1 00:00:22,482 --> 00:00:25,568 Brr, Porky. Ich sagte: "Brr!" 2 00:00:25,651 --> 00:00:28,321 Zwanzig Kilometer pro Wurst, imposant. 3 00:00:28,404 --> 00:00:31,741 Sag Porky nichts. Ich aß die letzten fünf Würste. 4 00:00:31,824 --> 00:00:35,453 Das ist ok. Meine Arme sind müde vom Rumbaumeln. 5 00:00:35,536 --> 00:00:38,623 Seht. Dreamland. Ort der ultimativen Konfrontation. 6 00:00:38,706 --> 00:00:39,916 TWINKLETOWN IRRENANSTALT 7 00:00:39,999 --> 00:00:44,087 Gut gegen Böse. Verflucht gegen Verdammt. 8 00:00:44,170 --> 00:00:47,256 Herrische Mom gegen enttäuschende Tochter. 9 00:00:47,340 --> 00:00:51,677 Hey! Diesmal bin ich skrupellos. Ich habe meine Kräfte, meinen Wahnsinn, 10 00:00:51,761 --> 00:00:54,764 und natürlich meine Gang loyaler, brutaler Freunde. 11 00:00:54,847 --> 00:00:56,516 Ich hoffe, sie warten auf mich. 12 00:00:57,183 --> 00:00:58,351 Vergiss Bean. 13 00:00:58,434 --> 00:01:00,853 Elfo, ist das ok? Du sagst doch immer: 14 00:01:00,937 --> 00:01:03,397 "Wir müssen auf Bean warten. Bean weiß weiter. 15 00:01:03,481 --> 00:01:08,194 Bean kaut mein Essen und steckt es mir in den Mund wie ein Mama-Vogel. 16 00:01:08,277 --> 00:01:09,987 Danke, Bean." 17 00:01:10,613 --> 00:01:11,614 Schon ok. 18 00:01:11,697 --> 00:01:13,950 Für mich klingt meine Stimme sehr männlich. 19 00:01:14,033 --> 00:01:17,703 Seid mal ernster. Wir müssen unsere größten Feinde bekämpfen. 20 00:01:17,787 --> 00:01:19,288 -Dagmar. -Satan. 21 00:01:19,372 --> 00:01:20,998 -Luci. -Schnurrbert. 22 00:01:21,082 --> 00:01:21,916 Schnurrbert? 23 00:01:21,999 --> 00:01:25,294 Er ist der Allerschlimmste. "Also, ich heiße Schnurrbert. 24 00:01:25,378 --> 00:01:27,588 Und ich, also, sage andauernd 'also'." 25 00:01:28,965 --> 00:01:31,634 Wisst ihr, welche Stimme mich nervt? Fritzchens. 26 00:01:31,717 --> 00:01:34,387 Ja. Und was soll dieses Grunzen von Zøg? 27 00:01:34,470 --> 00:01:37,223 Oder Chazz? Wer redet bitte so? 28 00:01:37,306 --> 00:01:39,684 Sagt der, der total schlaff klingt. 29 00:01:39,767 --> 00:01:41,519 Oder wie eine getretene Ente. 30 00:01:42,895 --> 00:01:44,438 Halt, von wem reden wir? 31 00:01:45,439 --> 00:01:46,649 Bad Bean! 32 00:01:46,732 --> 00:01:48,860 Was treibt ihr da in meinem Bett? 33 00:01:51,529 --> 00:01:52,905 Du bist die Böse, oder? 34 00:01:52,989 --> 00:01:53,823 Ich töte dich. 35 00:01:56,868 --> 00:01:59,537 Hört nur dieses unerträgliche Wimmern. 36 00:02:00,913 --> 00:02:02,874 Blas-Jo, leg los. 37 00:02:08,921 --> 00:02:11,007 Was? Das Unterwasser-Orgie-Horn? 38 00:02:11,090 --> 00:02:13,217 Nein, der alte Kampfaufruf. 39 00:02:13,301 --> 00:02:15,720 Aus einer Schnecke kriegt man nicht viel raus. 40 00:02:24,187 --> 00:02:25,021 Ich muss los. 41 00:02:30,985 --> 00:02:35,364 Meine Güte, der Elf-Notruf zur Schlacht. 42 00:02:36,032 --> 00:02:38,034 Wir helfen Bruder Elfo, Mom. 43 00:02:38,117 --> 00:02:40,578 Und all seinen winzigen Freunden. 44 00:02:40,661 --> 00:02:42,246 Für uns ist jeder winzig. 45 00:02:42,914 --> 00:02:45,208 Nur einen Tag vor dem Ruhestand… 46 00:02:56,427 --> 00:03:00,097 Dreamland. Wo Träume, ganz gleich, wie zwanghaft, romantisch 47 00:03:00,181 --> 00:03:03,476 oder zerstörerisch, wahr werden. Alles ok da, Langero? 48 00:03:03,559 --> 00:03:04,936 Alles ok. 49 00:03:05,937 --> 00:03:08,314 Nichts ist ok. Oh Gott. 50 00:03:11,692 --> 00:03:14,111 Mein Gott, lässt du das etwa zu? 51 00:03:14,195 --> 00:03:19,241 Oh, Jerry. Immer wenn ich eingreife, missbraucht jemand meinen Namen. 52 00:03:19,325 --> 00:03:22,453 Zuerst war es lustig, aber jetzt ärgert es mich nur. 53 00:03:22,536 --> 00:03:26,499 Du unternimmst nichts, nur um deine Gefühle zu schützen? 54 00:03:26,582 --> 00:03:28,876 Du bist echt der Gott der Warmduscher. 55 00:03:28,960 --> 00:03:31,087 Ich bin vieles. 56 00:03:31,170 --> 00:03:34,090 KAPITEL XLVII DIE SCHLACHT AM WASSERFALL 57 00:03:40,263 --> 00:03:43,224 Das Geheimnis beim Schleichen ist absolute Stille. 58 00:03:43,307 --> 00:03:44,433 Dad, was tust du? 59 00:03:44,517 --> 00:03:46,352 Zweige brechen beruhigt mich. 60 00:03:46,435 --> 00:03:49,188 Falscher Moment, um ruhig zu sein. Her damit! 61 00:03:50,022 --> 00:03:51,232 Danke, Porky. 62 00:03:51,315 --> 00:03:54,568 -Ahoi! Irres Mädel! -Was war das? 63 00:03:54,652 --> 00:03:57,446 Deine Schlängel-Stiefmutter an der Klippe. 64 00:04:01,242 --> 00:04:04,662 -Oona, ich liebe dich, aber Fresse. -Was? 65 00:04:04,745 --> 00:04:06,747 Oona, brüll nicht rum. 66 00:04:06,831 --> 00:04:08,749 Was? Ich verstehe nicht… Was? 67 00:04:08,833 --> 00:04:10,251 Bitte, Oona. 68 00:04:10,334 --> 00:04:14,171 Bitte, Bean. Brüll nicht so. Irres Mädel. 69 00:04:14,255 --> 00:04:15,214 Zøg! 70 00:04:15,298 --> 00:04:19,552 Ursula! Und meine ganze Freak-Familie. Was macht ihr denn hier? 71 00:04:19,635 --> 00:04:20,970 Der Elektrofisch sank. 72 00:04:21,053 --> 00:04:23,097 Und Captain Mommy rettete uns. 73 00:04:23,180 --> 00:04:24,432 Wo ist Mora? 74 00:04:24,515 --> 00:04:25,850 Sorry, Eichhörnchen. 75 00:04:25,933 --> 00:04:29,770 Sie hörte ein blödes Horn und sprang ins Meer. Sie wirkt labil. 76 00:04:29,854 --> 00:04:31,939 Keine Sorge wegen Mora, Eure Majestät. 77 00:04:32,023 --> 00:04:36,569 Bestimmt tanzt sie unten im Meer mit einer singenden Krabbe herum. 78 00:04:36,652 --> 00:04:38,821 Das tun Meerjungfrauen doch, oder? 79 00:04:50,791 --> 00:04:53,627 Die dunkle Prophezeiung erreicht uns wohl bald. 80 00:04:53,711 --> 00:04:55,338 Warnen wir den Geheimbund, 81 00:04:55,421 --> 00:04:58,758 damit der morgige Nackt-Hula-Hoop-Wettbewerb verlegt wird. 82 00:04:58,841 --> 00:05:00,801 Das Nackt-Meeresfrüchte-Büfett? 83 00:05:00,885 --> 00:05:03,179 Alle nackten Aktivitäten erst mal. 84 00:05:03,262 --> 00:05:05,598 -Auch Nackt-Karaoke? -Ja. 85 00:05:05,681 --> 00:05:08,851 Dann machen wir ein Picknick im Wald 86 00:05:08,934 --> 00:05:11,979 und baden nackt. Wir werden viel Spaß haben. 87 00:05:12,063 --> 00:05:14,357 Aber zuerst schlachten wir Dagmar ab. 88 00:05:14,440 --> 00:05:17,068 Ich lernte sie nie kennen, aber klar doch. 89 00:05:22,948 --> 00:05:27,411 Halt, Zwerge. Königin Dagmar befahl, niemanden durchzulassen. 90 00:05:27,495 --> 00:05:29,246 Diesmal sind wir nicht blöd. 91 00:05:29,330 --> 00:05:33,084 Oh doch. Habt ihr nicht irgendwo Chaos angerichtet? 92 00:05:33,167 --> 00:05:36,712 Ihr seid doch der berüchtigte Turbish und Mertz. 93 00:05:36,796 --> 00:05:38,798 Danke. Und ihr seid? 94 00:05:38,881 --> 00:05:42,760 Wir sollen euer Chaos unter den Teppich kehren. 95 00:05:42,843 --> 00:05:45,346 Garantierte Zufriedenheit. Keine Kotze. 96 00:05:45,429 --> 00:05:49,141 Geht besser rein. Wir haben sicher Chaos verursacht. 97 00:05:49,225 --> 00:05:50,893 Alle mögen passieren. 98 00:05:57,817 --> 00:05:58,651 Ups. 99 00:06:14,291 --> 00:06:16,001 Oona, was tust du hier oben? 100 00:06:16,085 --> 00:06:19,463 Sieh dir diese ahnungslosen Deppen da unten an. 101 00:06:19,547 --> 00:06:22,758 Das könnte sogar ihr letztes Schnarchen sein, 102 00:06:22,842 --> 00:06:27,304 weil sie tot sein werden, blutig und zu Brei geschlagen, 103 00:06:27,388 --> 00:06:30,933 Pfeile in den Köpfen, und nicht auf die komische Art. 104 00:06:31,016 --> 00:06:34,228 Nacht, Bean. Hoffentlich bist du jetzt nicht traurig. 105 00:06:34,311 --> 00:06:37,148 Oona hat recht. Zu viele werden sterben. 106 00:06:37,231 --> 00:06:40,985 Es liegt an mir, Dreamland zu retten. Ich muss es selbst tun. 107 00:06:44,155 --> 00:06:45,531 Zøggy! Schnarch nicht. 108 00:06:45,614 --> 00:06:46,782 Tut mir leid, Oona. 109 00:06:46,866 --> 00:06:47,825 Schlaf jetzt. 110 00:06:47,908 --> 00:06:49,285 Sind wir noch verheiratet? 111 00:06:59,420 --> 00:07:03,048 Ich denke, das ist die beste, wenngleich muffigste Option. 112 00:07:05,426 --> 00:07:07,052 Oh, meine Sehnen. 113 00:07:22,568 --> 00:07:24,737 Ok, Satan, wo zur Hölle ist Dagmar? 114 00:07:24,820 --> 00:07:29,450 Schrei nicht so, Bad Bean. Deine Mutter kreischt genug rum. 115 00:07:29,533 --> 00:07:30,910 Bad Bean, was? 116 00:07:31,869 --> 00:07:35,539 Ja, ich bin Bad Bean und superböse und supersauer. 117 00:07:35,623 --> 00:07:37,750 Wo ist meine Mom? Und sitz aufrecht. 118 00:07:37,833 --> 00:07:41,212 Gingst du nicht eben mit Dagmar in die Kristallhöhle, 119 00:07:41,295 --> 00:07:42,671 -Magie freisetzen? -Was? 120 00:07:42,755 --> 00:07:47,426 Hey, El Flamo? Das ist nicht Bad Bean, sondern die nervige. 121 00:07:49,094 --> 00:07:52,640 Kristallhöhle? Die Magie war schon immer da. 122 00:07:52,723 --> 00:07:55,476 Das war damals als Kind also Training. 123 00:07:55,559 --> 00:07:58,646 Nicht nur Spielverabredungen mit Maulwurfleuten. Klar. 124 00:08:03,526 --> 00:08:06,654 Es ist 4:20 Uhr, ihr wisst, was das heißt. 125 00:08:09,823 --> 00:08:11,033 Es geht los. 126 00:08:13,202 --> 00:08:15,037 Da kommt jemand. Verstecken. 127 00:08:20,543 --> 00:08:22,002 Alles sicher. 128 00:08:22,086 --> 00:08:23,629 Da kommt jemand. Verstecken. 129 00:08:29,009 --> 00:08:30,344 Alles sicher. 130 00:08:30,427 --> 00:08:32,137 Da kommt jemand. Verstecken. 131 00:08:34,139 --> 00:08:35,432 Jetzt ein Drink. 132 00:08:38,519 --> 00:08:39,687 Luci, nein! 133 00:08:40,521 --> 00:08:43,315 Das kriege ich hin. Preiset Satan. 134 00:08:50,698 --> 00:08:52,074 Du bist echt armselig. 135 00:08:52,157 --> 00:08:54,493 Lust auf einen Brandy Daisy, Luci? 136 00:08:54,577 --> 00:08:56,579 Nein, deinen Drink nicht. 137 00:08:59,665 --> 00:09:01,458 Du warst mein Idol, Mann. 138 00:09:01,542 --> 00:09:04,295 Jetzt schaukelst du nur noch deine roten Eier. 139 00:09:04,378 --> 00:09:07,339 Wann war deine letzte Katze im Brunnen? 140 00:09:07,423 --> 00:09:09,550 -Letztes Jahr. -Was ist mit der Katze? 141 00:09:09,633 --> 00:09:13,512 Ich rettete sie und nannte sie Schnurrbert. Er pennt gerade oben. 142 00:09:13,596 --> 00:09:14,597 Du ekelst mich an. 143 00:09:15,264 --> 00:09:18,225 Luci, es ist so. Ich habe nichts zu tun. 144 00:09:18,309 --> 00:09:21,979 Hier oben ist es kalt. Meine roten Eier fallen mir bald ab. 145 00:09:22,062 --> 00:09:24,356 Dagmar überließ mir jedoch den Thron. 146 00:09:24,440 --> 00:09:26,609 Dieser Thron ist aus Sperrholz, 147 00:09:26,692 --> 00:09:29,945 und glaubst du echt, sie teilt irgendetwas mit dir, 148 00:09:30,029 --> 00:09:32,656 wenn sie kriegt, was sie will? 149 00:09:33,407 --> 00:09:35,159 Du bist ein Trottel, Alter. 150 00:09:35,242 --> 00:09:38,203 Und du hast den norwegischen Death Metal erfunden. 151 00:09:38,287 --> 00:09:42,041 Ich ertrage deine untätige Passivität nicht länger. Guten Tag, Sir. 152 00:10:10,569 --> 00:10:12,821 Der Elf saß mit seinen Kringelschuhen 153 00:10:12,905 --> 00:10:14,406 auf meinem Bett. 154 00:10:14,490 --> 00:10:15,824 Ich will sie töten. 155 00:10:15,908 --> 00:10:19,078 Noch nicht, Liebes. Wir rächen uns an allen, 156 00:10:19,161 --> 00:10:22,247 sobald die Krone sitzt, und wir die Magie kontrollieren. 157 00:10:26,126 --> 00:10:27,920 Bean, die Zeit drängt. 158 00:10:28,003 --> 00:10:29,171 Deine heißere Schwester 159 00:10:29,254 --> 00:10:32,424 und noch heißere Mutter sind unterwegs zur Magie. 160 00:10:32,508 --> 00:10:36,637 Hör nicht auf mein Gesülze und geh. Und zwar sofort! 161 00:10:36,720 --> 00:10:38,013 Danke. Sonst noch was? 162 00:10:38,097 --> 00:10:40,307 Ja, ich bin sehr einsam. 163 00:10:44,687 --> 00:10:47,856 Los, Jungs. Wir kommen zu spät zur Schlacht. 164 00:10:47,940 --> 00:10:50,067 Ich brauch eine neue Schlachtwindel. 165 00:10:59,410 --> 00:11:01,620 Bunty, Zauberschrauber. 166 00:11:02,996 --> 00:11:04,498 Das ist ein Schlüssel. 167 00:11:05,165 --> 00:11:06,125 Hier. 168 00:11:06,208 --> 00:11:09,545 Ich bemalte ihn mit Goldglitzer nur für diesen Anlass. 169 00:11:09,628 --> 00:11:11,880 Ich klaute den Glitzer von Schrumpfo. 170 00:11:15,217 --> 00:11:16,427 KRISTALL-HÖHLE 171 00:11:17,594 --> 00:11:19,596 Hi, Mom. Hi, böses Ich. 172 00:11:19,680 --> 00:11:23,100 Oh Bean. Glaubst du, du besiegst uns alleine? 173 00:11:23,892 --> 00:11:26,895 Wenn ihr einzeln angreift, schon. 174 00:11:32,860 --> 00:11:34,820 Du bist nicht allein, Beanie. 175 00:11:37,531 --> 00:11:38,574 Los, Kinder. 176 00:11:39,533 --> 00:11:40,367 Was? 177 00:11:41,577 --> 00:11:44,580 Dieser Strand ist ohne Elf-Skelette so viel hübscher. 178 00:11:44,663 --> 00:11:46,206 Elfo. Achtung! 179 00:11:48,709 --> 00:11:51,545 Sie hat Lebendo getötet! Was für ein Verlust. 180 00:11:51,628 --> 00:11:52,880 Nein, das war "Toto". 181 00:11:52,963 --> 00:11:54,756 Trotzdem traurig. 182 00:11:54,840 --> 00:11:55,757 Oder "Wen-Kümmero". 183 00:11:55,841 --> 00:11:57,176 Fresse! Angriff! 184 00:12:13,192 --> 00:12:15,861 Das vermisste ich. Wie zu guten alten Sauftagen. 185 00:12:15,944 --> 00:12:17,613 Und im Krieg ist es legal. 186 00:12:17,696 --> 00:12:18,906 Pass auf, Luci! 187 00:12:20,866 --> 00:12:21,783 Danke, Bean. 188 00:12:28,916 --> 00:12:30,501 -Ja! -Ja! 189 00:12:30,584 --> 00:12:33,670 Wie fühlt sich der Tod durch fette Winzlinge so an? 190 00:12:34,338 --> 00:12:36,548 Grüße von der Magd-Gewerkschaft 452. 191 00:12:38,967 --> 00:12:42,262 Wir haben Glück. Nicht jedes Paar kann zusammenarbeiten. 192 00:12:45,766 --> 00:12:49,061 Mist. Welcher Kopf gehört zu welchem Körper? 193 00:12:49,144 --> 00:12:53,106 Jungs, Wischmop, bewacht diese Tür um jeden Preis. 194 00:12:53,190 --> 00:12:54,024 Geht klar. 195 00:12:58,403 --> 00:13:01,365 Direkt in den Schritt! Das muss wehtun. 196 00:13:17,381 --> 00:13:19,383 Dreamland, endlich. 197 00:13:20,342 --> 00:13:23,595 Juhu! Trøgs? Ich bin da. 198 00:13:23,679 --> 00:13:25,347 Wo ist mein Begrüßungskomitee? 199 00:13:25,430 --> 00:13:28,267 Langero, zeig mir die schrägen versteckten Flaschen. 200 00:13:28,350 --> 00:13:30,269 Die mit dem Glibber. 201 00:13:32,521 --> 00:13:35,232 Danke, dass ich aus dem Koffer raus darf, Sir. 202 00:13:35,315 --> 00:13:37,609 Da drin war es heiß und stinkig. 203 00:13:40,112 --> 00:13:43,073 Bald erfreuen Bean und ich uns an einer neuen Welt 204 00:13:43,156 --> 00:13:46,326 ohne Schwarzmalerei, Verbitterung und Murren. 205 00:13:49,413 --> 00:13:50,831 Du Hurensohn. 206 00:14:06,346 --> 00:14:07,180 Mora! 207 00:14:24,489 --> 00:14:25,991 Bean, wie geht's? 208 00:14:26,074 --> 00:14:28,785 Ich habe lange nicht trainiert oder getötet. 209 00:14:28,869 --> 00:14:30,287 Es ist also anstrengend. 210 00:14:30,913 --> 00:14:34,291 Ist das der richtige Moment, "ich liebe dich" zu sagen? 211 00:14:35,918 --> 00:14:37,210 So romantisch. 212 00:15:08,408 --> 00:15:14,539 Liebe Suchende, unsere ultimative Pflicht steht an. Orgienposition Fünf. 213 00:15:23,048 --> 00:15:25,258 Auf geht's, meine Süßen. 214 00:15:27,427 --> 00:15:28,261 Zisch! 215 00:15:32,933 --> 00:15:36,895 Als ich mit dir nach Dreamland kam, legte ich dir den Bund nahe, 216 00:15:36,979 --> 00:15:39,856 um die Kräfte der Abartigkeit Gutem zu widmen. 217 00:15:41,441 --> 00:15:43,443 Du wärst längst königlicher Schemel, 218 00:15:43,527 --> 00:15:45,529 aber du musstest ja illoyal sein. 219 00:15:45,612 --> 00:15:49,741 Nein, Dagmar. Ich war meiner wahren Liebe stets loyal. 220 00:15:49,825 --> 00:15:51,243 -Dreamland. -Was? 221 00:15:51,326 --> 00:15:53,704 Und dir natürlich, Sorcerio. 222 00:15:53,787 --> 00:15:55,205 Schon besser. 223 00:15:56,373 --> 00:15:58,208 Meine rechte Hängewange! 224 00:15:58,291 --> 00:15:59,334 Warte, Dagmar. 225 00:15:59,418 --> 00:16:00,836 Ich liebe dich. 226 00:16:00,919 --> 00:16:01,962 Ohne Romantik. 227 00:16:02,045 --> 00:16:05,048 Falls es dir entging, ich habe einen Peitschenkampf. 228 00:16:05,132 --> 00:16:07,342 Könnten wir das einfach belassen? 229 00:16:07,426 --> 00:16:08,635 Siehst du, Porky? 230 00:16:08,719 --> 00:16:11,680 Kommunikation ist alles in einer gesunden Beziehung. 231 00:16:12,347 --> 00:16:16,018 Porky, wie lange willst du mich noch anschweigen? 232 00:16:17,561 --> 00:16:19,521 Porky. 233 00:16:20,522 --> 00:16:23,775 Klappe, ihr verrunzelten Schrumpelknacker. 234 00:16:23,859 --> 00:16:26,611 Wenn ich habe, was ich will, altere ich nie. 235 00:16:39,708 --> 00:16:40,542 Sanitäter! 236 00:16:40,625 --> 00:16:45,464 SANITÄTER 237 00:16:50,135 --> 00:16:51,053 Für dich. 238 00:16:53,972 --> 00:16:54,806 Bean? 239 00:16:56,266 --> 00:16:57,225 Los, Jungs. 240 00:17:00,103 --> 00:17:03,565 Ich weiß genau, was du vorhast. Wie das. 241 00:17:03,648 --> 00:17:08,278 Und das. Und das. Und das. Voll unbeholfen. 242 00:17:15,994 --> 00:17:19,498 Wie jetzt, Gott? Du lässt das Böse triumphieren? 243 00:17:19,581 --> 00:17:23,210 Das ist kein Märchen, Jerry. Das Gute siegt nicht immer. 244 00:17:23,293 --> 00:17:27,089 Ja, aber ich… Du bist Gott! Du kannst tun, was du willst. 245 00:17:27,172 --> 00:17:29,966 Sieh zu, wie sich alle die Köpfe einschlagen. 246 00:17:30,050 --> 00:17:32,677 Weswegen kämpfen sie überhaupt? 247 00:17:32,761 --> 00:17:36,389 Magie. Aber ich bin unschuldig. Die erschuf ich nicht. 248 00:17:36,473 --> 00:17:41,186 Magie ist das Ergebnis eines naturwissenschaftlichen Prozesses. 249 00:17:41,269 --> 00:17:45,357 Alles beginnt hier im Himmel, wo Engel Freudentränen weinen, 250 00:17:45,440 --> 00:17:47,651 die zum Freudenfluss werden, 251 00:17:47,734 --> 00:17:51,446 die wiederum als heilige Regentropfen auf die Erde rieseln 252 00:17:51,530 --> 00:17:53,240 und zum Dreamland-Fluss werden. 253 00:17:55,659 --> 00:17:58,745 Dieser umfließt das Schloss und sickert nach unten 254 00:17:58,829 --> 00:18:02,124 in den reichhaltigen Dreamland-Boden und die Guanoschichten. 255 00:18:06,336 --> 00:18:11,758 Zeitgleich steigt gottloser Dampf aus der Hölle und erwärmt das heilige Wasser. 256 00:18:11,842 --> 00:18:14,845 Magie ist das Ergebnis einer perfekten Kombination 257 00:18:14,928 --> 00:18:18,473 aus heiligem Wasser des Himmels und Dampf aus der Hölle. 258 00:18:21,852 --> 00:18:26,565 Was bekämpft du mehr? Mich oder die Erinnerungen der Höhle? 259 00:18:31,403 --> 00:18:32,779 Oder verdrängtest du sie? 260 00:18:32,863 --> 00:18:37,033 Denn hier legte Mom deine ganze Zukunft fest. 261 00:18:37,117 --> 00:18:40,120 Aber die Zukunft wurde gelöscht, Kriegerprinzessin. 262 00:18:45,792 --> 00:18:51,214 Und doch bist du 15 Jahre später hier, um Moms Traum wahr werden zu lassen. 263 00:18:54,801 --> 00:18:58,430 Keine Angst. Ich köpfe dich nicht, so wie du mich. 264 00:18:58,513 --> 00:19:00,640 Nein, das würde ich nie tun. 265 00:19:00,724 --> 00:19:03,935 Ich werde dich zweiteilen, von oben bis unten, 266 00:19:04,019 --> 00:19:09,482 und niemand wird dich jemals wieder zusammenflicken. 267 00:19:16,198 --> 00:19:17,240 Das tat nicht weh. 268 00:19:17,324 --> 00:19:19,159 Wieso raucht dein Arsch dann? 269 00:19:19,242 --> 00:19:21,828 Na gut, es tut etwas weh. 270 00:19:30,003 --> 00:19:34,925 Du siegst niemals, Bean! Nicht nur, weil wir identisch sind. 271 00:19:35,008 --> 00:19:40,430 Du kannst nicht nie siegen, weil du selbstzerstörerisch bist, Bean. 272 00:19:40,513 --> 00:19:42,599 Ich gebe das nur weiter. 273 00:19:42,682 --> 00:19:48,188 Wenn eine Sache über dich glasklar ist, 274 00:19:48,271 --> 00:19:54,069 so klar wie diese Kristalle, dann das, dass du nie dazulernst. 275 00:19:54,152 --> 00:19:56,821 Du schindest Zeit, um deine Kräfte aufzuladen. 276 00:19:56,905 --> 00:19:59,991 Etwas hast du doch gelernt. Bravo. 277 00:20:00,575 --> 00:20:01,493 Aufladen. 278 00:20:09,167 --> 00:20:10,794 Ja, ich lernte dazu. Genau. 279 00:20:10,877 --> 00:20:15,382 Wissenschtaft, Kristallbatterien, Kartoffelradios, Explosionen, 280 00:20:15,465 --> 00:20:18,343 und alles kommt aus der Natur. 281 00:20:18,426 --> 00:20:23,014 Und weißt du was? Wenn du es begreifst, ist Wissenschtaft Magie. 282 00:20:36,820 --> 00:20:40,532 Wir sind jetzt also wirklich magisch, was, Baby-Beanie? 283 00:20:40,615 --> 00:20:41,950 Wir? 284 00:20:48,832 --> 00:20:51,167 Gebackene Bohnen. Was für ein Spaß. 285 00:21:01,261 --> 00:21:04,597 Man kann Magie auf vielerlei Weise nutzen, du Idiot. 286 00:21:20,113 --> 00:21:20,947 Bean. 287 00:21:22,198 --> 00:21:24,951 Bean! Warum? 288 00:21:26,119 --> 00:21:30,623 Baby, nein. Halte durch. Komm schon, bitte. 289 00:21:32,000 --> 00:21:35,420 Nein! 290 00:21:43,136 --> 00:21:44,471 Gut gemacht, Liebes. 291 00:21:44,554 --> 00:21:46,014 Mutter wie Tochter. 292 00:22:17,712 --> 00:22:20,799 Dein Tod wird nie so cool sein. 293 00:22:23,468 --> 00:22:24,511 Da hast du es. 294 00:22:26,221 --> 00:22:27,055 Stampf. 295 00:23:39,002 --> 00:23:44,007 Untertitel von: Whenke Killmer