1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:27,777 --> 00:00:28,607 DET FLYGENDE SEPTER 3 00:00:28,695 --> 00:00:32,695 Drikk feen! 4 00:00:33,324 --> 00:00:36,204 Det er i orden. Jeg er lett å få ned. 5 00:00:44,002 --> 00:00:49,592 Om du kunne vært et hvilket som helst mytisk vesen, hva ville du vært? Alvo? 6 00:00:49,674 --> 00:00:51,844 Det er lett. Dverg! 7 00:00:52,510 --> 00:00:56,220 Om jeg var dverg, hadde jeg hersket over byen. 8 00:00:56,306 --> 00:00:59,476 Hva er forskjellen på en dverg og en alv? 9 00:00:59,559 --> 00:01:00,599 Jeg vet ikke. 10 00:01:01,895 --> 00:01:05,565 Jeg hadde det moro der inne. Organene dine vet å feste. 11 00:01:06,357 --> 00:01:11,197 Vi burde dra hjem før vi svimer av på gata. Igjen. 12 00:01:20,288 --> 00:01:21,998 Så tragisk ung. 13 00:01:22,082 --> 00:01:23,372 PESTPATRULJE 14 00:01:23,458 --> 00:01:25,038 Så tragisk liten. 15 00:01:26,002 --> 00:01:27,672 Denne greia fortjente det. 16 00:01:30,256 --> 00:01:32,506 PESTGROPEN BARN DUMPES GRATIS MED FORELDRE 17 00:01:35,887 --> 00:01:36,887 Hva i... 18 00:01:39,432 --> 00:01:41,732 Nei. Dette er ille. 19 00:01:41,810 --> 00:01:42,980 Hva skjer? 20 00:01:43,061 --> 00:01:46,151 Alvo, ikke få panikk. Bare vær rolig. 21 00:01:46,231 --> 00:01:47,271 Som denne fyren. 22 00:01:47,941 --> 00:01:50,691 -Er vi i pestgropen? -Dere er det! 23 00:01:50,777 --> 00:01:52,447 -Hvem var det? -Roger! 24 00:01:52,529 --> 00:01:55,869 Vi må bare finne en vei ut før de... 25 00:01:56,950 --> 00:01:58,990 Skulle hun si "før de tenner på"? 26 00:01:59,077 --> 00:01:59,947 Ja. 27 00:02:03,915 --> 00:02:06,785 Jeg har ikke levd lenge nok til å gi opp drømmene. 28 00:02:06,876 --> 00:02:08,836 Jeg fikk aldri se verden. 29 00:02:08,920 --> 00:02:10,420 Vi har nettopp møttes. 30 00:02:10,505 --> 00:02:12,875 Det er så mye vi kunne gjort og prøvd. 31 00:02:12,966 --> 00:02:17,636 -Hvorfor fulgte vi ikke instinktene våre? -Synd vi aldri opplevde lykke sammen. 32 00:02:17,720 --> 00:02:21,430 Vi kan det. Ingenting er i veien for oss, bare denne armen. 33 00:02:23,059 --> 00:02:24,889 Å, Alvo. 34 00:02:24,978 --> 00:02:26,768 Å, Bean. 35 00:02:26,855 --> 00:02:29,225 Du mente følelsen lykke. 36 00:02:29,315 --> 00:02:31,315 Finnes det en annen type lykke? 37 00:02:31,401 --> 00:02:34,651 Ja. Det er et stoff. Det får deg til å hallusinere. 38 00:02:34,737 --> 00:02:38,067 Det fås i Black Light-distriktet. Jeg ville prøve det. 39 00:02:38,158 --> 00:02:40,788 Fint. Vi må få dere ut herfra. 40 00:02:40,869 --> 00:02:43,249 Visste du at den var der hele tiden? 41 00:02:43,329 --> 00:02:44,659 Ja. Så den på vei ned. 42 00:02:45,415 --> 00:02:47,915 -Kommer du, Roger? -Nei takk. 43 00:02:58,720 --> 00:03:03,770 Alvo, det er i orden. Det var søtt at du ville kysse meg, men... 44 00:03:03,850 --> 00:03:06,730 Kysse deg? Tror du jeg prøvde å kysse deg? 45 00:03:07,854 --> 00:03:09,734 Greit. Ja... 46 00:03:09,814 --> 00:03:13,404 -Ikke vær innbilsk, prinsesse. -Prøvde du ikke å kysse meg? 47 00:03:13,735 --> 00:03:15,275 Absolutt ikke. 48 00:03:15,361 --> 00:03:16,401 Det virket som... 49 00:03:16,487 --> 00:03:21,777 Ta det rolig. Jeg har kjæreste, og det er ikke bare noe jeg finner på. 50 00:03:21,868 --> 00:03:26,408 Men hva med dette stedet? La oss snakke om dette stedet. 51 00:03:26,497 --> 00:03:27,327 UNDERNES HULE 52 00:03:31,044 --> 00:03:34,514 Velkomne, mine venner. Én voksen, to barn. 53 00:03:41,095 --> 00:03:46,135 Gjør dere klare til en skikkelig tripp. Bare pust inn og prøv å slappe av. 54 00:03:49,854 --> 00:03:52,404 Jeg kjenner det ikke. Tar det mye lenger? 55 00:03:52,482 --> 00:03:54,442 La oss puste dypt inn igjen. 56 00:03:56,194 --> 00:03:57,034 God idé. 57 00:03:57,111 --> 00:04:00,871 Og når vi puster ut, forteller Alvo oss mer om kjæresten sin. 58 00:04:00,949 --> 00:04:04,039 -Du. -Ja. Hvem er den mystiske jenta? 59 00:04:04,118 --> 00:04:09,958 Hun er ikke mystisk, men hun er absolutt en jente. Jenta mi. Hun er kjæresten min. 60 00:04:10,959 --> 00:04:15,839 Men det tok lang tid før du nevnte henne. Det virker som om du kanskje lyver. 61 00:04:15,922 --> 00:04:18,552 Kaller du meg løgner? Så kjipt. 62 00:04:18,633 --> 00:04:21,473 Skikkelig kjipt når det kommer fra en venn. 63 00:04:21,552 --> 00:04:24,392 Hvorfor har vi ikke møtt den lille alvedama di? 64 00:04:24,472 --> 00:04:27,182 Hun er ikke en alv, og hun er ikke liten. 65 00:04:27,267 --> 00:04:30,437 Hun er stor! Større enn du noen gang blir! 66 00:04:30,520 --> 00:04:34,360 Greit. Hvordan ser den store kjærligheten ut, da? 67 00:04:34,440 --> 00:04:35,690 Jeg vet. 68 00:04:35,775 --> 00:04:38,815 Hun har hvitt hår, tenna på tørk og to blå øyne. 69 00:04:38,903 --> 00:04:44,163 Feil. Hun har rødt hår, normale tenner, ikke vondt ment, og ett grønt øye. 70 00:04:44,242 --> 00:04:45,702 Vent. Sa du ett øye? 71 00:04:45,785 --> 00:04:48,955 Stemmer. Nå som jeg tenker etter... Bare ett. Jepp. 72 00:04:49,038 --> 00:04:51,578 Nå er jeg nysgjerrig på å møte henne. 73 00:04:51,666 --> 00:04:53,456 Det kan du ikke. For... 74 00:04:54,377 --> 00:04:55,297 Pokker! 75 00:04:56,087 --> 00:04:59,297 La meg hjelpe. Hun er fra fjernt land vi ikke vet om. 76 00:04:59,382 --> 00:05:01,382 Ja, veldig fjernt. 77 00:05:01,467 --> 00:05:04,467 Langt unna, forbi De uforserlige fjellene? 78 00:05:04,554 --> 00:05:05,474 Enda lengre. 79 00:05:05,555 --> 00:05:07,715 Hvordan møttes dere, da? 80 00:05:08,683 --> 00:05:11,693 På ferie. Jepp. Med familiene våre. 81 00:05:12,437 --> 00:05:14,307 Det var kjempegøy. 82 00:05:14,814 --> 00:05:18,284 Familien hennes er død, så dere kan ikke finne ut noe om dem. 83 00:05:18,359 --> 00:05:19,739 Naturlige årsaker. 84 00:05:19,819 --> 00:05:23,819 Superdeilig enøyd jente med død familie. Høres ekte ut. 85 00:05:23,906 --> 00:05:27,866 Fordi hun er ekt og veldig spesiell for meg. 86 00:05:27,952 --> 00:05:29,832 Greit, Alvo, vi skjønner det. 87 00:05:29,912 --> 00:05:32,582 Ro deg ned nå. Jeg begynner å hallusinere. 88 00:05:37,211 --> 00:05:38,801 Det er som å se på deg, 89 00:05:38,880 --> 00:05:43,180 men samtidig blir du sett på av meg. 90 00:05:43,259 --> 00:05:47,219 Nesen din er vakker. Alt er så uvirkelig. 91 00:05:47,305 --> 00:05:48,965 Akkurat som Alvos kjæreste. 92 00:05:51,809 --> 00:05:53,389 En dop-dør. 93 00:05:58,566 --> 00:06:00,896 Ja. Nå drar jeg. 94 00:06:11,496 --> 00:06:15,036 Se inn i hjertet mitt, så ser du sannheten. 95 00:06:36,771 --> 00:06:38,111 Hva skjedde med dere? 96 00:06:38,189 --> 00:06:42,239 Alvo, jeg skylder deg en unnskyldning. Jeg så kjæresten din der. 97 00:06:42,318 --> 00:06:44,818 Jeg innså noe også. 98 00:06:45,780 --> 00:06:48,990 Jeg begynner å glemme, men jeg tror det gjaldt scones? 99 00:06:49,075 --> 00:06:50,615 La oss kjøpe scones. 100 00:06:58,501 --> 00:07:02,421 Bra trening, menn. Jeg tror vi er klare til å drepe en drage. 101 00:07:02,505 --> 00:07:06,005 Det var gøy å stikke iguanene i kassen. 102 00:07:06,092 --> 00:07:09,262 Alvo holdt seg til historien samme hvor mye jeg lo. 103 00:07:09,345 --> 00:07:13,055 -Kanskje fordi det er sant? -Niks. Jeg var for opptatt med å le. 104 00:07:13,141 --> 00:07:15,891 Jeg vet ikke. Det er noe ved synet mitt. 105 00:07:15,977 --> 00:07:18,057 Jenta er ekte, og han er forelsket. 106 00:07:18,146 --> 00:07:20,016 Vi må gjøre noe spesielt for ham. 107 00:07:20,106 --> 00:07:23,726 -La ham sitte på fanget ditt til middag. -Nei. Han smuler overalt. 108 00:07:23,818 --> 00:07:28,068 Jeg mente at vi kan finne kjæresten hans. Og med vi mener jeg dem. 109 00:07:28,698 --> 00:07:32,788 Beklager å avbryte, men er dere tilgjengelige for et oppdrag? 110 00:07:32,869 --> 00:07:34,079 Et øyeblikk. 111 00:07:34,579 --> 00:07:35,909 Hva sa du? 112 00:07:37,331 --> 00:07:42,001 Husk: veldig høy, rødt hår, og nok en gang, kun ett øye. 113 00:07:42,086 --> 00:07:46,756 -Og hun bor forbi De uforserlige fjellene? -Sender du ridderne for å dø på et oppdrag 114 00:07:46,841 --> 00:07:48,631 for en liksomkjæreste? Kult. 115 00:07:48,718 --> 00:07:51,848 Det var ikke en dum tripp. Det var et syn om sannheten. 116 00:07:51,929 --> 00:07:55,309 Jeg så en regnbue bak døra. Jeg satser livene deres på det. 117 00:07:55,391 --> 00:07:57,391 Er oppdraget frivillig? 118 00:07:57,477 --> 00:08:00,057 Stille, Turbish. Vi kommer om 14 dager. 119 00:08:00,146 --> 00:08:03,016 Vet ikke hvor lenge det er, men dere har tre dager. 120 00:08:03,107 --> 00:08:06,357 Før det kongelige ballet. Alvo må ha en å danse med. 121 00:08:06,444 --> 00:08:08,914 Han får ikke stå på føttene mine igjen. 122 00:08:09,197 --> 00:08:13,157 Om vi lykkes, hvordan skal jeg belønnes? 123 00:08:13,242 --> 00:08:16,332 Med den pokkers lønnen jeg betaler deg. 124 00:08:16,412 --> 00:08:19,422 Kan dere holde kjeft der nede? Jeg prøver å sove. 125 00:08:19,499 --> 00:08:20,579 Skal bli! 126 00:08:30,426 --> 00:08:34,216 Vi skal opp i landet For å hjelpe Alvo, vår venn 127 00:08:36,098 --> 00:08:40,268 Vi tror bestemt han lyver Men må likevel dra hen 128 00:08:41,771 --> 00:08:46,191 Fant ut hvordan Skorpionenes dal fikk navnet sitt 129 00:08:46,901 --> 00:08:51,911 Jeg har en brodd på snabben min Og nå er den blitt betent, gitt 130 00:08:53,366 --> 00:08:56,786 Syng litt stillere Dette er snørasterreng 131 00:08:56,869 --> 00:08:57,789 Skal bli! 132 00:09:05,920 --> 00:09:09,380 Kan vi ha én middag uten å se på narren? 133 00:09:10,007 --> 00:09:11,217 Jeg trykker på mute. 134 00:09:12,009 --> 00:09:13,259 Å nei. 135 00:09:13,970 --> 00:09:16,810 Personlig foretrekker jeg nyhetene. 136 00:09:16,889 --> 00:09:18,429 Hei! Nyheter! 137 00:09:18,516 --> 00:09:22,226 Er middagen din forgiftet? Svaret kan overraske deg. 138 00:09:22,311 --> 00:09:26,271 Men først går vi direkte til borggården til riddernes gjenkomst. 139 00:09:27,733 --> 00:09:29,113 Kom. 140 00:09:31,571 --> 00:09:34,071 Alvo, jeg har en overraskelse til deg. 141 00:09:39,912 --> 00:09:45,462 Jeg visste at du lengtet etter noe, så jeg ba ridderne hente det. 142 00:09:45,543 --> 00:09:46,503 Hva er det? 143 00:09:46,586 --> 00:09:48,416 Høres stemmen kjent ut? 144 00:09:51,299 --> 00:09:55,759 -Prøver bestefar å åpne ei krukke? -Nei, tulling. Det er kjæresten din! 145 00:09:59,056 --> 00:10:00,886 Alvo, din jækel. 146 00:10:00,975 --> 00:10:04,265 Jeg trodde du løy, men du er visst en rakker. 147 00:10:08,482 --> 00:10:10,362 Hvordan gikk turen, vennen? 148 00:10:16,616 --> 00:10:19,326 Reiser gjør henne gretten. 149 00:10:22,330 --> 00:10:23,330 Nei takk. 150 00:10:23,414 --> 00:10:26,294 Vi skal ikke ha noen kjempekatastrofe her. 151 00:10:26,375 --> 00:10:29,205 Send henne opp bønnestengelen hun kom på igjen. 152 00:10:29,295 --> 00:10:32,375 Kom igjen. Du kan ikke stå i veien for kjærlighet. 153 00:10:32,465 --> 00:10:34,425 Han er en alv. Hun er en kjempe. 154 00:10:34,508 --> 00:10:36,888 Det er vanskelig for dem allerede. 155 00:10:36,969 --> 00:10:38,719 Tenk over det. 156 00:10:40,306 --> 00:10:42,766 Jeg vil aldri tenke den tanken igjen. 157 00:10:42,850 --> 00:10:46,350 Sett henne der jeg ikke ser henne. Hva er under fangehullet? 158 00:10:46,437 --> 00:10:47,607 Ostehulen, herre. 159 00:10:47,688 --> 00:10:51,358 Greit. Plasser henne der og hent et stykke gorgonzola til meg. 160 00:10:52,693 --> 00:10:57,113 Hvorfor forsvarer bare jeg kjæresten din? Hva slags kjæreste er du? 161 00:10:57,198 --> 00:11:01,158 En støttende en. Hun kan forsvare seg selv. Hun er 3,5 meter høy. 162 00:11:01,243 --> 00:11:04,713 Hun kastet Turbish av en klippe og spiste hesten hans. 163 00:11:04,789 --> 00:11:06,369 DEN KONGELIGE OSTEHULEN 164 00:11:11,629 --> 00:11:14,219 Kan du lage en seng av en av ostene? 165 00:11:14,298 --> 00:11:15,758 Alt utenom pepperjacken. 166 00:11:20,429 --> 00:11:22,099 Alt er klart. 167 00:11:22,181 --> 00:11:26,061 Pendergast tar av henne lenkene så du kan komme deg inn, 168 00:11:26,143 --> 00:11:28,273 om du skjønner hva jeg mener. 169 00:11:28,354 --> 00:11:30,734 Jeg snakker om hulen. Bare gå. 170 00:11:30,815 --> 00:11:31,935 Jeg heier på deg. 171 00:11:41,325 --> 00:11:45,495 Om du tenker etter, er vi begge fanget. 172 00:11:45,579 --> 00:11:47,789 Du som et vilt dyr. 173 00:11:47,873 --> 00:11:50,843 Jeg i en vanskelig vev av løgner. 174 00:11:50,918 --> 00:11:54,258 Vi kan snakke om det vi har til felles... 175 00:12:04,014 --> 00:12:07,104 Beklager. Så deg ikke. Hva er i gjære? 176 00:12:07,184 --> 00:12:09,234 Ikke lendene mine, er jeg redd. 177 00:12:09,311 --> 00:12:11,771 Bli der du er. Jeg kommer og sier det. 178 00:12:12,273 --> 00:12:14,023 Hvorfor har ingen spist ham? 179 00:12:16,652 --> 00:12:20,282 Kattegreie, jeg har alltid bestemt selv. Har aldri trengt råd. 180 00:12:20,364 --> 00:12:25,084 -Men nå er jeg gris, og livet er et kaos. -Fint vi fikk snakket sammen. Vi sees. 181 00:12:25,619 --> 00:12:29,999 Siden jeg var kjekk, mektig og rik, måtte jeg aldri være snill eller hyggelig. 182 00:12:30,082 --> 00:12:32,712 Men nå er de tingene borte, og damene også. 183 00:12:32,793 --> 00:12:35,843 Så fortell meg hvorfor jentene flokker seg om deg, 184 00:12:35,921 --> 00:12:40,591 -en som er langt mer avskyelig enn meg. -Jeg skulle gjerne gitt deg et godt råd, 185 00:12:40,676 --> 00:12:45,136 men det koster! Jeg vil ri deg som en hest av og til. 186 00:12:45,222 --> 00:12:48,642 Berøringen blir kjærkommen. Vi må begynne med en gang. 187 00:12:48,726 --> 00:12:51,056 Jeg trenger date til ballet på søndag. 188 00:12:51,145 --> 00:12:53,475 Vi fyrer opp krystallkulen 189 00:12:53,564 --> 00:12:57,654 og ser om det er noen pene enslige som venter på å snakke med deg. 190 00:12:58,360 --> 00:12:59,240 "Han? Nei." 191 00:13:01,572 --> 00:13:04,992 Skal jeg spørre om du dør alene, eller er det greit? 192 00:13:17,379 --> 00:13:21,929 Gudskjelov at jeg slapp unna. Med så mangt i går kveld. 193 00:13:22,009 --> 00:13:24,299 Jøss. Det ble visst ganske røft. 194 00:13:24,386 --> 00:13:26,426 Ja. Jeg vil ikke skryte, 195 00:13:26,514 --> 00:13:29,734 men på et tidspunkt satt hodet fast i øyehulen hennes. 196 00:13:29,809 --> 00:13:33,649 Fint dere nyter tiden sammen, for jeg fikk en god idé. 197 00:13:34,230 --> 00:13:35,820 Flott. Enda en. 198 00:13:51,831 --> 00:13:56,501 Beklager nysgjerrigheten, men når dere elsker, vet hun det? 199 00:13:58,671 --> 00:14:02,841 Ikke hør på ham. Dere er et flott par. 200 00:14:02,925 --> 00:14:06,255 Hei. Jeg heter Chazz. En pen rose til den pene damen? 201 00:14:06,345 --> 00:14:08,505 -Absolutt... -Nei takk. Ikke til meg. 202 00:14:09,056 --> 00:14:10,926 Pen rose til den pene... 203 00:14:12,935 --> 00:14:16,645 Ingen blomst kan stinke like nydelig som deg. 204 00:14:22,194 --> 00:14:24,204 Var det hesten til Turbish? 205 00:14:26,824 --> 00:14:27,994 Ser sånn ut. 206 00:14:29,785 --> 00:14:33,995 Jeg hadde den i halsen i mange dager! Munnen min smaker låve. 207 00:14:34,081 --> 00:14:35,581 Kan hun snakke? 208 00:14:36,876 --> 00:14:38,996 Klart hun kan. 209 00:14:39,086 --> 00:14:42,126 Hva feiler det dere? Få av meg disse greiene. 210 00:14:43,424 --> 00:14:48,264 Jeg er ikke noe monster. Jeg er en person, med tanker og følelser. 211 00:14:48,345 --> 00:14:50,425 Jeg er masterstudent, for pokker. 212 00:14:50,514 --> 00:14:53,564 Det er derfor jeg elsker henne. Hun er så smart. 213 00:14:53,642 --> 00:14:57,312 At dere lot meg gjennomgå dette fordi jeg er "kjæresten" hans. 214 00:14:57,396 --> 00:15:01,106 Nå skal dere høre. Fyren er en skitten... 215 00:15:01,191 --> 00:15:04,781 Elsker! Jeg er en skitten elsker. Skikkelig frekk. 216 00:15:04,862 --> 00:15:05,782 Det er ikke... 217 00:15:06,614 --> 00:15:08,784 Det skaper bare flere spørsmål. 218 00:15:13,495 --> 00:15:14,785 Hva feiler det deg? 219 00:15:14,872 --> 00:15:17,632 Jeg må prate med deg. Vær så snill. Unnskyld. 220 00:15:17,708 --> 00:15:21,208 Jeg vet at jeg er en tosk og en løgner, frøken kjempedame. 221 00:15:21,295 --> 00:15:23,375 Jeg heter Tess. Jeg stikker. 222 00:15:23,464 --> 00:15:24,724 Nei, vær så snill. 223 00:15:24,798 --> 00:15:28,718 Om du ikke blir til kongeballet i morgen, skjønner de at jeg lyver. 224 00:15:28,802 --> 00:15:33,272 -Hvorfor skal jeg hjelpe deg? -Jeg gjør hva som helst. Du kan få penger. 225 00:15:33,349 --> 00:15:35,979 Det er mye penger i slottet. Jeg kan stjele. 226 00:15:36,060 --> 00:15:39,940 -Penger betyr ingenting for meg. -Kom igjen. Alle trenger noe. 227 00:15:40,022 --> 00:15:41,322 Trenger du ikke noe? 228 00:15:42,066 --> 00:15:44,066 Et øye. Øyet ditt er borte! 229 00:15:44,151 --> 00:15:45,651 Hva sa du? 230 00:15:45,736 --> 00:15:48,236 Du mangler et øye. Jeg kan skaffe et. 231 00:15:48,322 --> 00:15:49,662 -Lett. -Hvordan? 232 00:15:50,366 --> 00:15:53,656 Jeg er alv. Og alver er magiske! 233 00:15:53,744 --> 00:15:57,214 Vi kan lage øyne. Vi kan lage alt. 234 00:15:57,289 --> 00:16:00,829 -Kan dere? -Ja! Absolutt. 235 00:16:00,918 --> 00:16:03,588 Hjelp meg med å opprettholde løgnen litt til. 236 00:16:03,671 --> 00:16:06,091 Vi danser litt. Vi går på fest. 237 00:16:06,966 --> 00:16:09,426 En stor jente som deg liker vel fester? 238 00:16:09,510 --> 00:16:11,010 Jeg gjør vel det. 239 00:16:11,095 --> 00:16:15,095 Da skal du dra herfra med perfekt syn. 240 00:16:15,599 --> 00:16:17,179 Vil jeg kunne se på det? 241 00:16:17,267 --> 00:16:19,937 Jeg trodde du bare ville gi meg en glassbit. 242 00:16:20,020 --> 00:16:22,560 Det hadde vært den lette løsningen. 243 00:16:22,648 --> 00:16:25,988 Men nei. Ikke denne karen. 244 00:16:27,528 --> 00:16:30,778 Greit. Avtale. Men jeg går tilbake til middagen. 245 00:16:30,864 --> 00:16:33,164 -Jeg er sulten. -Kunne du spist en hest? 246 00:16:33,242 --> 00:16:35,372 -Ikke prøv å være vennen min. -Greit. 247 00:16:37,413 --> 00:16:41,083 KONGELIG BALL OG DREAMLAND UNGDOMSKOLES STILLE AUKSJON 248 00:16:43,544 --> 00:16:46,594 Skal du danse med noen, må vi jobbe med det du har. 249 00:16:46,672 --> 00:16:50,882 Og du har alvorlige problemer i ansiktet og på kroppen. 250 00:16:50,968 --> 00:16:53,848 -Greit. -Du trenger en holdning som passer deg. 251 00:16:53,929 --> 00:16:56,019 Du er trist og heslig. Bruk det. 252 00:16:56,098 --> 00:16:57,558 Damer elsker patetisk. 253 00:16:57,641 --> 00:17:00,061 Jeg vet ikke. Jeg er ikke flink til noe. 254 00:17:00,561 --> 00:17:01,651 Sånn? 255 00:17:06,942 --> 00:17:08,242 Trist... 256 00:17:10,154 --> 00:17:14,034 Æsj. Se på den ekle, gråtende grisen. Jeg er ikke interessert. 257 00:17:14,116 --> 00:17:15,866 Ikke jeg heller. Tvillinger. 258 00:17:16,702 --> 00:17:18,162 Kom deg ut! 259 00:17:20,039 --> 00:17:23,079 -Hva skjer, damer? -Herregud. Søt katt. 260 00:17:23,167 --> 00:17:26,587 Ja. Skikkelig stil, ikke sant? Han er stygg-sexy. 261 00:17:26,670 --> 00:17:28,590 Ja. Absolutt. Som faren din. 262 00:17:28,672 --> 00:17:29,552 Hva? 263 00:17:30,340 --> 00:17:31,340 Hei sann. 264 00:17:33,844 --> 00:17:36,184 Kanskje vi sees i matsalen? 265 00:17:36,263 --> 00:17:38,723 Jeg kan ikke lage et øye, eller finne et. 266 00:17:38,807 --> 00:17:42,807 Jeg har lett i hele slottet. Det er ingenting her. Jeg trenger hjelp. 267 00:17:42,895 --> 00:17:45,765 Hvorfor spør du meg? Vi har ikke et sånt forhold. 268 00:17:45,856 --> 00:17:48,936 Jeg er desperat. Jeg gjør hva som helst. 269 00:17:49,026 --> 00:17:50,146 Hva som helst? 270 00:17:53,113 --> 00:17:54,993 Jeg har fliser i knærne. 271 00:17:55,074 --> 00:17:57,334 Ville jeg ha en snakkende hest? 272 00:17:59,745 --> 00:18:03,665 Jeg har holdt på med denne i et par dager. Kanskje den viser vei. 273 00:18:03,791 --> 00:18:05,381 Hei. Jeg heter Alvo. 274 00:18:05,459 --> 00:18:09,879 Er det noe her jeg kan erstatte en kjempes øye med? 275 00:18:11,006 --> 00:18:12,126 Vi prøvde. 276 00:18:26,814 --> 00:18:32,614 -Våpen? Slutt! Jeg er ikke farlig. -Dette er hår- og sminketeamet ditt. 277 00:18:32,694 --> 00:18:36,664 Du er vakker alt. Vi vil bare fremheve noen ting. 278 00:18:36,740 --> 00:18:38,580 Hent den varme tjæren! 279 00:19:30,794 --> 00:19:32,884 La oss hilse på vertene. 280 00:19:32,963 --> 00:19:36,433 Hun oser eleganse og blanke spor hvor enn hun går. 281 00:19:36,508 --> 00:19:39,048 Han spiste alle rekene før dere kom. 282 00:19:39,136 --> 00:19:42,256 Det er dronning Oona og kong Zog. 283 00:19:42,347 --> 00:19:44,097 Gjør plass på dansegulvet, 284 00:19:44,183 --> 00:19:46,773 for jeg er full av reker og må legge meg. 285 00:19:47,186 --> 00:19:48,846 Nå som jeg gjør kur... 286 00:19:48,937 --> 00:19:52,647 Ikke si kur. Ingen gjør kur. Men du kan hente en drink til meg. 287 00:19:52,733 --> 00:19:55,193 Men du har alt... Greit. 288 00:19:57,070 --> 00:20:01,240 Din ramp. Du ba meg være patetisk med kvinnene. Så stjal du dem. 289 00:20:01,325 --> 00:20:03,325 Ja. Noe av mitt beste arbeid. 290 00:20:03,410 --> 00:20:04,700 Trodde vi var venner. 291 00:20:04,786 --> 00:20:07,826 Eventyrene til Katt og Gris. Det har jeg kalt oss. 292 00:20:08,498 --> 00:20:09,328 Til hvem? 293 00:20:09,416 --> 00:20:12,246 Jeg ville bare danse i armene til en skjønnhet, 294 00:20:12,336 --> 00:20:13,666 og du tok det fra meg. 295 00:20:13,754 --> 00:20:15,674 Dette var vårt siste eventyr. 296 00:20:15,756 --> 00:20:17,756 Jeg har faktisk skyldfølelse. 297 00:20:17,841 --> 00:20:19,181 Vil du være alene? 298 00:20:19,259 --> 00:20:21,349 Nei, jeg trenger trøst. 299 00:20:21,428 --> 00:20:23,098 Kanskje litt bak ørene. 300 00:20:23,180 --> 00:20:25,520 Og nå, æresgjestene våre. 301 00:20:25,599 --> 00:20:28,889 Stålsett dere for de uunngåelige mentale bildene. 302 00:20:28,977 --> 00:20:31,057 Alvo og Tess! 303 00:20:46,036 --> 00:20:48,576 En kjapp dans, så kan du dra hjem. 304 00:20:48,664 --> 00:20:50,464 Men øyet funker ikke ennå. 305 00:20:51,375 --> 00:20:52,455 Rart. 306 00:20:52,542 --> 00:20:55,922 Det ser kanskje ikke så bra, men det ser bra ut. 307 00:20:56,004 --> 00:20:57,924 Må bare rette det opp litt. 308 00:20:59,216 --> 00:21:00,626 Hva i svarte? 309 00:21:00,717 --> 00:21:02,427 Vent. Det skjer noe. 310 00:21:02,511 --> 00:21:05,391 Jeg ser på det. Jeg ser alt. 311 00:21:05,472 --> 00:21:09,982 Mer enn alt. Jeg ser sannheten. 312 00:21:10,060 --> 00:21:13,610 Han ligger med kammerpiken. Og hun ligger med kammerpiken. 313 00:21:13,689 --> 00:21:16,319 Jeg liker folk som er flinke i jobben sin. 314 00:21:16,692 --> 00:21:18,862 Og du er så snill, 315 00:21:18,944 --> 00:21:22,114 men du har et raseri i deg som ingen andre ser. 316 00:21:22,197 --> 00:21:27,037 -Derfor kan jeg ikke holde hunder i live. -Du har bare Alvo her for blodets skyld. 317 00:21:27,869 --> 00:21:28,999 Det er ikke... 318 00:21:29,079 --> 00:21:31,039 Vet du hva? Tror jeg visste det. 319 00:21:31,123 --> 00:21:34,633 Og du er ikke det du ser ut som. Du er en prins. 320 00:21:34,710 --> 00:21:38,460 Ja. Jeg var den kjekkeste prinsen i verden. 321 00:21:38,547 --> 00:21:40,877 Han lyver ikke. Han tror faktisk det. 322 00:21:40,966 --> 00:21:43,006 Og Alvo... 323 00:21:45,679 --> 00:21:46,889 Her er sannheten. 324 00:21:46,972 --> 00:21:48,102 Vent. Vær så snill. La meg gjøre det. 325 00:21:50,392 --> 00:21:54,692 Bean, jeg burde tilstått for lenge siden, men jeg skammet meg sånn. 326 00:21:54,771 --> 00:21:57,611 Tess har aldri vært kjæresten min. 327 00:21:57,691 --> 00:21:59,941 Jeg har løyet for deg om det. 328 00:22:00,861 --> 00:22:05,031 Jeg skulle ikke si det. En avtale er en avtale. Jøss. 329 00:22:05,115 --> 00:22:08,695 Løy du? Men det mystiske synet. Jeg krabbet gjennom hullet 330 00:22:08,785 --> 00:22:12,995 og kjempen spratt ut av blomsten, og du var der og... Dop er ikke bra. 331 00:22:13,081 --> 00:22:15,831 Greit. Ro ned, alle sammen. 332 00:22:15,917 --> 00:22:20,127 Vi kan ikke tirre den snille, store damen. 333 00:22:21,131 --> 00:22:24,301 Du tror ikke jeg er snill. Ingen av dere. 334 00:22:24,384 --> 00:22:28,894 Dere tror jeg er et skummelt monster som vil gå berserk. 335 00:22:28,972 --> 00:22:31,102 Siste nytt. 336 00:22:31,183 --> 00:22:33,943 Kjemper har ikke gått berserk siden 80-tallet. 337 00:22:34,019 --> 00:22:36,269 Og selv da var det bare én fyr. 338 00:22:36,355 --> 00:22:39,475 Det var bare Bob. Om dere ble kjent med oss, 339 00:22:39,566 --> 00:22:45,606 ville dere finne ut at vi elsker fred, kjærlighet og positivt kroppsbilde! 340 00:22:45,947 --> 00:22:49,827 Men vi vil vel alltid være stygge beist for dere. 341 00:22:49,910 --> 00:22:52,950 Greit. Bare tenk at jeg er stygg. 342 00:22:53,038 --> 00:22:55,918 Jeg er i det minste ikke stygg inni meg. 343 00:22:55,999 --> 00:23:00,549 Jeg skal drepe den slemme damen som kastet meg av en klippe og spiste hesten min. 344 00:23:00,629 --> 00:23:03,169 Turbish, nei! Hesten din lever fortsatt! 345 00:23:03,256 --> 00:23:04,336 Hæ? 346 00:23:05,133 --> 00:23:06,643 Seriøst? 347 00:23:07,469 --> 00:23:09,719 Pokker. Jeg ordner det. Nei, vent. 348 00:23:09,805 --> 00:23:10,805 Herregud. 349 00:23:11,431 --> 00:23:12,721 Nei. Stopp. 350 00:23:12,808 --> 00:23:14,308 Jeg ordner det. 351 00:23:14,976 --> 00:23:17,646 -Hun brenner slottet! -Hun spiser oss levende! 352 00:23:17,729 --> 00:23:19,729 Dette legitimerer fordommene mine. 353 00:23:19,815 --> 00:23:22,975 Hun har vært en byrde for spiskammeret. Drep henne. 354 00:23:27,072 --> 00:23:31,242 Monstere er redde for ild. Hun er omringet. 355 00:23:39,084 --> 00:23:41,884 -Tess, følg meg. -Hvorfor skal jeg stole på deg? 356 00:23:41,962 --> 00:23:44,842 Jeg føler meg også som et misfoster nå og da. 357 00:23:45,215 --> 00:23:47,425 Sa aldri at jeg var et misfoster. 358 00:23:49,219 --> 00:23:51,679 Jøss. Livet ditt er ganske trist. 359 00:23:51,763 --> 00:23:53,523 Skal jeg tråkke på faren din? 360 00:23:53,598 --> 00:23:54,978 Nei, vi har ikke tid. 361 00:24:09,656 --> 00:24:10,816 Fort! Denne veien. 362 00:24:12,742 --> 00:24:13,832 Vi er fanget. 363 00:24:13,910 --> 00:24:15,330 Nei da. 364 00:24:15,412 --> 00:24:17,622 Tess, jeg vet du ikke er et monster. 365 00:24:17,914 --> 00:24:20,464 Men du må hoppe opp og ned. 366 00:24:20,917 --> 00:24:22,127 Som et monster. 367 00:24:22,210 --> 00:24:23,550 Det var vel antydet? 368 00:24:28,800 --> 00:24:31,850 Er du halv ti-bussen til Tindreby? 369 00:24:34,556 --> 00:24:37,556 Pust dypt inn og skyt når jeg har talt til tre. 370 00:24:39,352 --> 00:24:41,352 Én... to... 371 00:24:43,106 --> 00:24:44,436 Vent. Beklager. 372 00:24:45,484 --> 00:24:47,864 Hva snakket vi om? 373 00:24:51,615 --> 00:24:53,825 -Hvor ble hun av? -Hvilken er kjempen? 374 00:24:53,909 --> 00:24:56,409 Den grønne fyren gir meg gåsehud. 375 00:25:00,916 --> 00:25:03,336 Tess, beklager alt. 376 00:25:03,418 --> 00:25:06,878 Du hjalp meg ut, så det er vel greit. 377 00:25:07,005 --> 00:25:10,005 -Er det? -Nei! Du er en drittsekk. Dette ville ikke skjedd om du hadde sagt sannheten. 378 00:25:13,178 --> 00:25:14,008 Herregud! 379 00:25:16,765 --> 00:25:19,425 Ta meg med. Barbarene fortjener oss ikke. 380 00:25:19,518 --> 00:25:21,438 -Kom igjen, søten. -Seriøst? 381 00:25:25,023 --> 00:25:26,983 Du og jeg er like. 382 00:25:27,067 --> 00:25:30,147 Jeg var en nydelig adelsmann før jeg ble gris. 383 00:25:30,237 --> 00:25:32,527 Hva var du før du ble heslig? 384 00:25:36,201 --> 00:25:37,701 Trist... 385 00:25:42,082 --> 00:25:46,422 -Skulle visst hun ikke var kjæresten din. -Jeg skulle sagt sannheten. 386 00:25:46,503 --> 00:25:49,513 Jeg var for usikker til å si at jeg ville kysse deg. 387 00:25:49,589 --> 00:25:53,179 Men ikke vær redd. Jeg skal ikke prøve noe sånt igjen. 388 00:25:53,552 --> 00:25:55,892 Bra. La meg gjøre det neste gang. 389 00:25:56,388 --> 00:25:57,598 Liksom. 390 00:26:00,850 --> 00:26:03,810 Bean, kysset du meg? 391 00:26:03,895 --> 00:26:06,815 Jeg vet ikke. Jeg tror ikke jeg er Bean. 392 00:26:06,898 --> 00:26:08,438 Jeg tror ikke jeg er Alvo.