1 00:00:06,006 --> 00:00:08,966 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:01:02,353 --> 00:01:05,363 Raus aus den Federn, Prinzessin. Es ist Euer großer Tag. 3 00:01:05,440 --> 00:01:07,280 Hoffentlich hattet Ihr genug Schönheitsschlaf. 4 00:01:08,401 --> 00:01:09,531 Sie tat es wieder. 5 00:01:10,278 --> 00:01:12,698 Bitte, schickt mich auf einen Kreuzzug! Alles ist sicherer, als sie zu bewachen. 6 00:01:22,040 --> 00:01:23,540 All-in. 7 00:01:25,210 --> 00:01:26,130 Gehe mit. 8 00:01:29,631 --> 00:01:31,171 Zwei Paare. 9 00:01:31,257 --> 00:01:32,427 Nicht so schnell. 10 00:01:33,093 --> 00:01:34,803 Dreimal Ich. 11 00:01:34,886 --> 00:01:36,546 Das sind nur zwei. 12 00:01:36,638 --> 00:01:39,428 Eins, zwei, ich. 13 00:01:40,016 --> 00:01:40,886 Alles meins. 14 00:01:42,811 --> 00:01:44,561 Nicht wenn ich das Messer habe. 15 00:02:41,244 --> 00:02:42,754 Bis morgen, Jungs. 16 00:02:44,539 --> 00:02:47,789 Ihr hattet Euren Spaß. Nun wird geheiratet. 17 00:02:48,585 --> 00:02:51,205 Würde Eure Hoheit bitte einsteigen? 18 00:02:54,924 --> 00:02:56,804 -Morgen, Prinzessin! -Wundervoller Tag, Miss! 19 00:02:56,885 --> 00:02:58,045 Wie hängt es sich so? 20 00:02:58,136 --> 00:03:01,386 -Ich schaffe es nicht zur Hochzeit. -Tauschen wir? 21 00:03:01,472 --> 00:03:02,522 Nein, danke. 22 00:03:03,224 --> 00:03:04,064 PEST-PATROUILLE 23 00:03:04,142 --> 00:03:06,522 -Genießt Euren besonderen Tag. -Du auch. 24 00:03:07,145 --> 00:03:10,055 Morgen. Lust auf mein neues Allheilmittel? 25 00:03:10,148 --> 00:03:11,728 Es wehrt die Todespest ab. 26 00:03:11,816 --> 00:03:14,986 Ich wünsche mir den Tod. Trotzdem danke. 27 00:03:17,822 --> 00:03:19,662 Hör auf, mich zu verurteilen, Dad. 28 00:03:39,677 --> 00:03:43,597 Die muss königlicher werden. Mehr Säulen, mehr Zuckerguss. 29 00:03:44,265 --> 00:03:46,175 Und keiner ähnelt mir. 30 00:03:46,267 --> 00:03:49,437 Beide sollen aussehen wie ich. Dann weg mit einem! 31 00:03:58,863 --> 00:03:59,863 Kuchen. 32 00:04:00,531 --> 00:04:02,661 Hast du extra Zuckerguss bestellt? 33 00:04:02,742 --> 00:04:05,952 Natürlich, ich... Hey! Wo warst du? 34 00:04:06,037 --> 00:04:07,327 Ich verstehe dich. 35 00:04:07,413 --> 00:04:10,633 An meinem Hochzeitstag hatte ich auch Schmetterlinge im Bauch. 36 00:04:10,708 --> 00:04:12,628 Hätte weniger essen sollen. 37 00:04:13,211 --> 00:04:17,881 Ich wollte noch einmal Spaß haben vor dem glücklichsten Tag meines Lebens. 38 00:04:17,966 --> 00:04:22,256 Ruhe! Die Delegation aus Bentwood kommt bald. 39 00:04:22,345 --> 00:04:26,015 Weg mit den ordinären Sachen, kleide dich wie eine Prinzessin! 40 00:04:26,099 --> 00:04:27,599 Wie du wünschst, Vater. 41 00:04:31,521 --> 00:04:35,281 Wer sie anschaut, dem wird der Kopf abgeschlagen. 42 00:04:38,027 --> 00:04:40,817 Mensch, die habe ich angestarrt! 43 00:04:43,283 --> 00:04:44,203 Was? 44 00:04:44,284 --> 00:04:48,204 KAPITEL 1 - KOMMEN EINE PRINZESSIN, EIN ELF UND EIN DÄMON IN EINE BAR 45 00:04:55,586 --> 00:04:59,296 Toll. Ich muss diesen Schleier tragen und mich als Jungfrau ausgeben? 46 00:04:59,382 --> 00:05:02,762 Kein Schleier. Das ist Euer Korsett. 47 00:05:02,844 --> 00:05:06,644 So schauen die Äpfelchen schön aus dem Kuchen raus. 48 00:05:06,723 --> 00:05:10,023 All der Hochzeitszirkus für eine blöde politische Allianz? 49 00:05:10,101 --> 00:05:13,311 Ich wollte aus wahrer Liebe heiraten oder sturzbetrunken. 50 00:05:13,396 --> 00:05:15,686 Man heiratet aus vielen Gründen. 51 00:05:15,773 --> 00:05:17,693 Ich tat es wegen einer Ziege. 52 00:05:17,775 --> 00:05:21,145 Nun schnell. Der Prinz ist bald da, um Euch zu heiraten, 53 00:05:21,237 --> 00:05:23,737 und wenn es die Zeit zulässt, um Euch kennenzulernen. 54 00:05:27,577 --> 00:05:29,617 Wie sehe ich aus? Schick, oder? 55 00:05:29,704 --> 00:05:32,254 Die Hunde leckten mich zweimal sauber. 56 00:05:46,054 --> 00:05:49,314 Hier kommen der König und die Königin von Bentwood, 57 00:05:49,390 --> 00:05:52,560 Lorenzo I. und Bunny. 58 00:05:54,103 --> 00:05:56,523 Willkommen, Eure Hoheiten. 59 00:05:56,606 --> 00:05:58,896 Mein neuer Schwiegerkönig und Schwiegerkönigin. 60 00:05:58,983 --> 00:06:02,493 Oder reicht Bruder und Schwester? 61 00:06:02,570 --> 00:06:05,030 Wir sind Bruder und Schwester. Also? 62 00:06:05,114 --> 00:06:06,994 Und ihr Sohn/Neffe, 63 00:06:07,075 --> 00:06:11,405 Held der Schlacht gegen diesen Vogel, der einmal ins Zimmer flog, 64 00:06:11,496 --> 00:06:15,246 zukünftiger Bräutigam, Prinz Guysbert von Bentwood. 65 00:06:20,046 --> 00:06:22,046 Bei mir tust du das nie. 66 00:06:25,468 --> 00:06:28,298 -Ich hasse dieses Gefühl. -Nüchtern zu sein? 67 00:06:28,388 --> 00:06:32,348 Nein, als ob mein Leben endet. Ich kann nicht mal lächeln. 68 00:06:33,768 --> 00:06:37,358 Keine Sorge. Wir machen Eure Wangen schön rosig. 69 00:06:37,438 --> 00:06:40,978 Nie vergessen: Huren Rouge, Damen Blutegel. 70 00:06:41,692 --> 00:06:46,322 Wünschst du dir nie, an einem Ort zu leben, wo alle wahrhaftig glücklich sind? 71 00:06:46,406 --> 00:06:49,196 Wir singen Ha-ha-ha und Ho-ho- ho 72 00:06:49,283 --> 00:06:51,953 Und glücklich sind wir sowieso 73 00:06:52,036 --> 00:06:54,326 Hier in Elfwood woll'n wir für immer sein 74 00:06:54,414 --> 00:06:57,134 Wir sind nicht klug Doch uns're Herzen rein 75 00:06:57,208 --> 00:06:59,338 Wir schuften viel und singen gern 76 00:06:59,419 --> 00:07:02,259 Und wo wir sind Ist der Schnaps nicht fern 77 00:07:02,338 --> 00:07:05,008 Ja, Hi-hi-hi und Hu-hu-hu 78 00:07:05,091 --> 00:07:07,971 Wir pfeifen auch im Takt, Komm und hör uns zu 79 00:07:27,864 --> 00:07:31,164 Elfo! Kussi! Nicht mit dem Bauch berühren! 80 00:07:31,242 --> 00:07:35,042 Kussi, deine Lippen sind für die abgepackten Süßigkeiten da. 81 00:07:35,121 --> 00:07:39,331 Und, Elfo, du weißt deinen Job am Fließband wohl nicht zu schätzen. 82 00:07:39,417 --> 00:07:42,127 Ja, den wollte ich nicht wirklich. 83 00:07:42,211 --> 00:07:45,881 Irgendwie bin ich nicht immer glücklich. 84 00:07:47,175 --> 00:07:48,675 Aber wir singen doch. 85 00:07:48,759 --> 00:07:53,349 Ja, singen bei der Arbeit ist kein Glück. Das ist Geistesgestörtheit. 86 00:07:55,266 --> 00:07:57,936 Ich habe es satt, dauernd glücklich zu sein. 87 00:07:58,019 --> 00:07:59,729 Nur einmal wünschte ich... 88 00:07:59,812 --> 00:08:03,652 ...an einem Ort zu sein, wo es Leuten schlecht geht. 89 00:08:18,289 --> 00:08:19,829 Was ist mit dem Geschenk? 90 00:08:19,916 --> 00:08:22,836 Öffne das Tor zur... Ich meine, das Band. 91 00:08:28,174 --> 00:08:29,264 Prinzessin Tiabeanie, 92 00:08:29,884 --> 00:08:34,354 hiermit seid Ihr verflucht aus den tiefsten Tiefen der Unterwelt! 93 00:08:34,430 --> 00:08:35,430 Was? 94 00:08:35,973 --> 00:08:38,853 Siehst toll aus. Sehr erfreut. Man nennt mich Luci. 95 00:08:40,645 --> 00:08:42,095 Wachen! 96 00:08:42,188 --> 00:08:44,978 Ein irrer Geist greift mich mit Komplimenten an. 97 00:08:45,066 --> 00:08:46,566 Sei still! Silencio! 98 00:08:48,736 --> 00:08:50,146 Punkt eins: kein Geist. 99 00:08:50,238 --> 00:08:51,818 Geister sind Loser, die ermordet wurden. 100 00:08:51,906 --> 00:08:54,866 -Ich bin ein Dämon. -Du bist ein Dämon? 101 00:08:54,951 --> 00:08:57,661 Genau. Und zwar dein persönlicher Dämon. 102 00:08:57,745 --> 00:08:59,075 Gewöhn dich dran, 103 00:08:59,163 --> 00:09:01,673 du hast mich an der Backe bis in alle Ewig... 104 00:09:08,297 --> 00:09:09,507 ...keit. 105 00:09:14,303 --> 00:09:17,143 Die dämonische Bindung hat begonnen. 106 00:09:17,223 --> 00:09:20,773 Ja, unser Abgesandter wird sie zur Dunkelheit führen. 107 00:09:20,851 --> 00:09:22,851 Dies könnte Monate, Jahre dauern. 108 00:09:22,937 --> 00:09:24,517 Dann brauchen wir Stühle. 109 00:09:24,605 --> 00:09:26,315 Dunkle Stühle. 110 00:09:33,030 --> 00:09:35,070 Elfo, du bist so unanständig. 111 00:09:35,157 --> 00:09:37,287 Wieso sagen das immer alle? 112 00:09:37,368 --> 00:09:41,038 Nur weil ich nicht dauernd fröhlich bin, bin ich kein Psycho. 113 00:09:41,122 --> 00:09:43,462 Hey! Hau ab, Psycho! 114 00:09:45,084 --> 00:09:47,254 Man tut eine absolute Kleinigkeit, 115 00:09:47,336 --> 00:09:49,006 und alle flippen sofort aus. 116 00:09:49,672 --> 00:09:52,302 Als hätten sie Pfefferminzstangen im Arsch. 117 00:09:52,383 --> 00:09:53,223 Oh, ja. 118 00:09:53,301 --> 00:09:56,761 -Dein Jammern macht mich voll an. -Und noch was. 119 00:09:56,846 --> 00:09:59,846 Wir stellen den ganzen Tag Süßes her, um Süßes zu verdienen. 120 00:09:59,932 --> 00:10:01,562 Das ergibt null Sinn! 121 00:10:01,642 --> 00:10:04,562 Du bist so traurig. Du bist ein trauriger kleiner Elf! 122 00:10:04,645 --> 00:10:07,475 Kussi! Was um Vögelswillen ist hier los? 123 00:10:07,565 --> 00:10:08,895 Nichts, Vater! 124 00:10:08,983 --> 00:10:12,243 Psycho lässt nicht grundlos die Hose runter. Elfo? 125 00:10:13,195 --> 00:10:16,115 Es reicht jetzt. Du wirst bestraft. 126 00:10:16,198 --> 00:10:19,038 Ach ja? Werde ich mit einem Lutscher versohlt? 127 00:10:19,118 --> 00:10:22,788 Das ist ernst. Du wirst gehängt. Am Gummibonbon-Baum. 128 00:10:22,872 --> 00:10:27,882 Elfo hängt am Gummibonbon-Baum So hi-ha-hoch, man glaubt es kaum 129 00:10:28,461 --> 00:10:32,211 Das ist alles meine Schuld, Junge. Ich muss dir was sagen. 130 00:10:32,798 --> 00:10:33,628 Papa! 131 00:10:33,716 --> 00:10:37,136 Nun, das dauert etwas, gib mir mal diesen Stuhl. 132 00:10:38,179 --> 00:10:40,059 Ok, was wollte ich sagen? 133 00:10:40,139 --> 00:10:43,269 Ja, ich konnte die Augen nicht von deiner Mutter lassen. 134 00:10:43,351 --> 00:10:44,311 Ich meinte, Hände. 135 00:10:44,393 --> 00:10:45,943 Ich konnte mich nicht beherrschen, 136 00:10:46,020 --> 00:10:47,810 und da langte sie mir eine, 137 00:10:47,897 --> 00:10:49,187 und ich war verliebt. 138 00:10:59,075 --> 00:11:00,445 Ich bin so schon verflucht. 139 00:11:00,534 --> 00:11:03,204 Ich brauche nicht auch noch einen Dämonen. 140 00:11:04,747 --> 00:11:06,167 Das ist keine Damen-Keule. 141 00:11:09,543 --> 00:11:13,963 Ok, du wirst mich nie mehr los, also atme tief durch und... 142 00:11:20,012 --> 00:11:23,932 Das, mein Freund, macht man mit unerwünschten Geschenken. 143 00:11:24,016 --> 00:11:27,396 Wenn du dich nicht abregst, wird das eine lange Ewigkeit. 144 00:11:28,646 --> 00:11:30,226 Ok, du hast gewonnen. 145 00:11:36,195 --> 00:11:38,655 Ich sagte doch, Elfen sind zu leicht zu Erhängen. 146 00:11:38,739 --> 00:11:40,989 Der letzte starb an Altersschwäche. 147 00:11:41,075 --> 00:11:42,535 Na gut. Erdolcht ihn! 148 00:11:43,828 --> 00:11:44,998 Vater, halt! 149 00:11:45,079 --> 00:11:47,499 Du kannst nicht jeden töten, der mich küsst. 150 00:11:47,581 --> 00:11:48,871 Sicher kann ich das. 151 00:11:57,800 --> 00:12:00,010 Lauf, Elfo! Lauf weit weg! 152 00:12:00,094 --> 00:12:01,054 Komm mit! 153 00:12:37,256 --> 00:12:41,046 Kussi, du kamst so weit. Willst du nicht die Welt draußen sehen? 154 00:12:41,135 --> 00:12:44,885 Elfo, ich sagte es nie, aber alles ist nicht drin. 155 00:12:47,433 --> 00:12:49,813 Elfo, nein! Das ist verboten. 156 00:12:49,894 --> 00:12:52,024 Warum haben wir den Hebel überhaupt? 157 00:12:52,104 --> 00:12:53,774 Elfo, ich warne dich. 158 00:12:53,856 --> 00:12:57,146 Seit Jahrhunderten ging kein Elf von hier weg. 159 00:12:57,234 --> 00:13:00,034 -Außer Fortgeo. -Erwähne nie mehr Fortgeo, Redo! 160 00:13:00,112 --> 00:13:02,322 Bitte öffne es nicht. 161 00:13:02,406 --> 00:13:06,986 Alles ist vergeben, solange du schwörst, vergnügt zu sein. 162 00:13:07,953 --> 00:13:10,333 Ich scheiß auf das Vergnügtsein. 163 00:13:11,791 --> 00:13:14,501 Ich will nicht nur Süßes kosten. 164 00:13:14,585 --> 00:13:17,045 Ich will salzige Tränen weinen, 165 00:13:17,129 --> 00:13:18,589 die bittere Wahrheit erfahren. 166 00:13:18,672 --> 00:13:23,142 Ich will einen großen Bissen vom Leben, und zwar mit Senf. 167 00:13:23,219 --> 00:13:28,059 Senf, Essig, Sardellen? Das irre Gerede eines Idioten. 168 00:13:47,910 --> 00:13:51,290 Wenn du weitergehst, bist du auf dich gestellt. 169 00:13:51,372 --> 00:13:55,002 Keine Elf kehrte jemals zurück, nicht mal Bumerango. 170 00:13:55,084 --> 00:13:57,254 Elfo, du wirst da draußen sterben. 171 00:13:57,962 --> 00:14:01,802 Lieber sterbe ich richtig, als nicht richtig zu leben. 172 00:14:22,695 --> 00:14:26,615 Zum ersten Mal im Leben bin ich völlig entspannt und... 173 00:14:36,250 --> 00:14:37,590 Persönlicher Dämon. 174 00:14:37,668 --> 00:14:39,668 -Folgst du meinen Befehlen? -Nein. 175 00:14:39,753 --> 00:14:44,133 Ich bin eine Prinzessin. Ich befehle. Zu was bist du dann nützlich? 176 00:14:44,216 --> 00:14:45,466 Ok. 177 00:14:45,551 --> 00:14:48,391 Diese Stimme in deinem Kopf, die dir rät, das Richtige zu tun? 178 00:14:48,470 --> 00:14:50,140 Ich bin der, der sie übertönt. 179 00:14:50,222 --> 00:14:54,562 Ja, ich sorge dafür, dass es dir Spaß macht, böse Dinge zu tun. 180 00:14:54,643 --> 00:14:57,523 -Also ein schrecklicher Freund? -Ich sagte nie, ich wäre dein Freund. 181 00:14:58,105 --> 00:14:59,105 Sieh nur diese Torte. 182 00:14:59,189 --> 00:15:02,029 Es geht nicht um mich, nur um die blöde Allianz. 183 00:15:02,109 --> 00:15:05,319 Schade, dass du als feine Prinzessin nichts dagegen tun kannst. 184 00:15:05,404 --> 00:15:06,534 DIE WICHTIGE ALLIANZ DREAMLAND-BENTWOOD 185 00:15:10,534 --> 00:15:14,204 Die verbesserte Torte wird Euch gefallen, Eure Hoheit. 186 00:15:15,956 --> 00:15:19,166 Gute Ähnlichkeit. Kompetente Verzierung. 187 00:15:19,251 --> 00:15:23,091 Und die Zuckersäulen weiter unten wirken solide. 188 00:15:23,172 --> 00:15:27,972 Hinten auch gut. Nur noch ein Blick auf die untere Schicht. 189 00:15:28,052 --> 00:15:29,222 Und da steht... 190 00:15:29,303 --> 00:15:31,223 "Leck mich, Dad." 191 00:15:31,305 --> 00:15:33,055 Ist das... Was? 192 00:15:33,641 --> 00:15:35,021 Bean! 193 00:15:40,022 --> 00:15:43,982 Karamell ist einsetzbar als Belag, Füllung oder als Bonbon. 194 00:15:44,068 --> 00:15:47,448 Verwandt mit Karamell ist Nougat, was im Grunde... 195 00:15:59,416 --> 00:16:01,626 Hi, ich bin Elfo. Und du bist? 196 00:16:01,710 --> 00:16:03,500 Beschäftigt. Hier herrscht Krieg. 197 00:16:03,587 --> 00:16:04,547 Was ist Krieg? 198 00:16:14,515 --> 00:16:16,225 Wir lernen neue Leute kennen. 199 00:16:20,229 --> 00:16:21,399 Mist. 200 00:16:44,378 --> 00:16:45,798 Hi, ich bin Elfo. 201 00:16:57,266 --> 00:17:01,266 Krieg ist ganz nett, aber so richtig toll finde ich ihn nicht. 202 00:17:23,542 --> 00:17:25,962 Zum Glück siehst du das nicht. Tschüss! 203 00:17:33,343 --> 00:17:36,433 Heute ist Hochzeitsnacht, also müssen wir reden. 204 00:17:36,513 --> 00:17:39,523 -Ich weiß, ich bin nicht deine Mutter. -Bitte nicht. 205 00:17:39,600 --> 00:17:42,350 -Aber ich habe Sex mit deinem Vater. -Gott, Oona. 206 00:17:42,978 --> 00:17:45,898 Ich will keine Aufklärung von meiner Stiefmutter. 207 00:17:45,981 --> 00:17:49,781 Heute Nacht erwarten dich deine ehefraulichen Pflichten. 208 00:17:49,860 --> 00:17:53,200 Ich sage das, weil es mir mit den Tentakeln schwerfiel. 209 00:17:53,280 --> 00:17:54,620 Ich habe keine Tentakel. 210 00:17:54,698 --> 00:17:56,948 Dein Mann wird Tentakel haben. 211 00:17:57,034 --> 00:17:59,124 Meinst du Testikel? 212 00:17:59,203 --> 00:18:03,293 Keine Ahnung. Lass deine Eier auf dem Nachttisch und hau ab. 213 00:18:13,050 --> 00:18:13,880 KÖNIGLICHE HOCHZEIT 214 00:18:22,309 --> 00:18:24,059 Mann, ich verhungere. 215 00:18:24,144 --> 00:18:27,234 Ich hätte mir beim Erhängen ein Gummibonbon schnappen sollen. 216 00:18:32,820 --> 00:18:35,360 Ich bin übrigens Elfo. Wie heißt du? 217 00:18:35,447 --> 00:18:37,027 Wir sind einfache Leute. 218 00:18:37,116 --> 00:18:39,486 Wir haben keine Namen, nennt mich ruhig Bauer. 219 00:18:39,576 --> 00:18:41,286 Unser Essen ist nicht schmackhaft, 220 00:18:41,370 --> 00:18:43,660 aber wir bieten es Euch demütig als Nahrung an. 221 00:18:43,747 --> 00:18:46,207 Echt jetzt? Das Zeug sieht super aus. 222 00:18:46,291 --> 00:18:47,841 Ich aß immer nur Süßes. 223 00:18:47,918 --> 00:18:49,998 Süßes? Seid Ihr ein König? 224 00:18:50,754 --> 00:18:51,594 Nein. 225 00:18:53,841 --> 00:18:56,511 Verzeihung, wenn unser Essen Euch keine Freude bereitet. 226 00:18:56,593 --> 00:18:57,683 Das ist köstlich! 227 00:18:57,761 --> 00:19:01,011 Bitte, Sir. Wir sind zu bescheiden für Lob. 228 00:19:01,098 --> 00:19:03,478 Ich kann nicht anders. Ihr verdient Lob. 229 00:19:03,559 --> 00:19:07,099 -Man sollte uns mit dem Essen schlagen. -Ich esse es lieber. 230 00:19:07,187 --> 00:19:11,527 -Es ist so super-duper-lecker! -Nun geht das Lob zu weit. 231 00:19:11,608 --> 00:19:14,358 -Verlasst unser bescheidenes Heim! -Raus, Lobender. 232 00:19:15,779 --> 00:19:18,159 Noch mal danke! Es war köstlich! 233 00:19:18,240 --> 00:19:20,160 Ihr ruiniert unser Leben! 234 00:19:29,751 --> 00:19:32,921 Hier kommen König Zog, Königin Oona und... der Rest. 235 00:19:37,050 --> 00:19:38,430 Was siehst du? 236 00:19:39,219 --> 00:19:41,049 Alle tragen Schuhe. 237 00:19:43,182 --> 00:19:47,392 Wie lange dauert das? In Kirchen fühle ich mich unwohl. 238 00:19:50,647 --> 00:19:52,107 Das ist Messwein. 239 00:19:54,526 --> 00:19:56,986 -Du könntest was vertragen. -Besser nicht. 240 00:19:57,070 --> 00:20:01,030 Wenn man etwas besser nicht tun sollte, sollte man es tun. 241 00:20:04,620 --> 00:20:09,080 Wein trinken mit einem Dämon. So stellte ich mir meine Hochzeit nicht vor. 242 00:20:22,721 --> 00:20:24,931 Bei mir sollten Menschen sein, die ich mag. 243 00:20:25,015 --> 00:20:26,595 Nicht mal meine leibliche Mutter ist hier. 244 00:20:26,683 --> 00:20:28,853 IN LIEBENDER ERINNERUNG AN KÖNIGIN DAGMAR 245 00:20:28,936 --> 00:20:31,266 Wozu eine Mutter, wenn man Brautjungfern hat? 246 00:20:31,772 --> 00:20:33,322 -Keine Brautjungfer? -Nein. 247 00:20:33,398 --> 00:20:34,318 Und Freunde? 248 00:20:34,942 --> 00:20:36,282 Nur Saufkumpanen. 249 00:20:37,110 --> 00:20:38,280 Auf Saufkumpanen. 250 00:20:38,362 --> 00:20:40,952 Besser als Brautjungfern. Besser als Mütter. 251 00:20:41,031 --> 00:20:43,951 Ich wuchs bei einem Haufen Saufkumpanen auf. 252 00:20:45,744 --> 00:20:47,794 Und ich entwickelte mich prächtig. 253 00:20:49,790 --> 00:20:54,880 Liebe Gemeinde, wir stehen hier in diesem allzu großen Gebäude, 254 00:20:54,962 --> 00:20:57,672 durch das wir uns klein und unzulänglich fühlen sollen, 255 00:20:57,756 --> 00:21:00,876 und bitten den unsichtbaren Gott, den wir dort oben annehmen, 256 00:21:00,968 --> 00:21:03,848 uns zu beschützen, falls Er, Sie 257 00:21:03,929 --> 00:21:07,769 oder Es in der Lage ist, uns zu beschützen... 258 00:21:07,849 --> 00:21:10,389 Diese Religion steckt noch in den Kinderschuhen. 259 00:21:10,477 --> 00:21:12,147 Keiner weiß irgendwas sicher, 260 00:21:12,229 --> 00:21:17,649 aber wenn ich selbstbewusst spreche, glaubt ihr Narren mir alles. 261 00:21:20,904 --> 00:21:25,534 Papa. Ich hänge mit meiner neuen Katze ab. 262 00:21:25,617 --> 00:21:28,617 Ich? Oh. Miau. So machen Katzen, oder? 263 00:21:28,704 --> 00:21:30,754 Ich bin nicht wegen Katzenfragen hier. 264 00:21:31,456 --> 00:21:33,996 Steh jetzt auf und mach deinen Dad stolz, du Saufbold. 265 00:21:36,628 --> 00:21:38,878 -Willst du mich blamieren? -Ja. 266 00:21:48,181 --> 00:21:49,981 Es ist so winzig. 267 00:21:50,475 --> 00:21:52,725 Moment, ich bin weit weg. 268 00:21:58,817 --> 00:22:02,697 Nehmt Ihr, Guysbert, erhabener Prinz von Bentwood, 269 00:22:02,779 --> 00:22:04,159 Schlächter von Mortadella, 270 00:22:04,239 --> 00:22:08,119 diese Frau zu Eurer rechtmäßig angetrauten Ehefrau? 271 00:22:09,870 --> 00:22:10,910 Ok. 272 00:22:10,996 --> 00:22:14,666 Und Ihr, Prinzessin Tiabeanie, alleinstehende Frau, 273 00:22:14,750 --> 00:22:17,840 nehmt Ihr diesen Mann zu Eurem rechtmäßig angetrauten Ehemann? 274 00:22:27,637 --> 00:22:28,927 Nein! 275 00:22:38,940 --> 00:22:41,570 Das wollte ich nicht. Tut mir leid. 276 00:22:42,611 --> 00:22:44,281 Er ist tot. 277 00:22:45,030 --> 00:22:48,660 Ich denke, ich lebe noch. Nein, Moment. Egal. 278 00:22:48,742 --> 00:22:50,332 Ich will mein Geschenk zurück. 279 00:22:50,410 --> 00:22:53,290 Halt! Nicht gehen! Stech ihn nieder! 280 00:22:56,666 --> 00:22:59,456 -Diese Hochzeit ist gelaufen. -Wir müssen die Allianz retten. 281 00:22:59,544 --> 00:23:01,344 -Was nun? -Wir haben noch einen Sohn. 282 00:23:01,421 --> 00:23:03,171 Wieso sagtet Ihr dies nicht? Name? 283 00:23:04,007 --> 00:23:06,177 -Gütiger Gott... Merkimer. -Merkimer. 284 00:23:06,259 --> 00:23:08,299 Ok, aufgepasst. Und los. 285 00:23:08,387 --> 00:23:10,847 Alle hinsetzen. 286 00:23:12,307 --> 00:23:16,477 Nach Beratung mit Guysberts trauernden Eltern 287 00:23:16,561 --> 00:23:19,361 beschlossen wir, die Prinzessin kann doch heiraten. 288 00:23:19,439 --> 00:23:20,359 Was? 289 00:23:20,440 --> 00:23:23,070 Ich präsentiere Guysberts jüngeren Bruder, 290 00:23:23,151 --> 00:23:27,411 den neuen Thronerben von Bentwood, Prinz Merkimer. 291 00:23:27,489 --> 00:23:28,619 Nicht traurig sein. 292 00:23:28,698 --> 00:23:30,658 Sie hätte ihn eh wegen mir verlassen. 293 00:23:31,368 --> 00:23:35,208 Mir ginge es gut, wenn man meinen Kopf hochschieben würde. 294 00:23:35,288 --> 00:23:37,708 Still! Hier läuft eine Hochzeit. 295 00:23:38,792 --> 00:23:41,962 Nehmt Ihr, Prinz Merkimer von Bentwood... 296 00:23:42,045 --> 00:23:44,295 Vater, du kannst mich nicht zwingen... 297 00:23:44,381 --> 00:23:46,221 Der König kann jeden zwingen! 298 00:23:46,299 --> 00:23:48,299 Ihr wollt. 299 00:23:48,969 --> 00:23:50,299 Sag "Mann und Frau". 300 00:23:50,387 --> 00:23:52,807 Ich erkläre Euch nun zu Mann und... 301 00:23:56,184 --> 00:23:58,404 Hi, ich bin Elfo. 302 00:23:58,478 --> 00:24:00,018 Und wie heißt ihr alle? 303 00:24:00,105 --> 00:24:01,265 Was zum Teufel ist das? 304 00:24:01,356 --> 00:24:03,186 -Ein Elf. -Ein magischer Elf. 305 00:24:03,275 --> 00:24:05,685 Seit Jahrhunderten wurden keine Elfen gesichtet. 306 00:24:05,777 --> 00:24:07,567 Denkt an die Möglichkeiten. 307 00:24:07,654 --> 00:24:11,244 Mit Elfenzauberkraft könnte ich mehr als nur Kartentricks. 308 00:24:12,701 --> 00:24:16,161 Ein glitzernder Gold-Zog für den, der den Elf fasst. 309 00:24:20,876 --> 00:24:22,496 Ich kriege dich, Mini-Elf! 310 00:24:52,449 --> 00:24:53,409 Und? Wie war es? 311 00:24:56,161 --> 00:24:57,621 So gut, ja? 312 00:24:59,414 --> 00:25:03,464 Die Hochzeit ist ruiniert. Der Dämon leistet exzellente Arbeit. 313 00:25:03,543 --> 00:25:08,553 Aber sieh doch. Es gibt Probleme. Ein winziger Trottel ist aufgetaucht. 314 00:25:09,508 --> 00:25:11,798 Das ist Feuer, Cloyd. Es ist heiß. 315 00:25:11,885 --> 00:25:14,345 Ich weiß. Ich war dabei. 316 00:25:17,265 --> 00:25:20,385 Elfo verließ mit Bean das Gebäude. 317 00:25:20,477 --> 00:25:24,357 Keine Sorge. Ich bin ein geübter Jäger, ich finde meine geliebte Frau. 318 00:25:24,439 --> 00:25:25,899 Kühlt den Champagner. 319 00:25:25,982 --> 00:25:28,742 Ich bin zurück, ehe der letzte Onkel betrunken umfällt. 320 00:25:28,818 --> 00:25:32,408 Meine Ritter der Zog-Runde helfen dir. Ritter! 321 00:25:33,907 --> 00:25:36,577 Pendergast, wer sind die besten Fährtensucher? 322 00:25:36,660 --> 00:25:38,950 Stryker und Bolt, Majestät. 323 00:25:39,037 --> 00:25:42,037 Aber sie verirrten sich, also Turbish und Mertz. 324 00:25:43,124 --> 00:25:45,384 Dieses Mal werden wir nicht müde. 325 00:26:06,147 --> 00:26:09,857 Echt nett, dass du meine Hochzeit ruiniertest, aber du bremst uns aus. 326 00:26:09,943 --> 00:26:11,283 Darf ich dich tragen? 327 00:26:11,361 --> 00:26:13,361 Dürfen? Na klar doch. 328 00:26:24,124 --> 00:26:28,304 Es dauerte den ganzen Tag, aber nun habe ich mein Geld zurück. 329 00:26:37,012 --> 00:26:38,642 Oh, nein. 330 00:26:40,807 --> 00:26:42,427 Stehen bleiben, Deppen. 331 00:26:42,517 --> 00:26:45,147 Guckt zu, wie ein Nicht-Depp diese Deppen zerdeppert. 332 00:27:04,623 --> 00:27:07,383 Bis heute hatten wir weder Reichtum noch Magie. 333 00:27:07,459 --> 00:27:12,129 Und dann hatten wir heute für eine gesegnete Sekunde fast beides. 334 00:27:12,213 --> 00:27:13,883 Und nun habt Ihr nichts! 335 00:27:15,425 --> 00:27:16,885 Oh nein. 336 00:27:16,968 --> 00:27:20,388 WILLKOMMEN IN DREAMLAND JETZT MIT FÜNF DORFTROTTELN 337 00:27:34,486 --> 00:27:35,486 Warum ich? 338 00:27:38,990 --> 00:27:41,450 Niemand überlebt so viele Purzelbäume. 339 00:27:52,212 --> 00:27:55,382 ZAUBERWALD ACHTUNG RASSISTISCHE ANTILOPE 340 00:28:01,221 --> 00:28:04,681 Ich hatte nie einen Albtraum. Ist das einer? 341 00:28:13,525 --> 00:28:15,605 Die Fußspuren enden hier. 342 00:28:15,694 --> 00:28:18,614 -Wohin sind sie? -Es gibt nur eine Möglichkeit. 343 00:28:18,697 --> 00:28:19,857 Fangt an zu graben. 344 00:28:19,948 --> 00:28:22,198 Meine Theorie. Vielleicht oben? 345 00:28:22,283 --> 00:28:25,503 Dieser Äußerung schenke ich nicht mal einen Blick nach oben. 346 00:28:31,376 --> 00:28:32,666 Hey. 347 00:28:32,752 --> 00:28:36,342 Euch sah ich noch nie auf diesem Baum. Wollt ihr Spaß haben? 348 00:28:36,423 --> 00:28:39,683 Eine Fee? Vielleicht kann sie helfen. Kannst du zaubern? 349 00:28:39,759 --> 00:28:43,179 Klar, ich kann einen oder zwei Tricks. Was schwebt dir vor? 350 00:28:43,263 --> 00:28:46,523 Ich wurde zur Ehe gezwungen, ich wünsche mir Freiheit... 351 00:28:46,599 --> 00:28:48,599 Hey, ich unterbreche sofort. 352 00:28:48,685 --> 00:28:51,345 Wünsche klingen nach gratis. Gratis gibt es bei mir nicht. 353 00:28:51,438 --> 00:28:55,018 Aber ihr seht nett aus. Mal vom Wunschmeister gehört? 354 00:28:55,108 --> 00:28:56,738 Nie von irgendwas gehört. 355 00:28:56,818 --> 00:28:59,028 Ist wahr. Er hält dich für eine echt nette Dame. 356 00:28:59,112 --> 00:29:01,612 Eine alte Freundin arbeitete mal am Berg. 357 00:29:01,698 --> 00:29:05,788 Sie sagte, der Wunschmeister-Typ habe es echt drauf. Da lang. 358 00:29:05,869 --> 00:29:09,119 Das hilft uns enorm. Wie können wir das je vergelten? 359 00:29:09,205 --> 00:29:11,365 In bar. Legt es auf den Ast. 360 00:29:23,762 --> 00:29:26,812 Kühle Nachtluft, Himmel voller Sterne... 361 00:29:27,390 --> 00:29:29,230 Voll scheiße. Wie weit noch? 362 00:29:32,103 --> 00:29:34,233 Es ist spät. Wir bleiben hier. 363 00:29:41,237 --> 00:29:42,817 Wenn wir drei Wünsche haben, 364 00:29:42,906 --> 00:29:45,576 will ich mein Schicksal selbst bestimmen, 365 00:29:45,658 --> 00:29:47,198 meine Mom zurückhaben 366 00:29:47,285 --> 00:29:49,695 und einen Freund finden, der gut zuhört. 367 00:29:49,788 --> 00:29:51,118 Dein Wunsch, Elfo? 368 00:29:51,206 --> 00:29:52,416 Gut zuhören können. 369 00:29:52,499 --> 00:29:55,419 Und dann noch diese Sache mit deiner Mom. 370 00:29:55,502 --> 00:29:58,842 Ich würde alle Krankheiten loswerden, die die Menschheit plagen, 371 00:29:58,922 --> 00:30:01,012 und sie durch schlimmere ersetzen. 372 00:30:01,090 --> 00:30:02,840 Und Elfo soll einsam sterben. 373 00:30:02,926 --> 00:30:06,216 Hey, er macht sich über meine Träume lustig. 374 00:30:06,304 --> 00:30:08,104 So was tun Freunde. 375 00:30:08,181 --> 00:30:11,601 Morgen steht eine lange Reise an. Schlafen wir etwas. 376 00:30:11,684 --> 00:30:14,694 Ihr schlaft an meinen Füßen. Ist die Freunde-Zone. 377 00:30:14,771 --> 00:30:17,321 Mach's dir bequem. Mehr ist niemals drin. 378 00:30:18,441 --> 00:30:21,491 Was ist dieses Gefühl, das ich nicht wegsaufen will? 379 00:30:21,569 --> 00:30:23,449 Das ist Hoffnung. 380 00:30:23,530 --> 00:30:26,240 Wie sagt man in der Hölle? "Hoffen tun die Doofen." 381 00:30:26,324 --> 00:30:27,834 Gute Nacht, allerseits. 382 00:30:28,993 --> 00:30:32,333 Ich tauche als grinsender Schädel in deinen Träumen auf. 383 00:30:32,831 --> 00:30:37,381 Ja, so bin ich. Tut mir leid. Echt. 384 00:30:44,467 --> 00:30:47,967 Ein Elf mit einer Menschenfrau? Widerlich. 385 00:31:09,576 --> 00:31:11,486 Leute, hey! Aufwachen. 386 00:31:11,578 --> 00:31:15,118 Los. Es ist ein langer Weg bis zur Höhle des Wunschmeisters. 387 00:31:15,623 --> 00:31:17,463 ZUR HÖHLE 388 00:31:23,214 --> 00:31:24,804 Ich wünschte, ihr würdet helfen. 389 00:31:24,883 --> 00:31:26,263 Spar dir das für den Wunschmeister. 390 00:31:51,117 --> 00:31:52,367 Sucht ihr mich? 391 00:31:52,452 --> 00:31:54,122 Ja, bist du... 392 00:31:54,203 --> 00:31:55,623 Der Waschmeister. 393 00:31:55,705 --> 00:31:57,455 Moment, der Was-Meister? 394 00:31:57,540 --> 00:31:59,250 Richtig. Der Waschmeister. 395 00:31:59,334 --> 00:32:03,094 Leute kommen von weit her, damit ich ihre Kleider wasche. 396 00:32:06,549 --> 00:32:07,719 Nein! 397 00:32:07,800 --> 00:32:11,220 Nun, jetzt wissen wir etwas, was wir gestern nicht wussten. 398 00:32:16,517 --> 00:32:20,147 Da bist du ja, Liebste. Ich bringe dich zur Hochzeit zurück. 399 00:33:04,899 --> 00:33:06,819 Vielleicht sollte ich akzeptieren, 400 00:33:06,901 --> 00:33:09,031 dass ich nie mehr sein werde als die reiche Königin 401 00:33:09,112 --> 00:33:11,162 eines märchenhaften Königreichs. 402 00:33:12,573 --> 00:33:13,703 Das ist mein Schicksal. 403 00:33:13,783 --> 00:33:15,283 Bean, nein! 404 00:33:15,368 --> 00:33:18,708 Du bist wunderschön, und deine Haut ist so weich, 405 00:33:18,788 --> 00:33:21,788 und dein Haar duftet nach Karamell, aber du irrst! 406 00:33:21,874 --> 00:33:25,384 Verzeih die Ausdrucksweise, aber Schicksal ist Stuss! 407 00:33:25,461 --> 00:33:28,721 Deine Zukunft ist das, was du daraus machst. 408 00:33:28,798 --> 00:33:30,298 Er hat recht, Liebste. Bauen wir uns eine Zukunft auf. 409 00:33:31,968 --> 00:33:35,098 Ich liebe dich, seit du meinen Bruder getötet hast. 410 00:33:38,891 --> 00:33:41,441 Ich halte um deine Hand an, Bean. 411 00:33:53,531 --> 00:33:55,741 -Du kannst zaubern, oder? -Ja. 412 00:33:56,826 --> 00:33:58,446 Aber eine andere Art Zauberei. 413 00:33:58,536 --> 00:34:01,286 -Was ist mit dir? -Vielleicht. 414 00:34:02,206 --> 00:34:03,036 Nein.