:09:27,733 --> 00:09:29,113 Kom, då. 145 00:09:31,571 --> 00:09:34,071 Alfo, jag har en överraskning åt dig. 146 00:09:39,912 --> 00:09:43,712 Jag visste att du längtade efter en viss sak, 147 00:09:43,791 --> 00:09:46,501 -så jag lät riddarna hämta den. -Vad är det? 148 00:09:46,586 --> 00:09:48,416 Låter den här rösten bekant? 149 00:09:51,299 --> 00:09:53,759 Är det farfar som försöker öppna en burk? 150 00:09:53,843 --> 00:09:55,853 Nej, dummer, det är din flickvän! 151 00:09:58,848 --> 00:10:00,888 Alfo, din filur. 152 00:10:00,975 --> 00:10:04,265 Jag trodde att du ljög, men du är ju en riktigt hingst. 153 00:10:05,313 --> 00:10:07,483 Hej! 154 00:10:08,232 --> 00:10:10,362 Hur var resan, raring? 155 00:10:16,616 --> 00:10:19,326 Att resa gör henne grinig. 156 00:10:22,330 --> 00:10:23,330 Försök inte. 157 00:10:23,414 --> 00:10:26,294 Vi ska inte ha några jättar på balen. 158 00:10:26,375 --> 00:10:29,205 Skicka henne uppför bönstjälken igen. 159 00:10:29,295 --> 00:10:32,375 Snälla pappa. Stå inte i vägen för sann kärlek. 160 00:10:32,465 --> 00:10:34,425 Han är en alf. Hon är en jätte. 161 00:10:34,508 --> 00:10:36,888 De har redan mycket emot sig. 162 00:10:36,969 --> 00:10:38,719 Tänk efter. 163 00:10:40,306 --> 00:10:42,766 Jag vill aldrig tänka den tanken igen. 164 00:10:42,850 --> 00:10:46,400 Sätt henne där jag inte ser henne. Vad finns under fängelset? 165 00:10:46,479 --> 00:10:47,609 Ostgrottan, sire. 166 00:10:47,688 --> 00:10:51,358 Okej. Sätt henne där nere och hämta en stor bit gorgonzolaost. 167 00:10:52,693 --> 00:10:55,823 Varför är det bara jag som försvarar din flickvän? 168 00:10:55,905 --> 00:10:57,105 Vad för en pojkvän är du? 169 00:10:57,198 --> 00:10:59,948 En som stöttar. Hon kan utkämpa sina egna strider. 170 00:11:00,034 --> 00:11:01,164 Hon är 3,5 meter lång. 171 00:11:01,243 --> 00:11:04,123 Hon slängde visserligen Turbish från en klippa och åt hans häst. 172 00:11:04,205 --> 00:11:06,365 KUNGLIGA OSTGROTTAN 173 00:11:11,629 --> 00:11:14,219 Kan du göra en säng av en ost? 174 00:11:14,298 --> 00:11:15,798 Av allt utom Pepper Jack. 175 00:11:20,429 --> 00:11:22,099 Då är allt klart. 176 00:11:22,181 --> 00:11:26,061 Pendergast ska befria henne, och du kan gå in och köra hårt, 177 00:11:26,143 --> 00:11:28,273 om du fattar. 178 00:11:28,354 --> 00:11:31,944 Jag pratar om grottan. Gå, då. Jag håller tummarna. 179 00:11:40,866 --> 00:11:45,496 Om man tänker efter är vi båda fångar. 180 00:11:45,579 --> 00:11:47,789 Du är fångad som ett vilt djur. 181 00:11:47,873 --> 00:11:50,843 Jag är fångad i en väv av lögner. 182 00:11:50,918 --> 00:11:54,258 Vi kan väl prata om vad vi har gemensamt... 183 00:12:04,014 --> 00:12:07,104 Förlåt. Jag såg dig inte där nere. Läget? 184 00:12:07,184 --> 00:12:09,234 Det kokta fläsket är stekt. 185 00:12:09,311 --> 00:12:11,771 Stanna där. Jag kommer upp och berättar. 186 00:12:12,273 --> 00:12:14,023 Kan ingen äta upp honom? 187 00:12:16,652 --> 00:12:20,282 Jag har alltid klarat mig själv och aldrig bett andra om råd. 188 00:12:20,364 --> 00:12:25,084 -Men nu är jag en gris, och livet suger. -Kul att vi kunde prata. Vi ses. 189 00:12:25,619 --> 00:12:27,829 När jag var stilig, mäktig och rik, 190 00:12:27,913 --> 00:12:30,003 behövde jag inte vara vänlig och charmerande. 191 00:12:30,082 --> 00:12:32,712 Nu är allt det där borta, och tjejerna också. 192 00:12:32,793 --> 00:12:35,843 Så berätta varför kvinnor dras till dig, 193 00:12:35,921 --> 00:12:38,591 som är mycket mer frånstötande än grisiga jag. 194 00:12:38,674 --> 00:12:42,974 Jag ger dig gärna ett gott råd, men det blir dyrköpt! 195 00:12:43,679 --> 00:12:46,599 -Att få rida på dig ibland. -Gärna för mig. 196 00:12:46,682 --> 00:12:51,062 Vi måste sätta igång genast. Jag behöver en dejt till balen på söndag. 197 00:12:51,145 --> 00:12:53,475 Vi sätter fart på kristallkulan 198 00:12:53,564 --> 00:12:57,194 och kollar efter tjusiga singlar som vill prata med dig. 199 00:12:58,360 --> 00:12:59,240 "Med honom? Nej." 200 00:13:01,572 --> 00:13:04,992 Ska jag fråga om du kommer dö ensam, eller räcker det så? 201 00:13:17,379 --> 00:13:21,929 Tur att jag kom undan. Med så mycket inatt. 202 00:13:22,009 --> 00:13:24,299 Det gick visst vilt till. 203 00:13:24,386 --> 00:13:26,426 Ja, jag vill inte skryta, 204 00:13:26,514 --> 00:13:29,734 men en gång fastnade jag med huvudet i hennes ögonhåla. 205 00:13:29,809 --> 00:13:33,649 Bra att ni har kul tillsammans, för jag har en utmärkt idé. 206 00:13:34,230 --> 00:13:35,820 Hurra. En till. 207 00:13:51,831 --> 00:13:53,171 Förlåt min nyfikenhet, 208 00:13:53,249 --> 00:13:56,499 men när ni älskar med varandra, är hon medveten om det? 209 00:13:58,671 --> 00:14:02,841 Lyssna inte på honom. Ni är ett fint par. 210 00:14:02,925 --> 00:14:06,255 Hej, jag heter Chazz. En ros för den fina damen? 211 00:14:06,345 --> 00:14:08,505 -Absolut... -Nej, tack. 212 00:14:09,056 --> 00:14:10,426 En ros för den fina... 213 00:14:12,935 --> 00:14:16,645 Ingen blomma äger en stank som du, raring. 214 00:14:22,194 --> 00:14:24,204 Var det där Turbishs häst? 215 00:14:26,824 --> 00:14:27,994 Tydligen. 216 00:14:29,785 --> 00:14:33,995 Den satt fast i halsen i flera dagar! Det smakar stall i munnen. 217 00:14:34,081 --> 00:14:35,581 Kan hon tala? 218 00:14:36,876 --> 00:14:38,996 Såklart att hon kan. 219 00:14:39,086 --> 00:14:42,126 Vad är det med er? Ta av mig de här bojorna. 220 00:14:43,424 --> 00:14:48,264 Jag är inget monster, utan en person med tankar och känslor. 221 00:14:48,345 --> 00:14:50,425 Jag är doktorand, för tusan. 222 00:14:50,514 --> 00:14:53,564 Därför älskar jag henne. Hon är så jädra smart. 223 00:14:53,642 --> 00:14:57,192 Ni har utsatt mig för det här för att jag är hans "flickvän". 224 00:14:57,271 --> 00:15:01,111 Jag ska tala om en sak. Den här typen är en snuskig... 225 00:15:01,191 --> 00:15:04,781 Älskare! En snuskig älskare. Riktigt stygg. 226 00:15:04,862 --> 00:15:05,782 Det var inte... 227 00:15:06,614 --> 00:15:08,784 Det där väcker bara fler frågor. 228 00:15:13,495 --> 00:15:14,785 Vad är det med dig? 229 00:15:14,872 --> 00:15:17,462 Jag måste prata med dig. Förlåt mig. 230 00:15:17,541 --> 00:15:21,211 Jag vet att jag är en tönt och lögnare, fröken jättedam. 231 00:15:21,295 --> 00:15:23,375 Tess var namnet. Nu sticker jag. 232 00:15:23,464 --> 00:15:24,724 Nej, snälla. 233 00:15:24,798 --> 00:15:27,298 Om du inte stannar över balen imorgon, 234 00:15:27,384 --> 00:15:28,724 vet de att jag ljuger. 235 00:15:28,802 --> 00:15:33,272 -Varför skulle jag hjälpa dig? -Jag gör vad som helst. Du kan få pengar. 236 00:15:33,349 --> 00:15:35,979 Det finns massor i slottet. Jag kan stjäla. 237 00:15:36,060 --> 00:15:39,940 -Jag struntar i pengar. -Kom igen. Alla behöver nånting. 238 00:15:40,022 --> 00:15:41,322 Behöver du ingenting? 239 00:15:42,066 --> 00:15:44,066 Ett öga. Du saknar ett öga! 240 00:15:44,151 --> 00:15:45,651 Vad sa du? 241 00:15:45,736 --> 00:15:48,236 Du saknar ett öga. Jag kan skaffa dig ett. 242 00:15:48,322 --> 00:15:49,662 -Enkelt. -Hur då? 243 00:15:50,366 --> 00:15:53,656 För att jag är en alf. Och alfer är ju magiska! 244 00:15:53,744 --> 00:15:57,214 Vi kan skapa ögon. Vi kan skapa vad som helst. 245 00:15:57,289 --> 00:16:00,829 -Kan ni? -Ja! Absolut. 246 00:16:00,918 --> 00:16:03,458 Du kan hjälpa mig att hålla skenet uppe. 247 00:16:03,545 --> 00:16:06,085 Vi dansar lite. Vi går på en fest. 248 00:16:06,966 --> 00:16:09,426 En stor tjej som du gillar väl fester? 249 00:16:09,510 --> 00:16:11,010 Det gör jag väl. 250 00:16:11,095 --> 00:16:15,095 Då kommer du att gå härifrån med perfekt syn, min vän. 251 00:16:15,599 --> 00:16:17,179 Kommer jag att kunna se med det? 252 00:16:17,267 --> 00:16:19,937 Jag trodde att du skulle ge mig en glasbit. 253 00:16:20,020 --> 00:16:22,560 Det hade varit den enkla utvägen. 254 00:16:22,648 --> 00:16:25,988 Men jag är inte sån. 255 00:16:27,528 --> 00:16:29,608 Okej, vi är överens. 256 00:16:29,697 --> 00:16:32,907 -Jag går tillbaka. Jag är jättehungrig. -Skulle du kunna äta en häst? 257 00:16:32,992 --> 00:16:35,372 -Försök inte vara min vän. -Som du vill. 258 00:16:37,413 --> 00:16:41,133 KUNGLIG BAL - OCH TYST AUKTION FÖR DRÖMLANDETS MELLANSTADIESKOLA 259 00:16:43,544 --> 00:16:46,594 Om du ska få dansa med nån ikväll, får vi använda det du har. 260 00:16:46,672 --> 00:16:50,882 Vad du har är allvarliga problem med ansiktet och kroppen. 261 00:16:50,968 --> 00:16:53,848 -Okej. -Du behöver en matchande attityd. 262 00:16:53,929 --> 00:16:57,639 Du är eländig och ful. Använd det. Tjejer älskar sorgliga typer. 263 00:16:57,725 --> 00:17:00,135 Jag vet inte. Jag är inte bra på nånting. 264 00:17:00,561 --> 00:17:01,651 Ungefär så? 265 00:17:06,942 --> 00:17:08,242 Så ledsen... 266 00:17:10,779 --> 00:17:14,029 Titta på den gråtande, äckliga grisen. Helt ointressant. 267 00:17:14,116 --> 00:17:15,866 Samma här. Tummis. 268 00:17:16,702 --> 00:17:18,162 Ut härifrån! 269 00:17:19,997 --> 00:17:20,907 Läget, damerna? 270 00:17:20,998 --> 00:17:23,078 Jösses. Söt katt. 271 00:17:23,167 --> 00:17:26,587 Ja, vilken självsäker stil. Han är liksom fulsnygg. 272 00:17:26,670 --> 00:17:28,590 Absolut. Som din pappa. 273 00:17:28,672 --> 00:17:29,552 Va? 274 00:17:30,340 --> 00:17:31,340 Hejsan. 275 00:17:33,844 --> 00:17:36,184 Vi kanske ses i matsalen, då? 276 00:17:36,263 --> 00:17:38,723 Jag kan varken skapa ett öga eller hitta ett. 277 00:17:38,807 --> 00:17:42,807 Jag har letat överallt i slottet. Jag behöver hjälp. 278 00:17:42,895 --> 00:17:45,605 Varför kommer du till mig? Vi är inte polare. 279 00:17:45,689 --> 00:17:48,939 Jag är desperat. Jag gör vad som helst. 280 00:17:49,026 --> 00:17:50,146 Vad som helst? 281 00:17:53,113 --> 00:17:54,993 Jag får stickor i knäna. 282 00:17:55,074 --> 00:17:57,454 Sa jag att jag ville ha en talande häst? 283 00:17:59,661 --> 00:18:01,331 Jag har lattjat med den här. 284 00:18:01,413 --> 00:18:03,043 Den kanske kan ge dig tips. 285 00:18:03,791 --> 00:18:05,381 Hej, jag heter Alfo. 286 00:18:05,459 --> 00:18:09,879 Finns det nåt här jag kan använda som öga till en jätte? 287 00:18:11,006 --> 00:18:12,416 Vi försökte i alla fall. 288 00:18:26,647 --> 00:18:30,727 Vapen? Lägg av, va? Jag är inte farlig. 289 00:18:30,818 --> 00:18:32,648 Det är ditt hår- och sminkteam. 290 00:18:32,736 --> 00:18:36,656 Du är redan vacker. Vi ska bara lyfta fram några saker. 291 00:18:36,740 --> 00:18:38,580 Hit med varm tjära! 292 00:19:30,794 --> 00:19:32,884 Låt oss hälsa på våra värdar. 293 00:19:32,963 --> 00:19:36,433 Hon dryper behagfullhet och slem var hon än går. 294 00:19:36,508 --> 00:19:39,048 Han åt upp alla räkorna redan innan ni kom. 295 00:19:39,136 --> 00:19:42,256 Drottning Oona och kung Zog. 296 00:19:42,347 --> 00:19:46,767 Ge plats på dansgolvet, för jag är full med räkor och behöver lägga mig. 297 00:19:46,852 --> 00:19:48,852 Prinsessan, nu när vi sällskapar... 298 00:19:48,937 --> 00:19:52,477 Säg inte så. Vi sällskapar inte. Men du kan ge mig en drink. 299 00:19:52,566 --> 00:19:55,186 Men ni har ju redan... Okej, då. 300 00:19:57,070 --> 00:20:01,240 Din usling. "Var sorglig", sa du. Sen kom du och tog alla kvinnorna. 301 00:20:01,325 --> 00:20:04,695 -Jag vet. Inte illa, va? -Jag trodde att vi var vänner. 302 00:20:04,786 --> 00:20:07,826 Kattens och grisens äventyr. Så har jag kallat oss. 303 00:20:08,498 --> 00:20:09,328 Inför vem? 304 00:20:09,416 --> 00:20:12,336 Jag ville bara svira runt i armarna på nån vacker, 305 00:20:12,419 --> 00:20:15,669 men det har du förstört. Det här var vårt sista äventyr. 306 00:20:15,756 --> 00:20:17,756 Jag känner mig faktiskt lite nere. 307 00:20:17,841 --> 00:20:19,181 Vill du vara ensam? 308 00:20:19,259 --> 00:20:21,349 Nej, jag vill bli tröstad. 309 00:20:21,428 --> 00:20:23,098 Kanske lite bakom öronen. 310 00:20:23,180 --> 00:20:25,520 Och nu, våra hedersgäster. 311 00:20:25,599 --> 00:20:28,889 Förbered er på de oundvikliga inre bilderna. 312 00:20:28,977 --> 00:20:31,057 Alfo och Tess! 313 00:20:46,036 --> 00:20:48,576 Bara en dans, så får du gå hem sen. 314 00:20:48,664 --> 00:20:50,464 Men ögat funkar ju inte än. 315 00:20:51,375 --> 00:20:52,455 Konstigt. 316 00:20:52,542 --> 00:20:55,922 Du kanske inte ser med det, men det ser bra ut. 317 00:20:56,004 --> 00:20:57,924 Jag ska bara rätta till det. 318 00:20:59,216 --> 00:21:00,626 Vad i helsike? 319 00:21:00,717 --> 00:21:02,427 Vänta, nåt händer. 320 00:21:02,511 --> 00:21:05,391 Jag ser med ögat. Jag ser allting. 321 00:21:05,472 --> 00:21:09,982 Mer än allting. Jag ser sanningen. 322 00:21:10,060 --> 00:21:13,610 Han ligger med kammarjungfrun, och hon också. 323 00:21:13,689 --> 00:21:16,319 Än sen? Jag dras till folk som är bra på sitt jobb. 324 00:21:16,400 --> 00:21:18,860 Och du, du är så vänlig, 325 00:21:18,944 --> 00:21:22,114 men har ett dolt raseri inom dig som ingen kan se. 326 00:21:22,197 --> 00:21:24,277 Därför kan jag inte hålla en hund vid liv. 327 00:21:24,366 --> 00:21:26,906 Du har bara Alfo här för hans blod. 328 00:21:27,869 --> 00:21:31,039 Alltså, du skoj... Vet du, det där anade jag faktiskt. 329 00:21:31,123 --> 00:21:34,633 Och du är inte den du verkar vara. Du är en prins. 330 00:21:34,710 --> 00:21:38,460 Ja, jag var den stiligaste prinsen i landet. 331 00:21:38,547 --> 00:21:40,877 Han ljuger inte. Han tror det faktiskt. 332 00:21:40,966 --> 00:21:43,006 Och vad Alfo beträffar... 333 00:21:45,679 --> 00:21:46,889 Här är sanningen. 334 00:21:46,972 --> 00:21:48,102 Nej, vänta. 335 00:21:48,181 --> 00:21:49,521 Låt mig säga det. 336 00:21:50,392 --> 00:21:54,692 Bönan, jag borde ha erkänt det här för länge sen, men jag skämdes. 337 00:21:54,771 --> 00:21:57,611 Tess var aldrig min flickvän. 338 00:21:57,691 --> 00:21:59,941 Jag har ljugit om det. 339 00:22:00,861 --> 00:22:05,031 Jag hade inte tänkt säga det där. Men ett avtal är ett avtal. Ojsan. 340 00:22:05,115 --> 00:22:07,575 Ljög du? Men min mystiska vision? 341 00:22:07,659 --> 00:22:10,329 Jag kröp genom hålet, jättedamen poppade ut ur blomman 342 00:22:10,412 --> 00:22:13,002 och du var där och... Knark är farligt. 343 00:22:13,081 --> 00:22:15,831 Okej, lugna ner er, allihop. 344 00:22:15,917 --> 00:22:20,127 Vi ska inte göra den rara stora damen ledsen. 345 00:22:21,131 --> 00:22:24,301 Ni tycker inte att jag är rar. Det gör ingen av er. 346 00:22:24,384 --> 00:22:28,894 Ni ser mig som ett stort otäckt monster som kan gå bärsärkagång. 347 00:22:28,972 --> 00:22:31,102 Ni är hopplöst efter. 348 00:22:31,183 --> 00:22:33,943 Jättar har inte gått bärsärkagång sen 80-talet. 349 00:22:34,019 --> 00:22:36,269 Och då var det bara en kille. 350 00:22:36,355 --> 00:22:38,065 Det var bara Bob. 351 00:22:38,148 --> 00:22:39,478 Om ni lärde känna oss 352 00:22:39,566 --> 00:22:45,606 skulle ni förstå att vi är för fred och kärlek och att älska sin kropp! 353 00:22:45,697 --> 00:22:49,827 Men för er förblir vi väl bara fula bestar. 354 00:22:49,910 --> 00:22:52,950 Okej, då. Tyck att jag är ful om ni vill. 355 00:22:53,038 --> 00:22:55,918 Men jag är inte ful på insidan. 356 00:22:55,999 --> 00:23:00,549 Jag ska dräpa den elaka kvinnan som kastade ner mig och åt upp min häst. 357 00:23:00,629 --> 00:23:03,169 Nej, Turbish! Din häst lever fortfarande! 358 00:23:03,256 --> 00:23:04,336 Va? 359 00:23:05,133 --> 00:23:06,643 Allvarligt? 360 00:23:07,469 --> 00:23:09,719 Fasen också. Jag fixar det här. Vänta. 361 00:23:09,805 --> 00:23:10,805 Herregud. 362 00:23:11,431 --> 00:23:12,721 Nej. Sluta. 363 00:23:12,808 --> 00:23:14,308 Jag fixar det här. 364 00:23:14,976 --> 00:23:17,646 -Hon bränner ner slottet! -Hon äter oss levande! 365 00:23:17,729 --> 00:23:19,729 Det här bekräftar mina fördomar! 366 00:23:19,815 --> 00:23:22,975 Hon har nästan rensat skafferiet. Döda henne! 367 00:23:27,072 --> 00:23:31,242 Monster är rädda för eld. Vi har henne fast. 368 00:23:39,042 --> 00:23:41,882 -Tess, följ med mig. -Varför ska jag lita på dig? 369 00:23:41,962 --> 00:23:44,842 För ibland känner även jag mig som ett missfoster. 370 00:23:44,923 --> 00:23:47,433 Jag kallade mig aldrig missfoster. 371 00:23:48,927 --> 00:23:53,557 Oj, du lever ett ganska trist liv. Ska jag gå tillbaka och trampa på din pappa? 372 00:23:53,640 --> 00:23:55,020 Nej, vi har inte tid. 373 00:24:09,656 --> 00:24:10,866 Fort! Den här vägen. 374 00:24:12,742 --> 00:24:13,832 Vi är fast. 375 00:24:13,910 --> 00:24:17,410 Inte alls. Tess, jag vet att du inte är ett monster. 376 00:24:17,914 --> 00:24:22,134 Men nu måste du hoppa upp och ner. Som ett monster. 377 00:24:22,210 --> 00:24:23,550 Det var underförstått. 378 00:24:28,800 --> 00:24:31,850 Är det här halvtiobussen till Twinkletown? 379 00:24:34,556 --> 00:24:37,556 Andas in djupt och skjut när jag räknat till tre. 380 00:24:39,352 --> 00:24:41,352 Ett...två... 381 00:24:43,106 --> 00:24:44,436 Vänta, förlåt mig. 382 00:24:45,484 --> 00:24:47,864 Vad var det vi pratade om? 383 00:24:51,615 --> 00:24:53,825 -Vart tog hon vägen? -Vem är jätten? 384 00:24:53,909 --> 00:24:55,829 Den gröna killen skrämmer mig. 385 00:25:00,916 --> 00:25:03,336 Tess, förlåt för allting. 386 00:25:03,418 --> 00:25:06,878 Du hjälpte mig ut härifrån, så allt är bra. 387 00:25:07,005 --> 00:25:10,005 -Är det? -Nej! Du är en idiot. 388 00:25:10,091 --> 00:25:12,931 Inget av det här hade hänt om du talat sanning. 389 00:25:13,011 --> 00:25:14,011 Alltså! 390 00:25:16,723 --> 00:25:19,433 Ta mig med. De här vildarna förtjänar oss inte. 391 00:25:19,518 --> 00:25:21,438 -Kom, snygging. -Verkligen? 392 00:25:24,606 --> 00:25:26,976 Du och jag har mycket gemensamt. 393 00:25:27,067 --> 00:25:30,147 Jag var en stilig ädling innan jag blev en gris. 394 00:25:30,237 --> 00:25:32,527 Vad var du innan du blev anskrämlig? 395 00:25:36,201 --> 00:25:37,701 Så ledsen... 396 00:25:42,082 --> 00:25:44,542 Jag borde ha fattat att hon inte var din tjej. 397 00:25:44,626 --> 00:25:46,416 Jag borde ha sagt sanningen. 398 00:25:46,503 --> 00:25:49,513 Jag vågade inte medge att jag försökte kyssa dig. 399 00:25:49,589 --> 00:25:53,179 Men bara lugn. Jag ska inte försöka nåt sånt igen. 400 00:25:53,260 --> 00:25:55,890 Bra. Låt mig göra det nästa gång. 401 00:25:56,388 --> 00:25:57,598 Säkert. 402 00:26:00,850 --> 00:26:03,810 Bönan, kysste du mig nyss? 403 00:26:03,895 --> 00:26:06,815 Jag vet inte. Jag är nog inte Bönan. 404 00:26:06,898 --> 00:26:08,438 Jag är nog inte Alfo.