1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:29,029 --> 00:00:31,909
ERNTESEGEN
KEINE FETTEN HÜHNER
3
00:00:40,373 --> 00:00:42,383
Als Nächster
präsentiert seine reiche Ernte,
4
00:00:42,459 --> 00:00:45,589
die der König segnet
und sofort beschlagnahmt,
5
00:00:45,670 --> 00:00:49,510
ein Bauer mit sechs Zähnen.
Seine Frau hat gar keine.
6
00:00:49,591 --> 00:00:52,511
Ole und Alice!
7
00:00:53,178 --> 00:00:57,018
-Das ist Weizen, Eure Majestät. Weizen.
-Was?
8
00:00:57,098 --> 00:00:58,138
-Weizen.
-Was?
9
00:01:02,687 --> 00:01:05,477
Ich foppe dich nur,
um das hier aufzulockern.
10
00:01:05,565 --> 00:01:06,775
Gib mir das Teil.
11
00:01:06,858 --> 00:01:11,818
Seid gesegnet, von euren fettigen Haaren
hin zu den fiesen, zerschlissenen Schuhen.
12
00:01:11,905 --> 00:01:14,695
-Das sind seine Füße, Hoheit.
-Das sind Füße?
13
00:01:14,783 --> 00:01:17,493
Nun, das ist nachvollziehbar.
Sie sind ledrig.
14
00:01:17,577 --> 00:01:19,787
Und Schnüre halten die Haut zusammen.
15
00:01:19,871 --> 00:01:21,331
Nächster!
16
00:01:21,414 --> 00:01:26,504
Tedrick der Schäfer und Daisy,
das einzige Schaf, das Ihr noch nicht aßt.
17
00:01:26,586 --> 00:01:29,796
Ich strickte Euch
den kratzigsten Wollpulli überhaupt.
18
00:01:29,881 --> 00:01:32,681
Wenn er zu eng ist, gebt ihn
Eurem fetten, schwächlichen Sohn.
19
00:01:33,676 --> 00:01:38,256
Nein, den kriegt Bean.
Der ist es egal, wie sie aussieht.
20
00:01:38,348 --> 00:01:41,388
Bean, bedank dich bei dem netten Spinner,
damit er abzieht.
21
00:01:41,476 --> 00:01:42,556
Wo ist sie?
22
00:01:42,644 --> 00:01:45,484
Wenn ich es verrate,
tut sie Mister Bär weh.
23
00:01:45,563 --> 00:01:46,863
Was?
24
00:01:48,191 --> 00:01:52,951
Ich bat das Gör um zwei Dinge:
Sitz hier und bleib nüchtern.
25
00:01:53,029 --> 00:01:56,239
Und sie tut wieder nichts davon.
Gib mir mein Zepter.
26
00:02:00,120 --> 00:02:01,910
ZUM FLIEGENDEN ZEPTER
27
00:02:05,250 --> 00:02:06,750
Cooler Wurf, Dad.
28
00:02:06,835 --> 00:02:09,245
Die nächste Runde geht auf Zog.
29
00:02:10,588 --> 00:02:14,428
-Und er kriegt einen Doppelten.
-Oh, wie nett.
30
00:02:14,509 --> 00:02:17,429
KAPITEL VI
SUMPF UND GLORIA
31
00:02:20,723 --> 00:02:23,693
Ok. Ich weiß eins. Wer ist das?
32
00:02:24,686 --> 00:02:26,596
"Mich tötete ein Stuhl."
33
00:02:27,480 --> 00:02:29,820
Einer deiner Verlobten?
Der Typ, den du umbrachtest?
34
00:02:29,899 --> 00:02:32,529
Wie hieß der, der vergessbare... Guysbert.
35
00:02:34,612 --> 00:02:37,032
Ok, jetzt ich, ihr Trottel.
36
00:02:38,283 --> 00:02:42,123
"Ich bin ein fetter König,
verheiratet mit einem Salamander, und meine Tochter
hat ein gefährliches Alkoholproblem."
37
00:02:46,124 --> 00:02:47,424
Zog! Trinken!
38
00:02:48,084 --> 00:02:50,964
Jetzt ich. Ratet, wer das ist.
39
00:02:52,172 --> 00:02:53,762
Hi, ich bin Elfo.
40
00:02:54,424 --> 00:02:58,434
Ich weiß es. Der mit den albernen Schuhen,
der nach Schweiß und Lakritz riecht...
41
00:02:59,012 --> 00:03:01,852
Er ist echt nervig.
Wie heißt er noch? Quelfo?
42
00:03:02,682 --> 00:03:06,442
Ganz falsch. Ich bin's. Ich bin Elfo.
43
00:03:06,519 --> 00:03:10,229
Netter Versuch. Trinken wir trotzdem, ok?
44
00:03:12,483 --> 00:03:13,823
-Heumann.
-Was?
45
00:03:13,902 --> 00:03:15,822
Sie sind fast fertig mit dem Heumann.
46
00:03:15,904 --> 00:03:17,744
-Was? Heumann?
-Wieso hey, Mann?
47
00:03:17,822 --> 00:03:20,492
Ich meine den Heumann
fürs Ernte-Freudenfeuer.
48
00:03:20,575 --> 00:03:25,495
Die beste Nacht des Jahres,
aber Zog lässt mich nie gehen.
49
00:03:25,580 --> 00:03:28,040
Er vertraut mir nicht.
Er hält mich für ein dummes Gör.
50
00:03:28,124 --> 00:03:30,254
Wie traurig, dass du nie hindarfst.
51
00:03:30,335 --> 00:03:33,495
Nein, ich gehe jedes Jahr.
Er verbietet es mir nur.
52
00:03:34,047 --> 00:03:36,507
Wieso vertraut er dir nur nicht?
53
00:03:36,591 --> 00:03:40,601
Ok, morgen steht ein großer Tag an.
Noch einen Drink für den Heimweg.
54
00:03:45,850 --> 00:03:49,190
Es ist betrunken, und ich bin spät.
Wir schleichen rein.
55
00:03:59,906 --> 00:04:03,736
Boden, du bist stets für mich da,
du stützt mich.
56
00:04:03,826 --> 00:04:08,406
Nicht wie Wände und Treppen,
die mir immer im Weg sind.
57
00:04:08,498 --> 00:04:11,378
Du bist eine nutzlose, besoffene Schande.
58
00:04:11,459 --> 00:04:13,749
Und in diesem Königreich heißt das was.
59
00:04:13,836 --> 00:04:16,376
Dein Schwanz soll ein Eigenleben führen?
60
00:04:16,464 --> 00:04:20,094
Du sagtest doch, es wäre ein Greifschwanz.
Und jetzt...
61
00:04:20,176 --> 00:04:22,216
Klappe.
Bean wird von ihrem Dad angebrüllt.
62
00:04:23,221 --> 00:04:26,391
Du entzogst dich den königlichen
Pflichten, um dich zu betrinken.
63
00:04:27,016 --> 00:04:30,976
Du hast es gemerkt? Warst du nicht zu sehr
mit deiner neuen Familie beschäftigt?
64
00:04:31,062 --> 00:04:33,482
Neu? Ich bin seit Jahren verheiratet.
65
00:04:33,564 --> 00:04:36,994
Und seitdem
wurde ich dir immer unwichtiger.
66
00:04:37,068 --> 00:04:40,608
Du hast nicht mal bemerkt,
als ein Bettler mich ein Jahr ersetzte.
67
00:04:41,447 --> 00:04:43,117
Was willst du?
68
00:04:43,199 --> 00:04:46,909
Ich will einen Platz in deinem Leben,
im Königreich,
69
00:04:46,995 --> 00:04:48,575
und mich nicht mehr nutzlos fühlen.
70
00:04:49,706 --> 00:04:53,916
Beanie, ohne Gebrüll weiß ich nicht,
was ich tun soll.
71
00:05:03,344 --> 00:05:08,224
Ich sehe nicht Problem. Deine Tochter
fühlt sich nutzlos, weil sie nutzlos ist.
72
00:05:08,308 --> 00:05:09,348
Aber sie leidet.
73
00:05:09,434 --> 00:05:13,354
Sie ist zum Heiraten da,
um Reiche zu vereinen, so wie wir.
74
00:05:13,438 --> 00:05:15,228
Für Nachkommen, wie Derek.
75
00:05:15,315 --> 00:05:17,775
So kann ich mit Mr. Bär nicht schlafen.
76
00:05:17,859 --> 00:05:20,699
Vip, Vap,
bringt Derek zurück in sein Zimmer.
77
00:05:21,863 --> 00:05:25,833
Ich weiß nicht. Bean soll nicht
unglücklich sein. Ein Kompromiss?
78
00:05:25,908 --> 00:05:29,038
Majestät, bald steht die Reise
nach Dankmire an,
79
00:05:29,120 --> 00:05:31,580
aber es ist eine ziemlich
heikle diplomatische Mission.
80
00:05:31,664 --> 00:05:36,214
Perfekt. Verpass ihr einen erfundenen Job
mit tollem Titel und Schärpe.
81
00:05:38,087 --> 00:05:40,967
Erhalten sonst nicht nur reiche Deppen
Botschafterposten,
82
00:05:41,049 --> 00:05:42,429
damit sie sich wichtig fühlen?
83
00:05:42,508 --> 00:05:46,138
-Ja, und es funktioniert.
-Expressboot nach Dankmire.
84
00:06:04,238 --> 00:06:05,158
Touristen.
85
00:06:10,703 --> 00:06:12,253
Wir sind fast da.
86
00:06:12,330 --> 00:06:16,000
Ich bin so aufgeregt,
meine Haut ist voller Streusel.
87
00:06:16,084 --> 00:06:19,344
-Das sind Moskitostiche.
-Ich kratze mich vor Aufregung. Hey, Zwerg, nicht bluten.
Dein Blut gehört mir.
88
00:06:23,800 --> 00:06:25,430
Das ist so interessant.
89
00:06:25,510 --> 00:06:28,470
Wusstest du, dass Dreamland
Dankmire den Kanalbau auferlegte?
90
00:06:28,554 --> 00:06:31,314
Es folgte ein 100-jähriger Krieg
um den Kanal.
91
00:06:31,391 --> 00:06:35,851
Der Krieg endete nur, als ein gewisser
König Zog von Dreamland, dein Dad,
92
00:06:35,937 --> 00:06:40,227
Prinzessin Oona von Dankmire heiratete.
Deine komische Stiefmutter.
93
00:06:40,316 --> 00:06:42,936
Ja, ich erinnere mich an die Hochzeit.
Ich war eifersüchtig
94
00:06:43,027 --> 00:06:46,407
und steckte eine tote Eule in ihre Torte.
Die Leute aßen alles auf.
95
00:06:46,656 --> 00:06:48,276
Hey! Das steht hier auch.
96
00:06:58,334 --> 00:07:00,924
WASSERAUFBEREITUNGSANLAGE NR. 3
97
00:07:05,842 --> 00:07:08,932
-Wunderschön.
-Oona, du bist hier aufgewachsen.
98
00:07:09,011 --> 00:07:10,931
Erzählst du etwas über den Ort,
99
00:07:11,013 --> 00:07:13,273
und ich versuche,
deinen Akzent zu entschlüsseln?
100
00:07:13,349 --> 00:07:18,349
Keine Sorge. Wie alle wissen, wird jeder
Besucher hier mit viel Wärme begrüßt.
101
00:07:22,817 --> 00:07:24,607
Ihr seid zwei Minuten zu spät.
102
00:07:25,570 --> 00:07:28,780
"Wärme meint die drückende Hitze,
103
00:07:28,865 --> 00:07:31,655
nicht die notorisch grimmigen Bewohner."
104
00:07:32,160 --> 00:07:34,040
Daher stammt Oonas Sinn für Humor.
105
00:07:34,120 --> 00:07:37,170
Ist wahr. Ich war Klassenclown.
106
00:07:37,248 --> 00:07:38,788
Ist Witz.
107
00:07:38,875 --> 00:07:40,125
Oder ist nicht?
108
00:07:44,005 --> 00:07:46,545
"Dankmirianer lieben das Protokoll.
109
00:07:46,632 --> 00:07:50,092
Es gilt als unhöflich, sich ohne
vorherige Verbeugung zu verbeugen."
110
00:07:50,178 --> 00:07:52,888
-Dieser Ort ist Mist...
-...gesegnet mit... -Er haut...
-...uns komplett um.
111
00:07:55,766 --> 00:07:59,306
Eure Hoheit, im Namen von ganz Dreamland
112
00:07:59,395 --> 00:08:04,145
möchte ich mich hiermit für diesen
reizenden Empfang bedanken.
113
00:08:04,233 --> 00:08:07,153
Und wir danken Euch für Euren Dank.
114
00:08:13,034 --> 00:08:17,544
Hey, das nennt man Diplomatie.
Zeig mal, was du noch draufhast.
115
00:08:17,622 --> 00:08:21,082
Verehrter Kanzler,
wir stehen zu Ihrer Verfügung
116
00:08:21,167 --> 00:08:25,587
und möchten gerne mehr über
die Kultur hier erfahren. Was nun?
117
00:08:25,671 --> 00:08:28,301
Ein Stück in 16 Akten.
118
00:08:29,258 --> 00:08:30,888
Aufgeführt von Kindern.
119
00:08:39,435 --> 00:08:42,395
Hey, Fisch, die Erdnussbutter
an meinem Schwanz gehört mir.
120
00:08:43,356 --> 00:08:46,776
Blöde Fische, immer klauen sie
meine kostbare Körperbutter.
121
00:08:57,078 --> 00:09:01,458
Nach Jahrhunderten zog sich unser Volk
buchstäblich aus dem Sumpf
122
00:09:01,541 --> 00:09:04,961
und besitzt jetzt eines
der feinsten Laienspielhäuser.
123
00:09:07,088 --> 00:09:10,798
So sagen wir "hmm".
124
00:09:13,511 --> 00:09:16,391
Ihr werdet dieses Stück
über unseren glorreichen Kanal lieben.
125
00:09:16,472 --> 00:09:19,022
Hoffentlich ist es kein Musical.
126
00:09:19,100 --> 00:09:21,020
Nein, aber es ist ein Stück,
127
00:09:21,102 --> 00:09:23,732
bei dem die Darsteller
das Publikum miteinbeziehen.
128
00:09:25,648 --> 00:09:27,648
In der Hölle haben wir nur solche.
129
00:09:28,484 --> 00:09:31,244
DER MENSCHEN FEUCHTIGKEIT
130
00:09:31,821 --> 00:09:35,581
Ihr haltet den Fortschritt Dankmires
nicht auf, Sumpfleute.
131
00:09:35,658 --> 00:09:40,448
Schluss mit den Beschwerden,
baut uns den saubersten Kanal der Welt.
132
00:09:41,163 --> 00:09:42,793
Das bedeutet Krieg.
133
00:09:47,962 --> 00:09:48,842
Fresse.
134
00:09:50,298 --> 00:09:52,218
DREIEINHALB STUNDEN SPÄTER
135
00:09:53,259 --> 00:09:56,799
Somit war der 100-jährige Krieg beendet,
136
00:09:56,887 --> 00:10:01,177
und Dankmire und Dreamland
teilen sich den wundervollen Kanal
137
00:10:01,267 --> 00:10:03,767
und die Zweckehe.
138
00:10:03,853 --> 00:10:06,523
Wen stellt das fette Kind
mit der Krone dar?
139
00:10:06,606 --> 00:10:09,526
Lang lebe Dankmire.
140
00:10:10,067 --> 00:10:12,357
Danke fürs Kommen.
141
00:10:15,323 --> 00:10:16,453
Was war das denn?
142
00:10:16,657 --> 00:10:19,197
Sie tun so, als hätten wir
nichts zum Kanal beigetragen.
143
00:10:19,285 --> 00:10:22,195
Als Botschafterin muss ich dich
daran erinnern,
144
00:10:22,288 --> 00:10:25,038
dich nicht
wie ein Neandertaler aufzuführen.
145
00:10:25,124 --> 00:10:27,674
-Sag was Nettes.
-Nein.
146
00:10:27,752 --> 00:10:33,512
Im Namen von Dreamland möchte ich sagen,
dies war eine feine Show.
147
00:10:33,591 --> 00:10:36,761
Der heisere Junge
war echt eine Glanzleistung.
148
00:10:38,763 --> 00:10:40,353
Ok, das war gut.
149
00:10:40,431 --> 00:10:44,691
Die Taktlosigkeit der Mächtigen
zu überdecken, ist wichtig bei dem Job.
150
00:10:44,769 --> 00:10:47,609
Halte du doch die Rede
beim Bankett heute Abend.
151
00:10:47,688 --> 00:10:49,648
Was? Ich? Rede?
152
00:10:49,732 --> 00:10:53,742
Ich schrieb noch nie eine Rede.
Ich könnte es versuchen.
153
00:10:53,819 --> 00:10:55,949
Du machst das schon. Denk nur daran,
154
00:10:56,030 --> 00:10:59,910
dass unsere gesamte fadenscheinige Allianz
davon abhängt.
155
00:11:00,743 --> 00:11:02,163
Ok, viel Erfolg.
156
00:11:02,244 --> 00:11:05,374
Du bist eine tolle Autorin.
Ich las dein Tagebuch.
157
00:11:06,874 --> 00:11:08,174
Ich zeigte ihm das Versteck.
158
00:11:15,675 --> 00:11:20,095
Alles hängt von dieser Rede ab.
Zum Glück gab mir Dad seine Notizen.
159
00:11:21,222 --> 00:11:22,392
"Improvisieren?"
160
00:11:27,812 --> 00:11:31,572
Willkommen bei Muddruckers. Ich bin Chazz.
Wollt ihr einen Drink bestellen?
161
00:11:31,649 --> 00:11:34,359
Oder wollt ihr weiter
mit der Deko rumspielen?
162
00:11:38,197 --> 00:11:39,567
Deine Spezialität?
163
00:11:39,657 --> 00:11:42,987
Passiv-aggressiver Sarkasmus. Ich scherze.
164
00:11:43,077 --> 00:11:46,327
Kleiner Chazz-Scherz.
Ich bringe euch das, was ihr verdient.
165
00:11:47,081 --> 00:11:48,371
Für mich nur Soda!
166
00:11:48,457 --> 00:11:49,787
Ich habe eine Deadline.
167
00:11:50,376 --> 00:11:56,336
Wenn es im Lauf menschlicher
Begebenheiten... Nein, das ist doof.
168
00:11:56,966 --> 00:11:59,586
Liebe ist...
Mein Gott, ich kann das nicht.
169
00:11:59,677 --> 00:12:01,597
Ich werde das nie hinkriegen.
170
00:12:01,679 --> 00:12:04,139
Ich kenne viele Autoren.
Fast alle landen in der Hölle.
171
00:12:04,223 --> 00:12:08,733
Man entfesselt den kreativen Saft
todsicher mit einem kreativen Saft.
172
00:12:08,811 --> 00:12:10,271
Nein. Kein Alkohol.
173
00:12:10,354 --> 00:12:13,694
Lucille, hör auf.
Du übst schlechten Einfluss aus.
174
00:12:13,774 --> 00:12:16,574
Ich motiviere sie. Großer Unterschied.
175
00:12:16,652 --> 00:12:20,822
Bitte sehr. Alk, Alk und gähn.
176
00:12:21,407 --> 00:12:22,487
Was ist das?
177
00:12:22,575 --> 00:12:25,115
Extra-starker dankmirischer Schnaps.
178
00:12:25,202 --> 00:12:28,582
Ein Kurzer reicht völlig aus.
Daher brachte ich euch zwei.
179
00:12:33,043 --> 00:12:35,253
Ich vermisse den Alkohol gar nicht.
180
00:12:48,559 --> 00:12:51,809
Wo zum Teufel ist Bean?
Von dem Mädel hängt alles ab. Sie... Nein... Sie ist... Wer?
181
00:12:56,108 --> 00:12:57,898
Sie ist hier. Hau rein, Bean.
182
00:13:02,406 --> 00:13:04,826
Ihre Zeremonienrobe.
Sie trägt sie falsch herum.
183
00:13:06,202 --> 00:13:10,252
Hoppla-Bimbam.
Dann drehe ich sie mal eine Runde.
184
00:13:11,665 --> 00:13:13,205
Wie sehe ich jetzt aus?
185
00:13:13,292 --> 00:13:14,792
Was tust du?
186
00:13:17,004 --> 00:13:20,384
-Was ist mit dir?
-Ist nicht ihre Schuld.
187
00:13:20,466 --> 00:13:23,386
Ja. Es ist deine.
Du hast mich nicht aufgehalten.
188
00:13:23,469 --> 00:13:28,349
Du solltest stolz auf mich sein.
Die Rede ist fertig, die Nachos sind alle.
189
00:13:28,432 --> 00:13:33,062
So kannst du keine Rede halten.
Setz dich und halt den Mund.
190
00:13:33,687 --> 00:13:35,857
Derek wird die Rede halten.
191
00:13:35,940 --> 00:13:38,980
Er ist halber Dankmirianer.
Das gefällt wenigstens einem.
192
00:13:39,068 --> 00:13:43,318
Was? Du vertraust das Schicksal
unseres Reichs diesem Deppen an?
193
00:13:43,405 --> 00:13:46,155
Bedenkt man,
dass der Depp der Thronerbe ist,
194
00:13:46,242 --> 00:13:50,002
auf dem ohnehin
die Zukunft unseres Königreichs ruht, ja.
195
00:13:51,330 --> 00:13:52,670
Lasst uns schlemmen.
196
00:13:52,748 --> 00:13:57,588
Wir beginnen mit dem Traditionsgericht
von Dankmire, Lamprey Vivant.
197
00:13:59,380 --> 00:14:00,630
Jugendliche...
198
00:14:01,215 --> 00:14:04,255
Sie interessieren sich nur
für gekochte Birnen.
199
00:14:05,094 --> 00:14:07,854
Los jetzt. Schön runter damit.
200
00:14:09,640 --> 00:14:11,810
Ich schaffe das.
201
00:14:13,894 --> 00:14:16,234
Da lässt es sich jemand schmecken.
202
00:14:19,859 --> 00:14:22,739
Pass auf, Junge, deine Schwester
ist nicht ganz auf der Höhe.
203
00:14:22,820 --> 00:14:24,200
Sie liegt unter dem Tisch.
204
00:14:24,280 --> 00:14:27,530
Steh doch auf und sag ein paar Worte.
205
00:14:27,616 --> 00:14:30,156
Wer, ich? Ich weiß nicht, wie...
206
00:14:30,244 --> 00:14:32,834
Schmier ihnen etwas Honig ums Maul
mit einem netten Toast.
207
00:14:32,913 --> 00:14:34,463
Ok, ich probiere es.
208
00:14:36,417 --> 00:14:40,957
Hallo, Leute. Mein Name ist
Bonnie Prinz Derek von Dreamland.
209
00:14:41,046 --> 00:14:45,256
Ich soll heute Abend Honig
auf Ihren Toast schmieren. Oder, Dad?
210
00:14:46,218 --> 00:14:50,308
Ich weiß nur nicht, wie.
Das macht meine Nanny immer für mich.
211
00:14:50,389 --> 00:14:52,679
Manchmal mag ich auch Marmelade.
212
00:14:53,183 --> 00:14:57,063
Kennen Sie Apfelbutter? Das mag ich auch.
213
00:14:58,272 --> 00:14:59,692
Ich rette dich, Bruder.
214
00:15:01,400 --> 00:15:05,610
Die Herrschaften,
ich bin die Ehrenbotschafterin, Tiabeanie Mariabeanie
De La Rochambeaux Drunkowitz.
215
00:15:09,992 --> 00:15:13,162
Merken Sie sich den Namen und das Gesicht.
216
00:15:13,245 --> 00:15:17,245
Wissen Sie noch, das Stück,
wo ein fettes Kind mein Dad war?
217
00:15:17,333 --> 00:15:19,253
Das war der Hammer.
218
00:15:19,335 --> 00:15:22,915
Dieser lange Krieg zwischen uns
tut mir so leid.
219
00:15:23,005 --> 00:15:24,465
Das war echt scheiße.
220
00:15:24,548 --> 00:15:28,638
Aber bei einer Sache
sind wir uns wohl alle einig:
221
00:15:28,719 --> 00:15:30,469
Wir haben euch fertiggemacht.
222
00:15:31,889 --> 00:15:35,639
Hey, seht doch.
Ich habe Ärmel wie eine Fledermaus.
223
00:15:38,938 --> 00:15:40,978
Bat Bean, flieg mal hier rüber.
224
00:15:44,818 --> 00:15:48,408
Aufgepasst. Passt auf, oder ich...
225
00:15:50,783 --> 00:15:51,623
Häng mal kopfüber.
226
00:15:52,576 --> 00:15:57,246
Fazit: Dreamland hatte nie
einen besseren Freund als Dankmire.
227
00:15:57,331 --> 00:15:58,791
Hoffentlich bleibt das so.
228
00:16:04,838 --> 00:16:07,008
Kleider sind echt schwierig.
229
00:16:07,091 --> 00:16:11,851
Achten Sie nicht auf
die nackte Botschafterin am Kronleuchter.
230
00:16:14,348 --> 00:16:15,428
Oh, Mann.
231
00:16:17,851 --> 00:16:20,521
Lassen Sie... Ich mache das sauber.
232
00:16:22,189 --> 00:16:24,979
-Ich...
-Schluss. Ihr verschmiert es noch mehr.
233
00:16:25,067 --> 00:16:26,277
Das ist ein Skandal.
234
00:16:26,360 --> 00:16:28,530
Eure Ernennung von Botschafterin Tiabeanie
235
00:16:28,612 --> 00:16:31,622
sagte uns alles über unsere Allianz.
236
00:16:31,699 --> 00:16:35,659
Sie ist beendet.
Es herrscht Krieg! Erneut.
237
00:16:35,744 --> 00:16:38,374
Wachen! Praktikanten! Ergreift sie!
238
00:16:38,455 --> 00:16:40,955
Nein!
239
00:16:45,421 --> 00:16:47,131
Los. Hier lang.
240
00:16:48,340 --> 00:16:50,680
Woher wusstest du von dem Hebel?
241
00:16:50,759 --> 00:16:53,179
Anders als andere lese ich den Führer.
242
00:17:00,269 --> 00:17:03,859
Könnten wir einmal Familienurlaub machen,
ohne schreiend weglaufen zu müssen?
243
00:17:07,609 --> 00:17:09,609
Haltet sie auf, ich binde das Schiff los.
244
00:17:09,695 --> 00:17:11,605
Ich halte diese Idioten umgehend auf.
245
00:17:13,032 --> 00:17:15,282
Wird schon schiefgehen.
246
00:17:35,345 --> 00:17:37,385
Ok, los jetzt. Kommt schon.
247
00:17:43,187 --> 00:17:44,687
Schnell, das Tor.
248
00:18:02,247 --> 00:18:04,247
Wir sehen uns daheim!
249
00:18:04,333 --> 00:18:06,673
Mami, ich habe Angst!
250
00:18:06,752 --> 00:18:11,012
-Bleib schön bei deinem Vater!
-Deswegen habe ich ja Angst.
251
00:18:18,263 --> 00:18:23,193
Toll gemacht. Hoffentlich hörst du
in deinem Rausch meinen Sarkasmus.
252
00:18:23,268 --> 00:18:25,938
Ja, ich bin mies.
Derek, steig auf Dads Schulter.
253
00:18:31,902 --> 00:18:33,112
Ich kriege euch!
254
00:18:33,654 --> 00:18:34,704
Außer, ihr geht weiter.
255
00:18:34,780 --> 00:18:38,120
-Sollen wir hinterherspringen?
-Bitte sagt nein.
256
00:18:38,200 --> 00:18:41,620
Nicht nötig.
Sie gehen direkt zu den Bisamratten.
257
00:18:41,703 --> 00:18:44,293
Das Sumpfmonster wird sich ihrer annehmen.
258
00:18:45,415 --> 00:18:48,125
Oh, das "sich ihrer annehmen".
259
00:18:50,838 --> 00:18:52,708
Als wir durch den Sumpf wateten,
260
00:18:52,798 --> 00:18:56,548
wurden meine Kleider immer schlammiger.
261
00:18:56,635 --> 00:19:01,005
Hey! Du sollst aufhören,
deine Memoiren zu erzählen.
262
00:19:01,098 --> 00:19:05,438
Ich habe es echt versaut. Wie konnte
ich mich für eine Botschafterin halten?
263
00:19:05,519 --> 00:19:08,359
Daher sage ich dir immer,
nichts auszuprobieren.
264
00:19:08,438 --> 00:19:12,068
-Hör auf. Du bist zu entmutigend.
-Du bist zu ermutigend.
265
00:19:12,151 --> 00:19:14,571
Ja? Dann tu doch etwas dagegen.
266
00:19:14,653 --> 00:19:16,783
Los. Ich ermutige dich dazu.
267
00:19:21,952 --> 00:19:22,952
Lass das!
268
00:19:24,371 --> 00:19:26,041
Du bist nicht mal ansatzweise nett.
269
00:19:26,123 --> 00:19:29,213
Weißt du, was du bist?
Durch und durch böse,
270
00:19:29,293 --> 00:19:32,753
von der Spitze deines spitzen Schwanzes
bis zur Spitze deiner spitzen Ohren.
271
00:19:33,964 --> 00:19:36,224
Gerade du machst mich
wegen der spitzen Ohren an?
272
00:19:36,300 --> 00:19:37,840
Mal dein Spiegelbild gesehen?
273
00:19:38,927 --> 00:19:39,887
Oh mein Gott.
274
00:19:40,470 --> 00:19:41,890
Ich bin ein Freak.
275
00:19:46,894 --> 00:19:50,444
Schluss jetzt.
Ihr habt beide total schräge Ohren.
276
00:19:52,357 --> 00:19:54,817
Dieser Stamm ist hart.
Ich vermisse meinen Puff.
277
00:19:54,902 --> 00:19:58,282
-Du vermisst deinen Puff, ja?
-Ungemein.
278
00:19:58,363 --> 00:20:02,783
Und deine Schwäne? Und deinen
kleinen Schlitten für deinen Teddybären?
279
00:20:02,868 --> 00:20:04,118
Vermisst du das alles?
280
00:20:06,288 --> 00:20:08,668
Runter da, und grab eine Grube
zum Schlafen für uns.
281
00:20:08,749 --> 00:20:09,669
Ok.
282
00:20:10,167 --> 00:20:13,247
Ganz ruhig, falls ihr wisst,
was gut für euch ist.
283
00:20:13,337 --> 00:20:17,667
Ihr Jungs seid im falschen Sumpf hier.
Ihr seid nun unser Besitz.
284
00:20:17,758 --> 00:20:23,348
Besitz? Keiner besitzt mich.
Ich besitze Menschen. Ich bin König Zog!
285
00:20:23,847 --> 00:20:24,767
Zog?
286
00:20:24,848 --> 00:20:27,848
-Der König von Dreamland?
-Ja, der bin ich.
287
00:20:30,145 --> 00:20:34,065
Dann werden wir königlichen Spaß
mit dir haben, Junge.
288
00:20:38,737 --> 00:20:39,737
Es reicht.
289
00:20:39,821 --> 00:20:43,871
Wer den anderen noch mal schlägt,
wird zurückgelassen, kapiert?
290
00:20:45,494 --> 00:20:46,914
Glückwunsch, Leute.
291
00:20:46,995 --> 00:20:50,785
Ihr seid die Ersten, bei denen ich sage:
"Ich wäre lieber bei Dad."
292
00:20:52,918 --> 00:20:53,878
Dad?
293
00:20:59,633 --> 00:21:02,643
Was wollt ihr? Gold? Juwelen?
294
00:21:02,719 --> 00:21:04,389
Hier, nehmt meine Krone.
295
00:21:04,471 --> 00:21:09,891
Ja, davon wollen wir nichts.
Wir wollen nur eine Rechnung begleichen.
296
00:21:09,977 --> 00:21:11,847
Rechnung? Was habe ich getan?
297
00:21:11,937 --> 00:21:16,357
Ich weiß, du bautest diesen Kanal.
Dadurch wurde mein Volk vertrieben.
298
00:21:16,441 --> 00:21:19,821
Komm schon. Das ist nicht meine Schuld,
ich gab nur Anweisungen.
299
00:21:19,903 --> 00:21:24,203
Wir haben zufälligerweise Anweisung,
ein Gericht zuzubereiten...
300
00:21:25,284 --> 00:21:30,294
...König à la König mit Grillgarnelen.
Nein, war nur ein Scherz.
301
00:21:30,372 --> 00:21:32,582
Wir frittieren euch bloß in Butter.
302
00:21:34,960 --> 00:21:38,340
-Keine Angst. Wir essen euch nicht.
-War klar.
303
00:21:38,422 --> 00:21:42,052
Wir kochen euch für das Sumpfmonster.
304
00:21:44,303 --> 00:21:49,393
Oh, das Monster kriegt heut' Zog-Gumbo
Das Monster kriegt heut' Zog-Gumbo
305
00:22:00,944 --> 00:22:03,074
Dad, diese Pfanne ist gigantisch.
306
00:22:03,655 --> 00:22:05,405
Niemand frittiert meinen Dad.
307
00:22:05,490 --> 00:22:11,080
Ja? Wer von euch will uns aufhalten?
Dürres Mädel? Mieze? Groteskes Baby?
308
00:22:12,080 --> 00:22:14,210
Er nannte dich ein groteskes Baby.
309
00:22:14,291 --> 00:22:18,091
Elfo, Luci, zeigen wir den Landeiern,
wie Städter das angehen.
310
00:22:21,506 --> 00:22:22,626
Als das Set ankam,
311
00:22:22,716 --> 00:22:25,636
dachte ich,
diese kleinen wären überflüssig.
312
00:22:28,805 --> 00:22:34,265
Da ihr in der Pfanne wie Babys
gekreischt habt, nun also Plan B:
313
00:22:34,353 --> 00:22:36,733
Wir verfüttern euch roh ans Monster.
314
00:22:38,648 --> 00:22:41,438
Ok, Plan C: Mit Brotkrumen stopfen.
315
00:22:41,526 --> 00:22:42,606
Nein!
316
00:22:44,488 --> 00:22:50,078
Nicht so unhöflich, Dad. Achten wir die
Bräuche unserer schillernden Gastgeber.
317
00:22:50,160 --> 00:22:56,500
Wie wäre ein Toast? In meiner Tasche
befindet sich etwas Fusel.
318
00:22:56,583 --> 00:23:00,633
Dies ist ein Präsent meines Königreichs
an euer... das hier.
319
00:23:00,712 --> 00:23:02,592
Nun, danke, Miss...
320
00:23:02,672 --> 00:23:05,932
Das ist
die Ehrenbotschafterin Tiabeanie...
321
00:23:06,009 --> 00:23:08,969
Ich bin Bean, ok? Greifen Sie zu.
322
00:23:09,763 --> 00:23:11,683
Das ist so nett von Ihnen.
323
00:23:11,765 --> 00:23:13,305
Vielleicht gibt es doch eine Welt,
324
00:23:13,392 --> 00:23:16,692
in der ich euch freilasse,
und wir alle werden Freunde.
325
00:23:17,354 --> 00:23:20,074
Ja. Hey, ihr Tölpel. Trinkt schön aus.
326
00:23:20,148 --> 00:23:21,568
Wie nannte er uns?
327
00:23:21,650 --> 00:23:24,860
Ich glaube, er nannte uns Tölpel, Slim.
328
00:23:25,487 --> 00:23:26,947
Das hätte er nicht tun dürfen.
329
00:23:27,030 --> 00:23:30,620
Ich hätte es wissen müssen.
Ihr Adligen seid alle gleich.
330
00:23:30,700 --> 00:23:33,790
Für euch sind wir nur ein Haufen
ungehobelter, hinterwäldlerischer,
331
00:23:33,870 --> 00:23:36,120
unwissender Tölpel,
die keine Ahnung haben!
332
00:23:36,206 --> 00:23:39,956
-Ich sage euch, was wir wissen.
-Was wissen wir?
333
00:23:40,043 --> 00:23:43,053
Wir wissen,
dass wir sie ans Sumpfmonster verfüttern.
334
00:23:43,130 --> 00:23:46,430
Du weißt doch,
das Sumpfmonster akzeptiert kein Nein.
335
00:23:46,508 --> 00:23:49,468
Es schlägt zu, wenn man es am wenigsten...
336
00:23:53,682 --> 00:23:55,482
-Oh, nein!
-Igitt.
337
00:24:15,871 --> 00:24:20,711
Mir wurde klar,
dass du Bean zu vielen Dingen ermutigst:
338
00:24:20,792 --> 00:24:24,092
trinken, wegschleichen, schwindeln.
339
00:24:24,171 --> 00:24:27,051
Richtig. Klauen. Betrügen.
Mit deinen Gefühlen spielen.
340
00:24:27,132 --> 00:24:29,432
Ja, genau.
341
00:24:29,509 --> 00:24:32,759
-Vertragen wir uns, Kumpel.
-Wow, ich bin beeindruckt.
342
00:24:35,474 --> 00:24:36,894
Echt beeindruckt.
343
00:24:37,476 --> 00:24:39,266
Ok. Hey, Schluss jetzt.
344
00:24:39,352 --> 00:24:41,312
Hör auf. Gib mir meinen Schwanz zurück.
345
00:24:41,396 --> 00:24:43,016
Gib ihn zurück. Los.
346
00:24:43,899 --> 00:24:46,609
Das war wahre Diplomatie eben.
347
00:24:46,693 --> 00:24:50,033
Du sprachst mit diesen Landeiern,
als würdest du im Nachbarsumpf wohnen.
348
00:24:50,113 --> 00:24:52,703
Hey, keine Sprachbarriere, nichts.
349
00:24:53,408 --> 00:24:56,368
Ich sage es ja immer,
ich bin stolz auf dich, Bean.
350
00:24:57,287 --> 00:24:59,497
Du sagtest noch nie:
"Ich bin stolz auf dich."
351
00:24:59,581 --> 00:25:03,001
Nun, heute war ich gefährlich nah dran.
352
00:25:10,926 --> 00:25:13,136
Hey, Dad, könnte ich hingehen?
353
00:25:13,220 --> 00:25:16,970
Manchmal kommt es mir vor,
deine Mutter vor mir zu haben.
354
00:25:17,057 --> 00:25:21,267
-Schleich dich vor Sonnenaufgang rein...
-Sonst schneidest du mir die Zehen ab.
355
00:25:21,353 --> 00:25:23,313
Einen Glückszeh lasse ich dir.
356
00:25:24,105 --> 00:25:25,185
Danke.
357
00:25:30,487 --> 00:25:32,607
Der sieht aus wie du, Vater.
358
00:25:32,697 --> 00:25:36,157
Ja, ich weiß. Gehen wir heim. Schnell.
359
00:25:36,868 --> 00:25:38,908
Und was machen wir dann daheim?
360
00:25:38,995 --> 00:25:41,285
-Wir begraben den Bären.
-Ok.
361
00:25:41,373 --> 00:25:45,043
Wir könnten
einen kompletten Spielzeugfriedhof bauen.
362
00:25:45,126 --> 00:25:48,876
Wir machen es zusammen.
Besser noch, die Diener machen es.
363
00:25:48,964 --> 00:25:53,344
Ja, wir hatten einen harten Tag.
Wir sollten ins Bett gehen.
364
00:25:53,426 --> 00:25:57,426
Ich werde Albträume von der Pfanne haben.
365
00:25:58,682 --> 00:26:00,812
Mann, das Teil war riesig.