1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:29,029 --> 00:00:31,909 ERNTESEGEN KEINE FETTEN HÜHNER 3 00:00:40,373 --> 00:00:42,383 Als Nächster präsentiert seine reiche Ernte, 4 00:00:42,459 --> 00:00:45,589 die der König segnet und sofort beschlagnahmt, 5 00:00:45,670 --> 00:00:49,510 ein Bauer mit sechs Zähnen. Seine Frau hat gar keine. 6 00:00:49,591 --> 00:00:52,511 Ole und Alice! 7 00:00:53,178 --> 00:00:57,018 -Das ist Weizen, Eure Majestät. Weizen. -Was? 8 00:00:57,098 --> 00:00:58,138 -Weizen. -Was? 9 00:01:02,687 --> 00:01:05,477 Ich foppe dich nur, um das hier aufzulockern. 10 00:01:05,565 --> 00:01:06,775 Gib mir das Teil. 11 00:01:06,858 --> 00:01:11,818 Seid gesegnet, von euren fettigen Haaren hin zu den fiesen, zerschlissenen Schuhen. 12 00:01:11,905 --> 00:01:14,695 -Das sind seine Füße, Hoheit. -Das sind Füße? 13 00:01:14,783 --> 00:01:17,493 Nun, das ist nachvollziehbar. Sie sind ledrig. 14 00:01:17,577 --> 00:01:19,787 Und Schnüre halten die Haut zusammen. 15 00:01:19,871 --> 00:01:21,331 Nächster! 16 00:01:21,414 --> 00:01:26,504 Tedrick der Schäfer und Daisy, das einzige Schaf, das Ihr noch nicht aßt. 17 00:01:26,586 --> 00:01:29,796 Ich strickte Euch den kratzigsten Wollpulli überhaupt. 18 00:01:29,881 --> 00:01:32,681 Wenn er zu eng ist, gebt ihn Eurem fetten, schwächlichen Sohn. 19 00:01:33,676 --> 00:01:38,256 Nein, den kriegt Bean. Der ist es egal, wie sie aussieht. 20 00:01:38,348 --> 00:01:41,388 Bean, bedank dich bei dem netten Spinner, damit er abzieht. 21 00:01:41,476 --> 00:01:42,556 Wo ist sie? 22 00:01:42,644 --> 00:01:45,484 Wenn ich es verrate, tut sie Mister Bär weh. 23 00:01:45,563 --> 00:01:46,863 Was? 24 00:01:48,191 --> 00:01:52,951 Ich bat das Gör um zwei Dinge: Sitz hier und bleib nüchtern. 25 00:01:53,029 --> 00:01:56,239 Und sie tut wieder nichts davon. Gib mir mein Zepter. 26 00:02:00,120 --> 00:02:01,910 ZUM FLIEGENDEN ZEPTER 27 00:02:05,250 --> 00:02:06,750 Cooler Wurf, Dad. 28 00:02:06,835 --> 00:02:09,245 Die nächste Runde geht auf Zog. 29 00:02:10,588 --> 00:02:14,428 -Und er kriegt einen Doppelten. -Oh, wie nett. 30 00:02:14,509 --> 00:02:17,429 KAPITEL VI SUMPF UND GLORIA 31 00:02:20,723 --> 00:02:23,693 Ok. Ich weiß eins. Wer ist das? 32 00:02:24,686 --> 00:02:26,596 "Mich tötete ein Stuhl." 33 00:02:27,480 --> 00:02:29,820 Einer deiner Verlobten? Der Typ, den du umbrachtest? 34 00:02:29,899 --> 00:02:32,529 Wie hieß der, der vergessbare... Guysbert. 35 00:02:34,612 --> 00:02:37,032 Ok, jetzt ich, ihr Trottel. 36 00:02:38,283 --> 00:02:42,123 "Ich bin ein fetter König, verheiratet mit einem Salamander, und meine Tochter hat ein gefährliches Alkoholproblem." 37 00:02:46,124 --> 00:02:47,424 Zog! Trinken! 38 00:02:48,084 --> 00:02:50,964 Jetzt ich. Ratet, wer das ist. 39 00:02:52,172 --> 00:02:53,762 Hi, ich bin Elfo. 40 00:02:54,424 --> 00:02:58,434 Ich weiß es. Der mit den albernen Schuhen, der nach Schweiß und Lakritz riecht... 41 00:02:59,012 --> 00:03:01,852 Er ist echt nervig. Wie heißt er noch? Quelfo? 42 00:03:02,682 --> 00:03:06,442 Ganz falsch. Ich bin's. Ich bin Elfo. 43 00:03:06,519 --> 00:03:10,229 Netter Versuch. Trinken wir trotzdem, ok? 44 00:03:12,483 --> 00:03:13,823 -Heumann. -Was? 45 00:03:13,902 --> 00:03:15,822 Sie sind fast fertig mit dem Heumann. 46 00:03:15,904 --> 00:03:17,744 -Was? Heumann? -Wieso hey, Mann? 47 00:03:17,822 --> 00:03:20,492 Ich meine den Heumann fürs Ernte-Freudenfeuer. 48 00:03:20,575 --> 00:03:25,495 Die beste Nacht des Jahres, aber Zog lässt mich nie gehen. 49 00:03:25,580 --> 00:03:28,040 Er vertraut mir nicht. Er hält mich für ein dummes Gör. 50 00:03:28,124 --> 00:03:30,254 Wie traurig, dass du nie hindarfst. 51 00:03:30,335 --> 00:03:33,495 Nein, ich gehe jedes Jahr. Er verbietet es mir nur. 52 00:03:34,047 --> 00:03:36,507 Wieso vertraut er dir nur nicht? 53 00:03:36,591 --> 00:03:40,601 Ok, morgen steht ein großer Tag an. Noch einen Drink für den Heimweg. 54 00:03:45,850 --> 00:03:49,190 Es ist betrunken, und ich bin spät. Wir schleichen rein. 55 00:03:59,906 --> 00:04:03,736 Boden, du bist stets für mich da, du stützt mich. 56 00:04:03,826 --> 00:04:08,406 Nicht wie Wände und Treppen, die mir immer im Weg sind. 57 00:04:08,498 --> 00:04:11,378 Du bist eine nutzlose, besoffene Schande. 58 00:04:11,459 --> 00:04:13,749 Und in diesem Königreich heißt das was. 59 00:04:13,836 --> 00:04:16,376 Dein Schwanz soll ein Eigenleben führen? 60 00:04:16,464 --> 00:04:20,094 Du sagtest doch, es wäre ein Greifschwanz. Und jetzt... 61 00:04:20,176 --> 00:04:22,216 Klappe. Bean wird von ihrem Dad angebrüllt. 62 00:04:23,221 --> 00:04:26,391 Du entzogst dich den königlichen Pflichten, um dich zu betrinken. 63 00:04:27,016 --> 00:04:30,976 Du hast es gemerkt? Warst du nicht zu sehr mit deiner neuen Familie beschäftigt? 64 00:04:31,062 --> 00:04:33,482 Neu? Ich bin seit Jahren verheiratet. 65 00:04:33,564 --> 00:04:36,994 Und seitdem wurde ich dir immer unwichtiger. 66 00:04:37,068 --> 00:04:40,608 Du hast nicht mal bemerkt, als ein Bettler mich ein Jahr ersetzte. 67 00:04:41,447 --> 00:04:43,117 Was willst du? 68 00:04:43,199 --> 00:04:46,909 Ich will einen Platz in deinem Leben, im Königreich, 69 00:04:46,995 --> 00:04:48,575 und mich nicht mehr nutzlos fühlen. 70 00:04:49,706 --> 00:04:53,916 Beanie, ohne Gebrüll weiß ich nicht, was ich tun soll. 71 00:05:03,344 --> 00:05:08,224 Ich sehe nicht Problem. Deine Tochter fühlt sich nutzlos, weil sie nutzlos ist. 72 00:05:08,308 --> 00:05:09,348 Aber sie leidet. 73 00:05:09,434 --> 00:05:13,354 Sie ist zum Heiraten da, um Reiche zu vereinen, so wie wir. 74 00:05:13,438 --> 00:05:15,228 Für Nachkommen, wie Derek. 75 00:05:15,315 --> 00:05:17,775 So kann ich mit Mr. Bär nicht schlafen. 76 00:05:17,859 --> 00:05:20,699 Vip, Vap, bringt Derek zurück in sein Zimmer. 77 00:05:21,863 --> 00:05:25,833 Ich weiß nicht. Bean soll nicht unglücklich sein. Ein Kompromiss? 78 00:05:25,908 --> 00:05:29,038 Majestät, bald steht die Reise nach Dankmire an, 79 00:05:29,120 --> 00:05:31,580 aber es ist eine ziemlich heikle diplomatische Mission. 80 00:05:31,664 --> 00:05:36,214 Perfekt. Verpass ihr einen erfundenen Job mit tollem Titel und Schärpe. 81 00:05:38,087 --> 00:05:40,967 Erhalten sonst nicht nur reiche Deppen Botschafterposten, 82 00:05:41,049 --> 00:05:42,429 damit sie sich wichtig fühlen? 83 00:05:42,508 --> 00:05:46,138 -Ja, und es funktioniert. -Expressboot nach Dankmire. 84 00:06:04,238 --> 00:06:05,158 Touristen. 85 00:06:10,703 --> 00:06:12,253 Wir sind fast da. 86 00:06:12,330 --> 00:06:16,000 Ich bin so aufgeregt, meine Haut ist voller Streusel. 87 00:06:16,084 --> 00:06:19,344 -Das sind Moskitostiche. -Ich kratze mich vor Aufregung. Hey, Zwerg, nicht bluten. Dein Blut gehört mir. 88 00:06:23,800 --> 00:06:25,430 Das ist so interessant. 89 00:06:25,510 --> 00:06:28,470 Wusstest du, dass Dreamland Dankmire den Kanalbau auferlegte? 90 00:06:28,554 --> 00:06:31,314 Es folgte ein 100-jähriger Krieg um den Kanal. 91 00:06:31,391 --> 00:06:35,851 Der Krieg endete nur, als ein gewisser König Zog von Dreamland, dein Dad, 92 00:06:35,937 --> 00:06:40,227 Prinzessin Oona von Dankmire heiratete. Deine komische Stiefmutter. 93 00:06:40,316 --> 00:06:42,936 Ja, ich erinnere mich an die Hochzeit. Ich war eifersüchtig 94 00:06:43,027 --> 00:06:46,407 und steckte eine tote Eule in ihre Torte. Die Leute aßen alles auf. 95 00:06:46,656 --> 00:06:48,276 Hey! Das steht hier auch. 96 00:06:58,334 --> 00:07:00,924 WASSERAUFBEREITUNGSANLAGE NR. 3 97 00:07:05,842 --> 00:07:08,932 -Wunderschön. -Oona, du bist hier aufgewachsen. 98 00:07:09,011 --> 00:07:10,931 Erzählst du etwas über den Ort, 99 00:07:11,013 --> 00:07:13,273 und ich versuche, deinen Akzent zu entschlüsseln? 100 00:07:13,349 --> 00:07:18,349 Keine Sorge. Wie alle wissen, wird jeder Besucher hier mit viel Wärme begrüßt. 101 00:07:22,817 --> 00:07:24,607 Ihr seid zwei Minuten zu spät. 102 00:07:25,570 --> 00:07:28,780 "Wärme meint die drückende Hitze, 103 00:07:28,865 --> 00:07:31,655 nicht die notorisch grimmigen Bewohner." 104 00:07:32,160 --> 00:07:34,040 Daher stammt Oonas Sinn für Humor. 105 00:07:34,120 --> 00:07:37,170 Ist wahr. Ich war Klassenclown. 106 00:07:37,248 --> 00:07:38,788 Ist Witz. 107 00:07:38,875 --> 00:07:40,125 Oder ist nicht? 108 00:07:44,005 --> 00:07:46,545 "Dankmirianer lieben das Protokoll. 109 00:07:46,632 --> 00:07:50,092 Es gilt als unhöflich, sich ohne vorherige Verbeugung zu verbeugen." 110 00:07:50,178 --> 00:07:52,888 -Dieser Ort ist Mist... -...gesegnet mit... -Er haut... -...uns komplett um. 111 00:07:55,766 --> 00:07:59,306 Eure Hoheit, im Namen von ganz Dreamland 112 00:07:59,395 --> 00:08:04,145 möchte ich mich hiermit für diesen reizenden Empfang bedanken. 113 00:08:04,233 --> 00:08:07,153 Und wir danken Euch für Euren Dank. 114 00:08:13,034 --> 00:08:17,544 Hey, das nennt man Diplomatie. Zeig mal, was du noch draufhast. 115 00:08:17,622 --> 00:08:21,082 Verehrter Kanzler, wir stehen zu Ihrer Verfügung 116 00:08:21,167 --> 00:08:25,587 und möchten gerne mehr über die Kultur hier erfahren. Was nun? 117 00:08:25,671 --> 00:08:28,301 Ein Stück in 16 Akten. 118 00:08:29,258 --> 00:08:30,888 Aufgeführt von Kindern. 119 00:08:39,435 --> 00:08:42,395 Hey, Fisch, die Erdnussbutter an meinem Schwanz gehört mir. 120 00:08:43,356 --> 00:08:46,776 Blöde Fische, immer klauen sie meine kostbare Körperbutter. 121 00:08:57,078 --> 00:09:01,458 Nach Jahrhunderten zog sich unser Volk buchstäblich aus dem Sumpf 122 00:09:01,541 --> 00:09:04,961 und besitzt jetzt eines der feinsten Laienspielhäuser. 123 00:09:07,088 --> 00:09:10,798 So sagen wir "hmm". 124 00:09:13,511 --> 00:09:16,391 Ihr werdet dieses Stück über unseren glorreichen Kanal lieben. 125 00:09:16,472 --> 00:09:19,022 Hoffentlich ist es kein Musical. 126 00:09:19,100 --> 00:09:21,020 Nein, aber es ist ein Stück, 127 00:09:21,102 --> 00:09:23,732 bei dem die Darsteller das Publikum miteinbeziehen. 128 00:09:25,648 --> 00:09:27,648 In der Hölle haben wir nur solche. 129 00:09:28,484 --> 00:09:31,244 DER MENSCHEN FEUCHTIGKEIT 130 00:09:31,821 --> 00:09:35,581 Ihr haltet den Fortschritt Dankmires nicht auf, Sumpfleute. 131 00:09:35,658 --> 00:09:40,448 Schluss mit den Beschwerden, baut uns den saubersten Kanal der Welt. 132 00:09:41,163 --> 00:09:42,793 Das bedeutet Krieg. 133 00:09:47,962 --> 00:09:48,842 Fresse. 134 00:09:50,298 --> 00:09:52,218 DREIEINHALB STUNDEN SPÄTER 135 00:09:53,259 --> 00:09:56,799 Somit war der 100-jährige Krieg beendet, 136 00:09:56,887 --> 00:10:01,177 und Dankmire und Dreamland teilen sich den wundervollen Kanal 137 00:10:01,267 --> 00:10:03,767 und die Zweckehe. 138 00:10:03,853 --> 00:10:06,523 Wen stellt das fette Kind mit der Krone dar? 139 00:10:06,606 --> 00:10:09,526 Lang lebe Dankmire. 140 00:10:10,067 --> 00:10:12,357 Danke fürs Kommen. 141 00:10:15,323 --> 00:10:16,453 Was war das denn? 142 00:10:16,657 --> 00:10:19,197 Sie tun so, als hätten wir nichts zum Kanal beigetragen. 143 00:10:19,285 --> 00:10:22,195 Als Botschafterin muss ich dich daran erinnern, 144 00:10:22,288 --> 00:10:25,038 dich nicht wie ein Neandertaler aufzuführen. 145 00:10:25,124 --> 00:10:27,674 -Sag was Nettes. -Nein. 146 00:10:27,752 --> 00:10:33,512 Im Namen von Dreamland möchte ich sagen, dies war eine feine Show. 147 00:10:33,591 --> 00:10:36,761 Der heisere Junge war echt eine Glanzleistung. 148 00:10:38,763 --> 00:10:40,353 Ok, das war gut. 149 00:10:40,431 --> 00:10:44,691 Die Taktlosigkeit der Mächtigen zu überdecken, ist wichtig bei dem Job. 150 00:10:44,769 --> 00:10:47,609 Halte du doch die Rede beim Bankett heute Abend. 151 00:10:47,688 --> 00:10:49,648 Was? Ich? Rede? 152 00:10:49,732 --> 00:10:53,742 Ich schrieb noch nie eine Rede. Ich könnte es versuchen. 153 00:10:53,819 --> 00:10:55,949 Du machst das schon. Denk nur daran, 154 00:10:56,030 --> 00:10:59,910 dass unsere gesamte fadenscheinige Allianz davon abhängt. 155 00:11:00,743 --> 00:11:02,163 Ok, viel Erfolg. 156 00:11:02,244 --> 00:11:05,374 Du bist eine tolle Autorin. Ich las dein Tagebuch. 157 00:11:06,874 --> 00:11:08,174 Ich zeigte ihm das Versteck. 158 00:11:15,675 --> 00:11:20,095 Alles hängt von dieser Rede ab. Zum Glück gab mir Dad seine Notizen. 159 00:11:21,222 --> 00:11:22,392 "Improvisieren?" 160 00:11:27,812 --> 00:11:31,572 Willkommen bei Muddruckers. Ich bin Chazz. Wollt ihr einen Drink bestellen? 161 00:11:31,649 --> 00:11:34,359 Oder wollt ihr weiter mit der Deko rumspielen? 162 00:11:38,197 --> 00:11:39,567 Deine Spezialität? 163 00:11:39,657 --> 00:11:42,987 Passiv-aggressiver Sarkasmus. Ich scherze. 164 00:11:43,077 --> 00:11:46,327 Kleiner Chazz-Scherz. Ich bringe euch das, was ihr verdient. 165 00:11:47,081 --> 00:11:48,371 Für mich nur Soda! 166 00:11:48,457 --> 00:11:49,787 Ich habe eine Deadline. 167 00:11:50,376 --> 00:11:56,336 Wenn es im Lauf menschlicher Begebenheiten... Nein, das ist doof. 168 00:11:56,966 --> 00:11:59,586 Liebe ist... Mein Gott, ich kann das nicht. 169 00:11:59,677 --> 00:12:01,597 Ich werde das nie hinkriegen. 170 00:12:01,679 --> 00:12:04,139 Ich kenne viele Autoren. Fast alle landen in der Hölle. 171 00:12:04,223 --> 00:12:08,733 Man entfesselt den kreativen Saft todsicher mit einem kreativen Saft. 172 00:12:08,811 --> 00:12:10,271 Nein. Kein Alkohol. 173 00:12:10,354 --> 00:12:13,694 Lucille, hör auf. Du übst schlechten Einfluss aus. 174 00:12:13,774 --> 00:12:16,574 Ich motiviere sie. Großer Unterschied. 175 00:12:16,652 --> 00:12:20,822 Bitte sehr. Alk, Alk und gähn. 176 00:12:21,407 --> 00:12:22,487 Was ist das? 177 00:12:22,575 --> 00:12:25,115 Extra-starker dankmirischer Schnaps. 178 00:12:25,202 --> 00:12:28,582 Ein Kurzer reicht völlig aus. Daher brachte ich euch zwei. 179 00:12:33,043 --> 00:12:35,253 Ich vermisse den Alkohol gar nicht. 180 00:12:48,559 --> 00:12:51,809 Wo zum Teufel ist Bean? Von dem Mädel hängt alles ab. Sie... Nein... Sie ist... Wer? 181 00:12:56,108 --> 00:12:57,898 Sie ist hier. Hau rein, Bean. 182 00:13:02,406 --> 00:13:04,826 Ihre Zeremonienrobe. Sie trägt sie falsch herum. 183 00:13:06,202 --> 00:13:10,252 Hoppla-Bimbam. Dann drehe ich sie mal eine Runde. 184 00:13:11,665 --> 00:13:13,205 Wie sehe ich jetzt aus? 185 00:13:13,292 --> 00:13:14,792 Was tust du? 186 00:13:17,004 --> 00:13:20,384 -Was ist mit dir? -Ist nicht ihre Schuld. 187 00:13:20,466 --> 00:13:23,386 Ja. Es ist deine. Du hast mich nicht aufgehalten. 188 00:13:23,469 --> 00:13:28,349 Du solltest stolz auf mich sein. Die Rede ist fertig, die Nachos sind alle. 189 00:13:28,432 --> 00:13:33,062 So kannst du keine Rede halten. Setz dich und halt den Mund. 190 00:13:33,687 --> 00:13:35,857 Derek wird die Rede halten. 191 00:13:35,940 --> 00:13:38,980 Er ist halber Dankmirianer. Das gefällt wenigstens einem. 192 00:13:39,068 --> 00:13:43,318 Was? Du vertraust das Schicksal unseres Reichs diesem Deppen an? 193 00:13:43,405 --> 00:13:46,155 Bedenkt man, dass der Depp der Thronerbe ist, 194 00:13:46,242 --> 00:13:50,002 auf dem ohnehin die Zukunft unseres Königreichs ruht, ja. 195 00:13:51,330 --> 00:13:52,670 Lasst uns schlemmen. 196 00:13:52,748 --> 00:13:57,588 Wir beginnen mit dem Traditionsgericht von Dankmire, Lamprey Vivant. 197 00:13:59,380 --> 00:14:00,630 Jugendliche... 198 00:14:01,215 --> 00:14:04,255 Sie interessieren sich nur für gekochte Birnen. 199 00:14:05,094 --> 00:14:07,854 Los jetzt. Schön runter damit. 200 00:14:09,640 --> 00:14:11,810 Ich schaffe das. 201 00:14:13,894 --> 00:14:16,234 Da lässt es sich jemand schmecken. 202 00:14:19,859 --> 00:14:22,739 Pass auf, Junge, deine Schwester ist nicht ganz auf der Höhe. 203 00:14:22,820 --> 00:14:24,200 Sie liegt unter dem Tisch. 204 00:14:24,280 --> 00:14:27,530 Steh doch auf und sag ein paar Worte. 205 00:14:27,616 --> 00:14:30,156 Wer, ich? Ich weiß nicht, wie... 206 00:14:30,244 --> 00:14:32,834 Schmier ihnen etwas Honig ums Maul mit einem netten Toast. 207 00:14:32,913 --> 00:14:34,463 Ok, ich probiere es. 208 00:14:36,417 --> 00:14:40,957 Hallo, Leute. Mein Name ist Bonnie Prinz Derek von Dreamland. 209 00:14:41,046 --> 00:14:45,256 Ich soll heute Abend Honig auf Ihren Toast schmieren. Oder, Dad? 210 00:14:46,218 --> 00:14:50,308 Ich weiß nur nicht, wie. Das macht meine Nanny immer für mich. 211 00:14:50,389 --> 00:14:52,679 Manchmal mag ich auch Marmelade. 212 00:14:53,183 --> 00:14:57,063 Kennen Sie Apfelbutter? Das mag ich auch. 213 00:14:58,272 --> 00:14:59,692 Ich rette dich, Bruder. 214 00:15:01,400 --> 00:15:05,610 Die Herrschaften, ich bin die Ehrenbotschafterin, Tiabeanie Mariabeanie De La Rochambeaux Drunkowitz. 215 00:15:09,992 --> 00:15:13,162 Merken Sie sich den Namen und das Gesicht. 216 00:15:13,245 --> 00:15:17,245 Wissen Sie noch, das Stück, wo ein fettes Kind mein Dad war? 217 00:15:17,333 --> 00:15:19,253 Das war der Hammer. 218 00:15:19,335 --> 00:15:22,915 Dieser lange Krieg zwischen uns tut mir so leid. 219 00:15:23,005 --> 00:15:24,465 Das war echt scheiße. 220 00:15:24,548 --> 00:15:28,638 Aber bei einer Sache sind wir uns wohl alle einig: 221 00:15:28,719 --> 00:15:30,469 Wir haben euch fertiggemacht. 222 00:15:31,889 --> 00:15:35,639 Hey, seht doch. Ich habe Ärmel wie eine Fledermaus. 223 00:15:38,938 --> 00:15:40,978 Bat Bean, flieg mal hier rüber. 224 00:15:44,818 --> 00:15:48,408 Aufgepasst. Passt auf, oder ich... 225 00:15:50,783 --> 00:15:51,623 Häng mal kopfüber. 226 00:15:52,576 --> 00:15:57,246 Fazit: Dreamland hatte nie einen besseren Freund als Dankmire. 227 00:15:57,331 --> 00:15:58,791 Hoffentlich bleibt das so. 228 00:16:04,838 --> 00:16:07,008 Kleider sind echt schwierig. 229 00:16:07,091 --> 00:16:11,851 Achten Sie nicht auf die nackte Botschafterin am Kronleuchter. 230 00:16:14,348 --> 00:16:15,428 Oh, Mann. 231 00:16:17,851 --> 00:16:20,521 Lassen Sie... Ich mache das sauber. 232 00:16:22,189 --> 00:16:24,979 -Ich... -Schluss. Ihr verschmiert es noch mehr. 233 00:16:25,067 --> 00:16:26,277 Das ist ein Skandal. 234 00:16:26,360 --> 00:16:28,530 Eure Ernennung von Botschafterin Tiabeanie 235 00:16:28,612 --> 00:16:31,622 sagte uns alles über unsere Allianz. 236 00:16:31,699 --> 00:16:35,659 Sie ist beendet. Es herrscht Krieg! Erneut. 237 00:16:35,744 --> 00:16:38,374 Wachen! Praktikanten! Ergreift sie! 238 00:16:38,455 --> 00:16:40,955 Nein! 239 00:16:45,421 --> 00:16:47,131 Los. Hier lang. 240 00:16:48,340 --> 00:16:50,680 Woher wusstest du von dem Hebel? 241 00:16:50,759 --> 00:16:53,179 Anders als andere lese ich den Führer. 242 00:17:00,269 --> 00:17:03,859 Könnten wir einmal Familienurlaub machen, ohne schreiend weglaufen zu müssen? 243 00:17:07,609 --> 00:17:09,609 Haltet sie auf, ich binde das Schiff los. 244 00:17:09,695 --> 00:17:11,605 Ich halte diese Idioten umgehend auf. 245 00:17:13,032 --> 00:17:15,282 Wird schon schiefgehen. 246 00:17:35,345 --> 00:17:37,385 Ok, los jetzt. Kommt schon. 247 00:17:43,187 --> 00:17:44,687 Schnell, das Tor. 248 00:18:02,247 --> 00:18:04,247 Wir sehen uns daheim! 249 00:18:04,333 --> 00:18:06,673 Mami, ich habe Angst! 250 00:18:06,752 --> 00:18:11,012 -Bleib schön bei deinem Vater! -Deswegen habe ich ja Angst. 251 00:18:18,263 --> 00:18:23,193 Toll gemacht. Hoffentlich hörst du in deinem Rausch meinen Sarkasmus. 252 00:18:23,268 --> 00:18:25,938 Ja, ich bin mies. Derek, steig auf Dads Schulter. 253 00:18:31,902 --> 00:18:33,112 Ich kriege euch! 254 00:18:33,654 --> 00:18:34,704 Außer, ihr geht weiter. 255 00:18:34,780 --> 00:18:38,120 -Sollen wir hinterherspringen? -Bitte sagt nein. 256 00:18:38,200 --> 00:18:41,620 Nicht nötig. Sie gehen direkt zu den Bisamratten. 257 00:18:41,703 --> 00:18:44,293 Das Sumpfmonster wird sich ihrer annehmen. 258 00:18:45,415 --> 00:18:48,125 Oh, das "sich ihrer annehmen". 259 00:18:50,838 --> 00:18:52,708 Als wir durch den Sumpf wateten, 260 00:18:52,798 --> 00:18:56,548 wurden meine Kleider immer schlammiger. 261 00:18:56,635 --> 00:19:01,005 Hey! Du sollst aufhören, deine Memoiren zu erzählen. 262 00:19:01,098 --> 00:19:05,438 Ich habe es echt versaut. Wie konnte ich mich für eine Botschafterin halten? 263 00:19:05,519 --> 00:19:08,359 Daher sage ich dir immer, nichts auszuprobieren. 264 00:19:08,438 --> 00:19:12,068 -Hör auf. Du bist zu entmutigend. -Du bist zu ermutigend. 265 00:19:12,151 --> 00:19:14,571 Ja? Dann tu doch etwas dagegen. 266 00:19:14,653 --> 00:19:16,783 Los. Ich ermutige dich dazu. 267 00:19:21,952 --> 00:19:22,952 Lass das! 268 00:19:24,371 --> 00:19:26,041 Du bist nicht mal ansatzweise nett. 269 00:19:26,123 --> 00:19:29,213 Weißt du, was du bist? Durch und durch böse, 270 00:19:29,293 --> 00:19:32,753 von der Spitze deines spitzen Schwanzes bis zur Spitze deiner spitzen Ohren. 271 00:19:33,964 --> 00:19:36,224 Gerade du machst mich wegen der spitzen Ohren an? 272 00:19:36,300 --> 00:19:37,840 Mal dein Spiegelbild gesehen? 273 00:19:38,927 --> 00:19:39,887 Oh mein Gott. 274 00:19:40,470 --> 00:19:41,890 Ich bin ein Freak. 275 00:19:46,894 --> 00:19:50,444 Schluss jetzt. Ihr habt beide total schräge Ohren. 276 00:19:52,357 --> 00:19:54,817 Dieser Stamm ist hart. Ich vermisse meinen Puff. 277 00:19:54,902 --> 00:19:58,282 -Du vermisst deinen Puff, ja? -Ungemein. 278 00:19:58,363 --> 00:20:02,783 Und deine Schwäne? Und deinen kleinen Schlitten für deinen Teddybären? 279 00:20:02,868 --> 00:20:04,118 Vermisst du das alles? 280 00:20:06,288 --> 00:20:08,668 Runter da, und grab eine Grube zum Schlafen für uns. 281 00:20:08,749 --> 00:20:09,669 Ok. 282 00:20:10,167 --> 00:20:13,247 Ganz ruhig, falls ihr wisst, was gut für euch ist. 283 00:20:13,337 --> 00:20:17,667 Ihr Jungs seid im falschen Sumpf hier. Ihr seid nun unser Besitz. 284 00:20:17,758 --> 00:20:23,348 Besitz? Keiner besitzt mich. Ich besitze Menschen. Ich bin König Zog! 285 00:20:23,847 --> 00:20:24,767 Zog? 286 00:20:24,848 --> 00:20:27,848 -Der König von Dreamland? -Ja, der bin ich. 287 00:20:30,145 --> 00:20:34,065 Dann werden wir königlichen Spaß mit dir haben, Junge. 288 00:20:38,737 --> 00:20:39,737 Es reicht. 289 00:20:39,821 --> 00:20:43,871 Wer den anderen noch mal schlägt, wird zurückgelassen, kapiert? 290 00:20:45,494 --> 00:20:46,914 Glückwunsch, Leute. 291 00:20:46,995 --> 00:20:50,785 Ihr seid die Ersten, bei denen ich sage: "Ich wäre lieber bei Dad." 292 00:20:52,918 --> 00:20:53,878 Dad? 293 00:20:59,633 --> 00:21:02,643 Was wollt ihr? Gold? Juwelen? 294 00:21:02,719 --> 00:21:04,389 Hier, nehmt meine Krone. 295 00:21:04,471 --> 00:21:09,891 Ja, davon wollen wir nichts. Wir wollen nur eine Rechnung begleichen. 296 00:21:09,977 --> 00:21:11,847 Rechnung? Was habe ich getan? 297 00:21:11,937 --> 00:21:16,357 Ich weiß, du bautest diesen Kanal. Dadurch wurde mein Volk vertrieben. 298 00:21:16,441 --> 00:21:19,821 Komm schon. Das ist nicht meine Schuld, ich gab nur Anweisungen. 299 00:21:19,903 --> 00:21:24,203 Wir haben zufälligerweise Anweisung, ein Gericht zuzubereiten... 300 00:21:25,284 --> 00:21:30,294 ...König à la König mit Grillgarnelen. Nein, war nur ein Scherz. 301 00:21:30,372 --> 00:21:32,582 Wir frittieren euch bloß in Butter. 302 00:21:34,960 --> 00:21:38,340 -Keine Angst. Wir essen euch nicht. -War klar. 303 00:21:38,422 --> 00:21:42,052 Wir kochen euch für das Sumpfmonster. 304 00:21:44,303 --> 00:21:49,393 Oh, das Monster kriegt heut' Zog-Gumbo Das Monster kriegt heut' Zog-Gumbo 305 00:22:00,944 --> 00:22:03,074 Dad, diese Pfanne ist gigantisch. 306 00:22:03,655 --> 00:22:05,405 Niemand frittiert meinen Dad. 307 00:22:05,490 --> 00:22:11,080 Ja? Wer von euch will uns aufhalten? Dürres Mädel? Mieze? Groteskes Baby? 308 00:22:12,080 --> 00:22:14,210 Er nannte dich ein groteskes Baby. 309 00:22:14,291 --> 00:22:18,091 Elfo, Luci, zeigen wir den Landeiern, wie Städter das angehen. 310 00:22:21,506 --> 00:22:22,626 Als das Set ankam, 311 00:22:22,716 --> 00:22:25,636 dachte ich, diese kleinen wären überflüssig. 312 00:22:28,805 --> 00:22:34,265 Da ihr in der Pfanne wie Babys gekreischt habt, nun also Plan B: 313 00:22:34,353 --> 00:22:36,733 Wir verfüttern euch roh ans Monster. 314 00:22:38,648 --> 00:22:41,438 Ok, Plan C: Mit Brotkrumen stopfen. 315 00:22:41,526 --> 00:22:42,606 Nein! 316 00:22:44,488 --> 00:22:50,078 Nicht so unhöflich, Dad. Achten wir die Bräuche unserer schillernden Gastgeber. 317 00:22:50,160 --> 00:22:56,500 Wie wäre ein Toast? In meiner Tasche befindet sich etwas Fusel. 318 00:22:56,583 --> 00:23:00,633 Dies ist ein Präsent meines Königreichs an euer... das hier. 319 00:23:00,712 --> 00:23:02,592 Nun, danke, Miss... 320 00:23:02,672 --> 00:23:05,932 Das ist die Ehrenbotschafterin Tiabeanie... 321 00:23:06,009 --> 00:23:08,969 Ich bin Bean, ok? Greifen Sie zu. 322 00:23:09,763 --> 00:23:11,683 Das ist so nett von Ihnen. 323 00:23:11,765 --> 00:23:13,305 Vielleicht gibt es doch eine Welt, 324 00:23:13,392 --> 00:23:16,692 in der ich euch freilasse, und wir alle werden Freunde. 325 00:23:17,354 --> 00:23:20,074 Ja. Hey, ihr Tölpel. Trinkt schön aus. 326 00:23:20,148 --> 00:23:21,568 Wie nannte er uns? 327 00:23:21,650 --> 00:23:24,860 Ich glaube, er nannte uns Tölpel, Slim. 328 00:23:25,487 --> 00:23:26,947 Das hätte er nicht tun dürfen. 329 00:23:27,030 --> 00:23:30,620 Ich hätte es wissen müssen. Ihr Adligen seid alle gleich. 330 00:23:30,700 --> 00:23:33,790 Für euch sind wir nur ein Haufen ungehobelter, hinterwäldlerischer, 331 00:23:33,870 --> 00:23:36,120 unwissender Tölpel, die keine Ahnung haben! 332 00:23:36,206 --> 00:23:39,956 -Ich sage euch, was wir wissen. -Was wissen wir? 333 00:23:40,043 --> 00:23:43,053 Wir wissen, dass wir sie ans Sumpfmonster verfüttern. 334 00:23:43,130 --> 00:23:46,430 Du weißt doch, das Sumpfmonster akzeptiert kein Nein. 335 00:23:46,508 --> 00:23:49,468 Es schlägt zu, wenn man es am wenigsten... 336 00:23:53,682 --> 00:23:55,482 -Oh, nein! -Igitt. 337 00:24:15,871 --> 00:24:20,711 Mir wurde klar, dass du Bean zu vielen Dingen ermutigst: 338 00:24:20,792 --> 00:24:24,092 trinken, wegschleichen, schwindeln. 339 00:24:24,171 --> 00:24:27,051 Richtig. Klauen. Betrügen. Mit deinen Gefühlen spielen. 340 00:24:27,132 --> 00:24:29,432 Ja, genau. 341 00:24:29,509 --> 00:24:32,759 -Vertragen wir uns, Kumpel. -Wow, ich bin beeindruckt. 342 00:24:35,474 --> 00:24:36,894 Echt beeindruckt. 343 00:24:37,476 --> 00:24:39,266 Ok. Hey, Schluss jetzt. 344 00:24:39,352 --> 00:24:41,312 Hör auf. Gib mir meinen Schwanz zurück. 345 00:24:41,396 --> 00:24:43,016 Gib ihn zurück. Los. 346 00:24:43,899 --> 00:24:46,609 Das war wahre Diplomatie eben. 347 00:24:46,693 --> 00:24:50,033 Du sprachst mit diesen Landeiern, als würdest du im Nachbarsumpf wohnen. 348 00:24:50,113 --> 00:24:52,703 Hey, keine Sprachbarriere, nichts. 349 00:24:53,408 --> 00:24:56,368 Ich sage es ja immer, ich bin stolz auf dich, Bean. 350 00:24:57,287 --> 00:24:59,497 Du sagtest noch nie: "Ich bin stolz auf dich." 351 00:24:59,581 --> 00:25:03,001 Nun, heute war ich gefährlich nah dran. 352 00:25:10,926 --> 00:25:13,136 Hey, Dad, könnte ich hingehen? 353 00:25:13,220 --> 00:25:16,970 Manchmal kommt es mir vor, deine Mutter vor mir zu haben. 354 00:25:17,057 --> 00:25:21,267 -Schleich dich vor Sonnenaufgang rein... -Sonst schneidest du mir die Zehen ab. 355 00:25:21,353 --> 00:25:23,313 Einen Glückszeh lasse ich dir. 356 00:25:24,105 --> 00:25:25,185 Danke. 357 00:25:30,487 --> 00:25:32,607 Der sieht aus wie du, Vater. 358 00:25:32,697 --> 00:25:36,157 Ja, ich weiß. Gehen wir heim. Schnell. 359 00:25:36,868 --> 00:25:38,908 Und was machen wir dann daheim? 360 00:25:38,995 --> 00:25:41,285 -Wir begraben den Bären. -Ok. 361 00:25:41,373 --> 00:25:45,043 Wir könnten einen kompletten Spielzeugfriedhof bauen. 362 00:25:45,126 --> 00:25:48,876 Wir machen es zusammen. Besser noch, die Diener machen es. 363 00:25:48,964 --> 00:25:53,344 Ja, wir hatten einen harten Tag. Wir sollten ins Bett gehen. 364 00:25:53,426 --> 00:25:57,426 Ich werde Albträume von der Pfanne haben. 365 00:25:58,682 --> 00:26:00,812 Mann, das Teil war riesig.