1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX DEN OBEGRÄNSADE KYSKHETENS KLOSTER KYSKA FLICKOR 2 00:00:37,787 --> 00:00:40,577 Välkommen till ditt nya hem, prinsessan. 3 00:00:40,665 --> 00:00:42,915 Du är sen. Sätt på dig de här. 4 00:00:44,127 --> 00:00:46,547 Morgonpinan börjar kl. 05.00. 5 00:00:47,464 --> 00:00:49,594 Och jag som tyckte att helvetet sög. 6 00:00:53,970 --> 00:00:56,470 DEN OBEGRÄNSADE KYSKHETENS KLOSTER 7 00:00:58,767 --> 00:01:00,977 Oj, jag är sen till morgonbön! 8 00:01:01,061 --> 00:01:02,691 Fort. Göm dig! 9 00:01:02,771 --> 00:01:04,771 Lugn, ingen märker att jag är här. 10 00:01:12,697 --> 00:01:14,367 SKRYTSTOL - BIKTSTOL 11 00:01:18,787 --> 00:01:22,167 Syster Tiabeanie, du är sen igen! 12 00:01:22,248 --> 00:01:23,418 Förlåt, abbedissan. 13 00:01:23,500 --> 00:01:27,670 Jag sov dåligt eftersom min säng är en skiva granit. 14 00:01:27,754 --> 00:01:30,804 Granit? Varför får hon en sån fin stenskiva? 15 00:01:30,882 --> 00:01:33,012 Prinsessor får jämt de finaste stenskivorna. 16 00:01:33,093 --> 00:01:35,553 Jag bad inte om det här. Kom igen. 17 00:01:35,637 --> 00:01:38,717 Man har en enda liten fest, och vikingarna invaderar. 18 00:01:38,807 --> 00:01:40,017 Alla har gjort sånt. 19 00:01:40,809 --> 00:01:42,889 Du måste lära dig att läsa av folk. 20 00:01:43,853 --> 00:01:47,443 Systrar, bli inte distraherade av den här hedningen. 21 00:01:47,524 --> 00:01:48,654 Det är matdags. 22 00:01:48,733 --> 00:01:53,243 Dagens soppa är korvspad, så låt oss vara tacksamma. 23 00:01:53,321 --> 00:02:00,041 Jag är dålig, du är dålig Vi är så dåliga vi kan bli 24 00:02:00,120 --> 00:02:02,790 Mänskligheten är eländig 25 00:02:02,872 --> 00:02:04,332 ...eländig 26 00:02:04,415 --> 00:02:07,335 -Gud är aningen bättre än vi -Aningen bättre än vi 27 00:02:07,418 --> 00:02:09,458 Det där lär jag humma hela dagen. 28 00:02:21,432 --> 00:02:23,312 Men för... 29 00:02:23,393 --> 00:02:26,693 Vem är det som förargar Gud med sitt oheliga sörplande? 30 00:02:26,771 --> 00:02:28,941 Det är bra. Sörpla ljudligare! 31 00:02:32,110 --> 00:02:34,030 Vadå? Det är ju gott. 32 00:02:37,031 --> 00:02:39,331 Förlåt, jag glömde bort mig. 33 00:02:39,409 --> 00:02:42,249 -Vad ber vi för nu då? -Men för... 34 00:02:42,328 --> 00:02:48,538 Syster Tiabeanie, vi ber att Gud ska hjälpa de fattiga. 35 00:02:48,626 --> 00:02:49,626 Om man vill det, 36 00:02:49,711 --> 00:02:52,921 varför inte smälta ner den här Gud och dela ut honom som mynt? 37 00:02:53,006 --> 00:02:55,086 Kapa bort mellanhänderna, va? 38 00:02:55,758 --> 00:03:00,348 Hädare! Hur vågar du föra in logik i Guds hus? 39 00:03:00,430 --> 00:03:01,760 Gå till din stenskiva! 40 00:03:01,848 --> 00:03:04,098 Okej, förlåt. 41 00:03:04,184 --> 00:03:06,064 Vad flög i henne? 42 00:03:08,271 --> 00:03:11,191 KAPITEL V FORTARE, PRINSESSAN! DÖDA! 43 00:03:17,614 --> 00:03:19,454 HEDNINGSTRADARE 44 00:03:20,241 --> 00:03:22,661 Jag hade gärna slutat frivilligt! 45 00:03:27,498 --> 00:03:28,708 Men hej, Bönan. 46 00:03:28,791 --> 00:03:34,091 Sorcerio har skapat en specialeffekt, så det kommer rök ur öronen när jag skriker. 47 00:03:34,797 --> 00:03:38,377 Stoppa i pellets och hälla i vinägern. 48 00:03:38,468 --> 00:03:40,638 Tänka på vad jag ska säga och... 49 00:03:40,720 --> 00:03:46,140 -Aj, det svider! Det är ditt fel! -Snälla pappa, jag har lärt mig läxan. 50 00:03:46,226 --> 00:03:49,726 Jag ska aldrig ha ett stort party igen när du är borta. 51 00:03:50,355 --> 00:03:51,185 Verkligen? 52 00:03:51,981 --> 00:03:54,321 Och jag lovar att aldrig dricka mer. 53 00:03:54,400 --> 00:03:55,740 Du dricker ju just nu. 54 00:03:56,527 --> 00:03:58,857 -Var kom det där ifrån? -Ingen orsak. 55 00:03:59,572 --> 00:04:01,822 Förlåt. Jag ska inte hota dig mer. 56 00:04:01,908 --> 00:04:05,078 Du har misslyckats både som prinsessa och nunna. 57 00:04:05,161 --> 00:04:07,291 De enda två tjejsysslor jag vet. 58 00:04:07,372 --> 00:04:10,962 Du är också misslyckad. Vad hände med din skatt på skrikande? 59 00:04:11,042 --> 00:04:12,882 Den får jag sota för! 60 00:04:13,419 --> 00:04:15,089 SKATT 61 00:04:16,422 --> 00:04:20,722 -Det handlar inte om impulskontroll. -Eller brist på det. 62 00:04:20,802 --> 00:04:21,892 Så är det! 63 00:04:22,720 --> 00:04:25,640 Du är en bortskämd, oansvarig dagdrivare! 64 00:04:25,723 --> 00:04:29,103 Äsch. Jag går till sparummet och får varm smaragdmassage. 65 00:04:30,103 --> 00:04:35,113 Försök inte. Jag förvisar dig från slottet. 66 00:04:35,191 --> 00:04:37,991 Du är en odugling som inte är bra på nånting. 67 00:04:38,069 --> 00:04:42,739 Kom inte tillbaka förrän du förstår hur mycket mitt skrikande åt dig kostat. 68 00:04:42,824 --> 00:04:48,124 Okej. Jag klarar mig själv. Jag behöver inte dig. Jag behöver ingen. 69 00:04:48,204 --> 00:04:49,544 Kom, killar. 70 00:04:51,874 --> 00:04:53,544 Så nu funkar det, minsann? 71 00:04:55,878 --> 00:04:58,378 Jag fattar inte att pappa sparkade ut oss. 72 00:04:58,464 --> 00:05:01,884 Han kallade dig en värdelös, fördärvad typ med hästtänder. 73 00:05:01,968 --> 00:05:04,388 -Det sa han inte. -Det är likväl sant. 74 00:05:04,470 --> 00:05:07,680 Strunt i honom. Jag behöver inte hans godkännande. 75 00:05:07,765 --> 00:05:10,265 Så talar en sann hemlös tonåring. 76 00:05:10,351 --> 00:05:11,481 LILLA FÖRÄLDRALÖSA ANNEX 77 00:05:11,561 --> 00:05:14,861 -Jag var också prinsessa förut. -Vad vet Zog egentligen? 78 00:05:14,939 --> 00:05:18,529 Jag är nog bra på en massa saker jag inte har prövat på än. 79 00:05:18,609 --> 00:05:22,109 Det här är faktiskt inte så illa. Det är rätt bra. 80 00:05:22,196 --> 00:05:25,276 En chans att få en fräsch nystart. 81 00:05:26,200 --> 00:05:30,200 Jag har ju sagt åt er slynor att hålla er härifrån. Oj, Ers Höghet. 82 00:05:31,331 --> 00:05:34,131 Bunty? Varför kastar du ut sopor genom fönstret? 83 00:05:34,208 --> 00:05:36,788 Det är inget fönster utan vårt sopnedkast. 84 00:05:36,878 --> 00:05:38,838 Vi har inte råd med fönster. 85 00:05:38,921 --> 00:05:41,801 Vi fick dörr nyligen när hästen åt upp väggen. 86 00:05:41,883 --> 00:05:45,553 Men han mådde inte bra av den. Kom in, vetja. 87 00:05:51,351 --> 00:05:54,021 Barn, det här är prinsessan Tiabeanie. 88 00:05:54,103 --> 00:05:57,403 Hon ska bo med oss tills hon inser hur bra hon har det. 89 00:05:57,482 --> 00:05:58,942 -Hej. -Hej. 90 00:05:59,025 --> 00:06:01,105 Nej, jag vill inte tränga mig på. 91 00:06:01,194 --> 00:06:04,164 Det vore att ta maten ur munnen på era barn. 92 00:06:04,238 --> 00:06:06,778 Prat. Vi avvisar aldrig en hungrig själ. 93 00:06:06,866 --> 00:06:10,196 Vi har stuvning, och vi kan alltid lägga i en katt till. 94 00:06:14,123 --> 00:06:15,503 Vänta, vad gör du? 95 00:06:15,583 --> 00:06:17,753 Grismjölk för de små. 96 00:06:22,173 --> 00:06:23,843 Säkert att vi kan stanna? 97 00:06:23,925 --> 00:06:27,675 Jadå. Vi har gott om plats nu när Allison är på en bättre plats. 98 00:06:28,554 --> 00:06:30,394 Nej, hon åkte till Glitterstan. 99 00:06:30,890 --> 00:06:33,020 Där slets hon i bitar av gathundar. 100 00:06:33,643 --> 00:06:34,773 De var bara valpar. 101 00:06:35,853 --> 00:06:37,983 Men synd ändå. Hon var bara nio år, 102 00:06:38,064 --> 00:06:39,404 ett år från pensionen. 103 00:06:39,482 --> 00:06:41,862 -Hade hon jobb? -Det har de allihop. 104 00:06:41,943 --> 00:06:44,903 Jag är barnmorska. Ursäkta mig. 105 00:06:48,908 --> 00:06:50,908 Om du kan skrika, kan du arbeta. 106 00:06:53,454 --> 00:06:57,754 Herregud, jobba. Det är vad folk gör jämt. 107 00:06:57,834 --> 00:07:01,884 Okej. Jag ska hitta mitt första jobb. 108 00:07:01,963 --> 00:07:03,633 Vad är minimilönen här? 109 00:07:03,714 --> 00:07:05,054 Två piskrapp i timmen. 110 00:07:05,133 --> 00:07:07,643 Man måste börja nånstans. Alfo, kommer du? 111 00:07:07,718 --> 00:07:09,888 Nej, jag blir omhändertagen här. 112 00:07:09,971 --> 00:07:11,851 Mer puder på ändan, tack. 113 00:07:13,057 --> 00:07:16,807 Kom ihåg att det här jobbet är enklare än det ser ut. 114 00:07:16,894 --> 00:07:20,064 Hör upp. Jag ska testa mitt lockrop för får. 115 00:07:22,442 --> 00:07:23,532 Nej, kom tillbaka! 116 00:07:28,573 --> 00:07:30,913 Du höll i alla fall ihop flocken. 117 00:07:30,992 --> 00:07:33,742 Så fort jag vänder bort huvudet, händer nåt. 118 00:07:37,290 --> 00:07:38,670 Vad var det för ljud? 119 00:07:40,168 --> 00:07:43,548 -Jag är en bra slaktare. -Det här är en djuraffär. 120 00:07:47,884 --> 00:07:51,474 Det här funkar inte. Jag kanske är en odågling. 121 00:07:51,554 --> 00:07:52,644 Odugling. 122 00:07:53,473 --> 00:07:54,473 Till och med det. 123 00:07:58,728 --> 00:08:01,558 Bönan, var inte ledsen. Att vara vuxen innebär ibland 124 00:08:01,647 --> 00:08:04,027 att acceptera att saker tar tid. 125 00:08:05,276 --> 00:08:06,986 Varning för att kyssa mig nu. 126 00:08:07,069 --> 00:08:08,239 Ingen risk. 127 00:08:08,321 --> 00:08:10,071 Jag passar inte in nånstans. 128 00:08:10,156 --> 00:08:14,076 Jag kryper tillbaka till pappa. Jag är en nolla som inte klarar ett jobb. 129 00:08:14,160 --> 00:08:17,160 Om du ska krypa, får jag rida på dig? 130 00:08:17,246 --> 00:08:18,076 Okej, då. 131 00:08:19,957 --> 00:08:21,077 Hoppla, Bönan! 132 00:08:21,167 --> 00:08:25,667 Vänta. Min lärling har försvunnit under mystiska omständigheter, 133 00:08:25,755 --> 00:08:29,675 men istället för att leta kan jag anlita dig. Det skulle spara tid. 134 00:08:29,759 --> 00:08:32,469 Jag vet inte, Stan. Jag är inte bra på nånting. 135 00:08:32,553 --> 00:08:35,103 Gillar du korta samtal med intressanta människor? 136 00:08:35,181 --> 00:08:36,021 Jag antar det. 137 00:08:36,098 --> 00:08:38,598 Bra. Du har väl inget mot att bära uniform? 138 00:08:39,227 --> 00:08:41,597 Bra att du inte är korthuggen. 139 00:08:42,396 --> 00:08:46,526 Ett skämt bland bödlar. Du får höra allihop de första 15 minuterna, 140 00:08:46,609 --> 00:08:49,199 sen är det i princip bara mänsklig tragedi. 141 00:08:52,698 --> 00:08:54,658 Jag har jämt velat bli underhållare. 142 00:08:54,742 --> 00:08:57,542 I helvetet var kommunikation mitt huvudämne. 143 00:09:03,626 --> 00:09:05,286 Det här är tumskruven. 144 00:09:05,962 --> 00:09:07,002 Sträckbänken. 145 00:09:07,755 --> 00:09:12,005 Det här är järnjungfrun, och boken med golfskämt. 146 00:09:13,636 --> 00:09:15,556 "Min fru gillade inte att jag spelade golf, 147 00:09:15,638 --> 00:09:18,138 så jag gjorde en förändring och bytte fru." 148 00:09:19,976 --> 00:09:24,306 "Efter att ha sett mig spela gav caddien mig ett bra råd. Börja spela tennis." 149 00:09:24,397 --> 00:09:26,477 Nej! Jag bönfaller er! 150 00:09:26,566 --> 00:09:29,276 Det är din första dag, så du får göra nåt enkelt. 151 00:09:29,360 --> 00:09:32,280 Tortera honom lite och ge honom hans sista måltid. 152 00:09:33,614 --> 00:09:35,744 Den här ser... Usch. 153 00:09:35,825 --> 00:09:40,445 Du, jag är hungrig. Är du? Vi tar måltiden först. 154 00:09:40,538 --> 00:09:42,828 -Gärna för mig. -Bra. Vad ska vi äta? 155 00:09:42,915 --> 00:09:44,875 Det är din sista måltid. Välj du. 156 00:09:45,876 --> 00:09:46,706 Stuvning. 157 00:09:47,670 --> 00:09:49,550 Nej, jag åt stuvning igår. 158 00:09:49,630 --> 00:09:53,380 -Okej, kyckling. -Stekt eller ugnsstekt? 159 00:09:53,467 --> 00:09:55,507 Ugnsstekt, tänkte jag. 160 00:09:57,888 --> 00:10:00,098 -Okej, stekt? -Jag... 161 00:10:01,392 --> 00:10:05,402 -Vad vill du ha, då? -Det är oviktigt. Det är din sista måltid. 162 00:10:05,479 --> 00:10:09,819 Okej, då. Biff. Jag vill ha biff till min sista måltid. 163 00:10:09,900 --> 00:10:11,320 Okej. Jag kan äta biff. 164 00:10:12,194 --> 00:10:15,494 Fast egentligen är det för mastigt. 165 00:10:16,157 --> 00:10:18,157 Vet du vad? Kanske stuvning ändå? 166 00:10:22,496 --> 00:10:24,326 -Du är en naturbegåvning. -Är jag? 167 00:10:24,415 --> 00:10:27,165 -Ja. -Lämna mig inte ensam med henne! 168 00:10:27,251 --> 00:10:28,671 Jag är väl det. 169 00:10:41,140 --> 00:10:44,270 Jag har fångat häxan som har rövat bort folk i skogen 170 00:10:44,352 --> 00:10:46,732 ända sen fallet med Hans och Greta. 171 00:10:46,812 --> 00:10:49,442 Bra gjort att ta henne levande och oskadd. 172 00:10:49,523 --> 00:10:51,903 Vi halshugger henne i eftermiddag. 173 00:10:59,116 --> 00:11:03,536 Ha så kul på jobbet. Alfred, sug inte på hackan. 174 00:11:03,621 --> 00:11:05,581 Gruvarbete gör mig nervös. 175 00:11:08,376 --> 00:11:10,246 Nu är det bara jag och de små. 176 00:11:10,336 --> 00:11:14,376 Vad sägs om lite pudring och att sussa lite? 177 00:11:14,965 --> 00:11:17,045 Jag har nåt särskilt åt dig. 178 00:11:17,134 --> 00:11:20,644 Har du? Så snällt... Vad i helsike? 179 00:11:21,347 --> 00:11:25,557 Överdriv inte det där bebisgullandet. 180 00:11:25,643 --> 00:11:27,733 Vill inte lillen leka? 181 00:11:27,812 --> 00:11:31,272 Höl på... Jag menar, hör på. 182 00:11:31,357 --> 00:11:33,777 Det var väl okej när jag överdrev lite. 183 00:11:34,402 --> 00:11:37,532 Lillen är grinig. Lillen behöver sussa. 184 00:11:40,032 --> 00:11:43,202 Det här är inget ställe för en vuxen alf. 185 00:11:43,285 --> 00:11:45,405 Jag måste helt enkelt veta, 186 00:11:45,496 --> 00:11:48,536 är det där med att flyga på kvastar bara amsagor? 187 00:11:48,624 --> 00:11:52,134 Som att jag förväntas kyssa grodor och prata med fåglar. 188 00:11:53,879 --> 00:11:57,009 Okej, du är kanske bara en galen gammal häxa. 189 00:11:57,091 --> 00:11:59,591 Men det kanske inte är vad du egentligen ville. 190 00:11:59,677 --> 00:12:01,467 Och det är nog dåligt med jobb 191 00:12:01,554 --> 00:12:04,524 för äldre kvinnor som gillar att kackla. Är det så? 192 00:12:06,934 --> 00:12:09,064 Är du galen eller under förbannelse? 193 00:12:10,938 --> 00:12:11,978 Kanske både och. 194 00:12:15,151 --> 00:12:16,241 Min rygg! 195 00:12:16,861 --> 00:12:19,241 Några dagar på sträckbänken så blir det bra. 196 00:12:20,698 --> 00:12:23,408 Det var bättre. Ja! 197 00:12:24,702 --> 00:12:27,502 Jag kommer nog inte att halshugga nån idag. 198 00:12:27,580 --> 00:12:29,290 Du har visst fått uppskov. 199 00:12:29,373 --> 00:12:34,003 Nej, du har blivit befordrad till bödel idag. 200 00:12:36,714 --> 00:12:39,594 Lillen, du kommer inte ut ur lekburen. 201 00:12:42,928 --> 00:12:44,848 Kom tillbaka, Lill-Alfo! 202 00:12:44,930 --> 00:12:47,810 Jag är ingen bebis, utan en knatte. 203 00:12:51,395 --> 00:12:53,265 Lill-Alfo! 204 00:12:53,355 --> 00:12:56,395 Blodponchos! Kom och köp! 205 00:12:56,484 --> 00:12:59,574 Ni kan inte stå i stänkzonen utan en blodponcho! 206 00:12:59,653 --> 00:13:03,573 Det har gått så fort. Jag är nervös. Vad ska jag göra? 207 00:13:03,657 --> 00:13:06,787 Till att börja med borde du satt på huvan i förväg. 208 00:13:06,869 --> 00:13:08,249 Nu vet alla vem du är. 209 00:13:08,871 --> 00:13:11,211 Nybörjarmisstag. Kära nån. 210 00:13:13,292 --> 00:13:16,422 Jag klarar nog inte det här. Jag har aldrig dödat nån. 211 00:13:17,087 --> 00:13:21,677 Som inte försökte döda mig. Eller besvära mig. Eller gifta sig med mig. 212 00:13:21,759 --> 00:13:24,679 Du är en naturbegåvning. Jag har sett dig tortera. 213 00:13:24,762 --> 00:13:28,022 Se det som tortyr, fast med en stor, stänkig final. 214 00:13:28,098 --> 00:13:30,978 Gå ut nu, och låt blodet flyta. 215 00:13:31,644 --> 00:13:35,734 Jag är hos dig. Om du blir nervös, se bara in i mina ögon. 216 00:13:40,861 --> 00:13:44,411 Min lilla flicka. Stora damen nu och halshugger folk. 217 00:13:44,490 --> 00:13:47,280 Och allt som krävdes var lite ömsint förvisning. 218 00:13:55,167 --> 00:13:59,667 Nej, inte ut i skogen. Folk som går dit kommer aldrig tillbaka. 219 00:13:59,755 --> 00:14:02,875 Kom ihåg, spring mellan träden! 220 00:14:03,759 --> 00:14:05,339 Jag lägger mig ett tag. 221 00:14:10,850 --> 00:14:13,770 Då var det slut på uppvärmningen. 222 00:14:13,853 --> 00:14:16,943 En applåd för Tafsar-Gary. 223 00:14:22,236 --> 00:14:24,196 Och nu huvudnumret. 224 00:14:24,280 --> 00:14:26,700 Knäpp händerna i bön 225 00:14:26,782 --> 00:14:31,832 för häxan som rövar bort folk! 226 00:14:38,127 --> 00:14:39,997 Hallå? Hör ni mig? 227 00:14:40,087 --> 00:14:42,127 -Hugg huvudet av henne! -Döda henne! 228 00:14:42,214 --> 00:14:43,174 Vad väntar du på? 229 00:14:43,257 --> 00:14:47,547 Det här är en jädra högtidlig stund, så håll käften! 230 00:14:47,636 --> 00:14:48,966 Ta av dig skjortan! 231 00:14:49,054 --> 00:14:52,144 Ni måste visa lite respekt. 232 00:14:52,224 --> 00:14:56,604 Den stackars kvinnan är nervös. Hon darrar och svettas. 233 00:14:57,229 --> 00:15:00,979 Det här är första gången hon blir dödad. Så var lite hyggliga. 234 00:15:01,066 --> 00:15:03,356 Hon pratar om sig själv. 235 00:15:03,944 --> 00:15:07,534 Beklagar, jag måste nog hugga huvudet av dig nu. 236 00:15:07,615 --> 00:15:08,985 Har du några sista ord? 237 00:15:09,074 --> 00:15:11,874 Du kan be om ursäkt. Kanske kungen benådar dig. 238 00:15:11,952 --> 00:15:14,542 Gör inte det. Jag hör inget. 239 00:15:14,622 --> 00:15:16,502 Kom igen, det här är slutet. 240 00:15:16,582 --> 00:15:19,082 Gör åtminstone nåt så att vi minns dig. 241 00:15:19,168 --> 00:15:20,288 Bara det inte är... 242 00:15:22,212 --> 00:15:25,802 Vad är det med dig? Vill du att jag ska hugga huvudet av dig? 243 00:15:25,883 --> 00:15:27,553 Var hygglig mot en syster. 244 00:15:31,305 --> 00:15:33,965 Var uppmärksam. Det kanske studsar ut hit. 245 00:15:41,690 --> 00:15:46,280 Du klarar det, Bönan. Använd kraften. Centrifugalkraften. 246 00:15:46,362 --> 00:15:49,622 Svinga, svinga. 247 00:15:49,698 --> 00:15:53,368 Min duktiga flicka, allihop. Hon mördar häxan. 248 00:16:08,634 --> 00:16:11,264 Pappa, varför hugger hon så långsamt? 249 00:16:11,345 --> 00:16:14,305 Jag ser samma avrättning som du. Jag vet inte. 250 00:16:19,770 --> 00:16:20,770 Jag kan inte. 251 00:16:22,731 --> 00:16:25,481 Vilken misslyckad skolutflykt. 252 00:16:25,567 --> 00:16:29,407 Jag sa fel. Jag sa förut att du var misslyckad och en som gav upp. 253 00:16:29,488 --> 00:16:32,528 Jag glömde en sak. Du är en nolla också. 254 00:16:32,616 --> 00:16:34,076 Ge plats för nollan. 255 00:16:34,159 --> 00:16:36,699 Ge plats. Här är hon. 256 00:16:36,787 --> 00:16:40,247 Strulputte slash klåpare slash nolla. Det tredubbla hotet. 257 00:16:41,291 --> 00:16:42,541 Där går hon. 258 00:16:42,626 --> 00:16:46,006 Varenda gång hon ges lite ansvar 259 00:16:46,088 --> 00:16:48,258 är det nån som inte dör. 260 00:16:54,096 --> 00:16:57,926 Det är väl slutet. Det finns ingen plats för mig i Drömlandet. 261 00:16:58,017 --> 00:16:59,387 Jag har nått botten. 262 00:16:59,476 --> 00:17:00,686 VATTEN MED JAG-SMAK 15 CENT 263 00:17:00,769 --> 00:17:03,189 Sitt inte här! Du skrämmer bort kunderna. 264 00:17:03,272 --> 00:17:07,152 Jag kanske inte passar för den hårda pressen i storstan. 265 00:17:07,234 --> 00:17:12,534 Den passar inte för alla. Vatten med jag-smak, 15 cent. 266 00:17:12,614 --> 00:17:16,294 Smaka på mina knän, 15 cent. 267 00:17:20,914 --> 00:17:25,964 Jag suger. Det enda jag duger till är att sitta på en sten och gråta. 268 00:17:28,047 --> 00:17:31,547 Jag är ingen sten, och jag har hört bättre gråt. 269 00:17:36,013 --> 00:17:39,313 Begrav mig levande intill de här alfspåren. 270 00:17:39,391 --> 00:17:41,481 -Vart tror du att han var på väg? -Vem? 271 00:17:41,560 --> 00:17:44,940 Lägg till detektiv på listan över saker du är dålig på. 272 00:17:45,022 --> 00:17:46,862 Det finns bara en alf här i stan. 273 00:17:46,940 --> 00:17:50,570 Alfo! Hans fotspår leder rakt mot det där trädet. 274 00:17:52,196 --> 00:17:56,196 Han vände sig visst bort i sista stund och slog i det andra trädet. 275 00:17:56,283 --> 00:18:00,703 Sen grät han, sparkade till den stenen, hoppade omkring av smärta ett tag, 276 00:18:00,788 --> 00:18:06,038 och klampade sen argt iväg längs stigen, där en galen ekorre stal hans sko. 277 00:18:25,896 --> 00:18:28,266 Hej. Alfo. Och du är? 278 00:18:28,357 --> 00:18:30,687 Road av dina söta blöjor. 279 00:18:30,776 --> 00:18:35,156 Om du syftar på de här, är det mina stridsbyxor. 280 00:18:35,239 --> 00:18:37,699 Jag ska väl gå tillbaka till striden. 281 00:18:54,424 --> 00:18:56,684 Titta, en fönsterslickare. 282 00:18:56,760 --> 00:19:01,850 Kom in, godiset smakar bättre här. Mindre fågelspillning. 283 00:19:01,932 --> 00:19:04,602 -Han heter Hans. -Und hon heter Greta. 284 00:19:04,685 --> 00:19:06,435 Greta och Hans, alltså? 285 00:19:06,520 --> 00:19:08,560 Nein, Hans und Greta! 286 00:19:08,647 --> 00:19:10,857 Kom in, snälla. Schnell! 287 00:19:18,407 --> 00:19:19,697 God choklad. 288 00:19:19,783 --> 00:19:22,333 Ja, smörig känsla, fin viskositet. 289 00:19:22,411 --> 00:19:25,961 Smakar det lite malva? 290 00:19:26,039 --> 00:19:28,709 Du måste ha utmärkt smaksinne. 291 00:19:31,587 --> 00:19:35,337 Var inte så övertydlig. När tyskar skrattar blir folk nervösa. 292 00:19:35,424 --> 00:19:37,764 Får jag dra skämtet om att ha honom till middag? 293 00:19:37,843 --> 00:19:40,053 Okej. Han är en dummkofp. Han fattar inget. 294 00:19:40,137 --> 00:19:41,467 Vi göder upp honom! 295 00:19:41,555 --> 00:19:44,465 Han tittar på oss, så jag slutar viska nu. 296 00:19:45,017 --> 00:19:48,147 Sa du att du kommer från godislandet? 297 00:19:48,228 --> 00:19:53,438 Då måste du älska pepparmintdrömmar und chokladbitar und sockerpullor. 298 00:19:53,525 --> 00:19:56,855 Und ingen av dem är spetsad mit sömnpulver. 299 00:19:58,113 --> 00:20:02,413 Om jag bodde här, skulle jag nog äta upp hela stället. 300 00:20:03,118 --> 00:20:04,788 Hur kan ni sluta äta? 301 00:20:05,454 --> 00:20:07,214 Vi äter mest kött numera. 302 00:20:12,336 --> 00:20:16,916 Allt godis gjorde mig sömnig. Jag lägger mig i den här formen. 303 00:20:17,007 --> 00:20:21,087 Han kunde lika gärna hälla smör över sig. Det gör han! 304 00:20:21,178 --> 00:20:23,598 Jag förstår inte. Vill han dö? 305 00:20:23,680 --> 00:20:25,270 Nej, jag vill inte fastna. 306 00:20:31,813 --> 00:20:33,443 Hallå, släpp ut mig. 307 00:20:34,566 --> 00:20:36,646 Jag ska visa er till guldkrukan. 308 00:20:36,735 --> 00:20:39,395 Han kanske är en pyssling. Han dansar en jigg. 309 00:20:39,488 --> 00:20:40,858 Nej, han kokar bara. 310 00:20:47,162 --> 00:20:51,382 Att döma av tungmärkenas placering har huset nyligen slickats av en alf. 311 00:20:52,000 --> 00:20:54,750 Först den lilla typen, och nu ni två? 312 00:20:54,836 --> 00:20:56,666 Har nån annan kommit hit idag? 313 00:20:56,755 --> 00:20:59,925 Nej. Men kom in. Det är roligt med läckra gäster. 314 00:21:00,008 --> 00:21:01,678 Jag menar, goda gäster. 315 00:21:04,554 --> 00:21:06,354 Ni kommer lagom till middagen. 316 00:21:06,807 --> 00:21:10,517 Gillar ni skinka? Det smakar skinka, men det är inte skinka. 317 00:21:10,602 --> 00:21:13,942 Så sött. Det liknar en liten ugnsstekt apa med lök. 318 00:21:14,022 --> 00:21:17,232 Ja. Men det är det inte. Ät. 319 00:21:21,822 --> 00:21:24,032 Jag gillar det här, men bara som vän. 320 00:21:24,783 --> 00:21:27,203 Det är jättegott, vad det än är. 321 00:21:29,913 --> 00:21:31,753 HJÄRNA - ÖRON - REVBEN - FRANSYSKA 322 00:21:37,713 --> 00:21:38,803 Herregud! 323 00:21:40,590 --> 00:21:42,970 Har ni serverat Alfo? 324 00:21:43,051 --> 00:21:44,801 Jag trodde inte att jag gillade honom. 325 00:21:45,971 --> 00:21:50,431 Var inte dum. Alfer är dessertmat. Han är i ugnen än. 326 00:21:52,227 --> 00:21:55,057 Hjälp! Jag är allergisk mot äpplen! 327 00:21:55,147 --> 00:21:58,147 -Alfo! Var inte orolig, jag ska... -Bönan! Achtung! 328 00:21:58,692 --> 00:22:00,612 "Läckra gäster." Nu fattar jag. 329 00:22:01,862 --> 00:22:04,412 Ett jobb för demoner, inte prinsessor. 330 00:22:08,910 --> 00:22:12,960 Vad har de marinerat dig i? Det luktar jättegott. 331 00:22:23,091 --> 00:22:24,631 Jag ska rädda dig, syster. 332 00:22:32,684 --> 00:22:34,484 Sluta hålla på med tungorna. 333 00:22:35,062 --> 00:22:37,062 Smällkaramellen! Den... 334 00:22:54,456 --> 00:22:55,746 Jättestora kolor? 335 00:23:27,322 --> 00:23:28,492 Det smakar skinka, 336 00:23:29,157 --> 00:23:30,947 men det är inte skinka. 337 00:23:34,079 --> 00:23:35,659 Okej, hör ni. 338 00:23:36,248 --> 00:23:40,628 Det där läskiga skrattet måste sluta innan vi kan ha ett riktigt samtal. 339 00:23:41,253 --> 00:23:42,843 Överlämna er, hör ni. 340 00:23:42,921 --> 00:23:47,431 Alla förstår att ni blev galna när häxan höll er fångna i så många år. 341 00:23:47,509 --> 00:23:49,929 Vi var galna långt innan vi mötte häxan. 342 00:23:50,011 --> 00:23:51,811 Vi åt upp våra föräldrar. 343 00:23:51,888 --> 00:23:53,718 Sen kidnappade häxan er? 344 00:23:53,807 --> 00:23:57,517 Nein, hon adopterade oss und gav oss godis, men inte tillräckligt. 345 00:23:57,602 --> 00:24:00,362 Vi band fast henne och började äta folk. 346 00:24:00,439 --> 00:24:01,899 Bönan! Bakom dig. 347 00:24:03,024 --> 00:24:06,534 -Döda honom. Fega inte ur. -Jag kan nog inte. 348 00:24:08,196 --> 00:24:13,406 Greta, nej! Vi skulle bli gamla tillsammans och äta en familj. 349 00:24:23,420 --> 00:24:28,300 Oj! Hallå! Ord! Förbannelsen är bruten. 350 00:24:29,926 --> 00:24:31,336 Mitt riktiga skratt. 351 00:24:31,970 --> 00:24:34,720 Bönan, se på mig. Se inte på mig, se på liken. 352 00:24:34,806 --> 00:24:39,516 Äntligen har du dödat nån med berått mod. Jag är så stolt över dig. 353 00:24:39,603 --> 00:24:41,153 Det var självförsvar. 354 00:24:41,229 --> 00:24:45,319 Var inte blygsam. Du dödade de här mentalsjuka syskonen i ärlig strid. 355 00:24:45,400 --> 00:24:49,200 Och jag blev ugnsstekt levande. Alla gjorde vi vår del. 356 00:24:57,787 --> 00:24:59,957 Hur bra det än känns att döda folk, 357 00:25:00,040 --> 00:25:04,000 känns det ännu bättre att skona en oskyldig människa. 358 00:25:09,925 --> 00:25:14,295 Du räddade mitt liv och befriade mig från den hemska förbannelsen. 359 00:25:14,387 --> 00:25:16,387 Det har varit en hemsk tid. 360 00:25:16,473 --> 00:25:20,983 Min enda tröst är vetskapen att jag kan återvända till mitt härliga godishem. 361 00:25:21,061 --> 00:25:26,981 Och ta hand om min tvillingsyster som bor på vinden. 362 00:25:29,569 --> 00:25:32,659 Eller så kan du göra nåt annat. 363 00:25:33,615 --> 00:25:36,195 Att resa är också kul. Eller hur? 364 00:25:36,284 --> 00:25:38,794 Adjö, då. Det var Alfos fel. 365 00:25:39,412 --> 00:25:42,752 Och nu huvudattraktionen! 366 00:25:42,832 --> 00:25:46,132 Prinsessan Tiabeanie, kliv fram. 367 00:25:46,211 --> 00:25:50,591 För utomordentlig tapperhet, framsynthet och vishet, 368 00:25:50,674 --> 00:25:55,354 tilldelar jag mig själv den här medaljen för mitt utmärkta föräldraskap 369 00:25:55,428 --> 00:25:58,638 som förvandlade dig från en värdelös typ med hästtänder 370 00:25:59,224 --> 00:26:03,024 till en skoningslös bödel med ett vackert leende. 371 00:26:03,103 --> 00:26:05,733 -Jag är stolt över dig. -Är du? 372 00:26:05,814 --> 00:26:07,404 Inte för att du bryr dig. 373 00:26:07,482 --> 00:26:10,782 Ja, jag är rätt cool. Tack, pappa. 374 00:26:10,860 --> 00:26:14,910 Nämn mina hästtänder igen, så biter jag av din ryggrad med dem. 375 00:26:14,990 --> 00:26:16,700 Så ska det låta.