1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE O.L. VROUW VAN KUISHEID
LIVE VERZAAKTE MEISJES
2
00:00:31,614 --> 00:00:33,624
O.L. VROUW VAN KUISHEID
3
00:00:37,787 --> 00:00:40,577
Welkom in je nieuwe thuis, prinses.
4
00:00:40,665 --> 00:00:42,915
Je bent laat. Trek deze aan.
5
00:00:44,127 --> 00:00:46,547
De ochtendbeproeving begint om 5.00 uur.
6
00:00:47,464 --> 00:00:49,134
Ik dacht dat de hel erg was.
7
00:00:58,767 --> 00:01:00,977
Ik ben te laat voor het ochtendgebed.
8
00:01:01,061 --> 00:01:02,691
Kom. Schiet op. Verstop je.
9
00:01:02,771 --> 00:01:04,771
Kalmeer. Ze zullen me niet vinden.
10
00:01:12,697 --> 00:01:14,367
BLUFSTOEL - BIECHTSTOEL
11
00:01:18,787 --> 00:01:22,167
Zuster Tiabeanie, weer te laat.
12
00:01:22,248 --> 00:01:23,418
Sorry, moeder-overste.
13
00:01:23,500 --> 00:01:27,670
Ik heb weinig geslapen
omdat mijn bed een stuk graniet is.
14
00:01:27,754 --> 00:01:30,804
Graniet? Waarom krijgt zij
het beste steen?
15
00:01:30,882 --> 00:01:33,012
Dat krijgen prinsessen altijd.
16
00:01:33,093 --> 00:01:35,643
Ik heb hier niet om gevraagd. Kom nou.
17
00:01:35,720 --> 00:01:38,640
Eén feestje
en de Vikingen nemen het koninkrijk over.
18
00:01:38,723 --> 00:01:39,933
Wie kent dat niet?
19
00:01:40,809 --> 00:01:42,889
Je moet een gezelschap leren lezen.
20
00:01:43,853 --> 00:01:47,443
Zusters, laat jullie niet afleiden
door deze ongelovige.
21
00:01:47,524 --> 00:01:48,654
Het is etenstijd.
22
00:01:48,733 --> 00:01:53,243
Onze soep van de dag is hotdog-water.
Daarover mogen we ons verheugen.
23
00:01:53,321 --> 00:02:00,041
ik ben slecht en jij bent slecht
en wij zijn samen slecht
24
00:02:00,120 --> 00:02:02,790
de mensheid is beklagenswaardig
25
00:02:04,415 --> 00:02:07,245
maar God is net iets beter
26
00:02:07,335 --> 00:02:09,375
Dat ga ik de hele dag neuriën.
27
00:02:21,432 --> 00:02:23,312
O, mijn...
28
00:02:23,393 --> 00:02:26,693
Wie maakt God boos
door zo goddeloos te slurpen?
29
00:02:26,771 --> 00:02:28,941
Je doet het geweldig. Slurp harder.
30
00:02:32,110 --> 00:02:34,030
Wat? Het is lekker.
31
00:02:37,031 --> 00:02:39,331
Sorry, ik weet het niet meer.
32
00:02:39,409 --> 00:02:42,249
Waar bidden we nu voor?
-Voor...
33
00:02:42,328 --> 00:02:48,538
Zuster Tiabeanie, we vragen God
of hij de armen kan helpen.
34
00:02:48,626 --> 00:02:52,916
Als je ze wilt helpen, kun je van die God
beter munten maken en uitdelen.
35
00:02:53,006 --> 00:02:55,086
Geen tussenpersoon.
36
00:02:55,758 --> 00:03:00,388
Godslasteraar. Hoe durf je
in Gods huis logica aan te wenden?
37
00:03:00,471 --> 00:03:01,761
Keer terug naar je steen.
38
00:03:01,848 --> 00:03:04,098
Oké, sorry.
39
00:03:04,184 --> 00:03:06,064
Ik weet niet wat haar bezielt.
40
00:03:17,614 --> 00:03:19,454
HEIDENTRANSPORT
41
00:03:20,241 --> 00:03:22,661
Ik was vrijwillig ook vertrokken.
42
00:03:27,498 --> 00:03:28,708
O, hallo, Bean.
43
00:03:28,791 --> 00:03:34,091
Sorcerio heeft geregeld dat er rook
uit mijn oren komt als ik schreeuw.
44
00:03:34,797 --> 00:03:38,377
Eerst de keutels, dan de azijn.
45
00:03:38,468 --> 00:03:40,638
Nadenken over wat ik ga zeggen en...
46
00:03:40,720 --> 00:03:43,930
Het brandt. Dit is allemaal jouw fout.
47
00:03:44,015 --> 00:03:46,135
Papa, ik heb mijn les geleerd.
48
00:03:46,226 --> 00:03:49,726
Ik geef nooit meer een geweldig feest
als jij er niet bent.
49
00:03:50,355 --> 00:03:51,185
Echt?
50
00:03:51,981 --> 00:03:54,321
En ik zal nooit meer drinken.
51
00:03:54,400 --> 00:03:55,740
Je drinkt nu.
52
00:03:56,527 --> 00:03:58,857
Waar komt dat vandaan?
-Graag gedaan.
53
00:03:59,572 --> 00:04:01,822
Sorry. Geen dreigementen meer.
54
00:04:01,908 --> 00:04:05,078
Je hebt het verpest
als prinses en als non.
55
00:04:05,161 --> 00:04:07,291
Andere meisjesdingen ken ik niet.
56
00:04:07,372 --> 00:04:10,962
Jij hebt het ook verpest.
Die belasting op schreeuwen?
57
00:04:11,042 --> 00:04:12,882
Die deed meer kwaad dan goed.
58
00:04:13,419 --> 00:04:15,089
BELASTING
59
00:04:16,422 --> 00:04:20,722
Dit gaat niet over mijn zelfbeheersing.
-Of het gebrek daaraan, dikzak.
60
00:04:20,802 --> 00:04:21,892
Dat is het.
61
00:04:22,720 --> 00:04:25,640
Je bent een verwende nietsnut.
62
00:04:25,723 --> 00:04:29,103
Natuurlijk. Ik ga naar de spa
voor een hete smaragdmassage.
63
00:04:30,103 --> 00:04:35,113
Nee, dat doe je niet.
Want ik verban je uit het kasteel.
64
00:04:35,191 --> 00:04:37,991
Je bent een nietsnut
die nuttig is voor niets.
65
00:04:38,069 --> 00:04:40,529
Je komt pas terug als je waardeert...
66
00:04:40,613 --> 00:04:42,743
...hoeveel geld schreeuwen
me heeft gekost.
67
00:04:42,824 --> 00:04:48,124
Goed. Ik kan wel voor mezelf zorgen.
Ik heb jou of wie dan ook niet nodig.
68
00:04:48,204 --> 00:04:49,544
Kom op.
69
00:04:51,874 --> 00:04:53,544
Nu gaat het af?
70
00:04:55,878 --> 00:04:58,338
Dat je vader ons buiten heeft gezet.
71
00:04:58,423 --> 00:05:01,883
Dat hij je een waardeloos loeder
met slechte tanden noemde.
72
00:05:01,968 --> 00:05:04,388
Dat zei hij niet.
-Dat maakt het niet minder waar.
73
00:05:04,470 --> 00:05:07,680
Wat doet het ertoe wat hij denkt?
Ik heb zijn goedkeuring niet nodig.
74
00:05:07,765 --> 00:05:10,265
Dat klinkt als een echte dakloze tiener.
75
00:05:10,351 --> 00:05:11,191
WEESHUIS
76
00:05:11,269 --> 00:05:13,059
Ik was ook een prinses.
77
00:05:13,146 --> 00:05:14,856
Wat weet Zog nu helemaal?
78
00:05:14,939 --> 00:05:18,529
Ik ben vast goed in veel dingen
die ik nog niet heb geprobeerd.
79
00:05:18,609 --> 00:05:22,109
Weet je wat? Dit is zo slecht nog niet.
Nee. Dit is heel goed.
80
00:05:22,196 --> 00:05:25,276
Een kans om opnieuw te beginnen.
81
00:05:26,200 --> 00:05:30,200
Ik wil geen lichtekooien voor mijn huis.
O, Uwe Hoogheid.
82
00:05:31,456 --> 00:05:34,126
Bunty? Waarom gooi je afval
uit het venster?
83
00:05:34,208 --> 00:05:36,788
Dit is geen venster.
Dit is ons vuilnisgat.
84
00:05:36,878 --> 00:05:38,838
We zijn te arm voor vensters.
85
00:05:38,921 --> 00:05:41,801
We hebben een deur
waar het paard de muur opat.
86
00:05:41,883 --> 00:05:45,553
Hij werd er ziek van. Kom toch binnen.
87
00:05:51,351 --> 00:05:54,021
Kinderen, dit is prinses Tiabeanie.
88
00:05:54,103 --> 00:05:57,403
Ze blijft bij ons
tot ze beseft hoe goed ze het heeft.
89
00:05:57,482 --> 00:05:58,942
Hallo.
90
00:05:59,025 --> 00:06:01,105
Ik wil je niet tot last zijn, Bunty.
91
00:06:01,194 --> 00:06:04,164
Je kinderen hebben
al nauwelijks genoeg te eten.
92
00:06:04,238 --> 00:06:06,778
Onzin. We weigeren nooit
een hongerige ziel.
93
00:06:06,866 --> 00:06:10,196
We hebben stoofpot
en kunnen altijd nog een kat toevoegen.
94
00:06:14,123 --> 00:06:15,503
Wacht, wat doe je?
95
00:06:15,583 --> 00:06:17,753
Varkensmelk voor de kleintjes.
96
00:06:22,173 --> 00:06:23,843
Kunnen we echt blijven, Bunts?
97
00:06:23,925 --> 00:06:27,675
Geen zorgen. Er is voldoende ruimte
sinds Allison naar een betere plek ging.
98
00:06:28,554 --> 00:06:29,974
Nee, ze ging naar Twinkletown.
99
00:06:30,890 --> 00:06:33,020
Waar ze werd verscheurd door straathonden.
100
00:06:33,643 --> 00:06:34,643
Het waren puppy's.
101
00:06:35,853 --> 00:06:37,983
Toch jammer. Ze was pas negen...
102
00:06:38,064 --> 00:06:39,404
...en zou volgend jaar met pensioen gaan.
103
00:06:39,482 --> 00:06:41,862
Had ze werk?
-Ze hebben allemaal werk.
104
00:06:41,943 --> 00:06:44,903
Ik ben verloskundige. Pardon.
105
00:06:48,908 --> 00:06:50,908
Als je kunt huilen, kun je werken.
106
00:06:53,454 --> 00:06:57,754
O, mijn god, werk.
Dat is wat mensen de hele dag doen.
107
00:06:57,834 --> 00:07:01,884
Goed. Ik ga mijn eerste baan zoeken.
108
00:07:01,963 --> 00:07:03,633
Wat is hier het minimumloon?
109
00:07:03,714 --> 00:07:05,054
Twee zweepslagen per uur.
110
00:07:05,133 --> 00:07:07,473
Ik moet ergens beginnen. Elfo, kom je? Nee, ik heb hier mijn broek vol.
111
00:07:09,971 --> 00:07:11,851
Meer poeder op de billen graag.
112
00:07:13,057 --> 00:07:16,807
Dit werk is makkelijker dan het lijkt.
113
00:07:16,894 --> 00:07:20,064
Goed, luister.
Ik probeer mijn schaapsroep uit.
114
00:07:22,442 --> 00:07:23,442
Wacht. Kom terug.
115
00:07:28,573 --> 00:07:30,913
Je hield ze in ieder geval bij elkaar.
116
00:07:30,992 --> 00:07:33,742
Telkens als ik wegkijk,
gebeurt er iets ergs.
117
00:07:37,290 --> 00:07:38,670
Wat was dat geluid?
118
00:07:40,168 --> 00:07:43,548
Ik ben een goede slager.
-Dit is een dierenwinkel.
119
00:07:47,884 --> 00:07:51,474
Dit werkt niet.
Misschien ben ik echt een ietsnut.
120
00:07:51,554 --> 00:07:52,644
Nietsnut.
121
00:07:53,473 --> 00:07:54,433
Zelfs dat.
122
00:07:58,728 --> 00:08:01,558
Bean, niet zo sip.
Soms moet je als volwassene...
123
00:08:01,647 --> 00:08:04,027
...accepteren dat dingen tijd kosten.
124
00:08:05,318 --> 00:08:06,988
Ik zou mezelf nu niet kussen.
125
00:08:07,069 --> 00:08:08,239
Maak je daar geen zorgen over.
126
00:08:08,321 --> 00:08:10,071
Ik hoor nergens thuis.
127
00:08:10,156 --> 00:08:14,076
Ik kruip terug naar mijn vader,
want ik ben een werkloze nietsnut.
128
00:08:14,160 --> 00:08:17,160
Als je terug kruipt,
mag ik dan op je paardrijden?
129
00:08:17,246 --> 00:08:18,076
Goed.
130
00:08:19,957 --> 00:08:21,077
Vort, Bean.
131
00:08:21,167 --> 00:08:25,667
Ho daar. Mijn leerjongen is onder
mysterieuze omstandigheden verdwenen.
132
00:08:25,755 --> 00:08:28,415
In plaats van hem te zoeken,
kan ik jou inhuren.
133
00:08:28,508 --> 00:08:29,678
Dat zou veel tijd besparen.
134
00:08:29,759 --> 00:08:32,469
Ik weet het niet, Stan.
Ik ben nergens goed in.
135
00:08:32,553 --> 00:08:35,103
Hou je van korte gesprekken
met interessante mensen?
136
00:08:35,181 --> 00:08:36,021
Ja, hoor.
137
00:08:36,098 --> 00:08:38,478
Mooi. Is een uniform geen probleem?
138
00:08:39,227 --> 00:08:41,597
Vooruit dan. Ik sta aan het hoofd.
139
00:08:42,396 --> 00:08:43,976
Dat is een beulengrap.
140
00:08:44,065 --> 00:08:46,525
Je hoort ze allemaal
in de eerste 15 minuten.
141
00:08:46,609 --> 00:08:49,199
Daarna is het gewoon menselijke tragedie.
142
00:08:52,698 --> 00:08:54,658
Ik wilde altijd al entertainer worden.
143
00:08:54,742 --> 00:08:57,542
In de hel studeerde ik communicatie.
144
00:09:03,626 --> 00:09:05,286
Dit is de duimschroef.
145
00:09:05,962 --> 00:09:07,002
Dit is de pijnbank.
146
00:09:07,755 --> 00:09:12,005
Dit is de ijzeren maagd
en dit is het boek met golfgrappen.
147
00:09:13,719 --> 00:09:15,559
'Mijn vrouw zegt dat ik te veel golf...
148
00:09:15,638 --> 00:09:18,138
...dus ik besloot te veranderen.
Ik nam een nieuwe vrouw.'
149
00:09:19,976 --> 00:09:21,096
'Toen hij mijn score zag...
150
00:09:21,185 --> 00:09:24,305
...gaf mijn caddie
me één goede raad: ga tennissen.'
151
00:09:24,397 --> 00:09:26,477
Nee. Ik smeek je.
152
00:09:26,566 --> 00:09:29,276
Het is je eerste dag,
dus we houden het simpel.
153
00:09:29,360 --> 00:09:31,990
Martel hem een beetje
en geef hem dan zijn laatste maal.
154
00:09:33,614 --> 00:09:35,744
Dit ziet er... Jakkes.
155
00:09:35,825 --> 00:09:40,445
Ik heb honger. Heb jij honger?
Laten we eerst eten.
156
00:09:40,538 --> 00:09:42,828
Ik lust wel iets.
-Geweldig. Wat wordt het?
157
00:09:42,915 --> 00:09:44,785
Het is jouw laatste maal. Jij mag kiezen.
158
00:09:45,876 --> 00:09:46,706
Stoofpot?
159
00:09:47,670 --> 00:09:49,550
Nee, dat had ik gisteren al.
160
00:09:49,630 --> 00:09:53,380
Kip.
-Gebakken of gebraden?
161
00:09:53,467 --> 00:09:55,507
Ik dacht aan gebraden.
162
00:09:57,888 --> 00:10:00,098
Goed, gebakken?
-Ik...
163
00:10:01,392 --> 00:10:05,402
Wat wil jij?
-Het is jouw laatste maal.
164
00:10:05,479 --> 00:10:09,819
Goed. Biefstuk.
Ik wil biefstuk voor mijn laatste maal.
165
00:10:09,900 --> 00:10:11,320
Goed. Biefstuk.
166
00:10:12,194 --> 00:10:15,494
Sorry, dat is veel te zwaar.
167
00:10:16,157 --> 00:10:18,157
Weet je wat? Misschien stoofpot. Stoofpot?
168
00:10:22,496 --> 00:10:24,326
Je bent een natuurtalent.
-Echt?
169
00:10:24,415 --> 00:10:27,165
Laat me niet alleen met haar.
170
00:10:27,251 --> 00:10:28,671
Ik denk het ook.
171
00:10:41,140 --> 00:10:44,270
Ik heb de heks gevangen
die al die mensen had ontvoerd.
172
00:10:44,352 --> 00:10:46,732
Dit gaat helemaal terug
op Hans en Grietje.
173
00:10:46,812 --> 00:10:49,442
Goed dat jullie haar levend
en ongedeerd hebben gepakt.
174
00:10:49,523 --> 00:10:51,903
Vanmiddag hakken we haar hoofd af.
175
00:10:59,116 --> 00:11:03,536
Veel plezier op het werk vandaag.
Alfred, zuig niet op je houweel.
176
00:11:03,621 --> 00:11:05,581
Mijnbouw maakt me nerveus.
177
00:11:08,376 --> 00:11:10,246
Nu ben ik alleen met de kleintjes.
178
00:11:10,336 --> 00:11:14,376
Ik dacht aan wat poeder
en dan misschien een dutje?
179
00:11:14,965 --> 00:11:17,045
Ik heb iets speciaals voor je.
180
00:11:17,134 --> 00:11:20,644
O ja? Dat is aardig... Wat?
181
00:11:21,347 --> 00:11:25,557
Niet overdrijven. Dit is van hout.
182
00:11:25,643 --> 00:11:27,733
Wil baby niet spelen?
183
00:11:27,812 --> 00:11:31,272
Luister, mama... Ik bedoel, luister, dame.
184
00:11:31,357 --> 00:11:33,777
Het was oké toen ik iets te ver ging.
185
00:11:34,402 --> 00:11:37,532
Baby is chagrijnig. Baby moet slapen.
186
00:11:40,032 --> 00:11:43,202
Dit is geen plek voor een volwassen elf.
187
00:11:43,285 --> 00:11:45,405
Ik vraag me af...
188
00:11:45,496 --> 00:11:48,536
...of die vliegende bezems
gewoon bijgeloof zijn?
189
00:11:48,624 --> 00:11:51,924
Zoals mensen verwachten
dat ik kikkers kus en met vogels praat?
190
00:11:53,879 --> 00:11:57,009
Oké, of je bent gewoon
een gekke oude heks.
191
00:11:57,091 --> 00:11:59,591
Maar misschien is dat niet
wat je wilde zijn.
192
00:11:59,677 --> 00:12:01,427
En er zijn vast niet veel opties...
193
00:12:01,512 --> 00:12:04,432
...voor oudere vrouwen
die graag kakelen? Is dat het?
194
00:12:06,934 --> 00:12:09,064
Ben je gek of ben je vervloekt?
195
00:12:10,938 --> 00:12:11,978
Misschien allebei.
196
00:12:15,151 --> 00:12:16,241
Mijn rug.
197
00:12:16,861 --> 00:12:19,241
Dat lost enkele dagen
op de pijnbank wel op.
198
00:12:20,698 --> 00:12:23,408
Dat is het. Ja.
199
00:12:24,702 --> 00:12:27,502
Ik hak vandaag geen hoofden af.
200
00:12:27,580 --> 00:12:29,290
Je hebt uitstel gekregen.
201
00:12:29,373 --> 00:12:34,003
Nee, jij hebt promotie gekregen.
Jij bent vandaag de beul.
202
00:12:36,714 --> 00:12:39,594
Je kunt niet ontsnappen uit de speelkooi.
203
00:12:42,928 --> 00:12:44,848
Kom terug, baby Elfo.
204
00:12:44,930 --> 00:12:47,810
Ik ben geen baby. Ik ben een peuter.
205
00:12:51,395 --> 00:12:53,265
Baby Elfo.
206
00:12:53,355 --> 00:12:56,395
Bloedponcho's te koop.
207
00:12:56,484 --> 00:12:59,574
In de spetterzone
heb je een bloedponcho nodig.
208
00:12:59,653 --> 00:13:03,573
Dit gaat allemaal zo snel.
Ik ben heel nerveus. Wat moet ik doen?
209
00:13:03,657 --> 00:13:06,787
Je had om te beginnen
je zwarte kap moeten opzetten.
210
00:13:06,869 --> 00:13:08,249
Nu weet iedereen wie je bent.
211
00:13:08,871 --> 00:13:11,211
Beginnersfout. O jee.
212
00:13:13,292 --> 00:13:16,252
Ik weet niet of ik dit kan.
Ik heb nog nooit iemand gedood.
213
00:13:17,087 --> 00:13:21,677
Die mij niet eerst wilde doden.
Of lastigvallen. Of met me trouwen.
214
00:13:21,759 --> 00:13:24,549
Bean, je bent een natuurtalent.
En ik heb je zien martelen.
215
00:13:24,637 --> 00:13:28,017
Dit is net als martelen,
maar met een spetterend einde.
216
00:13:28,098 --> 00:13:30,978
Nou, vooruit, en laat wat bloed zien.
217
00:13:31,644 --> 00:13:35,734
Ik zal je steunen.
Kijk me aan als je nerveus bent.
218
00:13:40,861 --> 00:13:44,411
Mijn meisje is volwassen geworden
en hakt hoofden af.
219
00:13:44,490 --> 00:13:47,200
Ik hoefde haar alleen maar
liefdevol te verbannen.
220
00:13:55,167 --> 00:13:59,667
Nee, niet het bos.
Mensen komen nooit terug.
221
00:13:59,755 --> 00:14:02,875
Ren tussen de bomen door.
222
00:14:03,759 --> 00:14:05,339
Ik ga even liggen.
223
00:14:10,850 --> 00:14:13,770
Dat was het voorprogramma.
224
00:14:13,853 --> 00:14:16,943
Applaus voor Karel de Kontenknijper.
225
00:14:22,236 --> 00:14:24,196
Nu het hoofdevenement.
226
00:14:24,280 --> 00:14:26,700
Laten we samen bidden...
227
00:14:26,782 --> 00:14:31,832
...voor de kidnapper-heks.
228
00:14:38,127 --> 00:14:39,997
Hallo? Iedereen?
229
00:14:40,087 --> 00:14:42,127
Hak haar hoofd af.
-Kom, dood haar.
230
00:14:42,214 --> 00:14:43,174
Waar wacht je op?
231
00:14:43,257 --> 00:14:47,547
Dit is een plechtige gelegenheid,
dus koppen dicht.
232
00:14:47,636 --> 00:14:48,966
Trek je shirt uit.
233
00:14:49,054 --> 00:14:52,144
Heb alsjeblieft medelijden en respect.
234
00:14:52,224 --> 00:14:56,604
Deze arme vrouw is nerveus.
Ze trilt en zweet.
235
00:14:57,229 --> 00:15:00,979
Dit is de eerste keer dat ze wordt gedood.
Laat haar even.
236
00:15:01,066 --> 00:15:03,356
Ze heeft het over zichzelf.
237
00:15:03,944 --> 00:15:07,534
Sorry. Ik moet nu je hoofd afhakken.
238
00:15:07,615 --> 00:15:08,985
Wil je nog iets zeggen?
239
00:15:09,074 --> 00:15:11,874
Je kunt je verontschuldigen.
Misschien verleent de koning je gratie.
240
00:15:11,952 --> 00:15:14,542
Doe geen moeite. Ik hoor niets.
241
00:15:14,622 --> 00:15:16,502
Kom, dit is het.
242
00:15:16,582 --> 00:15:19,082
Geef ons iets om je nooit te vergeten.
243
00:15:19,168 --> 00:15:20,248
Zolang het geen...
244
00:15:22,212 --> 00:15:25,802
Wat heb jij? Het is net
alsof je wilt dat ik je hoofd afhak.
245
00:15:25,883 --> 00:15:27,553
Help een zuster.
246
00:15:31,305 --> 00:15:33,965
Let op, zoon. Dit kan een foutbal worden.
247
00:15:41,690 --> 00:15:46,280
Je kunt het, Bean. Gebruik de kracht.
Middelpuntvliedende kracht.
248
00:15:46,362 --> 00:15:49,622
Zwaaien en hakken.
249
00:15:49,698 --> 00:15:53,368
Dat is mijn dochter
die die heks vermoordt.
250
00:16:08,634 --> 00:16:11,264
Papa, waarom gaat het zo langzaam?
251
00:16:11,345 --> 00:16:14,305
Ik zie hetzelfde als jij, zoon.
Ik weet het niet.
252
00:16:19,770 --> 00:16:20,770
Ik kan het niet.
253
00:16:22,731 --> 00:16:25,481
Dit is het ergste schoolreisje ooit.
254
00:16:25,567 --> 00:16:29,357
Ik heb me vergist. Ik noemde je
een mislukking en een slappeling.
255
00:16:29,446 --> 00:16:32,526
Ik was één ding vergeten.
Je bent ook een verliezer.
256
00:16:32,616 --> 00:16:34,076
Maak plaats voor de verliezer.
257
00:16:34,159 --> 00:16:36,699
Daar komt ze aan.
258
00:16:36,787 --> 00:16:40,247
Mislukking streepje slappeling
streepje verliezer.
259
00:16:41,291 --> 00:16:42,541
Daar gaat ze.
260
00:16:42,626 --> 00:16:46,006
Telkens als die meid
verantwoordelijkheid krijgt...
261
00:16:46,088 --> 00:16:48,258
...blijft er iemand leven.
262
00:16:54,096 --> 00:16:57,926
Dat is het.
Er is geen plek voor me in Dreamland.
263
00:16:58,017 --> 00:16:59,387
Erger dan dit kan niet.
264
00:16:59,476 --> 00:17:00,806
WATER DAT NAAR MIJ SMAAKT
15 CENT PER GLAS
265
00:17:00,894 --> 00:17:03,194
Wegwezen. Je bent slecht voor de zaken.
266
00:17:03,272 --> 00:17:07,152
Misschien ben ik niet geschikt
voor het drukke stadsleven.
267
00:17:07,234 --> 00:17:12,534
Het is niet voor iedereen.
Water dat naar mij smaakt, 15 cent.
268
00:17:12,614 --> 00:17:16,294
Proef mijn knieën voor 15 cent.
269
00:17:20,914 --> 00:17:25,964
Ik ben waardeloos. Het enige wat ik kan,
is op deze steen zitten huilen.
270
00:17:28,047 --> 00:17:31,547
Ik ben geen steen
en ik heb anderen beter horen huilen.
271
00:17:36,013 --> 00:17:39,313
Begraaf me levend naast deze elfensporen.
272
00:17:39,391 --> 00:17:41,481
Waar denk je dat hij heen ging?
-Wie?
273
00:17:41,560 --> 00:17:44,940
Je bent duidelijk
ook geen goede detective.
274
00:17:45,022 --> 00:17:46,862
Er is hier maar één elf.
275
00:17:46,940 --> 00:17:50,570
Elfo. Zijn sporen leiden naar die boom.
276
00:17:52,196 --> 00:17:56,196
Hij kon op het laatste moment draaien
en raakte toen deze andere boom.
277
00:17:56,283 --> 00:18:00,703
Hij schreeuwde, schopte tegen die steen,
bezeerde zijn voet...
278
00:18:00,788 --> 00:18:03,078
...en volgde boos dit pad...
279
00:18:03,165 --> 00:18:06,035
...waar deze dwaze eekhoorn
zijn schoen stal.
280
00:18:25,896 --> 00:18:28,266
Hoi. Elfo. Wie ben jij?
281
00:18:28,357 --> 00:18:30,687
Ik vind je broekje grappig.
282
00:18:30,776 --> 00:18:35,156
Als je mijn luier bedoelt,
dat is een oorlogsbroek.
283
00:18:35,239 --> 00:18:37,699
Ik moet weer naar het slagveld.
284
00:18:54,424 --> 00:18:56,684
We hebben een vensterlikker.
285
00:18:56,760 --> 00:19:01,850
Het snoep smaakt binnen veel beter.
Minder vogelpoep.
286
00:19:01,932 --> 00:19:04,602
Dat is Hans.
-Und dat is Grietje.
287
00:19:04,685 --> 00:19:06,435
Dus Grietje en Hans?
288
00:19:06,520 --> 00:19:08,560
Nein, Hans en Grietje.
289
00:19:08,647 --> 00:19:10,857
Kom binnen. Schnell.
290
00:19:18,407 --> 00:19:19,697
Lekkere chocolademelk.
291
00:19:19,783 --> 00:19:22,333
Boterachtig mondgevoel, goede viscositeit.
292
00:19:22,411 --> 00:19:25,961
Proef ik een soort mallow?
Ik zou marsh zeggen.
293
00:19:26,039 --> 00:19:28,709
Je hebt een uitstekend smaakgevoel.
294
00:19:31,587 --> 00:19:35,337
Verraad het spel niet.
Als Duitsers lachen, wordt men nerveus.
295
00:19:35,424 --> 00:19:37,764
Mag ik hem uitnodigen voor het eten?
296
00:19:37,843 --> 00:19:40,053
Dat is goed.
Hij is een Dummkopf. Het maakt niet uit.
297
00:19:40,137 --> 00:19:41,467
We mesten hem vet.
298
00:19:41,555 --> 00:19:44,465
Hij kijkt naar ons,
dus ik stop nu met fluisteren.
299
00:19:45,017 --> 00:19:48,147
Kom je uit het land van snoep?
300
00:19:48,228 --> 00:19:53,438
Dan hou je vast van pepermunt
und chocolade und suiker.
301
00:19:53,525 --> 00:19:56,855
Und dit snoep is niet bestrooid
mit slaappoeder.
302
00:19:58,113 --> 00:20:02,413
Als ik hier woonde, zou ik alles opeten.
303
00:20:03,118 --> 00:20:04,788
Hoe houden jullie jezelf in?
304
00:20:05,454 --> 00:20:07,214
We eten nu vlees.
305
00:20:12,336 --> 00:20:16,916
Ik ben moe van al dat snoep.
Ik ga even in deze pan liggen.
306
00:20:17,007 --> 00:20:21,087
Dadelijk smeert hij zichzelf nog in
met boter. Hij doet het ook.
307
00:20:21,178 --> 00:20:23,598
Ik ben in de war. Wil hij dood?
308
00:20:23,680 --> 00:20:25,270
Nee, ik wil gewoon niet plakken.
309
00:20:31,813 --> 00:20:33,443
Hé, laat me eruit.
310
00:20:34,566 --> 00:20:36,646
Ik zal mijn pot met goud laten zien.
311
00:20:36,735 --> 00:20:39,315
Misschien is hij een dwerg.
Hij danst de jig.
312
00:20:39,404 --> 00:20:40,784
Nee, hij kookt gewoon.
313
00:20:47,162 --> 00:20:48,912
Gezien de hoogte van deze tongsporen...
314
00:20:48,997 --> 00:20:51,287
...heeft een elf
pas nog aan dit huis gelikt.
315
00:20:52,000 --> 00:20:54,750
Eerst dat jochie, nu jullie twee?
316
00:20:54,836 --> 00:20:56,666
Is hier vandaag nog iemand geweest?
317
00:20:56,755 --> 00:20:59,925
Nee. Maar maak jezelf casserole.
318
00:21:00,008 --> 00:21:01,678
Ik bedoel comfortabel.
319
00:21:04,554 --> 00:21:06,274
Net op tijd voor het eten.
320
00:21:06,807 --> 00:21:10,517
Hou je van ham?
Dit is als ham, maar het is geen ham.
321
00:21:10,602 --> 00:21:13,942
Wat schattig. Net een aapje
dat is geroosterd met uien.
322
00:21:14,022 --> 00:21:17,232
Ja, maar dat is het niet. Eet op.
323
00:21:21,822 --> 00:21:24,032
Lekker, maar als vriend.
324
00:21:24,783 --> 00:21:27,203
Wat het ook is, het is heerlijk.
325
00:21:29,913 --> 00:21:31,753
HERSENS - OOR - VLEUGEL
RIB - LENDE - SCHENKEL
326
00:21:37,713 --> 00:21:38,803
O, mijn god.
327
00:21:40,590 --> 00:21:42,970
Is dit Elfo?
328
00:21:43,051 --> 00:21:44,471
Ik dacht dat ik hem niet mocht.
329
00:21:45,971 --> 00:21:50,431
Doe niet zo gek.
Elf is het toetje. Hij bakt nog.
330
00:21:52,227 --> 00:21:55,057
Help. Ik ben allergisch voor appels.
331
00:21:55,147 --> 00:21:58,147
Elfo. Geen zorgen. Ik...
-Bean. Achtung.
332
00:21:58,692 --> 00:22:00,612
'Maak jezelf casserole.' Nu snap ik het.
333
00:22:01,862 --> 00:22:04,412
Laat een prinses
nooit het werk van een demon doen.
334
00:22:08,910 --> 00:22:12,960
Waarin hebben ze je gemarineerd?
Het ruikt buitengewoon.
335
00:22:23,091 --> 00:22:24,591
Ik red je wel, zuster.
336
00:22:32,684 --> 00:22:34,484
Hou op met die tongen.
337
00:22:35,062 --> 00:22:37,062
Pas op.
338
00:22:54,456 --> 00:22:55,746
Karamelblokken?
339
00:23:26,822 --> 00:23:28,492
Dit is als ham...
340
00:23:29,157 --> 00:23:30,947
...maar het is geen ham.
341
00:23:34,079 --> 00:23:35,659
Oké, jongens? Oké.
342
00:23:36,248 --> 00:23:40,628
Stop met dat enge gelach,
dan kunnen we praten.
343
00:23:41,253 --> 00:23:42,843
Geef jezelf over.
344
00:23:42,921 --> 00:23:45,221
Iedereen zal begrijpen dat je gek wordt...
345
00:23:45,298 --> 00:23:47,428
...als een heks je zolang gevangen houdt.
346
00:23:47,509 --> 00:23:49,929
We waren al gek
voor we de heks ontmoetten.
347
00:23:50,011 --> 00:23:51,811
We hadden onze ouders opgegeten.
348
00:23:51,888 --> 00:23:53,718
En ontvoerde de heks jullie toen?
349
00:23:53,807 --> 00:23:57,517
Nein, ze adopteerde ons
und gaf ons snoep, maar niet genoeg.
350
00:23:57,602 --> 00:24:00,362
Dus we bonden haar vast
en begonnen mensen te eten.
351
00:24:00,439 --> 00:24:01,899
Bean. Achter je.
352
00:24:03,024 --> 00:24:06,534
Bean, dood hem. Wees geen watje.
-Ik kan het niet.
353
00:24:08,196 --> 00:24:13,406
Grietje, nee. We zouden samen
oud worden en een gezin eten.
354
00:24:23,420 --> 00:24:28,300
Hé. Ho. Woorden. De vloek is opgeheven.
355
00:24:29,926 --> 00:24:31,336
Dat is mijn echte lach.
356
00:24:31,970 --> 00:24:34,720
Bean, kijk naar mij.
Niet naar mij, naar de lijken.
357
00:24:34,806 --> 00:24:39,516
Je hebt eindelijk iemand
opzettelijk gedood. Ik ben trots op je.
358
00:24:39,603 --> 00:24:41,153
Het was zelfverdediging.
359
00:24:41,229 --> 00:24:45,319
Niet zo bescheiden.
Je hebt deze gekken eerlijk gedood.
360
00:24:45,400 --> 00:24:49,200
En ik werd levend geroosterd.
We hebben allemaal bijgedragen.
361
00:24:57,787 --> 00:24:59,957
Mensen doden is dankbaar werk...
362
00:25:00,040 --> 00:25:04,000
...maar niets voelt beter
dan een onschuldig iemand sparen.
363
00:25:09,925 --> 00:25:14,295
Je hebt mijn leven gered
en me van deze vloek bevrijd.
364
00:25:14,387 --> 00:25:16,387
Het was een afschuwelijke beproeving.
365
00:25:16,473 --> 00:25:20,813
Maar ik ben blij dat ik kan terugkeren
naar mijn mooie snoephuis.
366
00:25:20,894 --> 00:25:26,984
En mijn resterende jaren wijden
aan mijn tweelingzus die op zolder woont.
367
00:25:29,569 --> 00:25:32,659
Of je kunt iets anders doen.
368
00:25:33,615 --> 00:25:36,195
Reizen is toch ook leuk?
369
00:25:36,284 --> 00:25:38,794
Dag. Het was Elfo's schuld.
370
00:25:39,412 --> 00:25:42,752
En nu het hoofdevenement.
371
00:25:42,832 --> 00:25:46,132
Prinses Tiabeanie, kom naar voren.
372
00:25:46,211 --> 00:25:50,591
Voor dapperheid,
vooruitziendheid en wijsheid...
373
00:25:50,674 --> 00:25:55,354
...geef ik mezelf deze medaille
voor het buitengewone ouderschap...
374
00:25:55,428 --> 00:25:58,638
...waardoor je van een waardeloze nietsnut
met slechte tanden...
375
00:25:59,224 --> 00:26:03,024
...een meedogenloze beul
met een prachtige lach bent geworden.
376
00:26:03,103 --> 00:26:05,733
Ik ben trots op je, Beanie.
-Echt?
377
00:26:05,814 --> 00:26:07,404
Niet dat jij daar iets om geeft.
378
00:26:07,482 --> 00:26:10,782
Ja, zo ben ik nou eenmaal. Bedankt, pap.
379
00:26:10,860 --> 00:26:12,240
Noem mijn tanden nog één keer...
380
00:26:12,320 --> 00:26:14,910
...en ik bijt er je ruggenmerg mee uit.
381
00:26:14,990 --> 00:26:16,700
Dat is mijn meisje.