1 00:00:10,053 --> 00:00:12,972 ‎魔法が解けて 2 00:00:24,442 --> 00:00:27,945 ‎ドリームランドは ‎このまま まっすぐ 3 00:00:33,117 --> 00:00:35,036 ‎役立たずのガチョウ銃め 4 00:00:35,870 --> 00:00:38,706 ‎黙って ‎ガチョウと間違えちゃう 5 00:00:42,794 --> 00:00:45,880 ‎撃つのはうまいが ‎全部 外してる 6 00:00:45,963 --> 00:00:48,174 ‎ダグマーは外さない 7 00:00:48,257 --> 00:00:49,675 ‎私にできるかな 8 00:00:49,759 --> 00:00:54,222 ‎娘が母親を殺したがるのは ‎マズいことだが 9 00:00:54,305 --> 00:00:58,101 ‎わしの元妻だと考えれば ‎平気さ 10 00:00:59,101 --> 00:01:04,273 ‎それよりドリームランドでは ‎死者が生き返るのが問題だ 11 00:01:05,983 --> 00:01:10,696 ‎見渡す限り灰色で何もないと ‎心が安らぐな 12 00:01:11,572 --> 00:01:17,286 ‎頭のすぐ上で回転してる ‎プロペラの音って落ち着く 13 00:01:17,370 --> 00:01:21,165 ‎今は万事順調じゃ ‎故郷に近づいてる 14 00:01:22,667 --> 00:01:24,585 ‎少し眠っても? 15 00:01:28,381 --> 00:01:29,048 ‎上昇! 16 00:01:29,549 --> 00:01:30,633 ‎下降! 17 00:01:30,716 --> 00:01:31,843 ‎穴を通れ! 18 00:01:31,926 --> 00:01:32,844 ‎了解 19 00:01:37,306 --> 00:01:40,268 ‎いきなり山が突進してきた 20 00:01:42,270 --> 00:01:46,274 ‎やはりラバがいいな ‎墜落の心配がない 21 00:01:51,445 --> 00:01:54,448 ‎この霧 さっきも通ったよ 22 00:01:54,532 --> 00:01:55,616 ‎行き先は? 23 00:01:55,700 --> 00:01:57,660 ‎あっちの霧じゃよ 24 00:01:57,743 --> 00:01:59,287 ‎なんてな 知るか! 25 00:02:09,547 --> 00:02:13,759 ‎墜落場所に戻ろう ‎ピーナツを忘れた 26 00:02:13,843 --> 00:02:14,468 ‎食べたよ 27 00:02:15,595 --> 00:02:17,013 ‎このドアは? 28 00:02:17,096 --> 00:02:20,183 ‎ここは中なの? 外なの? 29 00:02:20,266 --> 00:02:21,893 ‎調べる方法は1つ 30 00:02:23,769 --> 00:02:27,231 ‎おい 入れてくれ ‎または出してくれ 31 00:02:32,069 --> 00:02:34,739 ‎ゾグじゃないか 入って 32 00:02:34,822 --> 00:02:36,991 ‎ウソだろ チャズ? 33 00:02:37,491 --> 00:02:40,620 ‎ここは? 美術学校みたい 34 00:02:40,703 --> 00:02:41,746 ‎捕らえろ! 35 00:02:41,829 --> 00:02:44,749 ‎第47章 ‎刺激的なショック療法 36 00:02:44,832 --> 00:02:47,418 ‎“トゥインクルタウン ‎精神科” 37 00:02:48,836 --> 00:02:51,297 ‎ビーン 魔法を使え 38 00:02:52,965 --> 00:02:54,383 ‎くすぐったい 39 00:02:54,467 --> 00:02:56,052 ‎稲妻が効かない 40 00:02:56,135 --> 00:02:58,804 ‎電気の分泌腺が詰まってる? 41 00:02:58,888 --> 00:03:01,224 ‎わしも体中の穴に砂が 42 00:03:01,307 --> 00:03:02,642 ‎そりゃ大変 43 00:03:02,725 --> 00:03:03,392 ‎何て? 44 00:03:03,476 --> 00:03:06,020 ‎夜は寒いが 心配いらない 45 00:03:06,103 --> 00:03:08,064 ‎温かい毛布がある 46 00:03:09,148 --> 00:03:12,485 ‎こんなのは まだ序の口だぜ 47 00:03:15,571 --> 00:03:16,197 ‎ギグルズ! 48 00:03:16,280 --> 00:03:18,074 ‎よお 王様 49 00:03:18,157 --> 00:03:20,451 ‎どうした? 怖いのか 50 00:03:20,534 --> 00:03:22,244 ‎怖くはない 51 00:03:22,328 --> 00:03:24,914 ‎じゃあ ‎なぜ砂を漏らしてる? 52 00:03:42,682 --> 00:03:46,310 ‎リピート患者用の ‎スイートルームの居心地は? 53 00:03:46,394 --> 00:03:50,356 ‎ひと晩中 ‎ジャズの生演奏を聴けるぞ 54 00:04:05,121 --> 00:04:05,871 ‎ジャズ 55 00:04:06,831 --> 00:04:09,667 ‎任せて ‎ここから出してあげる 56 00:04:11,252 --> 00:04:13,045 ‎それまで深呼吸を 57 00:04:13,129 --> 00:04:16,215 ‎つまり無言で怒鳴るってこと 58 00:04:20,011 --> 00:04:22,054 ‎大丈夫 他には誰もいない 59 00:04:23,097 --> 00:04:23,931 ‎ビーン 60 00:04:24,015 --> 00:04:24,932 ‎ビッグ・ジョー! 61 00:04:25,016 --> 00:04:28,853 ‎父と娘の愛の絆か ‎すばらしいな 62 00:04:28,936 --> 00:04:30,938 ‎ポーキーとは築けなかった 63 00:04:31,022 --> 00:04:31,939 ‎ここで何を? 64 00:04:32,023 --> 00:04:36,861 ‎元見習いのチャズに誘拐され ‎連れてこられた 65 00:04:36,944 --> 00:04:39,822 ‎自業自得ってことだね 66 00:04:39,905 --> 00:04:42,408 ‎ああ 私は悪人だった 67 00:04:42,491 --> 00:04:46,203 ‎だが1日14回の ‎グループセラピーで 68 00:04:46,287 --> 00:04:49,081 ‎自分が意地悪だったと ‎気づいた 69 00:04:49,165 --> 00:04:51,584 ‎幼少期のイジメのせいだ 70 00:04:51,667 --> 00:04:52,585 ‎イジメを? 71 00:04:52,668 --> 00:04:54,045 ‎する側だった 72 00:04:54,128 --> 00:04:57,506 ‎特に小さくて弱い者を ‎イジメた 73 00:04:57,590 --> 00:05:01,886 ‎たたいたり つねったり ‎痰(たん)‎を吐いたり 74 00:05:01,969 --> 00:05:05,056 ‎便器に顔を押し込んだり 75 00:05:05,139 --> 00:05:09,518 ‎フライドポテトに ‎大量のチリソースをかけたり 76 00:05:09,602 --> 00:05:11,062 ‎すべて私の仕業だ 77 00:05:11,145 --> 00:05:12,313 ‎ひどい 78 00:05:12,396 --> 00:05:14,023 ‎過去の話だ 79 00:05:14,106 --> 00:05:17,193 ‎君たちを傷つけて ‎すまなかった 80 00:05:17,276 --> 00:05:20,112 ‎楽しんでいたが間違いだ 81 00:05:20,196 --> 00:05:21,739 ‎許してくれるか 82 00:05:22,698 --> 00:05:25,701 ‎わしはもう怒ってないぞ 83 00:05:26,410 --> 00:05:27,495 ‎ベトベトだ 84 00:05:31,082 --> 00:05:32,708 ‎黒魔術か 85 00:05:32,792 --> 00:05:36,921 ‎ずる賢い娘め ‎力を隠しておったのか 86 00:05:42,593 --> 00:05:47,390 ‎昨夜の君のお触りは ‎いつもより優しかったな 87 00:05:47,473 --> 00:05:49,183 ‎本当にそう思う? 88 00:05:49,266 --> 00:05:51,060 ‎お察しのとおりさ 89 00:05:52,061 --> 00:05:55,898 ‎昨夜はお楽しみだったわね ‎私は寝てたけど 90 00:05:57,233 --> 00:06:00,236 ‎起きて 朝食を持ってきたよ 91 00:06:00,319 --> 00:06:01,612 ‎うまそう 92 00:06:01,695 --> 00:06:03,614 ‎母上の分しかない 93 00:06:03,697 --> 00:06:08,035 ‎意地悪なヤツだな ‎さっさと出てこうぜ 94 00:06:08,119 --> 00:06:09,620 ‎後に続け 95 00:06:18,379 --> 00:06:22,633 ‎スクランブルエッグに毒を? ‎お茶目ね 96 00:06:23,676 --> 00:06:25,136 ‎毒は盛らない 97 00:06:25,219 --> 00:06:29,765 ‎従順なワルい娘になって ‎一緒に世界を支配したい 98 00:06:29,849 --> 00:06:31,100 ‎オートミールよ 99 00:06:31,183 --> 00:06:32,601 ‎毒見役を 100 00:06:32,685 --> 00:06:35,479 ‎毒見役は ‎今朝 死にました 101 00:06:35,563 --> 00:06:37,940 ‎“この料理は安全”と言って 102 00:06:38,023 --> 00:06:38,899 ‎食べて 103 00:06:43,571 --> 00:06:45,322 ‎飲み込んで 104 00:06:47,533 --> 00:06:50,494 ‎安全ですけど 煮すぎですね 105 00:06:50,578 --> 00:06:52,955 ‎毒を盛ってない? 106 00:06:53,038 --> 00:06:55,166 ‎盛ってないってば 母上 107 00:06:55,249 --> 00:06:57,626 ‎何てワルい娘なの 108 00:06:57,710 --> 00:07:01,130 ‎次はもっとよく考えなさい 109 00:07:02,173 --> 00:07:03,382 ‎分かった 110 00:07:03,465 --> 00:07:05,301 ‎おはよう 女王様たち 111 00:07:05,384 --> 00:07:08,137 ‎ひとまとめにしないで 112 00:07:08,220 --> 00:07:10,306 ‎私が第一女王よ 113 00:07:10,389 --> 00:07:14,477 ‎ワル・ビーンは戴冠したら ‎副女王 114 00:07:14,560 --> 00:07:17,313 ‎それについて話しましょう 115 00:07:17,396 --> 00:07:19,565 ‎この王冠をかぶれば⸺ 116 00:07:19,648 --> 00:07:22,735 ‎私にとって ‎ステキなことが起こる 117 00:07:22,818 --> 00:07:23,861 ‎どうしよう 118 00:07:23,944 --> 00:07:26,989 ‎ネジで頭に留めたら痛そう 119 00:07:27,072 --> 00:07:31,785 ‎ネジ留めが成功すれば ‎痛みなんてすぐ忘れるわ 120 00:07:31,869 --> 00:07:37,791 ‎この世で最も強力な軍隊を ‎2人で一緒に率いるのよ 121 00:07:37,875 --> 00:07:39,752 ‎2人で一緒に? 122 00:07:39,835 --> 00:07:42,087 ‎ええ 6対4でね 123 00:07:42,171 --> 00:07:43,839 ‎民を支配できる? 124 00:07:43,923 --> 00:07:46,800 ‎誰のことも支配できるわ 125 00:07:46,884 --> 00:07:49,011 ‎だから協力して 126 00:07:49,094 --> 00:07:53,224 ‎この痛みの王冠… ‎いえ 権力の王冠をかぶるの 127 00:07:53,307 --> 00:07:56,644 ‎そして魔法を解き放つのよ 128 00:07:58,145 --> 00:08:01,482 ‎王冠は似合わないって ‎忘れてた 129 00:08:01,565 --> 00:08:03,943 ‎首の傷痕が目立たなくなる 130 00:08:04,026 --> 00:08:05,444 ‎着替えましょう 131 00:08:05,527 --> 00:08:06,695 ‎これでいい 132 00:08:06,779 --> 00:08:07,988 ‎いいえ ダメよ 133 00:08:08,072 --> 00:08:10,616 ‎午前7時 ‎トランポリンの目覚め 134 00:08:10,699 --> 00:08:15,079 ‎高く飛ばないヤツは ‎熱いコーヒーをぶっかける 135 00:08:18,165 --> 00:08:22,795 ‎やあ 私はマルベリー ‎フルトンの代理だ 136 00:08:22,878 --> 00:08:26,090 ‎彼は昨夜 ‎火かき棒で殴り殺された 137 00:08:26,173 --> 00:08:30,511 ‎グループセラピーの前に ‎何か話したい人? 138 00:08:30,594 --> 00:08:33,138 ‎新入りのヒヨコマメは? 139 00:08:33,222 --> 00:08:33,889 ‎ビーンよ 140 00:08:33,973 --> 00:08:34,515 ‎そうか 141 00:08:37,977 --> 00:08:41,397 ‎ここから出して ‎セラピーなんてイヤ 142 00:08:42,773 --> 00:08:45,901 ‎大丈夫だ ‎わしは以前 脱走した 143 00:08:45,985 --> 00:08:49,572 ‎必要なのは長年の辛抱と ‎正しい道具だ 144 00:08:49,655 --> 00:08:52,157 ‎ばあさんの骨のこと? 145 00:08:53,701 --> 00:08:57,079 ‎チリンチリン ‎いい音だね ばあさん 146 00:08:57,162 --> 00:09:01,959 ‎ギグルズには何人の祖母が ‎いるのか 要確認 147 00:09:02,042 --> 00:09:03,877 ‎ビーン 話して 148 00:09:03,961 --> 00:09:06,380 ‎私は異常者じゃない 149 00:09:06,463 --> 00:09:09,800 ‎ここから出て ‎母上を殺さなきゃ 150 00:09:09,883 --> 00:09:12,261 ‎俺も母親を殺した 151 00:09:12,344 --> 00:09:14,805 ‎ピーラーで顔の皮を剥ぎ⸺ 152 00:09:14,888 --> 00:09:18,684 ‎おもしろマスクにして ‎今も着けてる 153 00:09:18,767 --> 00:09:21,979 ‎私はココナツで ‎母の頭を殴った 154 00:09:22,062 --> 00:09:27,026 ‎ばあさんは母代わりだった ‎だから最後に殺した 155 00:09:27,109 --> 00:09:30,362 ‎母親を殺した人って ‎どれだけいるの? 156 00:09:33,866 --> 00:09:34,700 ‎あんたも? 157 00:09:34,783 --> 00:09:37,786 ‎じゃなきゃ ‎ここにはいられない 158 00:09:37,870 --> 00:09:41,540 ‎母上を殺そうとしても ‎私はいつも失敗 159 00:09:41,623 --> 00:09:43,792 ‎魔法が使えても… 160 00:09:43,876 --> 00:09:48,172 ‎どんな魔法? ‎私は詮索の魔法が使える 161 00:09:48,255 --> 00:09:53,469 ‎なぜか分からないけど ‎今は魔法が使えないの 162 00:09:53,552 --> 00:09:56,472 ‎でもすごくクールな魔法だよ 163 00:09:56,555 --> 00:09:59,141 ‎手から稲妻を出せる 164 00:09:59,224 --> 00:10:04,563 ‎バリバリ ビューンってね ‎すごく強い魔法なんだ 165 00:10:04,646 --> 00:10:05,939 ‎もはや神だね 166 00:10:06,023 --> 00:10:09,818 ‎真に受けるな ‎ネジが緩んでるんだ 167 00:10:09,902 --> 00:10:12,863 ‎ビーン 続けて ‎楽しい話ならね 168 00:10:12,946 --> 00:10:15,824 ‎たとえ魔法が使えても 169 00:10:15,908 --> 00:10:17,910 ‎ダグマーを殺せるか 170 00:10:17,993 --> 00:10:20,287 ‎殺すたびに生き返る 171 00:10:20,371 --> 00:10:24,124 ‎ビーン ‎お母さんを殺せないのは 172 00:10:24,208 --> 00:10:27,294 ‎何かが ‎妨げとなっているのでは? 173 00:10:27,378 --> 00:10:29,505 ‎幼い頃のトラウマとか 174 00:10:29,588 --> 00:10:32,758 ‎心の奥の ‎赤ちゃんバンパイアとか 175 00:10:32,841 --> 00:10:33,384 ‎はあ? 176 00:10:33,467 --> 00:10:37,137 ‎それが分かれば ‎殺せるようになる 177 00:10:37,221 --> 00:10:38,389 ‎本当に? 178 00:10:38,472 --> 00:10:39,932 ‎もちろんだ 179 00:10:40,015 --> 00:10:44,103 ‎私は多くの異常者を ‎社会復帰させてきた 180 00:10:44,186 --> 00:10:45,646 ‎例えばチャズだ 181 00:10:45,729 --> 00:10:50,025 ‎逆だよ 僕があんたを ‎社会復帰させたんだ 182 00:10:50,109 --> 00:10:54,488 ‎あんたはフルトンを ‎ボコボコにして… 183 00:10:54,571 --> 00:10:56,073 ‎時間だ 184 00:10:56,156 --> 00:10:59,827 ‎今日は金曜だから ‎フィッシュサンドだぞ 185 00:11:00,828 --> 00:11:03,580 ‎食堂は5分前に閉まった 186 00:11:04,748 --> 00:11:07,418 ‎お昼寝タイムまで ‎庭で遊べる 187 00:11:08,836 --> 00:11:09,920 ‎お昼寝タイム! 188 00:11:11,463 --> 00:11:12,214 ‎バーイ 189 00:11:15,300 --> 00:11:18,262 ‎ワルい女王になるには 190 00:11:18,345 --> 00:11:20,597 ‎完璧な衣装を選ぶこと 191 00:11:20,681 --> 00:11:25,185 ‎色っぽく かつ ‎ビビらせるような装いよ 192 00:11:25,769 --> 00:11:28,772 ‎胸の谷間を武器にするの ‎どう? 193 00:11:28,856 --> 00:11:31,191 ‎肩の羽がいいね 194 00:11:31,275 --> 00:11:34,653 ‎“妄想と悪夢の融合” ‎って感じ 195 00:11:34,737 --> 00:11:35,696 ‎ありがとう 196 00:11:35,779 --> 00:11:38,031 ‎私のは“バカげた衣装”ね 197 00:11:38,115 --> 00:11:40,325 ‎バカにしたら殺すよ 198 00:11:43,036 --> 00:11:43,912 ‎似合う? 199 00:11:45,956 --> 00:11:48,417 ‎まあ 努力は認めるわ 200 00:11:48,500 --> 00:11:51,128 ‎ムダな努力だったけどね 201 00:11:51,211 --> 00:11:53,964 ‎さあ 王国を ‎恐怖に陥れるわよ 202 00:12:00,304 --> 00:12:03,849 ‎厳しくして すまなかった ‎ポーキー 203 00:12:03,932 --> 00:12:07,227 ‎本当はお前を ‎必要としてるんだ 204 00:12:07,311 --> 00:12:08,562 ‎許してくれ 205 00:12:09,980 --> 00:12:11,732 ‎うれしいよ ポーキー 206 00:12:12,232 --> 00:12:14,735 ‎本物のポーキーじゃないよ 207 00:12:14,818 --> 00:12:17,863 ‎靴下ポーキーは ‎表情豊かなんだ 208 00:12:17,946 --> 00:12:22,326 ‎ポーキーは置いて ‎ロールプレイセラピーを 209 00:12:22,409 --> 00:12:24,328 ‎今やってた 210 00:12:24,411 --> 00:12:27,748 ‎ビーンはゾグの娘の役だ 211 00:12:28,957 --> 00:12:30,209 ‎娘だよ 212 00:12:30,292 --> 00:12:32,002 ‎なりきってるね 213 00:12:32,085 --> 00:12:33,629 ‎本当に娘なの 214 00:12:33,712 --> 00:12:35,881 ‎この子の母親と寝た 215 00:12:35,964 --> 00:12:38,509 ‎すばらしい 続けて 216 00:12:38,592 --> 00:12:42,429 ‎セクシーな声で ‎セックスの音も再現して 217 00:12:42,513 --> 00:12:44,640 ‎やめてよ キモい 218 00:12:44,723 --> 00:12:48,268 ‎ムードが台なしだ ‎先に進もう 219 00:12:48,352 --> 00:12:52,856 ‎ビーンはビーン役で ‎ゾグはビーンの母親役 220 00:12:52,940 --> 00:12:53,941 ‎いいとも 221 00:12:54,024 --> 00:12:55,984 ‎ハイ ビーン 222 00:12:56,068 --> 00:12:59,863 ‎いいぞ ‎ビーン 言いたいことは? 223 00:13:01,198 --> 00:13:04,243 ‎すぐに母上を殺すからね 224 00:13:04,326 --> 00:13:05,744 ‎私を殺す? 225 00:13:05,828 --> 00:13:07,746 ‎セクシーで美脚で 226 00:13:07,829 --> 00:13:12,000 ‎とんでもなく意地が悪くて ‎母親失格の私を? 227 00:13:12,084 --> 00:13:13,961 ‎どうしてなの? 228 00:13:14,711 --> 00:13:17,381 ‎殺したいと思う理由は… 229 00:13:17,965 --> 00:13:20,217 ‎殺したいと思う理由は⸺ 230 00:13:20,300 --> 00:13:24,388 ‎私の大事な人たちを ‎傷つけてるから 231 00:13:24,471 --> 00:13:25,681 ‎人生台なし 232 00:13:25,764 --> 00:13:26,682 ‎バカげてる 233 00:13:26,765 --> 00:13:29,142 ‎かもね もっと続けて 234 00:13:29,226 --> 00:13:30,686 ‎分かった 235 00:13:31,979 --> 00:13:34,857 ‎あなたは最低の母親だけど 236 00:13:34,940 --> 00:13:37,651 ‎殺そうとは思ってなかった 237 00:13:37,734 --> 00:13:41,905 ‎母上が死んでた時は ‎愛してたもん 238 00:13:41,989 --> 00:13:43,657 ‎だけど今は… 239 00:13:44,241 --> 00:13:46,076 ‎今は何だい? 240 00:13:46,159 --> 00:13:49,788 ‎地獄の女王を ‎殺すだけじゃダメ 241 00:13:49,872 --> 00:13:52,416 ‎殺しても私の夢に出てくる 242 00:13:52,499 --> 00:13:54,835 ‎母上を消滅させなきゃ 243 00:13:54,918 --> 00:13:57,254 ‎大きな前進だ 続けて 244 00:13:57,337 --> 00:14:01,091 ‎天国にも地獄にも ‎行かないように 245 00:14:01,174 --> 00:14:02,593 ‎存在を消すの 246 00:14:02,676 --> 00:14:04,511 ‎そう思うと… 247 00:14:04,595 --> 00:14:08,432 ‎そう思うと… 分からない 248 00:14:08,515 --> 00:14:12,477 ‎殺すだけじゃなく ‎存在を消すなんて 249 00:14:12,561 --> 00:14:15,397 ‎精神的ダメージが大きすぎる 250 00:14:15,480 --> 00:14:20,193 ‎そんなことして ‎立ち直れるか分からない 251 00:14:20,277 --> 00:14:25,949 ‎母親の存在を消すことで ‎自分の存在まで消えたら? 252 00:14:27,451 --> 00:14:28,619 ‎ヘビーだな 253 00:14:28,702 --> 00:14:31,872 ‎ハイじゃなきゃ ‎聞いてられない 254 00:14:31,955 --> 00:14:34,541 ‎お前が犠牲にならんでいい 255 00:14:34,625 --> 00:14:37,794 ‎ヤムヤム島で ‎新しい生活を送ろう 256 00:14:37,878 --> 00:14:41,632 ‎他にドリームランドを ‎救う方法があればね 257 00:14:43,467 --> 00:14:44,593 ‎気まずいな 258 00:14:44,676 --> 00:14:46,386 ‎今日はおしまい 259 00:14:46,470 --> 00:14:48,889 ‎やっと お楽しみの時間だ 260 00:14:48,972 --> 00:14:52,309 ‎オヤツの後で ‎瞑想(めいそう)‎タイム 261 00:14:52,392 --> 00:14:53,644 ‎瞑想タイム! 262 00:14:54,436 --> 00:14:55,187 ‎ばあちゃん! 263 00:15:00,233 --> 00:15:01,360 ‎しけってる 264 00:15:11,453 --> 00:15:12,454 ‎日記さんへ 265 00:15:12,537 --> 00:15:17,376 ‎明日は戦争だというのに ‎皆 バカみたいに浮かれてる 266 00:15:17,459 --> 00:15:22,005 ‎セクシーな戦闘服を着た ‎ダグマー王妃との戦いだ 267 00:15:22,089 --> 00:15:26,343 ‎先行きは暗く ‎同盟は不安定で頼りないが 268 00:15:26,426 --> 00:15:28,220 ‎協力し合っている 269 00:15:28,303 --> 00:15:30,681 ‎エルフ 妖精 人間 270 00:15:30,764 --> 00:15:34,101 ‎虫 トロール マヌケ ‎謎の生き物たちが 271 00:15:34,184 --> 00:15:36,645 ‎短い人生を享受している 272 00:15:36,728 --> 00:15:40,774 ‎皆 仲間意識とお触りと ‎オポッサム鍋で⸺ 273 00:15:40,857 --> 00:15:42,734 ‎結束を固めている 274 00:15:42,818 --> 00:15:43,527 ‎乾杯 275 00:15:43,610 --> 00:15:46,988 ‎あのひっくり返ってる ‎トロッグはベンジー 276 00:15:47,072 --> 00:15:49,908 ‎樽(たる)‎の中身は聞かないで 277 00:15:49,992 --> 00:15:53,412 ‎ぶっちゃけ ‎城の乗っ取りは難しい 278 00:15:53,495 --> 00:15:57,874 ‎楽しくもないし ‎途中で味方が殺される 279 00:15:58,834 --> 00:16:00,043 ‎でも? 280 00:16:00,127 --> 00:16:04,464 ‎それだけ 勝ち目はない ‎勘違いさせてごめん 281 00:16:04,548 --> 00:16:09,219 ‎前向きなことを言って ‎勇気づけてよ 282 00:16:09,302 --> 00:16:14,391 ‎1つだけ有利な点は ‎誰も私たちを気にしないこと 283 00:16:14,474 --> 00:16:16,184 ‎そのとおり 284 00:16:16,268 --> 00:16:18,770 ‎こんなのは自殺行為だ 285 00:16:18,854 --> 00:16:21,398 ‎みんな 地獄で会おうぜ 286 00:16:21,481 --> 00:16:24,109 ‎ヤリでケツを突いてやる 287 00:16:24,943 --> 00:16:27,362 ‎こっそり行動するの 288 00:16:27,446 --> 00:16:30,365 ‎変人はのぞきの才能で⸺ 289 00:16:30,449 --> 00:16:35,412 ‎下水管から玉座の間へと ‎部隊を導いて 290 00:16:36,705 --> 00:16:41,293 ‎ルーロはエルフ5人衆を連れ ‎ここで変人と合流 291 00:16:41,376 --> 00:16:46,089 ‎熱々チョコで溺れさせる ‎作戦よりマシじゃな 292 00:16:46,173 --> 00:16:49,050 ‎チョコを使いたかったがな 293 00:16:49,134 --> 00:16:52,637 ‎このうるさくて ‎人気者のマーキマーは 294 00:16:52,721 --> 00:16:54,806 ‎どんな勇敢な行為を? 295 00:16:54,890 --> 00:16:57,350 ‎広報活動とかかな 296 00:16:57,434 --> 00:17:01,730 ‎興奮せずに ダグマーと ‎ワル・ビーンを見張って 297 00:17:01,813 --> 00:17:03,231 ‎約束はできない 298 00:17:03,315 --> 00:17:06,943 ‎残りはここに集まって ‎奇襲攻撃 299 00:17:07,652 --> 00:17:12,115 ‎やっと売れ残りの ‎ルーシー人形の出番だね 300 00:17:12,199 --> 00:17:13,116 ‎失礼な 301 00:17:13,200 --> 00:17:16,495 ‎エルフォ人形は ‎水パイプの代用だろ 302 00:17:16,578 --> 00:17:18,997 ‎ゴムのブタ人形よりマシ 303 00:17:19,080 --> 00:17:21,124 ‎握ると‎屁(へ)‎が出る 304 00:17:21,208 --> 00:17:22,626 ‎君のこと? 305 00:17:22,709 --> 00:17:24,795 ‎そうだ 前振りどうも 306 00:17:24,878 --> 00:17:28,048 ‎ギャグはいいから黙って 307 00:17:28,131 --> 00:17:32,010 ‎ダグマーとワル・ビーンを ‎引き離すの 308 00:17:32,093 --> 00:17:32,844 ‎チーズで? 309 00:17:32,928 --> 00:17:37,516 ‎いいえ グラニー・メスキン ‎チーズは使わない 310 00:17:38,350 --> 00:17:40,519 ‎暴力と勝利あるのみ 311 00:17:41,186 --> 00:17:43,146 ‎暴力か いいな 312 00:17:44,856 --> 00:17:49,236 ‎考えを口に出したら ‎やるべきことが分かった 313 00:17:49,319 --> 00:17:51,321 ‎ダグマーの存在を消す? 314 00:17:51,404 --> 00:17:52,531 ‎何てことだ 315 00:17:52,614 --> 00:17:56,618 ‎成功しても ‎自分も倒されるかも 316 00:17:56,701 --> 00:17:59,120 ‎失敗したら きっとムカつく 317 00:17:59,204 --> 00:18:01,248 ‎私が生きてればだけど 318 00:18:01,331 --> 00:18:03,333 ‎彼女は正しい 319 00:18:03,416 --> 00:18:07,504 ‎英雄は時に ‎自らを犠牲にせねばならん 320 00:18:07,587 --> 00:18:11,842 ‎ティアビーニー ‎君は予言された子じゃ 321 00:18:11,925 --> 00:18:16,179 ‎物語や歌 民話 五行戯詩 ‎トイレの落書きでな 322 00:18:16,263 --> 00:18:18,807 ‎バッド・ジョーの話は聞くな 323 00:18:18,890 --> 00:18:19,724 ‎ビッグ・ジョーだ 324 00:18:19,808 --> 00:18:21,101 ‎ビッグ・バッド・ジョーか 325 00:18:21,184 --> 00:18:25,105 ‎自分を犠牲にして ‎国を救うことはない 326 00:18:25,188 --> 00:18:28,733 ‎自分自身を救え ‎わしにはお前だけだ 327 00:18:28,817 --> 00:18:31,695 ‎一緒に葉巻を吸える子はな 328 00:18:31,778 --> 00:18:33,822 ‎他の2人は ヘタくそだ 329 00:18:33,905 --> 00:18:36,950 ‎ティアビーニー ‎選択の時が来る 330 00:18:37,033 --> 00:18:40,412 ‎誰のために生き ‎誰のために死ぬか 331 00:18:40,954 --> 00:18:41,788 ‎モーラ 332 00:18:41,872 --> 00:18:42,622 ‎人魚? 333 00:18:42,706 --> 00:18:43,665 ‎いいでしょ 334 00:18:44,166 --> 00:18:45,792 ‎午前3時だ 335 00:18:45,876 --> 00:18:49,880 ‎DJチャズのジャズで ‎寝かしつけてやる 336 00:18:55,260 --> 00:18:56,553 ‎ドラム! 337 00:19:04,269 --> 00:19:06,938 ‎“グループセラピー中” 338 00:19:07,022 --> 00:19:11,151 ‎家に帰って お風呂に入って ‎母上を殺したい 339 00:19:11,234 --> 00:19:12,360 ‎ワガママかな 340 00:19:12,444 --> 00:19:16,656 ‎ビーン 独り言を ‎言えるようになったね 341 00:19:16,740 --> 00:19:18,366 ‎いいね 皆に話して 342 00:19:18,450 --> 00:19:21,369 ‎拳を顔にお見舞いしてやる 343 00:19:21,453 --> 00:19:24,956 ‎我々の時間と私の顔の ‎ムダ使いでは? 344 00:19:25,790 --> 00:19:28,376 ‎疑り深いね ‎母上にそっくり 345 00:19:29,461 --> 00:19:31,755 ‎いいところに気づいた 346 00:19:31,838 --> 00:19:33,673 ‎どこへ行っても⸺ 347 00:19:33,757 --> 00:19:36,426 ‎私を疑う母上の声が聞こえる 348 00:19:36,509 --> 00:19:41,973 ‎母親にのぞかれながら ‎水中セックスする夢を見た? 349 00:19:42,057 --> 00:19:43,308 ‎全員がね 350 00:19:43,391 --> 00:19:48,313 ‎いいぞ そうこなくちゃ ‎怒れ イカれろ 351 00:19:48,396 --> 00:19:52,317 ‎ダグマーのせいで ‎私はダメだと思わされる 352 00:19:52,400 --> 00:19:56,613 ‎姫らしい服は着ないし ‎バンティへの‎愚弄(ぐろう)‎もヘタ 353 00:19:56,696 --> 00:19:59,991 ‎でも 私もみんなも ‎間違ってない 354 00:20:00,075 --> 00:20:02,160 ‎オチが楽しみだ 355 00:20:02,244 --> 00:20:06,247 ‎救世主だと言われても ‎信じなかった 356 00:20:06,331 --> 00:20:09,417 ‎私はダメな子だと ‎思ってたから 357 00:20:09,501 --> 00:20:13,922 ‎でも今 この椅子に座って ‎気がついた 358 00:20:14,005 --> 00:20:17,592 ‎何もかも ‎仕組まれてたんだってね 359 00:20:17,676 --> 00:20:20,136 ‎私たちに勝ち目なんてない 360 00:20:20,220 --> 00:20:24,766 ‎母上やあんたみたいなヤツが ‎常に邪魔するから 361 00:20:24,849 --> 00:20:28,603 ‎ダメなのは私じゃなくて ‎あんたよ 362 00:20:28,687 --> 00:20:30,480 ‎興味深い 363 00:20:30,563 --> 00:20:33,775 ‎では権力者が ‎問題ということか 364 00:20:33,858 --> 00:20:39,864 ‎私や両親 警官 体育教師 ‎教官 警備員 ‎傲慢(ごうまん)‎な給仕長 365 00:20:39,948 --> 00:20:42,909 ‎社会そのものが問題なのかも 366 00:20:42,993 --> 00:20:47,622 ‎我々は君たちの中に ‎自分を見て それを恐れ⸺ 367 00:20:47,706 --> 00:20:53,420 ‎君たちを見ずに済むように ‎こんな場所に閉じ込めている 368 00:20:53,503 --> 00:20:56,423 ‎いや 精神科はいい所だ 369 00:20:56,506 --> 00:21:01,177 ‎いいえ 広い世界に出て ‎平和に暮らし⸺ 370 00:21:01,261 --> 00:21:03,346 ‎邪魔者を殺すべき 371 00:21:05,265 --> 00:21:06,683 ‎もっとイカれろ 372 00:21:06,766 --> 00:21:07,434 ‎何? 373 00:21:07,517 --> 00:21:11,312 ‎この精神科は受容の場だ 374 00:21:11,396 --> 00:21:15,025 ‎座れと言ったら ‎それを受け入れて 375 00:21:15,108 --> 00:21:17,569 ‎私に指図しないで 376 00:21:17,652 --> 00:21:21,114 ‎あんたはもう ‎私たちを操れない 377 00:21:21,197 --> 00:21:25,035 ‎私たちは自由よ ‎自分が何者か分かった 378 00:21:25,118 --> 00:21:26,953 ‎そうだ 僕らは何者? 379 00:21:27,037 --> 00:21:31,458 ‎チャズ ギグルズ ‎ビーンにショック療法だ 380 00:21:32,625 --> 00:21:35,545 ‎落ち着け ‎押さえつけるだけだ 381 00:21:38,006 --> 00:21:39,674 ‎放してよ クソったれ 382 00:21:39,758 --> 00:21:41,760 ‎電気を ギグルズ看護師 383 00:21:47,807 --> 00:21:49,559 ‎出力を上げろ 384 00:21:53,480 --> 00:21:54,981 ‎ビーン 大丈夫か 385 00:21:55,065 --> 00:21:57,150 ‎いいえ ムカついてる 386 00:21:57,233 --> 00:22:00,278 ‎充電できたろ ‎ビリビリを出せ 387 00:22:18,797 --> 00:22:21,549 ‎逃げて! みんな自由だよ 388 00:22:21,633 --> 00:22:25,095 ‎心の病を ‎世界の果てまで広めて 389 00:22:25,178 --> 00:22:28,056 ‎政治家に立候補しよう 390 00:22:28,139 --> 00:22:30,225 ‎殺しまくってやる 391 00:22:36,898 --> 00:22:38,691 ‎警備員 助けて 392 00:22:45,198 --> 00:22:46,866 ‎父上 逃げて! 393 00:22:48,076 --> 00:22:49,035 ‎勘弁して 394 00:23:02,799 --> 00:23:03,925 “手荷物チェック所” 395 00:23:03,925 --> 00:23:05,385 “手荷物チェック所” ‎仲間でよかった 396 00:23:05,385 --> 00:23:05,802 ‎仲間でよかった 397 00:23:05,885 --> 00:23:07,470 ‎行こう 靴下ポーキー 398 00:23:11,224 --> 00:23:16,229 ‎紳士淑女 少年少女の皆さん ‎マヌケと世間知らずたちよ 399 00:23:16,312 --> 00:23:19,149 ‎ここにおわすは恐怖の権化 400 00:23:19,232 --> 00:23:23,319 ‎美しきダグマー王妃の ‎従順な娘 401 00:23:23,403 --> 00:23:25,613 ‎皆の者 ‎頭(ず)‎が高いぞ 402 00:23:25,697 --> 00:23:28,867 ‎情熱のプリンセスであり ‎悪の女帝 403 00:23:28,950 --> 00:23:30,660 ‎コルセットの女神 404 00:23:30,743 --> 00:23:35,039 ‎不当に失格となった ‎ミス・ティーン・オハイオ 405 00:23:35,123 --> 00:23:39,544 ‎ティアビーニー・M・デ・ラ・ ‎R・グランクウィッツ 406 00:23:39,627 --> 00:23:42,464 ‎すなわち ビーン! 407 00:23:45,175 --> 00:23:46,467 ‎やあ 負け犬ども 408 00:23:46,551 --> 00:23:48,803 ‎ありゃビーンじゃない 409 00:23:48,887 --> 00:23:50,221 ‎髪をとかしてる 410 00:23:50,305 --> 00:23:52,223 ‎あの首の傷跡は? 411 00:23:52,307 --> 00:23:54,309 ‎こりゃ整形したな 412 00:23:54,392 --> 00:23:55,560 ‎認めないぞ 413 00:23:55,643 --> 00:23:57,270 ‎これでも食らえ 414 00:23:59,731 --> 00:24:02,025 ‎あなたを認めます! 415 00:24:06,571 --> 00:24:08,406 ‎急いでくれ 416 00:24:08,490 --> 00:24:12,160 ‎ドリームランドの国民を ‎守らねば 417 00:24:15,538 --> 00:24:16,080 ‎ポーキー 418 00:24:18,208 --> 00:24:21,503 ‎再会できるよう ‎何ヵ月も祈ってた 419 00:24:21,586 --> 00:24:26,090 ‎魔法の森に捨てられていた ‎赤ん坊のお前を拾い 420 00:24:26,174 --> 00:24:30,261 ‎1週間後 同じ場所に ‎お前を捨て 421 00:24:30,345 --> 00:24:33,848 ‎3日後に戻ると ‎まだ生きていた 422 00:24:33,932 --> 00:24:38,228 ‎何も言わず にらむだけの ‎お前を育てて以来⸺ 423 00:24:38,311 --> 00:24:42,690 ‎お前は私と悪魔払いに ‎身を捧げてくれた 424 00:24:42,774 --> 00:24:46,277 ‎もう私のために ‎働かなくていい 425 00:24:49,822 --> 00:24:54,953 ‎クビではないぞ ‎パートナーになってほしい 426 00:24:55,036 --> 00:24:57,747 ‎背中にナイフを隠してる? 427 00:24:58,957 --> 00:25:01,459 ‎そうだな 当然の報いだ 428 00:25:01,543 --> 00:25:05,129 ‎ひと思いに ‎ノドをかっ切ってくれ 429 00:25:08,341 --> 00:25:11,636 ‎おお 私のポーキーよ 430 00:25:11,719 --> 00:25:14,889 ‎異常者にも ‎感情があるのだな 431 00:25:14,973 --> 00:25:17,141 ‎ドリームランドまで引け 432 00:25:17,225 --> 00:25:21,562 ‎トイレと食事休憩はなしだ ‎パートナー 433 00:25:30,321 --> 00:25:33,366 ‎“トゥインクルタウン ‎精神科” 434 00:25:33,449 --> 00:25:35,368 ‎あれを見ろ 435 00:25:35,451 --> 00:25:38,538 ‎丘の上の城だ ‎じき故郷に着く 436 00:25:38,621 --> 00:25:43,126 ‎ここから見ると ‎清らかで美しい国だな 437 00:25:43,209 --> 00:25:47,088 ‎赤い光が見えるか ‎お前の寝室だ 438 00:25:47,171 --> 00:25:49,382 ‎準備はできてるか? 439 00:25:50,174 --> 00:25:51,301 ‎できてるよ 440 00:25:54,387 --> 00:25:58,057 ‎ビーンと嫌みな仲間どもを ‎捕らえて 441 00:25:58,141 --> 00:26:00,143 ‎冷淡に殺してやる 442 00:26:00,226 --> 00:26:03,479 ‎私にビーンを殺させて 母上 443 00:26:03,563 --> 00:26:06,983 ‎家族として ‎一緒に殺しましょう 444 00:27:07,835 --> 00:27:09,837 ‎日本語字幕 小林 伊吹