1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:27,777 --> 00:00:28,607
DET FLYGENDE SEPTER
3
00:00:28,695 --> 00:00:32,695
Drikk feen!
4
00:00:33,324 --> 00:00:36,204
Det er i orden. Jeg er lett å få ned.
5
00:00:44,002 --> 00:00:49,592
Om du kunne vært et hvilket som helst
mytisk vesen, hva ville du vært? Alvo?
6
00:00:49,674 --> 00:00:51,844
Det er lett. Dverg!
7
00:00:52,510 --> 00:00:56,220
Om jeg var dverg,
hadde jeg hersket over byen.
8
00:00:56,306 --> 00:00:59,476
Hva er forskjellen på en dverg og en alv?
9
00:00:59,559 --> 00:01:00,599
Jeg vet ikke.
10
00:01:01,895 --> 00:01:05,565
Jeg hadde det moro der inne.
Organene dine vet å feste.
11
00:01:06,357 --> 00:01:11,197
Vi burde dra hjem
før vi svimer av på gata. Igjen.
12
00:01:20,288 --> 00:01:21,998
Så tragisk ung.
13
00:01:22,082 --> 00:01:23,372
PESTPATRULJE
14
00:01:23,458 --> 00:01:25,038
Så tragisk liten.
15
00:01:26,002 --> 00:01:27,672
Denne greia fortjente det.
16
00:01:30,256 --> 00:01:32,506
PESTGROPEN
BARN DUMPES GRATIS MED FORELDRE
17
00:01:35,887 --> 00:01:36,887
Hva i...
18
00:01:39,432 --> 00:01:41,732
Nei. Dette er ille.
19
00:01:41,810 --> 00:01:42,980
Hva skjer?
20
00:01:43,061 --> 00:01:46,151
Alvo, ikke få panikk. Bare vær rolig.
21
00:01:46,231 --> 00:01:47,271
Som denne fyren.
22
00:01:47,941 --> 00:01:50,691
-Er vi i pestgropen?
-Dere er det!
23
00:01:50,777 --> 00:01:52,447
-Hvem var det?
-Roger!
24
00:01:52,529 --> 00:01:55,869
Vi må bare finne en vei ut før de...
25
00:01:56,950 --> 00:01:58,990
Skulle hun si "før de tenner på"?
26
00:01:59,077 --> 00:01:59,947
Ja.
27
00:02:03,915 --> 00:02:06,785
Jeg har ikke levd lenge nok
til å gi opp drømmene.
28
00:02:06,876 --> 00:02:08,836
Jeg fikk aldri se verden.
29
00:02:08,920 --> 00:02:10,420
Vi har nettopp møttes.
30
00:02:10,505 --> 00:02:12,875
Det er så mye vi kunne gjort og prøvd.
31
00:02:12,966 --> 00:02:17,636
-Hvorfor fulgte vi ikke instinktene våre?
-Synd vi aldri opplevde lykke sammen.
32
00:02:17,720 --> 00:02:21,430
Vi kan det. Ingenting er i veien for oss,
bare denne armen.
33
00:02:23,059 --> 00:02:24,889
Å, Alvo.
34
00:02:24,978 --> 00:02:26,768
Å, Bean.
35
00:02:26,855 --> 00:02:29,225
Du mente følelsen lykke.
36
00:02:29,315 --> 00:02:31,315
Finnes det en annen type lykke?
37
00:02:31,401 --> 00:02:34,651
Ja. Det er et stoff.
Det får deg til å hallusinere.
38
00:02:34,737 --> 00:02:38,067
Det fås i Black Light-distriktet.
Jeg ville prøve det.
39
00:02:38,158 --> 00:02:40,788
Fint. Vi må få dere ut herfra.
40
00:02:40,869 --> 00:02:43,249
Visste du at den var der hele tiden?
41
00:02:43,329 --> 00:02:44,659
Ja. Så den på vei ned.
42
00:02:45,415 --> 00:02:47,915
-Kommer du, Roger?
-Nei takk.
43
00:02:58,720 --> 00:03:03,770
Alvo, det er i orden.
Det var søtt at du ville kysse meg, men...
44
00:03:03,850 --> 00:03:06,730
Kysse deg? Tror du jeg prøvde å kysse deg?
45
00:03:07,854 --> 00:03:09,734
Greit. Ja...
46
00:03:09,814 --> 00:03:13,404
-Ikke vær innbilsk, prinsesse.
-Prøvde du ikke å kysse meg?
47
00:03:13,735 --> 00:03:15,275
Absolutt ikke.
48
00:03:15,361 --> 00:03:16,401
Det virket som...
49
00:03:16,487 --> 00:03:21,777
Ta det rolig. Jeg har kjæreste,
og det er ikke bare noe jeg finner på.
50
00:03:21,868 --> 00:03:26,408
Men hva med dette stedet?
La oss snakke om dette stedet.
51
00:03:26,497 --> 00:03:27,327
UNDERNES HULE
52
00:03:31,044 --> 00:03:34,514
Velkomne, mine venner. Én voksen, to barn.
53
00:03:41,095 --> 00:03:46,135
Gjør dere klare til en skikkelig tripp.
Bare pust inn og prøv å slappe av.
54
00:03:49,854 --> 00:03:52,404
Jeg kjenner det ikke. Tar det mye lenger?
55
00:03:52,482 --> 00:03:54,442
La oss puste dypt inn igjen.
56
00:03:56,194 --> 00:03:57,034
God idé.
57
00:03:57,111 --> 00:04:00,871
Og når vi puster ut, forteller Alvo oss
mer om kjæresten sin.
58
00:04:00,949 --> 00:04:04,039
-Du.
-Ja. Hvem er den mystiske jenta?
59
00:04:04,118 --> 00:04:09,958
Hun er ikke mystisk, men hun er absolutt
en jente. Jenta mi. Hun er kjæresten min.
60
00:04:10,959 --> 00:04:15,839
Men det tok lang tid før du nevnte henne.
Det virker som om du kanskje lyver.
61
00:04:15,922 --> 00:04:18,552
Kaller du meg løgner? Så kjipt.
62
00:04:18,633 --> 00:04:21,473
Skikkelig kjipt
når det kommer fra en venn.
63
00:04:21,552 --> 00:04:24,392
Hvorfor har vi ikke møtt
den lille alvedama di?
64
00:04:24,472 --> 00:04:27,182
Hun er ikke en alv, og hun er ikke liten.
65
00:04:27,267 --> 00:04:30,437
Hun er stor! Større enn du noen gang blir!
66
00:04:30,520 --> 00:04:34,360
Greit. Hvordan ser
den store kjærligheten ut, da?
67
00:04:34,440 --> 00:04:35,690
Jeg vet.
68
00:04:35,775 --> 00:04:38,815
Hun har hvitt hår,
tenna på tørk og to blå øyne.
69
00:04:38,903 --> 00:04:44,163
Feil. Hun har rødt hår, normale tenner,
ikke vondt ment, og ett grønt øye.
70
00:04:44,242 --> 00:04:45,702
Vent. Sa du ett øye?
71
00:04:45,785 --> 00:04:48,955
Stemmer. Nå som jeg tenker etter...
Bare ett. Jepp.
72
00:04:49,038 --> 00:04:51,578
Nå er jeg nysgjerrig på å møte henne.
73
00:04:51,666 --> 00:04:53,456
Det kan du ikke. For...
74
00:04:54,377 --> 00:04:55,297
Pokker!
75
00:04:56,087 --> 00:04:59,297
La meg hjelpe.
Hun er fra fjernt land vi ikke vet om.
76
00:04:59,382 --> 00:05:01,382
Ja, veldig fjernt.
77
00:05:01,467 --> 00:05:04,467
Langt unna, forbi De uforserlige fjellene?
78
00:05:04,554 --> 00:05:05,474
Enda lengre.
79
00:05:05,555 --> 00:05:07,715
Hvordan møttes dere, da?
80
00:05:08,683 --> 00:05:11,693
På ferie. Jepp. Med familiene våre.
81
00:05:12,437 --> 00:05:14,307
Det var kjempegøy.
82
00:05:14,814 --> 00:05:18,284
Familien hennes er død,
så dere kan ikke finne ut noe om dem.
83
00:05:18,359 --> 00:05:19,739
Naturlige årsaker.
84
00:05:19,819 --> 00:05:23,819
Superdeilig enøyd jente
med død familie. Høres ekte ut.
85
00:05:23,906 --> 00:05:27,866
Fordi hun er ekt
og veldig spesiell for meg.
86
00:05:27,952 --> 00:05:29,832
Greit, Alvo, vi skjønner det.
87
00:05:29,912 --> 00:05:32,582
Ro deg ned nå. Jeg begynner å hallusinere.
88
00:05:37,211 --> 00:05:38,801
Det er som å se på deg,
89
00:05:38,880 --> 00:05:43,180
men samtidig blir du sett på av meg.
90
00:05:43,259 --> 00:05:47,219
Nesen din er vakker. Alt er så uvirkelig.
91
00:05:47,305 --> 00:05:48,965
Akkurat som Alvos kjæreste.
92
00:05:51,809 --> 00:05:53,389
En dop-dør.
93
00:05:58,566 --> 00:06:00,896
Ja. Nå drar jeg.
94
00:06:11,496 --> 00:06:15,036
Se inn i hjertet mitt,
så ser du sannheten.
95
00:06:36,771 --> 00:06:38,111
Hva skjedde med dere?
96
00:06:38,189 --> 00:06:42,239
Alvo, jeg skylder deg en unnskyldning.
Jeg så kjæresten din der.
97
00:06:42,318 --> 00:06:44,818
Jeg innså noe også.
98
00:06:45,780 --> 00:06:48,990
Jeg begynner å glemme,
men jeg tror det gjaldt scones?
99
00:06:49,075 --> 00:06:50,615
La oss kjøpe scones.
100
00:06:58,501 --> 00:07:02,421
Bra trening, menn.
Jeg tror vi er klare til å drepe en drage.
101
00:07:02,505 --> 00:07:06,005
Det var gøy å stikke iguanene i kassen.
102
00:07:06,092 --> 00:07:09,262
Alvo holdt seg til historien
samme hvor mye jeg lo.
103
00:07:09,345 --> 00:07:13,055
-Kanskje fordi det er sant?
-Niks. Jeg var for opptatt med å le.
104
00:07:13,141 --> 00:07:15,891
Jeg vet ikke. Det er noe ved synet mitt.
105
00:07:15,977 --> 00:07:18,057
Jenta er ekte, og han er forelsket.
106
00:07:18,146 --> 00:07:20,016
Vi må gjøre noe spesielt for ham.
107
00:07:20,106 --> 00:07:23,726
-La ham sitte på fanget ditt til middag.
-Nei. Han smuler overalt.
108
00:07:23,818 --> 00:07:28,068
Jeg mente at vi kan finne kjæresten hans.
Og med vi mener jeg dem.
109
00:07:28,698 --> 00:07:32,788
Beklager å avbryte,
men er dere tilgjengelige for et oppdrag?
110
00:07:32,869 --> 00:07:34,079
Et øyeblikk.
111
00:07:34,579 --> 00:07:35,909
Hva sa du?
112
00:07:37,331 --> 00:07:42,001
Husk: veldig høy, rødt hår,
og nok en gang, kun ett øye.
113
00:07:42,086 --> 00:07:46,756
-Og hun bor forbi De uforserlige fjellene?
-Sender du ridderne for å dø på et oppdrag
114
00:07:46,841 --> 00:07:48,631
for en liksomkjæreste? Kult.
115
00:07:48,718 --> 00:07:51,848
Det var ikke en dum tripp.
Det var et syn om sannheten.
116
00:07:51,929 --> 00:07:55,309
Jeg så en regnbue bak døra.
Jeg satser livene deres på det.
117
00:07:55,391 --> 00:07:57,391
Er oppdraget frivillig?
118
00:07:57,477 --> 00:08:00,057
Stille, Turbish. Vi kommer om 14 dager.
119
00:08:00,146 --> 00:08:03,016
Vet ikke hvor lenge det er,
men dere har tre dager.
120
00:08:03,107 --> 00:08:06,357
Før det kongelige ballet.
Alvo må ha en å danse med.
121
00:08:06,444 --> 00:08:08,914
Han får ikke stå på føttene mine igjen.
122
00:08:09,197 --> 00:08:13,157
Om vi lykkes, hvordan skal jeg belønnes?
123
00:08:13,242 --> 00:08:16,332
Med den pokkers lønnen jeg betaler deg.
124
00:08:16,412 --> 00:08:19,422
Kan dere holde kjeft der nede?
Jeg prøver å sove.
125
00:08:19,499 --> 00:08:20,579
Skal bli!
126
00:08:30,426 --> 00:08:34,216
Vi skal opp i landet
For å hjelpe Alvo, vår venn
127
00:08:36,098 --> 00:08:40,268
Vi tror bestemt han lyver
Men må likevel dra hen
128
00:08:41,771 --> 00:08:46,191
Fant ut hvordan
Skorpionenes dal fikk navnet sitt
129
00:08:46,901 --> 00:08:51,911
Jeg har en brodd på snabben min
Og nå er den blitt betent, gitt
130
00:08:53,366 --> 00:08:56,786
Syng litt stillere
Dette er snørasterreng
131
00:08:56,869 --> 00:08:57,789
Skal bli!
132
00:09:05,920 --> 00:09:09,380
Kan vi ha én middag uten å se på narren?
133
00:09:10,007 --> 00:09:11,217
Jeg trykker på mute.
134
00:09:12,009 --> 00:09:13,259
Å nei.
135
00:09:13,970 --> 00:09:16,810
Personlig foretrekker jeg nyhetene.
136
00:09:16,889 --> 00:09:18,429
Hei! Nyheter!
137
00:09:18,516 --> 00:09:22,226
Er middagen din forgiftet?
Svaret kan overraske deg.
138
00:09:22,311 --> 00:09:26,271
Men først går vi direkte til borggården
til riddernes gjenkomst.
139
00:09:27,733 --> 00:09:29,113
Kom.
140
00:09:31,571 --> 00:09:34,071
Alvo, jeg har en overraskelse til deg.
141
00:09:39,912 --> 00:09:45,462
Jeg visste at du lengtet etter noe,
så jeg ba ridderne hente det.
142
00:09:45,543 --> 00:09:46,503
Hva er det?
143
00:09:46,586 --> 00:09:48,416
Høres stemmen kjent ut?
144
00:09:51,299 --> 00:09:55,759
-Prøver bestefar å åpne ei krukke?
-Nei, tulling. Det er kjæresten din!
145
00:09:59,056 --> 00:10:00,886
Alvo, din jækel.
146
00:10:00,975 --> 00:10:04,265
Jeg trodde du løy,
men du er visst en rakker.
147
00:10:08,482 --> 00:10:10,362
Hvordan gikk turen, vennen?
148
00:10:16,616 --> 00:10:19,326
Reiser gjør henne gretten.
149
00:10:22,330 --> 00:10:23,330
Nei takk.
150
00:10:23,414 --> 00:10:26,294
Vi skal ikke ha noen kjempekatastrofe her.
151
00:10:26,375 --> 00:10:29,205
Send henne opp bønnestengelen
hun kom på igjen.
152
00:10:29,295 --> 00:10:32,375
Kom igjen.
Du kan ikke stå i veien for kjærlighet.
153
00:10:32,465 --> 00:10:34,425
Han er en alv. Hun er en kjempe.
154
00:10:34,508 --> 00:10:36,888
Det er vanskelig for dem allerede.
155
00:10:36,969 --> 00:10:38,719
Tenk over det.
156
00:10:40,306 --> 00:10:42,766
Jeg vil aldri tenke den tanken igjen.
157
00:10:42,850 --> 00:10:46,350
Sett henne der jeg ikke ser henne.
Hva er under fangehullet?
158
00:10:46,437 --> 00:10:47,607
Ostehulen, herre.
159
00:10:47,688 --> 00:10:51,358
Greit. Plasser henne der
og hent et stykke gorgonzola til meg.
160
00:10:52,693 --> 00:10:57,113
Hvorfor forsvarer bare jeg kjæresten din?
Hva slags kjæreste er du?
161
00:10:57,198 --> 00:11:01,158
En støttende en. Hun kan forsvare
seg selv. Hun er 3,5 meter høy.
162
00:11:01,243 --> 00:11:04,713
Hun kastet Turbish av en klippe
og spiste hesten hans.
163
00:11:04,789 --> 00:11:06,369
DEN KONGELIGE OSTEHULEN
164
00:11:11,629 --> 00:11:14,219
Kan du lage en seng av en av ostene?
165
00:11:14,298 --> 00:11:15,758
Alt utenom pepperjacken.
166
00:11:20,429 --> 00:11:22,099
Alt er klart.
167
00:11:22,181 --> 00:11:26,061
Pendergast tar av henne lenkene
så du kan komme deg inn,
168
00:11:26,143 --> 00:11:28,273
om du skjønner hva jeg mener.
169
00:11:28,354 --> 00:11:30,734
Jeg snakker om hulen. Bare gå.
170
00:11:30,815 --> 00:11:31,935
Jeg heier på deg.
171
00:11:41,325 --> 00:11:45,495
Om du tenker etter, er vi begge fanget.
172
00:11:45,579 --> 00:11:47,789
Du som et vilt dyr.
173
00:11:47,873 --> 00:11:50,843
Jeg i en vanskelig vev av løgner.
174
00:11:50,918 --> 00:11:54,258
Vi kan snakke om det vi har til felles...
175
00:12:04,014 --> 00:12:07,104
Beklager. Så deg ikke. Hva er i gjære?
176
00:12:07,184 --> 00:12:09,234
Ikke lendene mine, er jeg redd.
177
00:12:09,311 --> 00:12:11,771
Bli der du er. Jeg kommer og sier det.
178
00:12:12,273 --> 00:12:14,023
Hvorfor har ingen spist ham?
179
00:12:16,652 --> 00:12:20,282
Kattegreie, jeg har alltid bestemt selv.
Har aldri trengt råd.
180
00:12:20,364 --> 00:12:25,084
-Men nå er jeg gris, og livet er et kaos.
-Fint vi fikk snakket sammen. Vi sees.
181
00:12:25,619 --> 00:12:29,999
Siden jeg var kjekk, mektig og rik,
måtte jeg aldri være snill eller hyggelig.
182
00:12:30,082 --> 00:12:32,712
Men nå er de tingene borte,
og damene også.
183
00:12:32,793 --> 00:12:35,843
Så fortell meg
hvorfor jentene flokker seg om deg,
184
00:12:35,921 --> 00:12:40,591
-en som er langt mer avskyelig enn meg.
-Jeg skulle gjerne gitt deg et godt råd,
185
00:12:40,676 --> 00:12:45,136
men det koster!
Jeg vil ri deg som en hest av og til.
186
00:12:45,222 --> 00:12:48,642
Berøringen blir kjærkommen.
Vi må begynne med en gang.
187
00:12:48,726 --> 00:12:51,056
Jeg trenger date til ballet på søndag.
188
00:12:51,145 --> 00:12:53,475
Vi fyrer opp krystallkulen
189
00:12:53,564 --> 00:12:57,654
og ser om det er noen pene enslige
som venter på å snakke med deg.
190
00:12:58,360 --> 00:12:59,240
"Han? Nei."
191
00:13:01,572 --> 00:13:04,992
Skal jeg spørre om du dør alene,
eller er det greit?
192
00:13:17,379 --> 00:13:21,929
Gudskjelov at jeg slapp unna.
Med så mangt i går kveld.
193
00:13:22,009 --> 00:13:24,299
Jøss. Det ble visst ganske røft.
194
00:13:24,386 --> 00:13:26,426
Ja. Jeg vil ikke skryte,
195
00:13:26,514 --> 00:13:29,734
men på et tidspunkt satt hodet fast
i øyehulen hennes.
196
00:13:29,809 --> 00:13:33,649
Fint dere nyter tiden sammen,
for jeg fikk en god idé.
197
00:13:34,230 --> 00:13:35,820
Flott. Enda en.
198
00:13:51,831 --> 00:13:56,501
Beklager nysgjerrigheten,
men når dere elsker, vet hun det?
199
00:13:58,671 --> 00:14:02,841
Ikke hør på ham. Dere er et flott par.
200
00:14:02,925 --> 00:14:06,255
Hei. Jeg heter Chazz.
En pen rose til den pene damen?
201
00:14:06,345 --> 00:14:08,505
-Absolutt...
-Nei takk. Ikke til meg.
202
00:14:09,056 --> 00:14:10,926
Pen rose til den pene...
203
00:14:12,935 --> 00:14:16,645
Ingen blomst kan stinke
like nydelig som deg.
204
00:14:22,194 --> 00:14:24,204
Var det hesten til Turbish?
205
00:14:26,824 --> 00:14:27,994
Ser sånn ut.
206
00:14:29,785 --> 00:14:33,995
Jeg hadde den i halsen i mange dager!
Munnen min smaker låve.
207
00:14:34,081 --> 00:14:35,581
Kan hun snakke?
208
00:14:36,876 --> 00:14:38,996
Klart hun kan.
209
00:14:39,086 --> 00:14:42,126
Hva feiler det dere?
Få av meg disse greiene.
210
00:14:43,424 --> 00:14:48,264
Jeg er ikke noe monster.
Jeg er en person, med tanker og følelser.
211
00:14:48,345 --> 00:14:50,425
Jeg er masterstudent, for pokker.
212
00:14:50,514 --> 00:14:53,564
Det er derfor jeg elsker henne.
Hun er så smart.
213
00:14:53,642 --> 00:14:57,312
At dere lot meg gjennomgå dette
fordi jeg er "kjæresten" hans.
214
00:14:57,396 --> 00:15:01,106
Nå skal dere høre. Fyren er en skitten...
215
00:15:01,191 --> 00:15:04,781
Elsker! Jeg er en skitten elsker.
Skikkelig frekk.
216
00:15:04,862 --> 00:15:05,782
Det er ikke...
217
00:15:06,614 --> 00:15:08,784
Det skaper bare flere spørsmål.
218
00:15:13,495 --> 00:15:14,785
Hva feiler det deg?
219
00:15:14,872 --> 00:15:17,632
Jeg må prate med deg.
Vær så snill. Unnskyld.
220
00:15:17,708 --> 00:15:21,208
Jeg vet at jeg er en tosk og en løgner,
frøken kjempedame.
221
00:15:21,295 --> 00:15:23,375
Jeg heter Tess. Jeg stikker.
222
00:15:23,464 --> 00:15:24,724
Nei, vær så snill.
223
00:15:24,798 --> 00:15:28,718
Om du ikke blir til kongeballet i morgen,
skjønner de at jeg lyver.
224
00:15:28,802 --> 00:15:33,272
-Hvorfor skal jeg hjelpe deg?
-Jeg gjør hva som helst. Du kan få penger.
225
00:15:33,349 --> 00:15:35,979
Det er mye penger i slottet.
Jeg kan stjele.
226
00:15:36,060 --> 00:15:39,940
-Penger betyr ingenting for meg.
-Kom igjen. Alle trenger noe.
227
00:15:40,022 --> 00:15:41,322
Trenger du ikke noe?
228
00:15:42,066 --> 00:15:44,066
Et øye. Øyet ditt er borte!
229
00:15:44,151 --> 00:15:45,651
Hva sa du?
230
00:15:45,736 --> 00:15:48,236
Du mangler et øye. Jeg kan skaffe et.
231
00:15:48,322 --> 00:15:49,662
-Lett.
-Hvordan?
232
00:15:50,366 --> 00:15:53,656
Jeg er alv. Og alver er magiske!
233
00:15:53,744 --> 00:15:57,214
Vi kan lage øyne. Vi kan lage alt.
234
00:15:57,289 --> 00:16:00,829
-Kan dere?
-Ja! Absolutt.
235
00:16:00,918 --> 00:16:03,588
Hjelp meg med
å opprettholde løgnen litt til.
236
00:16:03,671 --> 00:16:06,091
Vi danser litt. Vi går på fest.
237
00:16:06,966 --> 00:16:09,426
En stor jente som deg liker vel fester?
238
00:16:09,510 --> 00:16:11,010
Jeg gjør vel det.
239
00:16:11,095 --> 00:16:15,095
Da skal du dra herfra med perfekt syn.
240
00:16:15,599 --> 00:16:17,179
Vil jeg kunne se på det?
241
00:16:17,267 --> 00:16:19,937
Jeg trodde
du bare ville gi meg en glassbit.
242
00:16:20,020 --> 00:16:22,560
Det hadde vært den lette løsningen.
243
00:16:22,648 --> 00:16:25,988
Men nei. Ikke denne karen.
244
00:16:27,528 --> 00:16:30,778
Greit. Avtale. Men jeg går tilbake
til middagen.
245
00:16:30,864 --> 00:16:33,164
-Jeg er sulten.
-Kunne du spist en hest?
246
00:16:33,242 --> 00:16:35,372
-Ikke prøv å være vennen min.
-Greit.
247
00:16:37,413 --> 00:16:41,083
KONGELIG BALL
OG DREAMLAND UNGDOMSKOLES STILLE AUKSJON
248
00:16:43,544 --> 00:16:46,594
Skal du danse med noen,
må vi jobbe med det du har.
249
00:16:46,672 --> 00:16:50,882
Og du har alvorlige problemer
i ansiktet og på kroppen.
250
00:16:50,968 --> 00:16:53,848
-Greit.
-Du trenger en holdning som passer deg.
251
00:16:53,929 --> 00:16:56,019
Du er trist og heslig. Bruk det.
252
00:16:56,098 --> 00:16:57,558
Damer elsker patetisk.
253
00:16:57,641 --> 00:17:00,061
Jeg vet ikke. Jeg er ikke flink til noe.
254
00:17:00,561 --> 00:17:01,651
Sånn?
255
00:17:06,942 --> 00:17:08,242
Trist...
256
00:17:10,154 --> 00:17:14,034
Æsj. Se på den ekle, gråtende grisen.
Jeg er ikke interessert.
257
00:17:14,116 --> 00:17:15,866
Ikke jeg heller. Tvillinger.
258
00:17:16,702 --> 00:17:18,162
Kom deg ut!
259
00:17:20,039 --> 00:17:23,079
-Hva skjer, damer?
-Herregud. Søt katt.
260
00:17:23,167 --> 00:17:26,587
Ja. Skikkelig stil, ikke sant?
Han er stygg-sexy.
261
00:17:26,670 --> 00:17:28,590
Ja. Absolutt. Som faren din.
262
00:17:28,672 --> 00:17:29,552
Hva?
263
00:17:30,340 --> 00:17:31,340
Hei sann.
264
00:17:33,844 --> 00:17:36,184
Kanskje vi sees i matsalen?
265
00:17:36,263 --> 00:17:38,723
Jeg kan ikke lage et øye, eller finne et.
266
00:17:38,807 --> 00:17:42,807
Jeg har lett i hele slottet.
Det er ingenting her. Jeg trenger hjelp.
267
00:17:42,895 --> 00:17:45,765
Hvorfor spør du meg?
Vi har ikke et sånt forhold.
268
00:17:45,856 --> 00:17:48,936
Jeg er desperat. Jeg gjør hva som helst.
269
00:17:49,026 --> 00:17:50,146
Hva som helst?
270
00:17:53,113 --> 00:17:54,993
Jeg har fliser i knærne.
271
00:17:55,074 --> 00:17:57,334
Ville jeg ha en snakkende hest?
272
00:17:59,745 --> 00:18:03,665
Jeg har holdt på med denne i et par dager.
Kanskje den viser vei.
273
00:18:03,791 --> 00:18:05,381
Hei. Jeg heter Alvo.
274
00:18:05,459 --> 00:18:09,879
Er det noe her
jeg kan erstatte en kjempes øye med?
275
00:18:11,006 --> 00:18:12,126
Vi prøvde.
276
00:18:26,814 --> 00:18:32,614
-Våpen? Slutt! Jeg er ikke farlig.
-Dette er hår- og sminketeamet ditt.
277
00:18:32,694 --> 00:18:36,664
Du er vakker alt.
Vi vil bare fremheve noen ting.
278
00:18:36,740 --> 00:18:38,580
Hent den varme tjæren!
279
00:19:30,794 --> 00:19:32,884
La oss hilse på vertene.
280
00:19:32,963 --> 00:19:36,433
Hun oser eleganse og blanke spor
hvor enn hun går.
281
00:19:36,508 --> 00:19:39,048
Han spiste alle rekene før dere kom.
282
00:19:39,136 --> 00:19:42,256
Det er dronning Oona og kong Zog.
283
00:19:42,347 --> 00:19:44,097
Gjør plass på dansegulvet,
284
00:19:44,183 --> 00:19:46,773
for jeg er full av reker og må legge meg.
285
00:19:47,186 --> 00:19:48,846
Nå som jeg gjør kur...
286
00:19:48,937 --> 00:19:52,647
Ikke si kur. Ingen gjør kur.
Men du kan hente en drink til meg.
287
00:19:52,733 --> 00:19:55,193
Men du har alt... Greit.
288
00:19:57,070 --> 00:20:01,240
Din ramp. Du ba meg være patetisk
med kvinnene. Så stjal du dem.
289
00:20:01,325 --> 00:20:03,325
Ja. Noe av mitt beste arbeid.
290
00:20:03,410 --> 00:20:04,700
Trodde vi var venner.
291
00:20:04,786 --> 00:20:07,826
Eventyrene til Katt og Gris.
Det har jeg kalt oss.
292
00:20:08,498 --> 00:20:09,328
Til hvem?
293
00:20:09,416 --> 00:20:12,246
Jeg ville bare danse
i armene til en skjønnhet,
294
00:20:12,336 --> 00:20:13,666
og du tok det fra meg.
295
00:20:13,754 --> 00:20:15,674
Dette var vårt siste eventyr.
296
00:20:15,756 --> 00:20:17,756
Jeg har faktisk skyldfølelse.
297
00:20:17,841 --> 00:20:19,181
Vil du være alene?
298
00:20:19,259 --> 00:20:21,349
Nei, jeg trenger trøst.
299
00:20:21,428 --> 00:20:23,098
Kanskje litt bak ørene.
300
00:20:23,180 --> 00:20:25,520
Og nå, æresgjestene våre.
301
00:20:25,599 --> 00:20:28,889
Stålsett dere
for de uunngåelige mentale bildene.
302
00:20:28,977 --> 00:20:31,057
Alvo og Tess!
303
00:20:46,036 --> 00:20:48,576
En kjapp dans, så kan du dra hjem.
304
00:20:48,664 --> 00:20:50,464
Men øyet funker ikke ennå.
305
00:20:51,375 --> 00:20:52,455
Rart.
306
00:20:52,542 --> 00:20:55,922
Det ser kanskje ikke så bra,
men det ser bra ut.
307
00:20:56,004 --> 00:20:57,924
Må bare rette det opp litt.
308
00:20:59,216 --> 00:21:00,626
Hva i svarte?
309
00:21:00,717 --> 00:21:02,427
Vent. Det skjer noe.
310
00:21:02,511 --> 00:21:05,391
Jeg ser på det. Jeg ser alt.
311
00:21:05,472 --> 00:21:09,982
Mer enn alt. Jeg ser sannheten.
312
00:21:10,060 --> 00:21:13,610
Han ligger med kammerpiken.
Og hun ligger med kammerpiken.
313
00:21:13,689 --> 00:21:16,319
Jeg liker folk som er flinke i jobben sin.
314
00:21:16,692 --> 00:21:18,862
Og du er så snill,
315
00:21:18,944 --> 00:21:22,114
men du har et raseri i deg
som ingen andre ser.
316
00:21:22,197 --> 00:21:27,037
-Derfor kan jeg ikke holde hunder i live.
-Du har bare Alvo her for blodets skyld.
317
00:21:27,869 --> 00:21:28,999
Det er ikke...
318
00:21:29,079 --> 00:21:31,039
Vet du hva? Tror jeg visste det.
319
00:21:31,123 --> 00:21:34,633
Og du er ikke det du ser ut som.
Du er en prins.
320
00:21:34,710 --> 00:21:38,460
Ja. Jeg var
den kjekkeste prinsen i verden.
321
00:21:38,547 --> 00:21:40,877
Han lyver ikke. Han tror faktisk det.
322
00:21:40,966 --> 00:21:43,006
Og Alvo...
323
00:21:45,679 --> 00:21:46,889
Her er sannheten.
324
00:21:46,972 --> 00:21:48,102
Vent. Vær så snill. La meg gjøre det.
325
00:21:50,392 --> 00:21:54,692
Bean, jeg burde tilstått for lenge siden,
men jeg skammet meg sånn.
326
00:21:54,771 --> 00:21:57,611
Tess har aldri vært kjæresten min.
327
00:21:57,691 --> 00:21:59,941
Jeg har løyet for deg om det.
328
00:22:00,861 --> 00:22:05,031
Jeg skulle ikke si det.
En avtale er en avtale. Jøss.
329
00:22:05,115 --> 00:22:08,695
Løy du? Men det mystiske synet.
Jeg krabbet gjennom hullet
330
00:22:08,785 --> 00:22:12,995
og kjempen spratt ut av blomsten,
og du var der og... Dop er ikke bra.
331
00:22:13,081 --> 00:22:15,831
Greit. Ro ned, alle sammen.
332
00:22:15,917 --> 00:22:20,127
Vi kan ikke tirre den snille, store damen.
333
00:22:21,131 --> 00:22:24,301
Du tror ikke jeg er snill. Ingen av dere.
334
00:22:24,384 --> 00:22:28,894
Dere tror jeg er et skummelt monster
som vil gå berserk.
335
00:22:28,972 --> 00:22:31,102
Siste nytt.
336
00:22:31,183 --> 00:22:33,943
Kjemper har ikke gått berserk
siden 80-tallet.
337
00:22:34,019 --> 00:22:36,269
Og selv da var det bare én fyr.
338
00:22:36,355 --> 00:22:39,475
Det var bare Bob.
Om dere ble kjent med oss,
339
00:22:39,566 --> 00:22:45,606
ville dere finne ut at vi elsker fred,
kjærlighet og positivt kroppsbilde!
340
00:22:45,947 --> 00:22:49,827
Men vi vil vel alltid være
stygge beist for dere.
341
00:22:49,910 --> 00:22:52,950
Greit. Bare tenk at jeg er stygg.
342
00:22:53,038 --> 00:22:55,918
Jeg er i det minste ikke stygg inni meg.
343
00:22:55,999 --> 00:23:00,549
Jeg skal drepe den slemme damen som kastet
meg av en klippe og spiste hesten min.
344
00:23:00,629 --> 00:23:03,169
Turbish, nei! Hesten din lever fortsatt!
345
00:23:03,256 --> 00:23:04,336
Hæ?
346
00:23:05,133 --> 00:23:06,643
Seriøst?
347
00:23:07,469 --> 00:23:09,719
Pokker. Jeg ordner det. Nei, vent.
348
00:23:09,805 --> 00:23:10,805
Herregud.
349
00:23:11,431 --> 00:23:12,721
Nei. Stopp.
350
00:23:12,808 --> 00:23:14,308
Jeg ordner det.
351
00:23:14,976 --> 00:23:17,646
-Hun brenner slottet!
-Hun spiser oss levende!
352
00:23:17,729 --> 00:23:19,729
Dette legitimerer fordommene mine.
353
00:23:19,815 --> 00:23:22,975
Hun har vært en byrde for spiskammeret.
Drep henne.
354
00:23:27,072 --> 00:23:31,242
Monstere er redde for ild.
Hun er omringet.
355
00:23:39,084 --> 00:23:41,884
-Tess, følg meg.
-Hvorfor skal jeg stole på deg?
356
00:23:41,962 --> 00:23:44,842
Jeg føler meg også
som et misfoster nå og da.
357
00:23:45,215 --> 00:23:47,425
Sa aldri at jeg var et misfoster.
358
00:23:49,219 --> 00:23:51,679
Jøss. Livet ditt er ganske trist.
359
00:23:51,763 --> 00:23:53,523
Skal jeg tråkke på faren din?
360
00:23:53,598 --> 00:23:54,978
Nei, vi har ikke tid.
361
00:24:09,656 --> 00:24:10,816
Fort! Denne veien.
362
00:24:12,742 --> 00:24:13,832
Vi er fanget.
363
00:24:13,910 --> 00:24:15,330
Nei da.
364
00:24:15,412 --> 00:24:17,622
Tess, jeg vet du ikke er et monster.
365
00:24:17,914 --> 00:24:20,464
Men du må hoppe opp og ned.
366
00:24:20,917 --> 00:24:22,127
Som et monster.
367
00:24:22,210 --> 00:24:23,550
Det var vel antydet?
368
00:24:28,800 --> 00:24:31,850
Er du halv ti-bussen til Tindreby?
369
00:24:34,556 --> 00:24:37,556
Pust dypt inn og skyt
når jeg har talt til tre.
370
00:24:39,352 --> 00:24:41,352
Én... to...
371
00:24:43,106 --> 00:24:44,436
Vent. Beklager.
372
00:24:45,484 --> 00:24:47,864
Hva snakket vi om?
373
00:24:51,615 --> 00:24:53,825
-Hvor ble hun av?
-Hvilken er kjempen?
374
00:24:53,909 --> 00:24:56,409
Den grønne fyren gir meg gåsehud.
375
00:25:00,916 --> 00:25:03,336
Tess, beklager alt.
376
00:25:03,418 --> 00:25:06,878
Du hjalp meg ut, så det er vel greit.
377
00:25:07,005 --> 00:25:10,005
-Er det?
-Nei! Du er en drittsekk. Dette ville ikke skjedd
om du hadde sagt sannheten.
378
00:25:13,178 --> 00:25:14,008
Herregud!
379
00:25:16,765 --> 00:25:19,425
Ta meg med. Barbarene fortjener oss ikke.
380
00:25:19,518 --> 00:25:21,438
-Kom igjen, søten.
-Seriøst?
381
00:25:25,023 --> 00:25:26,983
Du og jeg er like.
382
00:25:27,067 --> 00:25:30,147
Jeg var en nydelig adelsmann
før jeg ble gris.
383
00:25:30,237 --> 00:25:32,527
Hva var du før du ble heslig?
384
00:25:36,201 --> 00:25:37,701
Trist...
385
00:25:42,082 --> 00:25:46,422
-Skulle visst hun ikke var kjæresten din.
-Jeg skulle sagt sannheten.
386
00:25:46,503 --> 00:25:49,513
Jeg var for usikker til å si
at jeg ville kysse deg.
387
00:25:49,589 --> 00:25:53,179
Men ikke vær redd.
Jeg skal ikke prøve noe sånt igjen.
388
00:25:53,552 --> 00:25:55,892
Bra. La meg gjøre det neste gang.
389
00:25:56,388 --> 00:25:57,598
Liksom.
390
00:26:00,850 --> 00:26:03,810
Bean, kysset du meg?
391
00:26:03,895 --> 00:26:06,815
Jeg vet ikke. Jeg tror ikke jeg er Bean.
392
00:26:06,898 --> 00:26:08,438
Jeg tror ikke jeg er Alvo.