1 00:00:24,442 --> 00:00:27,945 Ok. Dreamland ist da geradeaus. 2 00:00:32,992 --> 00:00:34,952 Diese Gänsewaffe ist nutzlos. 3 00:00:35,828 --> 00:00:38,331 Hör auf zu grunzen, Dad. Du bist verwirrt. 4 00:00:42,794 --> 00:00:45,880 Coole Ballerei, Beanie. Aber alle Gänse verfehlt. 5 00:00:45,963 --> 00:00:48,049 Ja. Dagmar verfehle ich besser nicht. 6 00:00:48,132 --> 00:00:49,675 Glaubst du, ich bin bereit? 7 00:00:49,759 --> 00:00:52,261 Süße, es ist immer komisch, 8 00:00:52,345 --> 00:00:54,222 will die Tochter die Mutter töten. 9 00:00:54,305 --> 00:00:58,267 Aber Dagmar ist ja meine Ex. Das gleicht es dann etwas aus. 10 00:00:59,060 --> 00:01:01,521 Aber Dinge in Dreamland haben ja leider 11 00:01:01,604 --> 00:01:04,273 die verstörende Tendenz, wiederzuerwachen. 12 00:01:05,900 --> 00:01:10,696 All das graue Nichts vor uns ist friedlich, was, Bean? 13 00:01:11,364 --> 00:01:17,286 Das sanfte Rauschen des Propellers dicht über unseren Köpfen ist so entspannend. 14 00:01:17,370 --> 00:01:21,290 Aber alles ist gerade total ok. Und wir nähern uns Zuhause. 15 00:01:22,625 --> 00:01:24,794 Könnte ich ein Nickerchen machen? 16 00:01:28,381 --> 00:01:31,843 Hoch! Jetzt runter! Jetzt durch das Loch! 17 00:01:31,926 --> 00:01:32,802 Geht klar. 18 00:01:37,306 --> 00:01:40,351 Hast du das gesehen? Der Berg stürzte sich auf uns. 19 00:01:42,228 --> 00:01:46,274 Ab jetzt nur noch Maultiere. Die stürzen nicht so schnell ab. 20 00:01:51,404 --> 00:01:54,282 Ich schwöre, das ist der Nebel von vorhin. 21 00:01:54,365 --> 00:01:55,575 Kennst du die Richtung? 22 00:01:55,658 --> 00:01:57,618 Wir laufen zum Nebel da drüben. 23 00:01:57,702 --> 00:01:59,120 Nein! Ich weiß es nicht. 24 00:02:10,047 --> 00:02:13,509 Mann, wir müssen zurück. Meine Nüsse sind noch im Flieger. 25 00:02:13,593 --> 00:02:14,468 Ich aß sie. 26 00:02:15,511 --> 00:02:16,929 Was macht die Tür hier? 27 00:02:17,013 --> 00:02:20,141 Ich wüsste gerne, ob wir drinnen oder draußen sind. 28 00:02:20,224 --> 00:02:21,893 Finden wir es raus. 29 00:02:23,728 --> 00:02:27,231 Hey, lasst uns rein. Oder doch raus. 30 00:02:32,737 --> 00:02:34,739 Du bist es, Zøg. Komm rein. 31 00:02:34,822 --> 00:02:37,408 Oh nein, Chazz. 32 00:02:37,491 --> 00:02:40,536 Was ist das? Es erinnert mich an eine Kunstschule. 33 00:02:40,620 --> 00:02:41,746 Pack sie. 34 00:02:41,829 --> 00:02:44,749 KAPITEL XLVII SCHOCKTHERAPIE 35 00:02:44,832 --> 00:02:47,418 TWINKLETOWN IRRENANSTALT 36 00:02:49,337 --> 00:02:51,297 Bean, nutze deine Superkräfte. 37 00:02:52,965 --> 00:02:54,383 Hey. Was kitzelt da? 38 00:02:54,467 --> 00:02:56,052 Was ist mit meinen Blitzen? 39 00:02:56,135 --> 00:03:01,182 Deine Elektrodrüse ist wohl verstopft. Ich habe noch Sand in jeder Öffnung. 40 00:03:01,265 --> 00:03:03,392 -Muss unangenehm sein. -Was? 41 00:03:03,476 --> 00:03:05,937 Nachts wird's kühl, aber keine Sorge. 42 00:03:06,020 --> 00:03:08,064 Ich habe eine wärmende Decke. 43 00:03:09,148 --> 00:03:12,485 Wenn ihr heute übel findet, denkt an euer restliches Leben. 44 00:03:15,321 --> 00:03:16,155 Giggles! 45 00:03:16,238 --> 00:03:20,451 Hallöchen, Königchen. Was geht ab? Hast du Angst? 46 00:03:20,534 --> 00:03:22,244 Nein, ich habe keine Angst. 47 00:03:22,328 --> 00:03:24,914 Wieso machst du dann auf Sanduhr? 48 00:03:42,640 --> 00:03:44,016 Hey, Zøg. Gefällt dir 49 00:03:44,100 --> 00:03:46,310 die Junior Executive Suite für Dauergäste 50 00:03:46,394 --> 00:03:50,231 mit Gratis-Live-Jazz, der ununterbrochen durch die Gänge hallt? 51 00:04:04,954 --> 00:04:05,788 Jazz. 52 00:04:06,872 --> 00:04:07,707 Keine Sorge. 53 00:04:07,790 --> 00:04:09,750 Ok, ich befreie uns umgehend. 54 00:04:11,127 --> 00:04:13,170 Bis dahin atme einfach durch. Ok? 55 00:04:13,254 --> 00:04:16,215 Das ist wie Schreien mit niedriger Lautstärke. 56 00:04:19,927 --> 00:04:22,054 Ganz ruhig. Hier sind nur wir zwei. 57 00:04:23,055 --> 00:04:23,931 Hallo, Bean. 58 00:04:24,015 --> 00:04:24,932 -Big Jo! -Big Jo! 59 00:04:25,016 --> 00:04:28,811 Man sieht gerne so eine liebevolle Vater-Tochter-Beziehung. 60 00:04:28,894 --> 00:04:30,938 Das hatte ich nie mit Porky. 61 00:04:31,022 --> 00:04:33,441 -Wieso bist du hier? -Normale Entführung 62 00:04:33,524 --> 00:04:35,985 durch Chazz, meinen Ex-Praktikanten. 63 00:04:36,068 --> 00:04:36,902 Du weißt schon. 64 00:04:36,986 --> 00:04:39,780 Nun, das kommt dabei raus, wenn man ist wie du. 65 00:04:39,864 --> 00:04:42,408 Du hast recht, Bean. Ich war ein übles Ich. 66 00:04:42,491 --> 00:04:46,162 Aber seit ich 14 Mal pro Tag Gruppentherapie habe, 67 00:04:46,245 --> 00:04:49,081 wurde mir bewusst, dass ich um mich schlug 68 00:04:49,165 --> 00:04:51,584 wegen all der Schikane damals als Kind. 69 00:04:51,667 --> 00:04:53,919 -Du, schikaniert? -Nein, ich schikanierte. 70 00:04:54,003 --> 00:04:57,423 Meine Vorliebe war es, Schwache und Kleine zu quälen. 71 00:04:57,506 --> 00:05:01,844 Schlagen, Kneifen, Handtuchprügel, Schleimspucken, Ohrschnipsen, 72 00:05:01,927 --> 00:05:04,972 Pfützentreten, Dreckwerfen, Kopf-ins-Klo, 73 00:05:05,056 --> 00:05:09,310 exzessive Mengen Chilisoße auf Pommes, und so weiter. 74 00:05:09,393 --> 00:05:11,062 Die Verantwortung war krass. 75 00:05:11,145 --> 00:05:12,313 Wie schrecklich. 76 00:05:12,396 --> 00:05:13,939 Aber es ist Vergangenheit. 77 00:05:14,023 --> 00:05:17,068 Verzeih, dass ich dich und deine Freunde verletzte. 78 00:05:17,151 --> 00:05:20,071 Obgleich ich es unfassbar genoss, war es falsch. 79 00:05:20,154 --> 00:05:21,739 Vergibst du mir? 80 00:05:22,615 --> 00:05:25,659 Ja, ich kann dir nie sauer sein, Big Jo. 81 00:05:26,619 --> 00:05:27,453 Klamm. 82 00:05:31,582 --> 00:05:32,625 Schwarze Magie. 83 00:05:32,708 --> 00:05:36,921 Tiabeanie, du Schlitzohr. Das hast du mir verheimlicht. 84 00:05:42,593 --> 00:05:47,348 Dagmar, deine Liebkosungen letzte Nacht waren ungewöhnlich sanft. 85 00:05:47,431 --> 00:05:49,100 Rate mal, Schätzchen. 86 00:05:49,183 --> 00:05:50,935 Schuldig im Sinne der Anklage. 87 00:05:52,019 --> 00:05:55,898 Ich hatte trotz der nächtlichen Späßchen eine wundervolle Nacht. 88 00:05:57,733 --> 00:06:00,194 Aus den Federn. Frühstück. 89 00:06:00,277 --> 00:06:01,529 Lecker. 90 00:06:01,612 --> 00:06:03,614 Nur Mom, nicht Arschkriech-Brigade. 91 00:06:03,697 --> 00:06:07,952 Wenn du nur verletzen willst, verduften wir lieber. 92 00:06:08,035 --> 00:06:09,620 Mir hinterher, Jungs. 93 00:06:18,254 --> 00:06:22,633 Moment mal. Sind die Rühreier vergiftet? Wie reizend. 94 00:06:23,592 --> 00:06:27,888 Ich will dich nicht vergiften. Ich möchte deine hörige, böse Tochter sein 95 00:06:27,972 --> 00:06:31,100 und die Weltherrschaft mit dir erlangen. Genieß den Brei. 96 00:06:31,183 --> 00:06:32,601 Vorkoster holen. 97 00:06:32,685 --> 00:06:35,396 Der Vorkoster verstarb heute früh. 98 00:06:35,479 --> 00:06:37,940 Seine letzten Worte: "Alles sicher." 99 00:06:38,023 --> 00:06:38,858 Iss. 100 00:06:43,571 --> 00:06:45,322 Auch schlucken, Turbish. 101 00:06:47,491 --> 00:06:50,494 Alles sicher. Aber dein Brei ist verkocht, Bad Bean. 102 00:06:50,578 --> 00:06:52,955 Du wolltest mich nicht vergiften? 103 00:06:53,038 --> 00:06:55,124 Gott! Mom, nein. 104 00:06:55,207 --> 00:06:57,501 Was für eine böse Tochter bist du? 105 00:06:57,585 --> 00:07:01,046 Beim nächsten Frühstück tu es, tue es ja nicht. 106 00:07:02,006 --> 00:07:03,382 Ok. 107 00:07:03,465 --> 00:07:05,301 Guten Morgen, Eure Hoheiten. 108 00:07:05,384 --> 00:07:08,012 Hast du uns zusammen genannt? Unterlass das. 109 00:07:08,095 --> 00:07:10,181 Ich bin die verdammte Erste Königin, 110 00:07:10,264 --> 00:07:14,476 und Bad Bean wird nur Unter-Königin nach der Krönung, 111 00:07:14,560 --> 00:07:17,313 worüber ich mit dir reden wollte, Liebes. 112 00:07:17,396 --> 00:07:19,523 Sobald du diese Krone aufsetzt, 113 00:07:19,607 --> 00:07:22,735 passieren deiner Mommy ganz besondere Dinge. 114 00:07:22,818 --> 00:07:23,861 Ich weiß nicht. 115 00:07:23,944 --> 00:07:26,947 Tut das nicht weh, wenn sie festgeschraubt wird? 116 00:07:27,031 --> 00:07:28,282 Anfangs kitzelt es, 117 00:07:28,365 --> 00:07:31,702 aber tun die Schrauben ihren Dienst, merkst du kaum was. 118 00:07:31,785 --> 00:07:35,206 Du denkst nur noch daran, wie wir gemeinsam herrschen 119 00:07:35,289 --> 00:07:37,750 über die mächtigste Macht auf der Erde. 120 00:07:37,833 --> 00:07:39,668 Wir herrschen gemeinsam? 121 00:07:39,752 --> 00:07:42,087 Ja, Liebes. Na ja, 60 zu 40. 122 00:07:42,171 --> 00:07:43,756 Können wir Leute unterwerfen? 123 00:07:43,839 --> 00:07:46,717 Wir unterwerfen, wen wir wollen, Süße, 124 00:07:46,800 --> 00:07:48,969 aber Mommy braucht deine Hilfe. 125 00:07:49,053 --> 00:07:53,140 Nur du kannst die Krone der Qual tragen, Krone der Macht. 126 00:07:53,224 --> 00:07:56,602 Nur du kannst die Magie freisetzen. 127 00:07:58,103 --> 00:08:01,440 Ich hatte vergessen, wie hässlich sie ist. Danke. 128 00:08:01,524 --> 00:08:03,776 Und sie lenkt von deiner Halsnarbe ab. 129 00:08:03,859 --> 00:08:05,319 Kleiden wir dich an. 130 00:08:05,402 --> 00:08:07,571 -Ich bin angekleidet. -Nein. 131 00:08:08,072 --> 00:08:10,533 Sieben Uhr. Trampolin-Weckruf. 132 00:08:10,616 --> 00:08:15,079 Wer nicht hoch genug springt, wird mit dem heißen Kaffeeschlauch bespritzt. 133 00:08:18,123 --> 00:08:22,711 Hallo, allerseits. Ich bin Dr. Mulberry, Ersatz für Dr. Fulton, 134 00:08:22,795 --> 00:08:25,923 der gestern mit einem Schüreisen erschlagen wurde. 135 00:08:26,006 --> 00:08:28,551 Bevor wir die morgendliche Sitzung beginnen, 136 00:08:28,634 --> 00:08:30,427 möchte jemand etwas sagen? 137 00:08:30,511 --> 00:08:33,013 Unser Neuling? Garbanzo, oder? 138 00:08:33,097 --> 00:08:34,515 -Bean. -Korrekt. 139 00:08:37,851 --> 00:08:41,397 Ich will hier weg. Ich teile nicht mal mit Bekannten Gefühle. 140 00:08:42,773 --> 00:08:45,901 Nicht wehren, Beanie. Ich grub mich hier schon mal raus. 141 00:08:45,985 --> 00:08:49,530 Dazu brauchen wir nur Jahre Geduld und das richtige Werkzeug. 142 00:08:49,613 --> 00:08:52,157 Wie den Grabschädel meiner Oma? 143 00:08:53,492 --> 00:08:57,079 Klimper im Wind, Oma. Klimper vor dich hin. 144 00:08:57,162 --> 00:09:01,834 Vermerk: Wie viele Omas hat Giggles? 145 00:09:01,917 --> 00:09:03,877 Also, Bean, erzähl mir mehr. 146 00:09:03,961 --> 00:09:06,255 Ich bin nicht wie diese Irren. 147 00:09:06,338 --> 00:09:09,800 Ich muss hier raus, um in Dreamland meine Mutter zu töten. 148 00:09:09,883 --> 00:09:12,177 Ich weiß noch, als ich meine tötete. 149 00:09:12,261 --> 00:09:14,805 Ich schlitzte sie mit einem Apfelschäler auf 150 00:09:14,888 --> 00:09:18,642 und machte eine Maske daraus. Ich trage sie gerade. 151 00:09:18,726 --> 00:09:21,937 Ich schlug meiner Mom mit einer Birne gegen die Birne. 152 00:09:22,021 --> 00:09:27,026 Meine Oma war wie eine Mutter für mich. Daher kam sie als Letzte dran. 153 00:09:27,109 --> 00:09:30,362 Moment mal. Wie viele von euch töteten ihre Mütter? 154 00:09:33,866 --> 00:09:34,700 Du auch? 155 00:09:34,783 --> 00:09:37,786 Man endet hier nur mit ein, zwei toten Müttern. 156 00:09:38,579 --> 00:09:41,457 Ich versuche schon so lange, meine Mom zu töten. 157 00:09:41,540 --> 00:09:43,709 Und jetzt mit meinen Zauberkräften… 158 00:09:43,792 --> 00:09:48,172 Zauberkräfte? Welche hast du? Meine ist Nervige-Neugierde. 159 00:09:48,255 --> 00:09:50,049 Aus irgendeinem Grund 160 00:09:50,132 --> 00:09:53,469 kann ich sie nicht vorführen, da sie nicht funktionieren. 161 00:09:53,552 --> 00:09:56,347 Aber wenn es passiert, ist es voll cool. 162 00:09:56,430 --> 00:09:58,974 Aus meinen Händen schießen Blitze. 163 00:09:59,058 --> 00:10:04,480 Es macht… Dann schießen sie raus, und das ist cool. Und voll krass. 164 00:10:04,563 --> 00:10:05,939 Ich bin eine Art Göttin. 165 00:10:06,023 --> 00:10:09,693 Entschuldige sie. Sie ist etwas gaga. Du weißt schon. 166 00:10:09,777 --> 00:10:12,863 Bean, sprich weiter. Aber es muss unterhaltsam sein. 167 00:10:12,946 --> 00:10:15,741 Es ist egal, denn selbst mit meinen Kräften 168 00:10:15,824 --> 00:10:17,826 kann ich Dagmar nicht töten. 169 00:10:17,910 --> 00:10:20,287 Bei jedem Versuch kommt sie zurück. 170 00:10:20,371 --> 00:10:24,166 Bean, kam dir je in den Sinn, dass deine Mordversuche 171 00:10:24,249 --> 00:10:27,211 fehlschlugen, weil dich etwas zurückhält? 172 00:10:27,294 --> 00:10:29,338 Vielleicht ein Kindheitstrauma? 173 00:10:29,421 --> 00:10:32,716 Oder etwas in deinem Herzen? Ein Baby-Vampir. 174 00:10:32,800 --> 00:10:33,634 Was? 175 00:10:33,717 --> 00:10:37,137 Finde heraus, was dich abhält, und du wirst töten können. 176 00:10:37,221 --> 00:10:38,389 Meinst du? 177 00:10:38,472 --> 00:10:39,807 Ich weiß es. 178 00:10:39,890 --> 00:10:43,936 Vertrau mir, ich entließ viele Wahnsinnige zurück in die Gesellschaft. 179 00:10:44,019 --> 00:10:45,646 Zum Beispiel Chazz. 180 00:10:45,729 --> 00:10:49,983 Du verdrehst da was, Doc. Ich entließ dich zurück in die Gesellschaft. 181 00:10:50,067 --> 00:10:54,488 Und ich sah, was du Dr. Fulton antatest. Du hast ihn krass vermöbelt… 182 00:10:54,571 --> 00:10:55,989 Unsere Zeit ist um. 183 00:10:56,073 --> 00:10:59,827 Aber heute ist Fischbrötchen-Freitag in der Cafeteria. 184 00:10:59,910 --> 00:11:00,744 -Ja! -Hurra! 185 00:11:00,828 --> 00:11:03,580 Locker. Die Cafeteria schloss vor fünf Minuten. 186 00:11:04,748 --> 00:11:07,418 Aber bis zum Schläfchen Spielzeit im Hof. 187 00:11:07,501 --> 00:11:08,627 -Ja! -Hurra! 188 00:11:08,752 --> 00:11:09,670 Schläfchen-Zeit! 189 00:11:11,380 --> 00:11:12,214 Tschüss! 190 00:11:15,217 --> 00:11:18,262 Liebes, das Wichtigste als Böse Königin 191 00:11:18,345 --> 00:11:20,597 ist die perfekte Kleiderwahl. 192 00:11:20,681 --> 00:11:25,144 Deine Kleider müssen gleichzeitig verführerisch und einschüchternd sein. 193 00:11:25,769 --> 00:11:28,772 Bewaffne dein Dekolleté. Und guck mal die. 194 00:11:28,856 --> 00:11:33,402 Wow, Mom. Diese Schulterflügel sagen: "Ich bin eure ultimative Fantasie 195 00:11:33,485 --> 00:11:35,696 -und schlimmster Albtraum." -Danke. 196 00:11:35,779 --> 00:11:40,159 Mein Outfit sagt: "Kleider sind blöd. Kritisierst du meine, bist du tot." 197 00:11:43,036 --> 00:11:44,037 Magst du es? 198 00:11:45,831 --> 00:11:51,086 Nun, du hast es versucht und versagt. Aber du hast es versucht. Und versagt. 199 00:11:51,170 --> 00:11:53,881 Los. Wir müssen ein Königreich terrorisieren. 200 00:12:00,304 --> 00:12:03,932 Daher ließ ich es immer am schlimmsten an dir aus, Porky. 201 00:12:04,016 --> 00:12:07,060 Weil ich tief in mir wusste, wie sehr ich dich brauche. 202 00:12:07,144 --> 00:12:08,562 Vergibst du mir jemals? 203 00:12:10,814 --> 00:12:11,648 Porky. 204 00:12:12,232 --> 00:12:14,735 Das ist nicht der echte Porky, ok? 205 00:12:14,818 --> 00:12:17,779 Klar. Socken-Porky ist viel ausdrucksstärker. 206 00:12:17,863 --> 00:12:22,201 Ja, legen wir Porky weg und machen etwas Rollenspiel-Therapie. 207 00:12:22,284 --> 00:12:24,244 Tat ich das nicht gerade? 208 00:12:24,328 --> 00:12:27,706 Bean, du gibst vor, Zøgs Tochter zu sein. 209 00:12:28,790 --> 00:12:30,167 Ich bin seine Tochter. 210 00:12:30,709 --> 00:12:31,960 Sie kann das super. 211 00:12:32,044 --> 00:12:33,587 Im Ernst. Er ist mein Dad. 212 00:12:33,670 --> 00:12:35,881 Ja, ich trieb's mit ihrer Mom und so. 213 00:12:35,964 --> 00:12:38,425 Faszinierend. Weiter. Und ausführlich. 214 00:12:38,509 --> 00:12:42,429 Mit tiefer, sexy Stimme. Und dazu noch Schmatzgeräusche. 215 00:12:42,513 --> 00:12:44,598 Oh Gott. Bitte nicht schmatzen. 216 00:12:44,681 --> 00:12:48,268 Na toll, Bean. Die Stimmung ist weg. Machen wir weiter. 217 00:12:48,352 --> 00:12:52,856 Bean, du bist du, und Zøg, du bist Beans Mutter. 218 00:12:52,940 --> 00:12:53,899 Klar. 219 00:12:53,982 --> 00:12:55,901 Hallo, Liebling. 220 00:12:55,984 --> 00:12:59,863 Ja. Bean, möchtest du deiner Mutter etwas sagen? 221 00:13:01,156 --> 00:13:04,201 Ja. Mom, ich werde dich wohl bald töten. 222 00:13:04,284 --> 00:13:09,414 Mich töten? Deine wunderschöne, sexy, langbeinige, unerträgliche Hexen-Teufelin, 223 00:13:09,498 --> 00:13:13,919 die sich als Mutter ausgibt? Wieso, Liebes? 224 00:13:14,711 --> 00:13:17,381 Ich will dich töten, weil… 225 00:13:17,923 --> 00:13:20,175 Ich will dich töten, weil… 226 00:13:20,259 --> 00:13:24,221 …weil du jedem wehgetan hast, der mir etwas bedeutet. 227 00:13:24,304 --> 00:13:25,639 Du zerstörtest mein Leben. 228 00:13:25,722 --> 00:13:26,682 Das ist blöd. 229 00:13:26,765 --> 00:13:29,101 Mag sein, aber grab noch tiefer. 230 00:13:29,184 --> 00:13:30,686 Ok. Na gut, ok. 231 00:13:31,895 --> 00:13:34,773 Du bist die allerschlimmste Mom. 232 00:13:34,856 --> 00:13:37,651 Aber… Ich wollte dich nicht immer töten. 233 00:13:37,734 --> 00:13:40,028 Ich habe dich geliebt, als du tot warst. 234 00:13:40,112 --> 00:13:43,657 Das war eine tolle Zeit. Aber jetzt… 235 00:13:44,241 --> 00:13:46,076 Aber jetzt was, Bean? 236 00:13:46,159 --> 00:13:49,746 Wenn du die Königin der Hölle bist, reicht dein Tod nicht. 237 00:13:49,830 --> 00:13:52,374 Du würdest noch meine Träume heimsuchen. 238 00:13:52,457 --> 00:13:54,835 Ich muss dich zerstören. 239 00:13:54,918 --> 00:13:57,254 Wundervoll. Ein Durchbruch. Weiter. 240 00:13:57,337 --> 00:14:00,924 Das bedeutet, kein Himmel für dich, und auch keine Hölle. 241 00:14:01,008 --> 00:14:02,593 Deine Existenz wäre gelöscht. 242 00:14:02,676 --> 00:14:04,469 Und dabei empfinde ich… 243 00:14:04,553 --> 00:14:08,348 Dabei empfinde ich… Keine Ahnung. 244 00:14:08,432 --> 00:14:10,225 Seine Mutter zu töten ist eines, 245 00:14:10,309 --> 00:14:15,272 aber sie komplett auszulöschen, wird mich völlig verstören. 246 00:14:15,355 --> 00:14:16,940 Und wenn das ewig anhält? 247 00:14:17,024 --> 00:14:20,110 Also so wirklich für immer? 248 00:14:20,193 --> 00:14:25,949 Wenn ich Moms Existenz auslösche, existiere ich dann auch nicht mehr? 249 00:14:27,451 --> 00:14:28,619 Das ist heftig. 250 00:14:28,702 --> 00:14:31,872 Alter, dafür bin ich nicht high genug. 251 00:14:31,955 --> 00:14:34,416 Beanie, das Opfer musst du nicht bringen. 252 00:14:34,499 --> 00:14:37,794 Ziehen wir nach Lecker-Schmecker-Island und starten neu. 253 00:14:37,878 --> 00:14:41,423 Dad, und wenn Dreamland nur so zu retten ist? Möglich wär's. 254 00:14:43,383 --> 00:14:44,509 Unangenehm. 255 00:14:44,593 --> 00:14:46,345 Ok, genug gute Arbeit heute. 256 00:14:46,428 --> 00:14:48,889 Oh Mann. Jetzt der beste Part. 257 00:14:48,972 --> 00:14:52,309 Crackers und Traubensaft. Dann Meditationszeit. 258 00:14:52,392 --> 00:14:53,644 Meditationszeit! 259 00:14:54,353 --> 00:14:55,187 Oma! 260 00:15:00,108 --> 00:15:01,318 Die sind alt. 261 00:15:11,453 --> 00:15:17,292 Liebes Tagebuch, die Stimmung im Camp ist törichterweise hoffnungsvoll vor dem Krieg 262 00:15:17,376 --> 00:15:22,005 gegen Königin Dagmar und ihr nuttiges Kriegsoutfit. 263 00:15:22,089 --> 00:15:26,259 Es stehen düstere Tage an, und unsere Bündnisse sind vage, 264 00:15:26,343 --> 00:15:28,220 aber wir sind demütig vereint, 265 00:15:28,303 --> 00:15:31,056 und alle, sei es Elf, Fee, Mensch, 266 00:15:31,139 --> 00:15:36,561 Wurm, Troll, Tölpel, Depp oder was auch immer, erkennen die Kürze des Lebens. 267 00:15:36,645 --> 00:15:40,774 Seht, wie sie sich stärken, in Kameradschaft, mit Arschklapsen 268 00:15:40,857 --> 00:15:42,526 und kräftiger Opossumsuppe. 269 00:15:42,609 --> 00:15:43,443 …trinkt aus. 270 00:15:43,527 --> 00:15:46,863 Und der Überkopf-Trøg da drüben? Nun, das ist Benji, 271 00:15:46,947 --> 00:15:49,908 und ihr wollt nicht wissen, was er am Hals hat. 272 00:15:49,992 --> 00:15:53,412 Ich werde nicht lügen. Die Schlosseroberung ist schwierig. 273 00:15:53,495 --> 00:15:57,874 Das wird kein Spaß. Wir werden dabei gute Leute verlieren. 274 00:15:58,834 --> 00:16:00,043 Aber… 275 00:16:00,127 --> 00:16:04,423 Nein, das war's. Wir sind am Arsch. Meine Betonung war irreführend. 276 00:16:04,506 --> 00:16:09,136 Sag etwas Positives zur Ermutigung wie bei mir, du Einfaltspinsel. 277 00:16:09,219 --> 00:16:12,931 Na gut. Wir haben einen wichtigen Vorteil. 278 00:16:13,015 --> 00:16:14,307 Wir sind allen egal. 279 00:16:14,391 --> 00:16:16,184 Da hat sie recht, Würstchen. 280 00:16:16,268 --> 00:16:21,273 Es ist ein Himmelfahrtskommando. Garantiert. Wir sehen uns in der Hölle. 281 00:16:21,356 --> 00:16:24,109 Ich bin der mit der Heugabel, der eure Popos pikst. 282 00:16:24,943 --> 00:16:27,279 Unser Angriff muss listig sein. 283 00:16:27,362 --> 00:16:30,282 Psycho, mit deinen unterirdischen Spanner-Talenten 284 00:16:30,365 --> 00:16:31,950 führst du ein Kommando 285 00:16:32,034 --> 00:16:35,829 durch die Kanalisation hoch in den Thronsaal. Hier. 286 00:16:36,705 --> 00:16:41,209 Rulo, du vereinst dich mit Elf Einheit Fünf hier mit Psycho. 287 00:16:41,293 --> 00:16:46,006 So viel besser als mein Plan, alle in heißem Fudge zu ertränken. 288 00:16:46,089 --> 00:16:49,051 Blöde Idee. Aber ich liebe halt heißen Fudge. 289 00:16:49,134 --> 00:16:50,135 Merkimer hier. 290 00:16:50,218 --> 00:16:54,723 Als lauter und beliebter Dreamlander… Was sehen meine Heldentaten vor? 291 00:16:54,806 --> 00:16:57,350 Ich hatte da an PR gedacht. 292 00:16:57,434 --> 00:17:01,688 Kannst du Dagmar und Bad Bean folgen, ohne dabei zu erregt zu sein? 293 00:17:01,772 --> 00:17:03,190 Ich verspreche nichts. 294 00:17:03,273 --> 00:17:06,943 Der Rest stellt sich hier für den Überraschungsangriff auf. 295 00:17:07,611 --> 00:17:12,115 Cool, endlich sind diese unverkauften Luci-Figuren mal nützlich. 296 00:17:12,199 --> 00:17:13,116 Entschuldigung. 297 00:17:13,200 --> 00:17:16,495 Elfo ging nur weg, weil daraus eine Mini-Bong wurde. 298 00:17:16,578 --> 00:17:18,997 Besser als ein Gummischwein wie Merkimer. 299 00:17:19,081 --> 00:17:21,124 Drückt man mich, furze ich. 300 00:17:21,208 --> 00:17:22,626 Du oder die Spielfigur? 301 00:17:22,709 --> 00:17:24,795 Ja. Danke für den Witz. 302 00:17:24,878 --> 00:17:28,048 Jungs, ich weiß, das ist eure Masche, aber Klappe. 303 00:17:28,131 --> 00:17:31,802 Dann trennen wir Dagmar und Bad Bean mit einem Keilstück. 304 00:17:31,885 --> 00:17:32,844 Ein Stück Käse? 305 00:17:32,928 --> 00:17:37,432 Nein, Oma Meskin, ich sagte bereits, der Plan beinhaltet keinen Käse. 306 00:17:38,266 --> 00:17:40,519 Nur Gewalt und Sieg. 307 00:17:41,186 --> 00:17:43,146 Gewalt. Das gefällt mir. 308 00:17:44,815 --> 00:17:46,149 Schwer zu erklären, 309 00:17:46,233 --> 00:17:49,194 als ich es aussprach, wusste ich, was zu tun ist… 310 00:17:49,277 --> 00:17:52,531 Dagmars Existenz auslöschen? Oh Mann. 311 00:17:52,614 --> 00:17:53,990 Und das Verrückte daran? 312 00:17:54,074 --> 00:17:56,576 Ich erlebe vielleicht nicht, ob's hinhaute. 313 00:17:56,660 --> 00:17:57,494 Was, wenn nicht? 314 00:17:57,577 --> 00:17:59,121 Fände ich voll scheiße. 315 00:17:59,204 --> 00:18:01,248 Falls ich überhaupt da bin. 316 00:18:01,331 --> 00:18:03,208 Ich fürchte, sie hat recht, Zøg. 317 00:18:03,291 --> 00:18:07,504 Helden müssen sich bisweilen opfern, damit andere überleben. 318 00:18:07,587 --> 00:18:11,716 Und deine Kräfte beweisen, Tiabeanie, du bist die Auserwählte 319 00:18:11,800 --> 00:18:16,179 aus Geschichte, Lied, Erzählung, Limerick und Graffiti an Klowänden. 320 00:18:16,263 --> 00:18:18,807 Beanie, ignorier Bad Jo. 321 00:18:18,890 --> 00:18:19,724 Big Jo. 322 00:18:19,808 --> 00:18:24,896 Big Bad Jo. Keiner sollte wählen müssen zwischen Existenz und Dreamland-Rettung. 323 00:18:24,980 --> 00:18:28,733 Baby, du musst dich retten. Ich habe doch nur dich. 324 00:18:28,817 --> 00:18:31,653 Mein einziges Kind, das Zigarre mit mir raucht. 325 00:18:31,736 --> 00:18:33,822 Die beiden anderen inhalieren nie. 326 00:18:33,905 --> 00:18:36,783 Tiabeanie, du wirst wählen müssen, 327 00:18:36,867 --> 00:18:40,370 für wen du leben willst und für wen du sterben würdest. 328 00:18:40,912 --> 00:18:42,497 -Mora. -Die Meerjungfrau? 329 00:18:42,581 --> 00:18:43,498 Wer sonst? 330 00:18:44,666 --> 00:18:45,667 Es ist drei Uhr. 331 00:18:45,750 --> 00:18:49,838 Hier ist DJ Chazz mit coolem Jazz zum Träumen. 332 00:18:55,260 --> 00:18:56,553 Trommelsolo! 333 00:19:04,269 --> 00:19:06,938 GRUPPENTHERAPIE SITZUNG LÄUFT 334 00:19:07,022 --> 00:19:11,026 Ich will nach Hause, baden, meine Mom töten und weiterleben. 335 00:19:11,109 --> 00:19:12,360 Zu viel verlangt? 336 00:19:12,444 --> 00:19:16,573 Bean. Du hast gelernt, Selbstgespräche zu führen. 337 00:19:16,656 --> 00:19:19,242 -Gut. Was bedeutet es? -Weg mit dem Stuhl. 338 00:19:19,326 --> 00:19:21,369 Dann teilt meine Faust deine Visage. 339 00:19:21,453 --> 00:19:24,956 Nutzen wir unsere Zeit und mein Gesicht so am besten? 340 00:19:25,707 --> 00:19:28,335 Du bist wie meine Mutter, immer anzweifeln. 341 00:19:29,419 --> 00:19:31,671 Du lernst gerade etwas über dich. 342 00:19:31,755 --> 00:19:33,673 Mein Leben lang 343 00:19:33,757 --> 00:19:36,259 höre ich ihre zweifelnde Stimme im Kopf. 344 00:19:36,343 --> 00:19:39,179 Ich werde sie nicht los. Bei einem Sextraum 345 00:19:39,262 --> 00:19:41,973 stand meine Mom starrend hinter einer Koralle. 346 00:19:42,057 --> 00:19:43,308 Habe ich immer. 347 00:19:43,391 --> 00:19:48,313 Gut so. Weiter. Sei wütend. Dreh durch. So ist es richtig. 348 00:19:48,396 --> 00:19:52,234 Dagmar ließ mich immer denken, mit mir stimme auch was nicht. 349 00:19:52,317 --> 00:19:56,446 Ich rede falsch, kleide mich nicht königlich, verspotte Bunty zu wenig. 350 00:19:56,529 --> 00:19:59,991 Vielleicht ist an mir nichts falsch, oder bei uns allen. 351 00:20:00,075 --> 00:20:02,160 Mir gefällt ihr Ansatz. 352 00:20:02,244 --> 00:20:06,164 Ich glaubte nie, wenn man mich Retterin oder was Besonderes nannte, 353 00:20:06,248 --> 00:20:09,417 weil ich mich nur als Problem betrachtete. 354 00:20:09,501 --> 00:20:13,713 Aber wisst ihr was? Hier auf diesem Stuhl erkenne ich, 355 00:20:13,797 --> 00:20:17,592 das Spiel war immer nur abgekartet, Leute. 356 00:20:17,676 --> 00:20:21,137 Wie sollen wir Verrückten was schaffen, wenn Leute wie Mom, 357 00:20:21,221 --> 00:20:24,683 Leute wie du, immer die Regeln ändern? 358 00:20:24,766 --> 00:20:28,603 Nicht ich bin hier das Problem. Ihr seid es. 359 00:20:28,687 --> 00:20:33,608 Interessant. Also sind Autoritätspersonen wie ich, 360 00:20:33,692 --> 00:20:38,113 oder Eltern, Bullen, Sportlehrer, Fahrlehrer, Sicherheitskräfte, 361 00:20:38,196 --> 00:20:42,909 versnobte Oberkellner oder sogar die Gesellschaft an sich das Problem? 362 00:20:42,993 --> 00:20:47,539 Und da wir Angst vor dem haben, was in uns ist, was wir in euch sehen, 363 00:20:47,622 --> 00:20:53,420 sperren wir euch weg in Dreckslöcher, um euch nicht sehen zu müssen. 364 00:20:53,503 --> 00:20:56,423 Total verrückt. Zum Glück bist du im Irrenhaus. 365 00:20:56,506 --> 00:20:58,550 Nein, wir sollten da raus 366 00:20:58,633 --> 00:21:01,094 in die weite Welt und in Frieden leben 367 00:21:01,177 --> 00:21:03,346 und die umlegen, die uns aufhalten. 368 00:21:05,265 --> 00:21:07,434 -Mehr Manipulation. -Was? 369 00:21:07,517 --> 00:21:11,104 Bean, diese Schlangengrube ist ein Ort der Akzeptanz. 370 00:21:11,187 --> 00:21:15,025 Akzeptiere, wenn ich sage: Platzier deinen Arsch auf dem Stuhl. 371 00:21:15,108 --> 00:21:17,402 Bestimme nicht über meinen Arsch. 372 00:21:17,485 --> 00:21:21,031 Raffst du es nicht? Du hast keine Macht mehr über uns, Doc. 373 00:21:21,114 --> 00:21:25,035 Nein. Wir sind jetzt frei. Ja. Wir wissen jetzt, wer wir sind. 374 00:21:25,118 --> 00:21:26,953 Ja. Wer sind wir? 375 00:21:27,037 --> 00:21:31,458 Chazz, Giggles, Bean dreht auf. Schocktherapie-Partyzeit. 376 00:21:32,042 --> 00:21:35,545 -Nein. Aufhören. -Komm runter. Wir packen dich doch nur. 377 00:21:38,006 --> 00:21:39,674 Lasst mich frei, ihr Ekel. 378 00:21:39,758 --> 00:21:41,760 Verpass ihr Saft, Pfleger Giggles. 379 00:21:47,807 --> 00:21:49,559 Komm schon. Mehr. 380 00:21:53,480 --> 00:21:54,981 Bean, geht es dir gut? 381 00:21:55,065 --> 00:21:57,150 Nein, ich bin arg irritiert. 382 00:21:57,233 --> 00:22:00,278 Hey, sie laden dich auf. Mach die Blitz-Nummer. 383 00:22:19,297 --> 00:22:21,466 Los! Irre, seid frei! 384 00:22:21,549 --> 00:22:25,095 Verbreitet eure Geisteskrankheiten über den ganzen Erdball. 385 00:22:25,178 --> 00:22:28,056 Ich kandidiere für ein Amt. 386 00:22:28,139 --> 00:22:30,141 Möge der Blutrausch beginnen. 387 00:22:36,898 --> 00:22:38,691 Wachen, rettet mich! 388 00:22:45,198 --> 00:22:46,866 Dad, hau ab! 389 00:22:47,867 --> 00:22:49,035 Das verdiene ich nicht. 390 00:23:02,799 --> 00:23:03,758 KLEIDER-PRÜFSTELLE 391 00:23:03,842 --> 00:23:07,470 Toll, dass wir jetzt Freunde sind. Komm, Socken-Porky. 392 00:23:11,224 --> 00:23:16,229 Meine Damen und Herren, Jungs und Mädels, Deppen und Trampel, 393 00:23:16,312 --> 00:23:19,065 ich präsentiere euch mit Terror und Beklemmung 394 00:23:19,149 --> 00:23:23,319 die tatenfrohe Tochter der wunderschönen Königin Dagmar. 395 00:23:23,403 --> 00:23:28,825 Buckelt schon bald vor unserer Prinzessin der Leidenschaft, Herrscherin des Bösen, 396 00:23:28,908 --> 00:23:35,039 der Göttin mit dem Hammerkörper, der unfair disqualifizierten Miss Teen Ohio, 397 00:23:35,123 --> 00:23:39,544 Tiabeanie Mariabeanie de la Rochambeau Grunkwitz. 398 00:23:39,627 --> 00:23:42,380 Ich rede von Bean! 399 00:23:45,133 --> 00:23:46,467 Hallo, Loser. 400 00:23:46,551 --> 00:23:48,803 Moment mal. Das ist nicht unsere Bean. 401 00:23:48,887 --> 00:23:50,221 Die Haare sind gekämmt. 402 00:23:50,305 --> 00:23:52,807 Und erst ihre Halsnarbe. 403 00:23:52,891 --> 00:23:54,309 Sie ließ sich operieren. 404 00:23:54,392 --> 00:23:57,270 -Dich nehmen wir nicht an. -Dann nimm das. 405 00:23:59,731 --> 00:24:02,025 -Wir nehmen Euch an! -Wir nehmen Euch an! 406 00:24:06,863 --> 00:24:09,282 Etwas schneller. Du kennst sie doch. 407 00:24:09,365 --> 00:24:12,160 Dreamland-Bürger retten sich nicht von alleine. 408 00:24:15,538 --> 00:24:16,915 Porky. 409 00:24:18,458 --> 00:24:21,502 Porky. Ich betete Monate, dich wiederzusehen. 410 00:24:21,586 --> 00:24:25,965 Seit ich dich als ausgesetztes Baby im Zauberwald fand und rettete, 411 00:24:26,049 --> 00:24:29,719 dann eine Woche später wieder aussetzte, wo ich dich fand, 412 00:24:29,802 --> 00:24:33,348 drei Tage später aus Schuld zurückkam, und du noch lebtest, 413 00:24:33,431 --> 00:24:35,725 ich dich aufzog, auch wenn du nie sprachst 414 00:24:35,808 --> 00:24:38,144 und mich nur grimmig anstarrtest. 415 00:24:38,228 --> 00:24:42,690 Du hast dein Leben mir und der Teufelsaustreibung verschrieben. 416 00:24:42,774 --> 00:24:46,277 Nun, du sollst nicht mehr für mich arbeiten. 417 00:24:49,614 --> 00:24:54,786 Nein, ich feuere dich nicht, Porky. Du sollst mein Partner werden. 418 00:24:54,869 --> 00:24:57,705 Hältst du da ein Messer hinter deinem Rücken? 419 00:24:58,957 --> 00:25:01,376 Nun, verdient habe ich es sicher. 420 00:25:01,459 --> 00:25:04,921 Aber bitte ein sauberer Halsschnitt. 421 00:25:08,258 --> 00:25:11,636 Porky. 422 00:25:12,387 --> 00:25:14,889 Sogar Widerlinge haben Gefühle. 423 00:25:14,973 --> 00:25:17,058 Jetzt zieh uns nach Dreamland. 424 00:25:17,141 --> 00:25:21,562 Und keine Pinkel- oder Grillwürstchenpausen, Partner. 425 00:25:33,449 --> 00:25:37,078 Schau. Siehst du das Schloss auf dem Hügel? 426 00:25:37,161 --> 00:25:38,538 Wir sind fast da. 427 00:25:38,621 --> 00:25:43,126 Und von hier wirkt Dreamland lieblich, rein und wunderschön. 428 00:25:43,209 --> 00:25:47,005 Und das rote Licht oben? Das ist dein Schlafgemach. 429 00:25:47,088 --> 00:25:49,382 Was meinst du, Schatz? Bist du bereit? 430 00:25:50,133 --> 00:25:51,301 Ich bin bereit. 431 00:25:54,387 --> 00:25:57,890 Dann schnappen wir Bean und ihre geistreichen Freunde 432 00:25:57,974 --> 00:26:00,143 und ermorden sie kaltblütig. 433 00:26:00,226 --> 00:26:03,479 Darf ich bitte Bean töten, Mommy? 434 00:26:03,563 --> 00:26:06,983 Wir töten sie gemeinsam, Liebes. Als Familie. 435 00:27:04,832 --> 00:27:09,837 Untertitel von: Whenke Killmer