1 00:00:24,442 --> 00:00:27,945 Okej. Drömlandet ligger rakt ditåt. 2 00:00:32,992 --> 00:00:34,952 Den här gåskanonen är värdelös. 3 00:00:35,828 --> 00:00:38,331 Sluta snattra, pappa. Det blir förvirrat. 4 00:00:42,794 --> 00:00:45,880 Bra skjutet, Bönis. Men du missade alla gåsarna. 5 00:00:45,963 --> 00:00:48,049 Ja, bara jag inte missar Dagmar. 6 00:00:48,132 --> 00:00:49,675 Är jag verkligen redo? 7 00:00:49,759 --> 00:00:52,261 Raring, det är alltid en svår situation 8 00:00:52,345 --> 00:00:54,222 när ens dotter vill döda sin mor. 9 00:00:54,305 --> 00:00:58,267 Å andra sidan är Dagmar mitt ex. Så det jämnar ut sig. 10 00:00:59,060 --> 00:01:01,521 Det som bör oroa dig är att i Drömlandet 11 00:01:01,604 --> 00:01:04,273 har saker en tendens att bli levande igen. 12 00:01:05,900 --> 00:01:10,696 Den här gråa intigheten är fridfull, eller hur, Bönan? 13 00:01:11,364 --> 00:01:17,286 Det stilla svischandet av rotorbladen strax ovanför våra huvuden är lugnande. 14 00:01:17,370 --> 00:01:21,290 Men nu är allt som det ska. Och vi är snart hemma. 15 00:01:22,625 --> 00:01:24,794 Är det okej om jag slumrar lite? 16 00:01:28,381 --> 00:01:31,843 Stig! Dyk! Flyg genom hålet! 17 00:01:31,926 --> 00:01:32,802 Uppfattat. 18 00:01:37,306 --> 00:01:40,351 Såg du? Berget anföll oss från ingenstans. 19 00:01:42,228 --> 00:01:46,274 Vi håller oss till mulor. De störtar inte så ofta. 20 00:01:51,404 --> 00:01:54,282 Det här är samma dimma som vi passerade nyss. 21 00:01:54,365 --> 00:01:55,575 Vet du vart vi ska? 22 00:01:55,658 --> 00:01:57,618 Ja, mot dimman där borta. 23 00:01:57,702 --> 00:01:59,120 Inte tusan vet jag! 24 00:02:10,047 --> 00:02:13,509 Vi måste vända. Jag glömde mina jordnötter i planet. 25 00:02:13,593 --> 00:02:14,468 Jag åt upp dem. 26 00:02:15,511 --> 00:02:16,929 Hur kom den dörren hit? 27 00:02:17,013 --> 00:02:20,141 Jag vill veta om vi är innanför eller utanför. 28 00:02:20,224 --> 00:02:21,893 Det kan vi ta reda på. 29 00:02:23,728 --> 00:02:27,231 Hallå, släpp in oss. Eller kanske ut. 30 00:02:32,737 --> 00:02:34,739 Det är du, Zøg. Kom in. 31 00:02:34,822 --> 00:02:37,408 Åh, nej. Chazz. 32 00:02:37,491 --> 00:02:40,536 Vad är det för ställe? Det påminner om konstskolan. 33 00:02:40,620 --> 00:02:41,746 Ta dem! 34 00:02:41,829 --> 00:02:44,749 DEL XLVII 35 00:02:44,832 --> 00:02:47,418 TWINKLETOWN DÅRHUS 36 00:02:49,337 --> 00:02:51,297 Bönan, använd dina superkrafter. 37 00:02:52,965 --> 00:02:54,383 Vad är det som kittlar? 38 00:02:54,467 --> 00:02:56,052 Varför funkar inte mina blixtar? 39 00:02:56,135 --> 00:03:01,182 Din elektrokörtel kanske är igensatt. Jag har sand i alla kroppsöppningar. 40 00:03:01,265 --> 00:03:03,392 -Det låter obehagligt. -Va? 41 00:03:03,476 --> 00:03:05,937 Det blir kyligt på nätterna, men ingen fara. 42 00:03:06,020 --> 00:03:08,064 Ni får en filt för värmens skull. 43 00:03:09,148 --> 00:03:12,485 Om ni tycker det här är illa, tänk på resten av era liv. 44 00:03:15,321 --> 00:03:16,155 Fnitter! 45 00:03:16,238 --> 00:03:20,451 Hej, kungelungen. Vad är det? Är du rädd? 46 00:03:20,534 --> 00:03:22,244 Nej, jag är inte rädd. 47 00:03:22,328 --> 00:03:24,914 Så varför beter du dig som ett timglas? 48 00:03:42,640 --> 00:03:44,016 Hej, Zøg. Hoppas du gillar 49 00:03:44,100 --> 00:03:46,310 vår chefssvit för återkommande kunder, 50 00:03:46,394 --> 00:03:50,231 med gratis livejazz ekande i korridorerna hela natten. 51 00:04:04,954 --> 00:04:05,788 Jazz. 52 00:04:06,872 --> 00:04:07,707 Lugn, pappa. 53 00:04:07,790 --> 00:04:09,750 Jag ska fixa ut oss härifrån. 54 00:04:11,127 --> 00:04:13,170 Andas bara så länge. Okej? 55 00:04:13,254 --> 00:04:16,215 Det är som att skrika med volymen nedvriden. 56 00:04:19,927 --> 00:04:22,054 Andas lugnt. Det är bara du och jag. 57 00:04:23,055 --> 00:04:23,931 Hej, Bönan. 58 00:04:24,015 --> 00:04:24,932 -Big Jo! -Big Jo! 59 00:04:25,016 --> 00:04:28,811 Trevligt med en sån kärleksfull relation mellan far och dotter. 60 00:04:28,894 --> 00:04:30,938 Det hade jag aldrig med Fläskig. 61 00:04:31,022 --> 00:04:33,441 -Vad gör du här? -Bara en vanlig kidnappning, 62 00:04:33,524 --> 00:04:35,985 utförd av Chazz, min gamla lärling. 63 00:04:36,068 --> 00:04:36,902 Ni vet. 64 00:04:36,986 --> 00:04:39,780 Så går det när man är, du vet, du. 65 00:04:39,864 --> 00:04:42,408 Du har rätt, Bönan. Jag var en dålig jag. 66 00:04:42,491 --> 00:04:46,162 Men sen jag började gå i terapi 14 gånger dagligen 67 00:04:46,245 --> 00:04:49,081 har jag insett att det var en reaktion 68 00:04:49,165 --> 00:04:51,584 på alla år av mobbning som barn. 69 00:04:51,667 --> 00:04:53,919 -Var du mobbad? -Nej, jag var mobbaren. 70 00:04:54,003 --> 00:04:57,423 Jag specialiserade mig på att plåga de svaga och små. 71 00:04:57,506 --> 00:05:01,844 Slå, nypas, klatscha med handdukar, spotta snorkråkor, dra i öronen, 72 00:05:01,927 --> 00:05:04,972 stänka vatten, kasta lera, spola huvudet i toaletten, 73 00:05:05,056 --> 00:05:09,310 hälla för mycket chilisås på nåns pommes, och så vidare. 74 00:05:09,393 --> 00:05:11,062 Det var ett tungt ansvar. 75 00:05:11,145 --> 00:05:12,313 Så hemskt. 76 00:05:12,396 --> 00:05:13,939 Men det hör till det förgångna. 77 00:05:14,023 --> 00:05:17,068 Förlåt att jag skadade dig och dina små vänner. 78 00:05:17,151 --> 00:05:20,071 Jag njöt oerhört av det, men det var fel. 79 00:05:20,154 --> 00:05:21,739 Godtar du min ursäkt? 80 00:05:22,615 --> 00:05:25,659 Ja, jag kan inte vara arg på dig, Big Jo. 81 00:05:26,619 --> 00:05:27,453 Klibbig. 82 00:05:31,582 --> 00:05:32,625 Svart magi. 83 00:05:32,708 --> 00:05:36,921 Tiabeanie, din lurifax. Du har dolt saker för mig. 84 00:05:42,593 --> 00:05:47,348 Dagmar, dina smekningar i natt var mildare än vanligt. 85 00:05:47,431 --> 00:05:49,100 Gissa igen, raring. 86 00:05:49,183 --> 00:05:50,935 Jag är skyldig. 87 00:05:52,019 --> 00:05:55,898 Jag sov utmärkt, trots era nattliga upptåg. 88 00:05:57,733 --> 00:06:00,194 Upp och hoppa. Jag har frukost. 89 00:06:00,277 --> 00:06:01,529 Mums, alltså. 90 00:06:01,612 --> 00:06:03,614 Bara åt mamma, inte ni, era smörare. 91 00:06:03,697 --> 00:06:07,952 Om du tänker vara oförskämd, är det lika bra att dra. 92 00:06:08,035 --> 00:06:09,620 Följ mig, pojkar. 93 00:06:18,254 --> 00:06:22,633 Vänta lite. Har du förgiftat äggröran? Så rart. 94 00:06:23,592 --> 00:06:27,888 Jag vill inte förgifta dig, bara vara din lydiga, onda dotter 95 00:06:27,972 --> 00:06:31,100 och ta över världen med dig. Hoppas du gillar gröten. 96 00:06:31,183 --> 00:06:32,601 Ta hit munskänken. 97 00:06:32,685 --> 00:06:35,396 Munskänken dog tidigare i morse. 98 00:06:35,479 --> 00:06:37,940 Hans sista ord var: "Ingen fara." 99 00:06:38,023 --> 00:06:38,858 Ät. 100 00:06:43,571 --> 00:06:45,322 Svälj, Turbish. 101 00:06:47,491 --> 00:06:50,494 Ingen fara. Men gröten var vidbränd, Onda Bönan. 102 00:06:50,578 --> 00:06:52,955 Vänta, försökte du inte förgifta mig? 103 00:06:53,038 --> 00:06:55,124 Jösses! Nej, mamma. 104 00:06:55,207 --> 00:06:57,501 Vad för en ond dotter är du? 105 00:06:57,585 --> 00:07:01,046 Nästa gång du ger mig frukost vill jag se ändring. 106 00:07:02,006 --> 00:07:03,382 Okej. 107 00:07:03,465 --> 00:07:05,301 God morgon, Ers Högheter. 108 00:07:05,384 --> 00:07:08,012 Sa du Högheter? Gör aldrig det. 109 00:07:08,095 --> 00:07:10,181 Jag är den första drottningen, 110 00:07:10,264 --> 00:07:14,476 och Onda Bönan blir min underdrottning när hon blir krönt, 111 00:07:14,560 --> 00:07:17,313 vilket jag ville prata med dig om, kära du. 112 00:07:17,396 --> 00:07:19,523 När du har satt på dig kronan, 113 00:07:19,607 --> 00:07:22,735 kommer särskilda saker att hända för mamma. 114 00:07:22,818 --> 00:07:23,861 Jag vet inte. 115 00:07:23,944 --> 00:07:26,947 När den är fastskruvad på huvudet, gör det inte ont? 116 00:07:27,031 --> 00:07:28,282 Det kan klia lite, 117 00:07:28,365 --> 00:07:31,702 men när skruvarna sitter rätt, minns du knappt smärtan. 118 00:07:31,785 --> 00:07:35,206 Du kommer bara att tänka på att vi regerar tillsammans 119 00:07:35,289 --> 00:07:37,750 över den mäktigaste kraften på jorden. 120 00:07:37,833 --> 00:07:39,668 Ska vi samregera? 121 00:07:39,752 --> 00:07:42,087 Ja, raring. Nåja, typ 60-40. 122 00:07:42,171 --> 00:07:43,756 Kan vi underkuva folk? 123 00:07:43,839 --> 00:07:46,717 Vi kan underkuva vem vi vill, raring, 124 00:07:46,800 --> 00:07:48,969 men mamma klarar det inte utan din hjälp. 125 00:07:49,053 --> 00:07:53,140 Bara du kan bära smärtans krona. Maktens krona, menar jag. 126 00:07:53,224 --> 00:07:56,602 Bara du kan frigöra magin. 127 00:07:58,103 --> 00:08:01,440 Jag glömde nästan hur ful kronan är på mig. Tack. 128 00:08:01,524 --> 00:08:03,776 Den drar uppmärksamheten från halsärret. 129 00:08:03,859 --> 00:08:05,319 Nu ska vi klä på dig. 130 00:08:05,402 --> 00:08:07,571 -Jag är klädd. -Nej, det är du inte. 131 00:08:08,072 --> 00:08:10,533 Kl. 07.00, studsmatteväckning. 132 00:08:10,616 --> 00:08:15,079 Alla som inte hoppar högt nog spolas med en slang med varmt kaffe. 133 00:08:18,123 --> 00:08:22,711 Hej, allihop. Jag är dr Mullbär, vikarie för dr Fulton, 134 00:08:22,795 --> 00:08:25,923 som slogs ihjäl igår kväll med en eldgaffel. 135 00:08:26,006 --> 00:08:28,551 Innan vi börjar morgonens terapisession, 136 00:08:28,634 --> 00:08:30,427 vill nån dela nåt? 137 00:08:30,511 --> 00:08:33,013 Kanske vår nykomling. Garbanzo, va? 138 00:08:33,097 --> 00:08:34,515 -Bönan. -Just det. 139 00:08:37,851 --> 00:08:41,397 Släpp loss mig. Jag vill inte dela mina känslor med okända. 140 00:08:42,773 --> 00:08:45,901 Gör inte motstånd, Bönis. Jag har grävt mig ut förut. 141 00:08:45,985 --> 00:08:49,530 Vi behöver bara åratals tålamod och rätt verktyg. 142 00:08:49,613 --> 00:08:52,157 Min farmors grävskalle, menar du? 143 00:08:53,492 --> 00:08:57,079 Pingla på, farmor. Pingla på. 144 00:08:57,162 --> 00:09:01,834 Notering: Hur många farmödrar har Fnitter? 145 00:09:01,917 --> 00:09:03,877 Bönan, berätta mer. 146 00:09:03,961 --> 00:09:06,255 Jag är inte som de andra galningarna. 147 00:09:06,338 --> 00:09:09,800 Jag måste ut härifrån och fara till Drömlandet och döda mamma. 148 00:09:09,883 --> 00:09:12,177 Jag minns när jag dödade min mor. 149 00:09:12,261 --> 00:09:14,805 Jag skar bort hennes ansikte med en äppelskalare 150 00:09:14,888 --> 00:09:18,642 och gjorde en komisk mask av det. Jag bär den nu. 151 00:09:18,726 --> 00:09:21,937 Jag slog min mamma i nöten med en ännu äldre nöt. 152 00:09:22,021 --> 00:09:27,026 Min farmor var som en mor för mig. Därför slog jag ihjäl henne sist. 153 00:09:27,109 --> 00:09:30,362 Vänta lite. Hur många av er har dödat era mödrar? 154 00:09:33,866 --> 00:09:34,700 Du med? 155 00:09:34,783 --> 00:09:37,786 Man uppnår inte min position utan att döda sin mor. 156 00:09:38,579 --> 00:09:41,457 Jag har förgäves försökt döda min mamma jättelänge. 157 00:09:41,540 --> 00:09:43,709 Jag vet inte, med mina magiska krafter… 158 00:09:43,792 --> 00:09:48,172 Magiska krafter? Vilka då? Jag är supernyfiken. 159 00:09:48,255 --> 00:09:50,049 Av nån anledning kan jag inte 160 00:09:50,132 --> 00:09:53,469 visa dem just nu, för de funkar inte, 161 00:09:53,552 --> 00:09:56,347 men det är coolt när det händer. 162 00:09:56,430 --> 00:09:58,974 Jag kan skjuta blixtar med händerna. 163 00:09:59,058 --> 00:10:04,480 Typ… Och när de skjuter är det tjusigt. Det är rätt mäktigt. 164 00:10:04,563 --> 00:10:05,939 Jag är i princip en gud. 165 00:10:06,023 --> 00:10:09,693 Nu får ursäkta henne. Hon är lite knäpp. Ni vet. 166 00:10:09,777 --> 00:10:12,863 Fortsätt, Bönan. Men bara om det är underhållande. 167 00:10:12,946 --> 00:10:15,741 Det spelar ingen roll, även med mina krafter 168 00:10:15,824 --> 00:10:17,826 kan jag nog inte döda Dagmar. 169 00:10:17,910 --> 00:10:20,287 Varje gång jag försöker får hon liv igen. 170 00:10:20,371 --> 00:10:24,166 Bönan, har du tänkt på att du inte har lyckats 171 00:10:24,249 --> 00:10:27,211 mörda din mor för att nåt håller dig tillbaka? 172 00:10:27,294 --> 00:10:29,338 Ett trauma från barndomen, kanske? 173 00:10:29,421 --> 00:10:32,716 Eller nåt djupt i ditt inre, som en bebisvampyr. 174 00:10:32,800 --> 00:10:33,634 Va? 175 00:10:33,717 --> 00:10:37,137 Finn det som håller dig tillbaka, så kan du döda. 176 00:10:37,221 --> 00:10:38,389 Tror du det? 177 00:10:38,472 --> 00:10:39,807 Jag vet. 178 00:10:39,890 --> 00:10:43,936 Tro mig, jag har släppt ut många galningar i samhället igen. 179 00:10:44,019 --> 00:10:45,646 Chazz, till exempel. 180 00:10:45,729 --> 00:10:49,983 Du vänder på det, doktorn. Jag släppte ut dig i samhället, 181 00:10:50,067 --> 00:10:54,488 och jag såg vad du gjorde med dr Fulton. Du gav honom ordentligt… 182 00:10:54,571 --> 00:10:55,989 Och sessionen är slut. 183 00:10:56,073 --> 00:10:59,827 Men goda nyheter, det är fiskfredag i kafeterian idag. 184 00:10:59,910 --> 00:11:00,744 -Hurra! -Hurra! 185 00:11:00,828 --> 00:11:03,580 Lugn. Kafeterian stängde nyss. 186 00:11:04,748 --> 00:11:07,418 Men ni får leka på borggården till läggdags. 187 00:11:07,501 --> 00:11:08,627 -Hurra! -Hurra! 188 00:11:08,752 --> 00:11:09,670 Läggdags! 189 00:11:11,380 --> 00:11:12,214 Hej då! 190 00:11:15,217 --> 00:11:18,262 Älskling, det viktigaste med att vara en ond drottning 191 00:11:18,345 --> 00:11:20,597 är att välja en perfekt garderob. 192 00:11:20,681 --> 00:11:25,144 Din klädsel måste vara både förförisk och skrämmande. 193 00:11:25,769 --> 00:11:28,772 Använd urringningen. Kolla in de här. 194 00:11:28,856 --> 00:11:33,402 Oj, mamma. De där axelprydnaderna säger: "Jag är din ultimata fantasi 195 00:11:33,485 --> 00:11:35,696 -och värsta mardröm." -Tack, kära du. 196 00:11:35,779 --> 00:11:40,159 Min klädsel säger: "Kläder är dumma, och om du kritiserar mina, dödar jag dig." 197 00:11:43,036 --> 00:11:44,037 Gillar du dem? 198 00:11:45,831 --> 00:11:51,086 Tja, du försökte. Och misslyckades. Men du försökte ändå. Och misslyckades. 199 00:11:51,170 --> 00:11:53,881 Kom. Vi har ett kungarike att skrämma. 200 00:12:00,304 --> 00:12:03,932 Det är därför jag jämt har varit taskigast mot dig, Fläskig. 201 00:12:04,016 --> 00:12:07,060 För innerst inne skräms jag av hur mycket jag behöver dig. 202 00:12:07,144 --> 00:12:08,562 Kan du förlåta mig? 203 00:12:10,814 --> 00:12:11,648 Åh, Fläskig. 204 00:12:12,232 --> 00:12:14,735 Det där är inte den riktiga Fläskig, du vet. 205 00:12:14,818 --> 00:12:17,779 Jag vet. Strump-Fläskig är mer uttrycksfull. 206 00:12:17,863 --> 00:12:22,201 Ja, lägg undan Fläskig nu så kör vi lite rollspelsterapi. 207 00:12:22,284 --> 00:12:24,244 Var det inte det vi gjorde? 208 00:12:24,328 --> 00:12:27,706 Bönan, du får låtsas vara Zøgs dotter. 209 00:12:28,790 --> 00:12:30,167 Jag är ju hans dotter. 210 00:12:30,709 --> 00:12:31,960 Hon är rätt duktig. 211 00:12:32,044 --> 00:12:33,587 Allvarligt. Han är min pappa. 212 00:12:33,670 --> 00:12:35,881 Ja, jag gjorde det med hennes mamma och så. 213 00:12:35,964 --> 00:12:38,425 Fascinerande. Berätta mer. Utförligt. 214 00:12:38,509 --> 00:12:42,429 Med djup, sexig röst. Och gör gärna sörplande ljud. 215 00:12:42,513 --> 00:12:44,598 Herregud, sörpla inte. 216 00:12:44,681 --> 00:12:48,268 Okej, Bönan. Du förstörde stämningen. Vi fortsätter. 217 00:12:48,352 --> 00:12:52,856 Bönan, du spelar dig själv, och Zøg, du spelar Bönans mor. 218 00:12:52,940 --> 00:12:53,899 Gärna. 219 00:12:53,982 --> 00:12:55,901 Hej, älskling. 220 00:12:55,984 --> 00:12:59,863 Ja. Bönan, är det nåt du vill säga till din mor? 221 00:13:01,156 --> 00:13:04,201 Ja. Mamma, jag kommer nog att döda dig snart. 222 00:13:04,284 --> 00:13:09,414 Va? Döda mig? Din ursnygga, sexiga, långbenta men outhärdliga hondjävul, 223 00:13:09,498 --> 00:13:13,919 och vridna ursäkt för en mor? Varför, älskling? 224 00:13:14,711 --> 00:13:17,381 Jag vill döda dig för att… 225 00:13:17,923 --> 00:13:20,175 Jag vill döda dig för att… 226 00:13:20,259 --> 00:13:24,221 …du har skadat alla jag nånsin brytt mig om. 227 00:13:24,304 --> 00:13:25,639 Du har förstört mitt liv. 228 00:13:25,722 --> 00:13:26,682 Det här är dumt. 229 00:13:26,765 --> 00:13:29,101 Troligen, men fortsätt. Gräv djupare. 230 00:13:29,184 --> 00:13:30,686 Okej. 231 00:13:31,895 --> 00:13:34,773 Du är världens sämsta mamma. 232 00:13:34,856 --> 00:13:37,651 Men… Alltså, jag har inte alltid velat döda dig. 233 00:13:37,734 --> 00:13:40,028 Jag älskade dig, särskilt när du var död. 234 00:13:40,112 --> 00:13:43,657 Det var en fin tid. Men nu… 235 00:13:44,241 --> 00:13:46,076 Men nu vadå, Bönan? 236 00:13:46,159 --> 00:13:49,746 Men nu, om du är helvetets drottning kan jag inte bara döda dig, 237 00:13:49,830 --> 00:13:52,374 för du skulle ändå finnas i mina drömmar. 238 00:13:52,457 --> 00:13:54,835 Jag måste förgöra dig. 239 00:13:54,918 --> 00:13:57,254 Underbart. Ett genombrott. Fortsätt. 240 00:13:57,337 --> 00:14:00,924 Alltså ingen himmel för dig, och inget helvete. 241 00:14:01,008 --> 00:14:02,593 Du existerar inte alls. 242 00:14:02,676 --> 00:14:04,469 Och det får mig att känna… 243 00:14:04,553 --> 00:14:08,348 Det får mig att känna… Jag vet inte. 244 00:14:08,432 --> 00:14:10,225 Att döda sin mor är en sak, 245 00:14:10,309 --> 00:14:15,272 men att utplåna henne helt skulle göra mig totalt körd. 246 00:14:15,355 --> 00:14:16,940 Om jag inte kan hämta mig? 247 00:14:17,024 --> 00:14:20,110 Och jag kanske inte kommer tillbaka, bokstavligen. 248 00:14:20,193 --> 00:14:25,949 Tänk om jag upphör att existera genom att utplåna min mors existens? 249 00:14:27,451 --> 00:14:28,619 Det var djupt. 250 00:14:28,702 --> 00:14:31,872 Alltså, jag är inte hög nog för det här. 251 00:14:31,955 --> 00:14:34,416 Bönis, det där är ingen uppoffring du ska göra. 252 00:14:34,499 --> 00:14:37,794 Vi flyttar till Smaskensön eller nåt. Börjar om. 253 00:14:37,878 --> 00:14:41,423 Det kanske är enda sättet att rädda Drömlandet. Det är möjligt. 254 00:14:43,383 --> 00:14:44,509 Känns obekvämt. 255 00:14:44,593 --> 00:14:46,345 Det räcker med framsteg för idag. 256 00:14:46,428 --> 00:14:48,889 Ja. Min favoritdel av terapin. 257 00:14:48,972 --> 00:14:52,309 Grahamskex och druvjuice. Sen meditationsdags. 258 00:14:52,392 --> 00:14:53,644 Meditationsdags! 259 00:14:54,353 --> 00:14:55,187 Farmor! 260 00:15:00,108 --> 00:15:01,318 De här är gamla. 261 00:15:11,453 --> 00:15:17,292 Kära dagbok, stämningen är dumt hoppfull när vi slår läger inför kriget 262 00:15:17,376 --> 00:15:22,005 mot drottning Dagmar och hennes minimala, sexiga stridsutstyrsel. 263 00:15:22,089 --> 00:15:26,259 Dagarna framför är mörka och våra allianser osäkra, 264 00:15:26,343 --> 00:15:28,220 men vi samlas i detta enkla läger 265 00:15:28,303 --> 00:15:31,056 där alla, vare sig alf, älva, människa, 266 00:15:31,139 --> 00:15:36,561 mask, troll, drumlar, skitstövlar, inser hur kort livet är. 267 00:15:36,645 --> 00:15:40,774 Se hur de stärker sig med kamratskap, brottning 268 00:15:40,857 --> 00:15:42,526 och pungråttesoppa med klimp. 269 00:15:42,609 --> 00:15:43,443 …drick ur. 270 00:15:43,527 --> 00:15:46,863 Och den upp och ned-vända trøgen där? Det är Benji, 271 00:15:46,947 --> 00:15:49,908 och ni vill inte veta vad han står upp till halsen i. 272 00:15:49,992 --> 00:15:53,412 Jag ska inte ljuga. Det blir inte lätt att inta slottet. 273 00:15:53,495 --> 00:15:57,874 Det blir inte kul. Många goda kommer att dö. 274 00:15:58,834 --> 00:16:00,043 Men… 275 00:16:00,127 --> 00:16:04,423 Nej, det är allt. Vi är rökta. Förlåt, min betoning var missvisande. 276 00:16:04,506 --> 00:16:09,136 Säg nåt positivt och inspirerande, som du sa till mig, dumskalle. 277 00:16:09,219 --> 00:16:12,931 Okej. Vi har ändå en viktig fördel. 278 00:16:13,015 --> 00:16:14,307 Ingen bryr sig om oss. 279 00:16:14,391 --> 00:16:16,184 Det har hon rätt i, gnällspikar. 280 00:16:16,268 --> 00:16:21,273 Det här är ett självmordsuppdrag. Det garanterar jag. Vi ses i helvetet. 281 00:16:21,356 --> 00:16:24,109 Jag väntar med högaffeln för att sticka er i ändan. 282 00:16:24,943 --> 00:16:27,279 Nyckeln till anfallet är list. 283 00:16:27,362 --> 00:16:30,282 Knäppo, med din skicklighet att krypa under jorden 284 00:16:30,365 --> 00:16:31,950 leder du en skvadron upp 285 00:16:32,034 --> 00:16:35,829 genom kloakerna till tronsalen underifrån. Här. 286 00:16:36,705 --> 00:16:41,209 Regero, du leder alfstyrka fem och sammanträffar med Knäppo här. 287 00:16:41,293 --> 00:16:46,006 Mycket bättre än min plan att dränka alla i varm kola. 288 00:16:46,089 --> 00:16:49,051 Det var en dum idé. Jag älskar varm kola. 289 00:16:49,134 --> 00:16:50,135 Merkimer här. 290 00:16:50,218 --> 00:16:54,723 Som en högljudd och populär drömländare, vad för modig bedrift gör jag? 291 00:16:54,806 --> 00:16:57,350 Sköter PR, kanske? 292 00:16:57,434 --> 00:17:01,688 Kan du spåra Dagmars och Onda Bönans rörelser utan att bli för upphetsad? 293 00:17:01,772 --> 00:17:03,190 Jag lovar inget. 294 00:17:03,273 --> 00:17:06,943 Ni andra ställer upp er här för smyganfallet. 295 00:17:07,611 --> 00:17:12,115 Bra, du har hittat nån användning för de där osålda Luci-statyetterna. 296 00:17:12,199 --> 00:17:13,116 Ursäkta dig. 297 00:17:13,200 --> 00:17:16,495 Folk köpte bara Alfo för att den blir en minibong. 298 00:17:16,578 --> 00:17:18,997 Jag är inte en liten gummigris som Merkimer. 299 00:17:19,081 --> 00:17:21,124 Kläm på mig, så fiser jag. 300 00:17:21,208 --> 00:17:22,626 Du eller leksaken? 301 00:17:22,709 --> 00:17:24,795 Ja. Tack för upplägget. 302 00:17:24,878 --> 00:17:28,048 Killar, jag vet att det är er grej, men håll truten. 303 00:17:28,131 --> 00:17:31,802 I nyckelögonblicket skiljer vi Dagmar och Bönan åt med en kil. 304 00:17:31,885 --> 00:17:32,844 En bit ost? 305 00:17:32,928 --> 00:17:37,432 Nej, farmor Meskin. Det finns ingen ost i den här planen har jag sagt. 306 00:17:38,266 --> 00:17:40,519 Det finns bara våld och seger. 307 00:17:41,186 --> 00:17:43,146 Våld. Det låter bra. 308 00:17:44,815 --> 00:17:46,149 Jag kan inte förklara det, 309 00:17:46,233 --> 00:17:49,194 men när jag sa det, visste jag vad jag måste göra. 310 00:17:49,277 --> 00:17:52,531 Utplåna Dagmars existens? Alltså. 311 00:17:52,614 --> 00:17:53,990 Och det galna är 312 00:17:54,074 --> 00:17:56,576 att jag inte ens får veta om det funkat. 313 00:17:56,660 --> 00:17:57,494 Och om inte? 314 00:17:57,577 --> 00:17:59,121 Det skulle göra mig sur. 315 00:17:59,204 --> 00:18:01,248 Förutsatt att jag fanns, förstås. 316 00:18:01,331 --> 00:18:03,208 Hon kan ha rätt, Zøg. 317 00:18:03,291 --> 00:18:07,504 Ibland måste hjältar offra sig för andras överlevnad. 318 00:18:07,587 --> 00:18:11,716 Och genom dina krafter är du uppenbart den som profeterats om 319 00:18:11,800 --> 00:18:16,179 i historier, sånger, folklegender, limerickar och dassgraffiti. 320 00:18:16,263 --> 00:18:18,807 Bönan, lyssna inte på Bus-Jo där borta. 321 00:18:18,890 --> 00:18:19,724 Big Jo. 322 00:18:19,808 --> 00:18:24,896 Big Bus-Jo. Man ska inte tvingas välja mellan att finnas eller rädda Drömlandet. 323 00:18:24,980 --> 00:18:28,733 Raring, du måste rädda dig själv. Du är allt jag har. 324 00:18:28,817 --> 00:18:31,653 Mitt enda barn jag kan dela en cigarr med. 325 00:18:31,736 --> 00:18:33,822 De andra två drar in fel. 326 00:18:33,905 --> 00:18:36,783 Tiabeanie, det kommer en tid då du måste välja 327 00:18:36,867 --> 00:18:40,370 vem du vill leva för och vem du vill dö för. 328 00:18:40,912 --> 00:18:42,497 -Mora. -Sjöjungfrun? 329 00:18:42,581 --> 00:18:43,498 Vad tror du? 330 00:18:44,666 --> 00:18:45,667 Klockan är tre. 331 00:18:45,750 --> 00:18:49,838 Det här är DJ Chazz med skön jazz som gör dig sömnig. 332 00:18:55,260 --> 00:18:56,553 Trumsolo! 333 00:19:04,269 --> 00:19:06,938 GRUPPTERAPI SESSION PÅGÅR 334 00:19:07,022 --> 00:19:11,026 Jag vill komma hem, ta ett bad, döda min mamma och leva vidare. 335 00:19:11,109 --> 00:19:12,360 Är det för mycket begärt? 336 00:19:12,444 --> 00:19:16,573 Bönan. Du har lärt dig att prata högt med dig själv. 337 00:19:16,656 --> 00:19:19,242 -Bra. Vill du dela med dig? -Släpp loss mig. 338 00:19:19,326 --> 00:19:21,369 Jag ska dela min näve med ditt fejs. 339 00:19:21,453 --> 00:19:24,956 Är det verkligen den bästa användningen av vår tid och mitt fejs? 340 00:19:25,707 --> 00:19:28,335 Du är precis som mamma, tar mig inte på allvar. 341 00:19:29,419 --> 00:19:31,671 Du är visst nåt på spåren. 342 00:19:31,755 --> 00:19:33,673 Hela mitt liv, vart jag än går, 343 00:19:33,757 --> 00:19:36,259 hör jag hennes tvivlande röst i huvudet. 344 00:19:36,343 --> 00:19:39,179 Det går inte. Har du haft en undervattenssexdröm 345 00:19:39,262 --> 00:19:41,973 med din mamma kikande fram bakom ett korallrev? 346 00:19:42,057 --> 00:19:43,308 Allihop. 347 00:19:43,391 --> 00:19:48,313 Bra. Fortsätt. Bli arg. Bli galen. Så ska det låta. 348 00:19:48,396 --> 00:19:52,234 Dagmar fick mig jämt att tro att det var nåt fel med mig. 349 00:19:52,317 --> 00:19:56,446 Jag pratade inte rätt eller klädde mig kungligt eller snäste åt Bunty rätt. 350 00:19:56,529 --> 00:19:59,991 Men kanske är det inget fel på mig eller nån av oss. 351 00:20:00,075 --> 00:20:02,160 Jag gillar hur hon tänker. 352 00:20:02,244 --> 00:20:06,164 Jag trodde aldrig på det när folk kallade mig räddare eller utvald, 353 00:20:06,248 --> 00:20:09,417 för jag såg bara mig själv som ett problem. 354 00:20:09,501 --> 00:20:13,713 Men vet ni vad? Jag insåg just nu, här i stolen, 355 00:20:13,797 --> 00:20:17,592 att spelet alltid är riggat. 356 00:20:17,676 --> 00:20:21,137 Hur många av oss knäppisar kan lyckas när folk som min mor, 357 00:20:21,221 --> 00:20:24,683 och som du, jämt ändrar reglerna? 358 00:20:24,766 --> 00:20:28,603 Jag är inte problemet, visar det sig. Utan du. 359 00:20:28,687 --> 00:20:33,608 Intressant. Så du menar att det är auktoritetsfigurer som jag, 360 00:20:33,692 --> 00:20:38,113 eller föräldrar eller poliser eller gympalärare eller körlärare 361 00:20:38,196 --> 00:20:42,909 eller snäsiga hovmästare, kanske själva samhället, som är problemet? 362 00:20:42,993 --> 00:20:47,539 Och eftersom det vi har inom oss skrämmer oss, det vi ser hos dig 363 00:20:47,622 --> 00:20:53,420 låser vi in i fängelsehålor för att hålla dig borta från vårt medvetande. 364 00:20:53,503 --> 00:20:56,423 Det är ju galet. Tur att du är på dårhuset. 365 00:20:56,506 --> 00:20:58,550 Nej, vi ska vara ute 366 00:20:58,633 --> 00:21:01,094 i stora världen och leva våra liv i fred, 367 00:21:01,177 --> 00:21:03,346 och döda alla som försöker stoppa oss. 368 00:21:05,265 --> 00:21:07,434 -Elda på, bara! -Va? 369 00:21:07,517 --> 00:21:11,104 Bönan, den här ormhålan är en plats för acceptans. 370 00:21:11,187 --> 00:21:15,025 Acceptera det här när jag säger åt dig att sätta dig igen. 371 00:21:15,108 --> 00:21:17,402 Du säger inte åt mig vad jag ska göra. 372 00:21:17,485 --> 00:21:21,031 Fattar du inte? Du har inte makt över oss längre, doktorn. 373 00:21:21,114 --> 00:21:25,035 Nix. Vi är fria nu. Vi vet vilka vi egentligen är. 374 00:21:25,118 --> 00:21:26,953 Jaha. Vilka är vi? 375 00:21:27,037 --> 00:21:31,458 Chazz, Fnitter, Bönan har flippat ut. Det är dags för chockterapi-fest. 376 00:21:32,042 --> 00:21:35,545 -Nej. Sluta. -Lugn, Bönan. Vi bara tafsar lite. 377 00:21:38,006 --> 00:21:39,674 Släpp mig, era äckel. 378 00:21:39,758 --> 00:21:41,760 Vrid på, syster Fnitter. 379 00:21:47,807 --> 00:21:49,559 Kom igen. Mer än så. 380 00:21:53,480 --> 00:21:54,981 Bönan, är du okej? 381 00:21:55,065 --> 00:21:57,150 Nej, jag är väldigt irriterad. 382 00:21:57,233 --> 00:22:00,278 De elektrifierar dig. Sätt igång med lite blixtar. 383 00:22:19,297 --> 00:22:21,466 Gå! Knäppisar, var fria! 384 00:22:21,549 --> 00:22:25,095 Sprid era mentalsjukdomar till världens alla hörn. 385 00:22:25,178 --> 00:22:28,056 Jag ska bli politiker. 386 00:22:28,139 --> 00:22:30,141 Låt mordvågen starta. 387 00:22:36,898 --> 00:22:38,691 Vakter, rädda mig! 388 00:22:45,198 --> 00:22:46,866 Pappa, stick! 389 00:22:47,867 --> 00:22:49,035 Jag förtjänar inte det. 390 00:23:02,799 --> 00:23:03,758 MANTELGARDEROB 391 00:23:03,842 --> 00:23:07,470 Så roligt att vi är vänner nu. Kom igen, Strump-Fläskig. 392 00:23:11,224 --> 00:23:16,229 Mina damer och herrar, flickor och pojkar, knäppisar och bondlurkar, 393 00:23:16,312 --> 00:23:19,065 vi presenterar, för att skrämma skiten ur er, 394 00:23:19,149 --> 00:23:23,319 den plikttrogna dottern till vackra drottning Dagmar. 395 00:23:23,403 --> 00:23:28,825 Var redo att krypa inför prinsessan av passion, den kusliga kejsarinnan, 396 00:23:28,908 --> 00:23:35,039 gudinnan med livstycke, den orättvist diskade Miss Teen Ohio, 397 00:23:35,123 --> 00:23:39,544 Tiabeanie Mariabeanie de la Rochambeau Grunkwitz. 398 00:23:39,627 --> 00:23:42,380 Jag menar Bönan! 399 00:23:45,133 --> 00:23:46,467 Hej, nollor. 400 00:23:46,551 --> 00:23:48,803 Vänta lite. Det är inte vår Bönan. 401 00:23:48,887 --> 00:23:50,221 Hon har borstat håret. 402 00:23:50,305 --> 00:23:52,807 Titta på hennes halsärr. 403 00:23:52,891 --> 00:23:54,309 Hon är absolut uppiffad. 404 00:23:54,392 --> 00:23:57,270 -Vi accepterar inte dig. -Acceptera det här. 405 00:23:59,731 --> 00:24:02,025 -Vi accepterar dig! -Vi accepterar dig! 406 00:24:06,863 --> 00:24:09,282 Skynda på. Du har sett dem. 407 00:24:09,365 --> 00:24:12,160 Drömlandets medborgare lär inte rädda sig själva. 408 00:24:15,538 --> 00:24:16,915 Fläskig. 409 00:24:18,458 --> 00:24:21,502 Fläskig. Jag har bett länge att vi ska mötas igen. 410 00:24:21,586 --> 00:24:25,965 Ända sen du var en övergiven bebis i Förtrollade skogen och jag räddade dig, 411 00:24:26,049 --> 00:24:29,719 och övergav dig en vecka senare på platsen där jag fann dig, 412 00:24:29,802 --> 00:24:33,348 och återvände tre dagar senare av skuld och du levde än, 413 00:24:33,431 --> 00:24:35,725 och uppfostrade dig fast du aldrig talade 414 00:24:35,808 --> 00:24:38,144 och bara glodde anklagande på mig, 415 00:24:38,228 --> 00:24:42,690 har du hängett ditt liv åt att tjäna mig och demonbekämpning. 416 00:24:42,774 --> 00:24:46,277 Nå, jag vill inte att du ska jobba åt mig mer. 417 00:24:49,614 --> 00:24:54,786 Jag avskedar dig inte, Fläskig. Du ska bli min partner. 418 00:24:54,869 --> 00:24:57,705 Har du en kniv bakom ryggen? 419 00:24:58,957 --> 00:25:01,376 Nåja, nog förtjänar jag det. 420 00:25:01,459 --> 00:25:04,921 Gör ett fint snitt över min strupe bara. 421 00:25:08,258 --> 00:25:11,636 Fläskig. 422 00:25:12,387 --> 00:25:14,889 Även äckel har känslor. 423 00:25:14,973 --> 00:25:17,058 Dra oss till Drömlandet nu. 424 00:25:17,141 --> 00:25:21,562 Och inga stopp för kisspauser eller varmkorv, partner. 425 00:25:30,321 --> 00:25:33,366 TWINKLETOWN DÅRHUS 426 00:25:33,449 --> 00:25:37,078 Titta där framme. Ser du slottet på kullen? 427 00:25:37,161 --> 00:25:38,538 Vi är nästan hemma. 428 00:25:38,621 --> 00:25:43,126 Drömlandet ser verkligen rart och oskyldigt och vackert ut härifrån. 429 00:25:43,209 --> 00:25:47,005 Ser du den blinkande lampan där? Det är ditt sovrum. 430 00:25:47,088 --> 00:25:49,382 Vad sägs, raring? Är du redo? 431 00:25:50,133 --> 00:25:51,301 Jag är redo. 432 00:25:54,387 --> 00:25:57,890 Sen ska vi fånga Bönan och hennes skämtsamma små vänner, 433 00:25:57,974 --> 00:26:00,143 och mörda dem kallblodigt. 434 00:26:00,226 --> 00:26:03,479 Får jag vara den som dödar Bönan, snälla mamma? 435 00:26:03,563 --> 00:26:06,983 Vi dödar henne tillsammans, raring. Som en familj. 436 00:27:04,832 --> 00:27:09,837 Undertexter: Bengt-Ove Andersson