1 00:00:21,439 --> 00:00:23,816 HAVFRUEN MORA - BEAN, DEN ELEKTRISKE DRONNINGEN - HVA FAEN? 2 00:00:23,900 --> 00:00:25,109 SPRØ KONG ZØG FÅ HAM TIL Å TUTE - KOMMER SNART 3 00:00:25,943 --> 00:00:27,904 Frikshow, det er P.T. 4 00:00:27,987 --> 00:00:29,363 Hallo, Gunderson. 5 00:00:29,447 --> 00:00:32,075 Nei, har ikke sett Bean, men vi er klare. 6 00:00:32,158 --> 00:00:35,995 Tror du de har noe imot å være i samme akvarium? 7 00:00:37,747 --> 00:00:39,957 Det er en hvalross der. 8 00:00:40,041 --> 00:00:42,001 -Dukk! -Hvor er dukken? 9 00:00:42,085 --> 00:00:44,587 Hvordan skal vi redde Derek og Bjørnegutten nå? 10 00:00:44,670 --> 00:00:46,547 Og Fregna. Ikke glem Fregna. 11 00:00:47,465 --> 00:00:48,591 -Pappa. -Beklager. 12 00:00:48,674 --> 00:00:50,468 -Vi bryter oss inn foran. -For farlig. 13 00:00:50,551 --> 00:00:52,720 -Vi går inn gjennom taket. -For skummelt. 14 00:00:52,804 --> 00:00:54,013 Vi går under vann. 15 00:00:54,096 --> 00:00:55,139 For druknete. 16 00:00:55,223 --> 00:00:56,641 Med mindre… 17 00:01:00,228 --> 00:01:02,396 Vi stjeler denne elektrofisken. 18 00:01:03,481 --> 00:01:05,566 Sikkert at det ikke er en flytende kiste? 19 00:01:05,650 --> 00:01:07,902 Den flyter ikke bare. Den synker. Kom. 20 00:01:08,778 --> 00:01:10,988 Mora, du er fluktsjåføren vår. 21 00:01:11,072 --> 00:01:14,534 Ikke bli skremt av de fine knappene, 22 00:01:14,617 --> 00:01:16,035 piperne og dingsene… 23 00:01:16,119 --> 00:01:18,037 Ikke trykk! Vil du ta livet av oss? 24 00:01:18,121 --> 00:01:21,124 Når jeg, pappa og alle frikene er om bord, 25 00:01:21,207 --> 00:01:24,043 vrir du fort på denne store, fine nøkkelen. 26 00:01:24,127 --> 00:01:26,295 Venstre, tror jeg. Kanskje høyre. 27 00:01:27,463 --> 00:01:28,548 Greit! 28 00:01:28,631 --> 00:01:31,467 Bare skru på den om det er krise. Greit? 29 00:01:31,551 --> 00:01:32,593 Det er denne. 30 00:01:33,594 --> 00:01:34,887 Ops. 31 00:01:34,971 --> 00:01:36,514 -Jeg likte det. -Senere. 32 00:01:36,597 --> 00:01:39,433 Du må stille inn destinasjonsskiven før du tar av. 33 00:01:39,517 --> 00:01:41,185 PEPPERLAND DE TUSEN BUKSERS LAND 34 00:01:41,269 --> 00:01:42,812 PIR 33 35 00:01:42,895 --> 00:01:44,689 Pir 33, der frikshowet er. 36 00:01:44,772 --> 00:01:49,151 Du stiller inn på Dreamland, kaptein Mora. 37 00:01:54,115 --> 00:01:57,034 -Må jeg lage lyden? -Ja. Jeg synes at det hjelper. 38 00:02:01,956 --> 00:02:04,167 Det er alt du må vite, tror jeg. 39 00:02:04,250 --> 00:02:06,544 Treffer du en nise, er det dens problem. 40 00:02:06,627 --> 00:02:08,462 De fortjener det, ærlig talt. 41 00:02:14,093 --> 00:02:15,011 Pappa, sett deg. 42 00:02:15,094 --> 00:02:16,637 Ikke gi meg ordrer. 43 00:02:23,936 --> 00:02:26,272 Det virker så fredelig herfra. 44 00:02:26,355 --> 00:02:28,566 Glemmer nesten at jeg var fanget der i tre år. 45 00:02:28,649 --> 00:02:30,610 La oss brenne det ned. 46 00:02:31,319 --> 00:02:32,486 Du er så søt. 47 00:02:48,920 --> 00:02:51,631 Luci, Moppejenta, gudskjelov at jeg skrek på dere. 48 00:02:54,300 --> 00:02:56,010 Forvirr den. Del dere! 49 00:02:58,638 --> 00:02:59,972 Hvorfor hater den meg? 50 00:03:00,056 --> 00:03:03,309 Du ga Bean sverdet som kappet av hodet hennes. 51 00:03:03,392 --> 00:03:06,228 Jøss. Bærer du sånt nag? Legg det bak deg. 52 00:03:09,899 --> 00:03:12,568 Greit. Våpenhvile. Leken er over. 53 00:03:19,700 --> 00:03:20,534 Der inne! 54 00:03:22,870 --> 00:03:26,248 Hallo. Jeg har ikke nattlige gjester så ofte. 55 00:03:26,332 --> 00:03:27,833 Eller noen gjester. 56 00:03:27,917 --> 00:03:29,460 Lyst på litt Jerry-mat? 57 00:03:29,543 --> 00:03:32,088 Bra for beina, for det er hovedsakelig bein. 58 00:03:40,346 --> 00:03:43,391 Perfekt. Greit. Bare noen meter til. 59 00:03:43,474 --> 00:03:45,726 Fremover. Litt til. 60 00:03:45,810 --> 00:03:49,313 Litt til. Forsiktig. 61 00:03:50,356 --> 00:03:52,316 SNARLA - VERDENS SURESTE FE ADVARSEL: HUN SPYTTER 62 00:03:52,400 --> 00:03:55,069 Klokka er 03.00. Er dere fortsatt i gang? 63 00:04:05,871 --> 00:04:07,832 Hallo, Hodeløse Bean. 64 00:04:07,915 --> 00:04:09,667 Så fint at du stakk innom. 65 00:04:09,750 --> 00:04:11,627 Ser du etter noen? 66 00:04:11,711 --> 00:04:13,421 Det er bare oss Jerryer her. 67 00:04:15,923 --> 00:04:16,924 Ikke se oppi der! 68 00:04:25,474 --> 00:04:27,893 Det må da være trygt nå. Åpne, Jerry. 69 00:04:40,156 --> 00:04:42,700 Nakken min. Jeg tror jeg dør igjen. 70 00:04:43,868 --> 00:04:45,244 Ja, det gjør jeg. 71 00:04:46,495 --> 00:04:47,913 -Jerry! -Jerry! 72 00:04:50,958 --> 00:04:53,627 -Stakkars døde Jerry. -Bare de dumme dør unge. 73 00:04:57,673 --> 00:05:00,843 Jeg vet ikke hva jeg ser etter, men alt er klart! 74 00:05:02,762 --> 00:05:06,307 Hold motoren i gang til vi kommer tilbake. Og ikke rør noe. 75 00:05:07,099 --> 00:05:07,933 Rør. 76 00:05:17,151 --> 00:05:18,027 PUBERTETENS GRU 77 00:05:18,110 --> 00:05:19,487 DEREK - HALVT GUTT HALVT SALAMANDER BARE HJERTE 78 00:05:21,697 --> 00:05:23,491 Opp og stå, Petey. 79 00:05:23,574 --> 00:05:24,909 Det er fôringstid, 80 00:05:24,992 --> 00:05:27,203 og så leder du frikene i morgenbønn. 81 00:05:27,286 --> 00:05:29,997 Jeg ber om at du skal dø hver dag, pappa. 82 00:05:30,081 --> 00:05:33,125 Forresten, den nye kona di ligger med golfinstruktøren din. 83 00:05:33,209 --> 00:05:34,460 Så fint. 84 00:05:34,543 --> 00:05:36,962 Håper du blir spist av et sumpmonster. 85 00:05:38,172 --> 00:05:40,257 Bean? Hva gjør du her? 86 00:05:40,341 --> 00:05:43,427 Om det er for å le av ydmykelsen min, ikke gidd. 87 00:05:43,511 --> 00:05:45,429 Jeg har ikke følelser lenger. 88 00:05:45,513 --> 00:05:48,307 Jeg kom for å befri deg. Jeg er glad i deg, lillebror. 89 00:05:48,390 --> 00:05:51,143 Endelig får jeg litt ømhet fra denne familien. 90 00:05:51,227 --> 00:05:53,312 Jeg hadde en ganske fæl barndom. 91 00:05:53,395 --> 00:05:55,272 Har jeg fortalt om stekepannen? 92 00:05:55,356 --> 00:05:57,441 Vet det. Vi snakker om det senere. 93 00:05:57,525 --> 00:06:00,945 Hold kjeft inntil videre. Dette er en hemmelig operasjon. 94 00:06:01,028 --> 00:06:03,280 Derek! Stjernen i frikshowet! 95 00:06:04,615 --> 00:06:05,533 Opp med hendene. 96 00:06:07,284 --> 00:06:10,663 Ser man det. Er det ikke mine kommende attraksjoner? 97 00:06:11,747 --> 00:06:12,832 Bæsjebøtte? 98 00:06:14,416 --> 00:06:16,919 Det er årevis med terapi jeg ikke trenger. 99 00:06:19,213 --> 00:06:20,631 Takk, damen. 100 00:06:21,298 --> 00:06:24,552 Jeg har aldri vært så nær en ekte kvinne før. 101 00:06:24,635 --> 00:06:25,636 Skal vi gifte oss? 102 00:06:26,512 --> 00:06:28,556 Bare hjelp meg med de andre, storegutt. 103 00:06:29,223 --> 00:06:31,475 -Jeg er stor gutt. -Skynd deg. 104 00:06:31,559 --> 00:06:34,687 Vi må få frikene ut før P.T. våkner, 105 00:06:34,770 --> 00:06:38,107 piren åpner, eller de skjønner at verden utenfor er like fæl. 106 00:06:39,066 --> 00:06:42,987 DEN MENNESKELIGE NÅLEPUTE 107 00:06:49,994 --> 00:06:51,871 Jerry. Velkommen tilbake. 108 00:06:52,496 --> 00:06:53,706 Jeg laget deg ikke sånn. 109 00:06:58,335 --> 00:07:00,296 Kan du massere føttene mine? 110 00:07:10,764 --> 00:07:12,474 Kom og ta meg, Slemme Bean! 111 00:07:12,558 --> 00:07:15,811 Om du virkelig hater meg, klatrer du inn i dette røret. 112 00:07:17,563 --> 00:07:19,356 Sånn ja. 113 00:07:19,440 --> 00:07:21,233 Du vet at du vil drepe meg. 114 00:07:21,859 --> 00:07:22,985 Litt lengre. 115 00:07:23,903 --> 00:07:24,904 Bra. 116 00:07:28,491 --> 00:07:29,950 Sikt på havet. 117 00:07:30,034 --> 00:07:32,786 Er du sikker på at Dagmar sa det var greit? 118 00:07:32,870 --> 00:07:35,206 Dagmar betaler dere ikke for å stille spørsmål. 119 00:07:35,289 --> 00:07:37,249 Betaler Dagmar meg? Ops. 120 00:07:38,834 --> 00:07:41,128 Hvor mye krutt stappet du oppi? 121 00:07:41,212 --> 00:07:43,255 Er "alt" en mengde? 122 00:07:43,339 --> 00:07:44,340 DAMPELAND MOROSENTER 123 00:07:44,423 --> 00:07:46,675 UBÅT-ATTRAKSJON TUR TIL MÅNEN 124 00:07:47,927 --> 00:07:50,971 Derek, jeg har savnet deg mer enn jeg trodde jeg ville. 125 00:07:51,055 --> 00:07:52,014 Er du ok? 126 00:07:52,097 --> 00:07:55,559 Ja, far. Vi fikk spise så mange usolgte muslinger som vi ville. 127 00:07:55,643 --> 00:07:56,560 Jeg spiste én. 128 00:07:56,644 --> 00:07:58,521 Greit. Vi må finne Bjørnegutten. 129 00:07:58,604 --> 00:08:01,357 Familiemenasjeriet er ikke komplett uten ham. 130 00:08:01,440 --> 00:08:04,026 Jeg sier det bare én gang til. 131 00:08:04,109 --> 00:08:07,655 Om du er magnetisk, bruk hansker mens du klatrer ned stigen, 132 00:08:07,738 --> 00:08:10,115 ellers holder du alle igjen. 133 00:08:10,199 --> 00:08:11,700 BJØRNEGUTTEN - SNAKKER - GRÅTER ROTER GJENNOM SØPPEL 134 00:08:11,784 --> 00:08:14,537 Odval? Hva gjør du her? Du er ingen frik. 135 00:08:14,620 --> 00:08:16,121 DEN 3-ØYDE MYSTIKEREN FRA ØST! 136 00:08:16,205 --> 00:08:18,374 Du har… Én, to, tre… Tre øyne! Oi! 137 00:08:19,124 --> 00:08:20,668 Om det er greit at jeg sier det, 138 00:08:20,751 --> 00:08:24,296 kan du flytte på ræva og låse opp ankellenken? 139 00:08:24,922 --> 00:08:26,048 FORMSKIFTEREN 140 00:08:31,512 --> 00:08:33,138 HØYREVRIDD TULLING MED GEVIR 141 00:08:33,722 --> 00:08:36,141 Er ikke du den damen som kysser fisk? 142 00:08:36,225 --> 00:08:39,103 Havfruer er ikke fisker. Jeg vet ikke hva de er. 143 00:08:39,186 --> 00:08:41,355 Da blir jeg heller her. 144 00:08:41,438 --> 00:08:43,232 Ditt valg. Smell! 145 00:08:44,567 --> 00:08:46,443 Greit. Ut med det. 146 00:08:46,527 --> 00:08:49,905 Hvorfor lot du meg dø denne gangen? Dette blir bra. 147 00:08:49,989 --> 00:08:51,407 Så, så, Jerry. 148 00:08:51,490 --> 00:08:54,243 Hva er egentlig døden, om ikke en ny begynnelse? 149 00:08:54,326 --> 00:08:55,536 "Ny begynnelse". 150 00:08:55,619 --> 00:08:57,746 Ikke begynn med det tøyset. 151 00:08:57,830 --> 00:09:00,124 Først ble jeg drept av lykkehammeren min, 152 00:09:00,207 --> 00:09:03,419 så blir jeg rykket opp hit, og så ned til jorden igjen, 153 00:09:03,502 --> 00:09:06,922 får hodet vridd rundt, og nå blir jeg rykket opp hit igjen. 154 00:09:07,006 --> 00:09:08,632 Bestem deg, Gud. 155 00:09:08,716 --> 00:09:10,509 Du har vært flink, min sønn. 156 00:09:10,593 --> 00:09:13,178 Jeg er ikke sønnen din, men en fordømt jojo. 157 00:09:15,848 --> 00:09:17,725 Det der ser du ikke hver dag. 158 00:09:17,808 --> 00:09:19,727 Et flygende ekorn uten hode. 159 00:09:38,412 --> 00:09:40,497 Godt nytt, Alvo. Nå hater hun oss alle. 160 00:09:40,581 --> 00:09:41,415 -Løp! -Løp! 161 00:09:41,498 --> 00:09:42,499 SPIS FE-SPINN 162 00:09:42,583 --> 00:09:45,586 FINN KJÆRLIGHETEN MED EN EKTE SJØMANN UNDER PIREN HVER DAG 163 00:09:45,669 --> 00:09:46,670 BJØRNEGUTTEN 164 00:09:46,754 --> 00:09:49,340 Kom, Jasper. Er du ikke glad for å se faren din? 165 00:09:50,466 --> 00:09:52,176 Ja, du er vel grei. 166 00:09:52,259 --> 00:09:55,846 Du vet at jeg har levd av knekte churroer de siste månedene. 167 00:09:55,929 --> 00:09:56,764 Hva med mamma? 168 00:09:56,847 --> 00:09:57,848 Moren din? 169 00:09:57,931 --> 00:10:00,517 Jeg ville ikke si dette til deg, 170 00:10:00,601 --> 00:10:03,604 siden du er så ung og kanskje klandrer meg, men… 171 00:10:04,772 --> 00:10:05,689 Kan ikke si det. 172 00:10:07,024 --> 00:10:07,858 Bjørnegutten! 173 00:10:08,817 --> 00:10:11,278 Moren din døde i en skogbrann! 174 00:10:11,362 --> 00:10:13,530 Nei, din tosk. Hun er her. 175 00:10:13,614 --> 00:10:16,450 Hun klatret opp stammen. Jeg sa hun ikke skulle. 176 00:10:16,533 --> 00:10:18,744 Og så gjorde hun det likevel… 177 00:10:18,827 --> 00:10:19,662 Hva? 178 00:10:20,537 --> 00:10:22,748 Skynd deg, pappa. Piren åpner snart, 179 00:10:22,831 --> 00:10:24,500 og fyllikene kommer snart. 180 00:10:24,583 --> 00:10:26,710 Greit. Ett bur igjen. 181 00:10:26,794 --> 00:10:31,465 Kom, Bjørnegutten. Vis meg den store, vakre moren din. 182 00:10:33,842 --> 00:10:34,718 -Ursula! -Zøg? 183 00:10:34,802 --> 00:10:36,178 -Du lever! -Du er hårløs. 184 00:10:36,261 --> 00:10:38,931 Du døde ikke! Du er ikke sprøstekt engang. 185 00:10:39,723 --> 00:10:42,101 Zøg! Jeg visste du ville komme og hente meg. 186 00:10:42,184 --> 00:10:43,769 -Seriøst? -Nei, vennen. 187 00:10:43,852 --> 00:10:45,979 Menneskehanner liker å høre slikt. 188 00:10:46,063 --> 00:10:48,941 Pappa, Ursula, kom. Vi har ikke tid til slikt. 189 00:10:49,024 --> 00:10:51,443 Skipsromanser er uansett mer spennende. 190 00:10:51,527 --> 00:10:53,529 Raska på, pappa. 191 00:10:57,700 --> 00:10:59,368 Hva i… Pokker! 192 00:11:00,327 --> 00:11:01,495 Din kløne. 193 00:11:06,291 --> 00:11:10,462 Å nei. Piren åpner. Morgen-sukkerspinn-fløyten! 194 00:11:11,797 --> 00:11:12,881 Unna vei. 195 00:11:19,805 --> 00:11:22,724 Beanie, du klarte det. Den magiske jenta mi. 196 00:11:22,808 --> 00:11:24,977 Ikke kall meg det, men ja, ikke sant? 197 00:11:25,060 --> 00:11:27,020 Fine krefter, digre ekorn. 198 00:11:27,104 --> 00:11:29,898 Ja, takk. Hei, Ursula. 199 00:11:29,982 --> 00:11:30,899 Kom igjen. 200 00:11:30,983 --> 00:11:34,903 Alle gjenforeninger, emosjonelle og seksuelle, tas på båten. 201 00:11:40,033 --> 00:11:41,785 Alle friker er gjort rede for. 202 00:11:41,869 --> 00:11:44,204 Bare én til. Faren din? 203 00:11:44,913 --> 00:11:45,789 Pappa! 204 00:11:48,292 --> 00:11:51,920 Stikk! Jeg møter deg ved enden av piren. Stikk! 205 00:12:00,554 --> 00:12:01,847 Bean. 206 00:12:01,930 --> 00:12:03,891 Vil du ikke drepe lille meg? 207 00:12:03,974 --> 00:12:06,393 Jeg vet akkurat hvor du kan gjøre det. 208 00:12:12,441 --> 00:12:13,609 SMÅ ANFALL GIFTBUTIKK 209 00:12:25,370 --> 00:12:26,205 Ha det bra. 210 00:12:34,087 --> 00:12:35,756 Den er ikke død. 211 00:12:35,839 --> 00:12:38,217 Nå skyter den bare flammer ut av halsen. 212 00:12:46,225 --> 00:12:47,684 Du bommet. 213 00:12:47,768 --> 00:12:50,103 Gå, Beanie. Jeg fikser dette. Kom hit. 214 00:12:51,271 --> 00:12:52,898 Godt forsøk, fettklyse. 215 00:13:00,197 --> 00:13:02,407 Slipp pistolen, P.T., ellers… 216 00:13:03,158 --> 00:13:04,743 Ellers hva da? 217 00:13:04,826 --> 00:13:07,371 Skal du kjede meg i hjel med en av talene dine? 218 00:13:07,454 --> 00:13:09,998 Hva med en minnetale for papsen din? 219 00:13:10,082 --> 00:13:10,999 Jeg advarte deg. 220 00:13:38,026 --> 00:13:39,111 Pappa, her inne! 221 00:13:39,194 --> 00:13:41,405 Må vi? Jeg liker ikke fantasi. 222 00:13:41,488 --> 00:13:43,407 DREAMLANDS MØRKE ATTRAKSJON 223 00:13:44,032 --> 00:13:46,326 ØL 224 00:13:46,410 --> 00:13:48,996 Skynd deg. Ingen bryr seg om hvor merkelappen peker. 225 00:13:56,795 --> 00:14:00,924 Du hadde rett. Det er én ting ingen Bean kan motstå. 226 00:14:03,677 --> 00:14:04,845 Ja da. 227 00:14:11,643 --> 00:14:13,604 Kom til meg, min store, dumme elskede. 228 00:14:18,025 --> 00:14:19,067 Det funker. 229 00:14:19,151 --> 00:14:22,154 Sjekketimene med Pendergast lønnet seg endelig. 230 00:14:28,744 --> 00:14:32,372 Vet dere hva som er bra med å ha hode? Kroppen blir ikke full av vann. 231 00:14:48,096 --> 00:14:49,723 Hun er uforgjengelig. 232 00:14:51,433 --> 00:14:52,476 Gjem dere! 233 00:14:57,564 --> 00:14:58,815 Hun kommer og tar oss. 234 00:14:58,899 --> 00:15:01,735 Deg, Alvo. Hun kommer og tar deg. Tut, tut. 235 00:15:09,993 --> 00:15:11,620 DREAMLANDS MØRKE ATTRAKSJON PRØV PÅ EGET ANSVAR 236 00:15:11,703 --> 00:15:12,579 Hopp inn, pappa. 237 00:15:12,663 --> 00:15:13,497 INGEN REFUSJON 238 00:15:17,751 --> 00:15:18,585 TRYLLERIOS LABORATORIUM 239 00:15:19,586 --> 00:15:20,420 Fregna? 240 00:15:27,678 --> 00:15:28,845 Hva i… 241 00:15:30,555 --> 00:15:31,932 TULLE-TURBISHLAND 242 00:15:33,934 --> 00:15:36,353 Hvorfor fikk Turbish eget rom? 243 00:15:45,529 --> 00:15:47,406 Er maskingeværet med i attraksjonen? 244 00:15:53,328 --> 00:15:54,538 Jeg liker ikke dette. 245 00:15:57,457 --> 00:15:58,375 Guci og Luci. 246 00:16:03,463 --> 00:16:05,298 Vet ikke hva fortellingen er. 247 00:16:14,307 --> 00:16:16,059 Søren ta! 248 00:16:16,643 --> 00:16:17,769 Kan vi gjøre det igjen? 249 00:16:17,853 --> 00:16:19,479 Vi har ikke tid. Kom igjen! 250 00:16:22,232 --> 00:16:25,694 Du må be om et servelatsmørbrød. 251 00:16:25,777 --> 00:16:27,946 Ellers får du falafelballer. 252 00:16:28,739 --> 00:16:29,906 Hold kjeft, kjære. 253 00:16:29,990 --> 00:16:33,618 Jeg var midt i en viktig historie. 254 00:16:33,702 --> 00:16:37,205 Jeg er glad i deg, Mons. Du er perfekt, men jeg bryr meg ikke nå. 255 00:16:37,289 --> 00:16:38,373 Jeg fant det. 256 00:16:38,457 --> 00:16:40,125 -Kroppen? -Åtet. 257 00:16:47,632 --> 00:16:51,636 Takk for at dere samlet dere med høygafler og fakler på så kort varsel. 258 00:16:51,720 --> 00:16:55,557 Et monster er på frifot. Det er et hode kortere enn Bean. 259 00:16:55,640 --> 00:16:57,893 Fremad, folkemengde! 260 00:17:37,599 --> 00:17:41,311 Bravo, Dagmar. Du har sans for drama. 261 00:17:41,394 --> 00:17:44,064 Hold kjeft og følg med. Kanskje du lærer noe. 262 00:17:47,109 --> 00:17:48,527 Der er du. 263 00:17:49,194 --> 00:17:50,654 Ikke vær sjenert. Kom. 264 00:17:50,737 --> 00:17:54,658 Ikke krøk deg sammen. Det var bedre. Kom inn. Du også, Alvo. 265 00:17:55,325 --> 00:17:56,159 Gulp. 266 00:17:57,744 --> 00:18:01,414 Så fint du kunne komme, Alvo. Du er en unnvikende gjest. 267 00:18:01,498 --> 00:18:06,169 Jeg husker ikke at jeg ble invitert. 268 00:18:06,253 --> 00:18:08,839 Men her er du likevel. Dristig for en alv. 269 00:18:09,464 --> 00:18:11,174 Jeg er halvt troll også. 270 00:18:12,175 --> 00:18:16,096 Halvt mann, halvt tomsing, stikker nesa halvhjertet i mine saker. 271 00:18:16,179 --> 00:18:17,556 Men det hadde ikke vært rett 272 00:18:17,639 --> 00:18:20,517 om du gikk glipp av min ultimate triumf, hva? 273 00:18:20,600 --> 00:18:24,062 Om du prøver å såre meg, funker det ikke. 274 00:18:24,146 --> 00:18:24,980 Tja, litt. 275 00:18:25,063 --> 00:18:29,234 Jeg er tross alt her i dag fordi du døde. 276 00:18:29,317 --> 00:18:32,154 Husker du da Bean vekket meg til live, ikke deg? 277 00:18:32,237 --> 00:18:34,990 Husker du da Bean lot deg ligge død på gulvet? 278 00:18:35,073 --> 00:18:37,826 Død på gulvet som en tulling? Ja. Hva er poenget? 279 00:18:37,909 --> 00:18:40,287 Dette ville ikke vært mulig uten deg. 280 00:18:40,370 --> 00:18:42,747 Du ble drept så jeg kunne leve. 281 00:18:42,831 --> 00:18:45,625 Ble du dolket i ryggen? Hvem bryr seg? 282 00:18:45,709 --> 00:18:48,295 Hva sier du, Alvo? Skal vi ta hodet? 283 00:18:50,547 --> 00:18:53,049 Jeg utfordrer deg til å se opp. 284 00:18:55,302 --> 00:18:56,178 Ha det bra! 285 00:18:59,389 --> 00:19:01,641 Vi sees, idioter! 286 00:19:02,559 --> 00:19:04,144 Jeg ble ikke dolket i ryggen. 287 00:19:04,227 --> 00:19:06,897 Jeg ble skutt i ryggen med en veldig spiss pil. 288 00:19:06,980 --> 00:19:09,482 Mine siste øyeblikk var traumatiserende. 289 00:19:13,570 --> 00:19:17,073 Herregud. Dagmar har rett. Jeg ødela alt. 290 00:19:17,574 --> 00:19:20,619 Ikke klandre deg selv. Klandre den som drepte deg. 291 00:19:20,702 --> 00:19:21,578 Bare tenk, Alvo. 292 00:19:21,661 --> 00:19:24,206 Morderen din lurer i skyggene der ute. 293 00:19:24,289 --> 00:19:26,166 Vet ikke hvordan du får sove. 294 00:19:35,508 --> 00:19:36,885 TUR TIL MÅNEN 295 00:20:15,382 --> 00:20:18,718 Ingen svindler P.T. McGee. 296 00:20:18,802 --> 00:20:20,887 Jeg svindler svindlene deres! 297 00:20:22,138 --> 00:20:23,431 Jippi! 298 00:20:23,515 --> 00:20:27,602 Det får du for å ta kjæresten min til slave, din drittsekk! 299 00:20:28,520 --> 00:20:31,231 Er det seriøst mellom dere? Flink jente. 300 00:20:32,440 --> 00:20:34,734 Bean! Kom tilbake! 301 00:20:34,818 --> 00:20:36,695 Jeg kan ikke snu den! 302 00:20:36,778 --> 00:20:39,239 Still inn på Dreamland! Vi sees der! 303 00:20:39,322 --> 00:20:42,784 Ha det gøy med faren din i en kurv i en ukjent tidsperiode. 304 00:20:45,287 --> 00:20:46,997 Hvor stiller vi det inn? 305 00:20:47,080 --> 00:20:49,874 Det er ingen skive her. Hvor er vi på vei? 306 00:20:57,257 --> 00:21:01,094 Hvordan kan det være ond latter så høyt oppe? 307 00:22:00,236 --> 00:22:05,241 Tekst: Heidi Rabbevåg