1 00:00:10,053 --> 00:00:12,972 ROZČAROVÁNÍ 2 00:00:21,439 --> 00:00:23,816 MOŘSKÁ PANNA MORA – BLESKORUKÁ BEAN CO TO SAKRA JE? – JIŽ BRZY 3 00:00:23,900 --> 00:00:25,109 ŠÍLENÝ KRÁL ZOG KEJHÁ JAKO CVOK – JIŽ BRZY 4 00:00:25,943 --> 00:00:27,904 Obludárium, P. T. u telefonu. 5 00:00:27,987 --> 00:00:29,363 Nazdar, Gundersone. 6 00:00:29,447 --> 00:00:32,075 Ne, Bean jsem neviděl, ale jsme připravení. 7 00:00:32,158 --> 00:00:35,995 Poslyš, myslíš, že by jim vadilo být ve stejném akvárku? 8 00:00:37,747 --> 00:00:39,957 Je tam i mrož. 9 00:00:40,041 --> 00:00:42,001 - Do krytu! - Žádnej nevidím. 10 00:00:42,085 --> 00:00:44,587 Jak teď zachráníme Dereka a Méďu? 11 00:00:44,670 --> 00:00:46,547 Nezapomínej na Červenáčka. 12 00:00:47,465 --> 00:00:48,591 - Tati! - Pardon. 13 00:00:48,674 --> 00:00:50,468 - Vrhnem se na ně. - Moc riskantní. 14 00:00:50,551 --> 00:00:52,720 - Spustíme se střechou. - Moc vysoký. 15 00:00:52,804 --> 00:00:54,013 Můžem tam doplavat. 16 00:00:54,096 --> 00:00:55,139 Moc mokrý. 17 00:00:55,223 --> 00:00:56,641 Nebo bysme mohli… 18 00:01:00,228 --> 00:01:02,396 Ukrást tu elektrickou rybu. 19 00:01:03,481 --> 00:01:05,566 Vypadá to jako plovoucí rakev. 20 00:01:05,650 --> 00:01:07,902 Nejen že pluje, ona se i potápí. 21 00:01:08,778 --> 00:01:10,988 Moro, ty budeš náš řidič. 22 00:01:11,072 --> 00:01:14,534 Nenech se vyvést z míry všemi těmi tlačítky, 23 00:01:14,617 --> 00:01:16,035 pípátky a vymyšleninami… 24 00:01:16,119 --> 00:01:18,037 Nemačkej to! Chceš nás zabít? 25 00:01:18,121 --> 00:01:21,124 Až budou ti exoti na palubě a naskočíme i já a táta, 26 00:01:21,207 --> 00:01:24,043 rychle otočíš tímhle velkým fajnovým klíčem. 27 00:01:24,127 --> 00:01:26,295 Doleva, myslím. Nebo doprava. 28 00:01:27,463 --> 00:01:28,548 Super! 29 00:01:28,631 --> 00:01:31,467 Odteď tím otáčej jen v případě nouze, jo? 30 00:01:31,551 --> 00:01:32,593 Bude to tenhle. 31 00:01:33,594 --> 00:01:34,887 Sakra. 32 00:01:34,971 --> 00:01:36,514 - To bylo hezký. - Později. 33 00:01:36,597 --> 00:01:39,433 Než vyrazíme, musíme nastavit cíl cesty. 34 00:01:39,517 --> 00:01:41,185 PEPŘOVÁ LHOTA ZEMĚ TISÍCŮ TRENEK 35 00:01:41,269 --> 00:01:42,812 MOLO 33 36 00:01:42,895 --> 00:01:44,689 Molo 33, tam je Obludárium. 37 00:01:44,772 --> 00:01:45,606 ZEMĚ SNŮ 38 00:01:45,690 --> 00:01:49,151 Země snů. Sem to nastavíš ty, kapitánko Moro. 39 00:01:54,115 --> 00:01:57,034 - Ten zvuk mám dělat taky? - Podle mě to pomáhá. 40 00:02:01,956 --> 00:02:04,167 To je všechno, co musíš vědět. Snad. 41 00:02:04,250 --> 00:02:06,544 Když vrazíš do sviňuchy, je to její chyba. 42 00:02:06,627 --> 00:02:08,462 Ty si to rozhodně zaslouží. 43 00:02:14,093 --> 00:02:15,011 Sedni si, tati. 44 00:02:15,094 --> 00:02:16,637 Neříkej mi, co mám dělat. 45 00:02:23,936 --> 00:02:26,272 Odsud to vypadá tak poklidně. 46 00:02:26,355 --> 00:02:28,566 Skoro bych zapomněla, že mě tady věznili. 47 00:02:28,649 --> 00:02:30,610 Spálíme to na popel. 48 00:02:31,319 --> 00:02:32,486 Ty jsi zlatíčko. 49 00:02:48,920 --> 00:02:51,631 Díky Bohu, že jsem vječel zrovna do vás. 50 00:02:54,300 --> 00:02:56,010 Rozdělte se, to ho zmate. 51 00:02:58,638 --> 00:02:59,972 Proč mě to nenávidí? 52 00:03:00,056 --> 00:03:03,309 To ty jsi dal Bean ten meč, kterým jí usekli hlavu. 53 00:03:03,392 --> 00:03:06,228 Jak dlouho mě chceš nenávidět? Nech už to být! 54 00:03:09,899 --> 00:03:12,568 Konec hry, navrhuju příměří. 55 00:03:19,700 --> 00:03:20,534 Tady sem! 56 00:03:22,870 --> 00:03:26,248 Zdravím. Obvykle v noci nemívám návštěvy. 57 00:03:26,332 --> 00:03:27,833 Vlastně ani jindy. 58 00:03:27,917 --> 00:03:29,460 Dáte si Jerryho mňamku? 59 00:03:29,543 --> 00:03:32,088 Je to dobré na kosti. Je to hlavně z kostí. 60 00:03:40,346 --> 00:03:43,391 Bezva, už jenom pár metrů. 61 00:03:43,474 --> 00:03:45,726 Vpřed. Ještě kousek. 62 00:03:45,810 --> 00:03:49,313 Ještě kousek. Pomaloučku. 63 00:03:50,356 --> 00:03:52,316 VZTEKLA – NEJPROTIVNĚJŠÍ VÍLA NA SVĚTĚ POZOR, PLIVE 64 00:03:52,400 --> 00:03:55,069 To do toho pořád bušíte? Jsou tři hodiny ráno! 65 00:04:00,199 --> 00:04:03,119 KAPITOLA XLIV HLAVNĚ NEZTRATIT HLAVU 66 00:04:05,871 --> 00:04:07,832 Nazdárek, bezhlavá Bean. 67 00:04:07,915 --> 00:04:09,667 Jak milé, žes přišla. 68 00:04:09,750 --> 00:04:11,627 Hledáš někoho? 69 00:04:11,711 --> 00:04:13,421 Krom Jerríka tu nikdo není. 70 00:04:15,923 --> 00:04:16,924 Nekoukej tam! 71 00:04:25,474 --> 00:04:27,893 Teď už je to v suchu. Otevři, Jerry. 72 00:04:40,156 --> 00:04:42,700 Můj krk! Myslím, že znova umírám. 73 00:04:43,868 --> 00:04:45,244 Ano, umírám. 74 00:04:46,495 --> 00:04:47,913 - Jerry! - Jerry! 75 00:04:50,958 --> 00:04:53,627 - Chudáček mrtváček. - Jen hlupáci umírají mladí. 76 00:04:57,673 --> 00:05:00,843 Nevím, co bych měl vidět, ale vzduch je čistý! 77 00:05:02,762 --> 00:05:06,307 Nech nastartováno, dokud se nevrátíme. A na nic nesahej. 78 00:05:07,099 --> 00:05:07,933 Sáh. 79 00:05:17,151 --> 00:05:18,027 PŘÍŠERNÁ PUBERTA 80 00:05:18,110 --> 00:05:19,487 DEREK NAPŮL KLUK, NAPŮL MLOK 81 00:05:21,697 --> 00:05:23,491 Svítíčko sluní, Pete! 82 00:05:23,574 --> 00:05:24,909 Vynes nočníky 83 00:05:24,992 --> 00:05:27,203 a přiveď zrůdičky k ranní modlitbě. 84 00:05:27,286 --> 00:05:29,997 Já se modlím každý den. Za tvou smrt, tati. 85 00:05:30,081 --> 00:05:33,125 Mimochodem, tvá nová žena spí s tvým učitelem golfu. 86 00:05:33,209 --> 00:05:34,460 Jak milé. 87 00:05:34,543 --> 00:05:36,962 Doufám, že tě sežere bahenní stvůra. 88 00:05:38,172 --> 00:05:40,257 Bean? Co ty tu děláš? 89 00:05:40,341 --> 00:05:43,427 Jestli ses přišla vysmát mýmu ponížení, nenamáhej se. 90 00:05:43,511 --> 00:05:45,429 Já už nic necítím. 91 00:05:45,513 --> 00:05:48,307 Přišla jsem tě osvobodit. Mám tě ráda, bráško. 92 00:05:48,390 --> 00:05:51,143 Konečně mi tahle rodina projevuje náklonnost. 93 00:05:51,227 --> 00:05:53,312 Dětství stálo za starou bačkoru. 94 00:05:53,395 --> 00:05:55,272 Říkal jsem ti o té velké pánvi? 95 00:05:55,356 --> 00:05:57,441 Promluvíme si o tom všem později. 96 00:05:57,525 --> 00:06:00,945 Teď ale tiše, tohle je tajná operace. 97 00:06:01,028 --> 00:06:03,280 Derek, naše hvězda všech zrůdiček! 98 00:06:04,615 --> 00:06:05,533 Ruce vzhůru! 99 00:06:07,284 --> 00:06:10,663 Tak kohopak to tu máme, mé nové atrakce? 100 00:06:11,747 --> 00:06:12,832 Kýbl na bobky? 101 00:06:14,416 --> 00:06:16,919 Roky terapie, které teď nebudu potřebovat. 102 00:06:19,213 --> 00:06:20,631 Dík, dámo. 103 00:06:21,298 --> 00:06:24,552 Ještě nikdy jsem nebyl takhle blízko opravdové ženě. 104 00:06:24,635 --> 00:06:25,636 Vezmete si mě? 105 00:06:26,512 --> 00:06:28,556 Pomoz mi s ostatními, chlapáku. 106 00:06:29,223 --> 00:06:31,475 - To teda jsem. - Pospěš si. 107 00:06:31,559 --> 00:06:34,687 Ať jsou všechny zrůdičky pryč, než se P. T. probudí, 108 00:06:34,770 --> 00:06:38,107 otevřou molo nebo jim dojde, že život venku je taky nanic. 109 00:06:39,066 --> 00:06:42,987 LIDSKÝ JEHELNÍČEK 110 00:06:49,994 --> 00:06:51,871 Vítej zpátky, Jerry! 111 00:06:52,496 --> 00:06:53,706 Takhle jsem tě nestvořil. 112 00:06:58,335 --> 00:07:00,296 Co takhle mi teď namasírovat nohy? 113 00:07:10,764 --> 00:07:12,474 Pojď si pro mě, Zlá Bean! 114 00:07:12,558 --> 00:07:15,811 Pokud mě fakt nenávidíš, vlez si do téhle trubky. 115 00:07:17,563 --> 00:07:19,356 Správně. 116 00:07:19,440 --> 00:07:21,233 Ty víš, že mě chceš zabít. 117 00:07:21,859 --> 00:07:22,985 Ještě kousek. 118 00:07:23,903 --> 00:07:24,904 Hodná. 119 00:07:28,491 --> 00:07:29,950 Miřte do moře. 120 00:07:30,034 --> 00:07:32,786 Určitě Dagmar říkala, že to máme udělat? 121 00:07:32,870 --> 00:07:35,206 Neplatí vám, abyste se vyptávali. 122 00:07:35,289 --> 00:07:37,249 Ona mi platí? Sakra. 123 00:07:38,834 --> 00:07:41,128 Kolik prachu jste tam naládovali? 124 00:07:41,212 --> 00:07:43,255 Nejspíš všechen. 125 00:07:43,339 --> 00:07:44,340 ZÁBAVNÍ PARK 126 00:07:44,423 --> 00:07:46,675 PROJÍŽĎKA PONORKOU VÝLET NA MĚSÍC 127 00:07:47,927 --> 00:07:50,971 Chyběls mi víc, než jsem si myslel. 128 00:07:51,055 --> 00:07:52,014 Seš v pořádku? 129 00:07:52,097 --> 00:07:55,559 Ano, otče. Dávali nám všechny škeble, co neprodali. 130 00:07:55,643 --> 00:07:56,560 Já měl jednu. 131 00:07:56,644 --> 00:07:58,521 Tak fajn, teď najdem Méďu. 132 00:07:58,604 --> 00:08:01,357 Bez něho není rodinný zvěřinec kompletní. 133 00:08:01,440 --> 00:08:04,026 Dobrá, tak radši ještě jednou. 134 00:08:04,109 --> 00:08:07,655 Pokud magnetizujete, oblečte si na ten žebřík rukavice, 135 00:08:07,738 --> 00:08:10,115 jinak tu všechny zdržujete. 136 00:08:10,199 --> 00:08:11,700 MÉĎA – MLUVÍ – ŘVE HRABE SE V ODPADCÍCH 137 00:08:11,784 --> 00:08:14,537 Odvale? Co ty tady děláš? Ty nejsi zrůdička. 138 00:08:14,620 --> 00:08:16,121 ODVAL, TŘÍOKÝ MYSTIK Z VÝCHODU 139 00:08:16,205 --> 00:08:18,374 Hele… Raz, dva, tři… No to mě podrž! 140 00:08:19,124 --> 00:08:20,668 Pokud mohu prosit, sire, 141 00:08:20,751 --> 00:08:24,296 mohl byste laskavě pohnout zadkem a uvolnit mi kotníky? 142 00:08:24,922 --> 00:08:26,048 TVAROMĚNEC 143 00:08:31,512 --> 00:08:33,138 NÁLADOVÝ PRAVIČÁK S PAROHY 144 00:08:33,722 --> 00:08:36,141 Nejste vy ta dáma, co se líbá s rybama? 145 00:08:36,225 --> 00:08:39,103 Mořské panny nejsou ryby! Já nevím, co jsou. 146 00:08:39,186 --> 00:08:41,355 Tak to radši zůstanu tady. 147 00:08:41,438 --> 00:08:43,232 Jak je libo. Buch! 148 00:08:44,567 --> 00:08:46,443 Tak to vybal. 149 00:08:46,527 --> 00:08:49,905 Pročs mě nechal zemřít tentokrát? A chci pořádné vysvětlení. 150 00:08:49,989 --> 00:08:51,407 No tak, Jerry. 151 00:08:51,490 --> 00:08:54,243 Co je smrt jiného než nový začátek? 152 00:08:54,326 --> 00:08:55,536 Nový začátek? 153 00:08:55,619 --> 00:08:57,746 Nesnaž se to okecat. 154 00:08:57,830 --> 00:09:00,124 Prvně mě zabije moje šťastné kladivo, 155 00:09:00,207 --> 00:09:03,419 taháš mě sem, pak mě hodíš zpátky na Zem, 156 00:09:03,502 --> 00:09:06,922 necháš mi otočit hlavu kousavým dozadu a taháš mě zpátky. 157 00:09:07,006 --> 00:09:08,632 Tak už se rozhodni, Bože. 158 00:09:08,716 --> 00:09:10,509 Vedl sis dobře, můj synu. 159 00:09:10,593 --> 00:09:13,178 Nejsem tvůj syn, jsem jen zatracené jo-jo. 160 00:09:15,848 --> 00:09:17,725 Tohle se nevidí každý den, 161 00:09:17,808 --> 00:09:19,727 bezhlavá létající veverka. 162 00:09:38,412 --> 00:09:40,497 Bezva, teď nás nenávidí všechny. 163 00:09:40,581 --> 00:09:41,415 - Pryč! - Pryč! 164 00:09:41,498 --> 00:09:42,499 VÍLÍ ZUBNÍ NIT 165 00:09:42,583 --> 00:09:45,586 NAJDI LÁSKU S OPRAVDOVÝM NÁMOŘNÍKEM DENNĚ POD MOLEM 166 00:09:45,669 --> 00:09:46,670 MÉĎA 167 00:09:46,754 --> 00:09:49,340 No tak, Jaspere. Nemáš radost, že vidíš tatíka? 168 00:09:50,466 --> 00:09:52,176 Jo, asi je to fajn. 169 00:09:52,259 --> 00:09:55,846 Uvědomuješ si, že poslední měsíce jsem žil ze zbytků churros? 170 00:09:55,929 --> 00:09:56,764 A co teprv máma. 171 00:09:56,847 --> 00:09:57,848 Máma? 172 00:09:57,931 --> 00:10:00,517 Méďo, nechtěl jsem ti to říkat, 173 00:10:00,601 --> 00:10:03,604 protože jsi tak mladý a asi mě budeš obviňovat, ale… 174 00:10:04,772 --> 00:10:05,689 Já nemůžu. 175 00:10:07,024 --> 00:10:07,858 Méďo! 176 00:10:08,817 --> 00:10:11,278 Tvá máma zemřela při lesním požáru! 177 00:10:11,362 --> 00:10:13,530 Ne, neumřela, ty pitomče. Je tady. 178 00:10:13,614 --> 00:10:16,450 Lezla na ten kmen. Já jí říkal, ať to nedělá. 179 00:10:16,533 --> 00:10:18,744 A ona tam stejně vylezla a… 180 00:10:18,827 --> 00:10:19,662 Cože? 181 00:10:20,537 --> 00:10:22,748 Dělej, tati, molo už se bude otvírat 182 00:10:22,831 --> 00:10:24,500 a opilci tu budou co nevidět. 183 00:10:24,583 --> 00:10:26,710 Rozumím. Ještě jedna klec. 184 00:10:26,794 --> 00:10:31,465 Honem, Méďo, ukaž mi, kde je máma. Ta tvá obrovská, překrásná máma. 185 00:10:33,842 --> 00:10:34,718 - Uršulo! - Zogu! 186 00:10:34,802 --> 00:10:36,178 - Ty žiješ! - Ty nemáš vlasy. 187 00:10:36,261 --> 00:10:38,931 Tys neumřela! Nejsi ani ohořelá! 188 00:10:39,723 --> 00:10:42,101 Zogu, já věděla, že pro mě přijdeš. 189 00:10:42,184 --> 00:10:43,769 - Vážně? - Ne, miláčku. 190 00:10:43,852 --> 00:10:45,979 Ale lidští samci tyhle věci rádi slyší. 191 00:10:46,063 --> 00:10:48,941 Tati, Uršulo, honem, na tohle nemáme čas. 192 00:10:49,024 --> 00:10:51,443 Na lodi to bude o moc romantičtější. 193 00:10:51,527 --> 00:10:53,529 Pohni, tati, jdeme! 194 00:10:57,700 --> 00:10:59,368 No to snad ne! 195 00:11:00,327 --> 00:11:01,495 Ty seš nemehlo. 196 00:11:06,291 --> 00:11:10,462 Molo se otevírá. To je ranní pískání od stánku s cukrovou vatou. 197 00:11:11,797 --> 00:11:12,881 Pusť mě tam! 198 00:11:19,805 --> 00:11:22,724 Tys to dokázala, Beanie. Má kouzelná holka. 199 00:11:22,808 --> 00:11:24,977 Tak mi neříkej, ale jsem, že jo? 200 00:11:25,060 --> 00:11:27,020 Fajn schopnost, obří veverko. 201 00:11:27,104 --> 00:11:29,898 Jo, dík, Uršulo. 202 00:11:29,982 --> 00:11:30,899 Tak už jdeme. 203 00:11:30,983 --> 00:11:34,903 Další objímání, emocionální i sexuální, až na lodi. 204 00:11:40,033 --> 00:11:41,785 Všechny zrůdičky jsou tu? 205 00:11:41,869 --> 00:11:44,204 Až na jednu. Tvůj otec. 206 00:11:44,913 --> 00:11:45,789 Tati! 207 00:11:48,292 --> 00:11:51,920 Jeďte! Sejdeme se na konci mola. Jeďte už! 208 00:12:00,554 --> 00:12:01,847 Bean. 209 00:12:01,930 --> 00:12:03,891 Nechceš mou maličkost zabít? 210 00:12:03,974 --> 00:12:06,393 Tohle je to pravé místečko. 211 00:12:12,441 --> 00:12:13,609 JED V MALÝCH DÁVKÁCH 212 00:12:25,370 --> 00:12:26,205 Sbohem. 213 00:12:34,087 --> 00:12:35,756 Neumřelo to. 214 00:12:35,839 --> 00:12:38,217 Teď tomu jen šlehají plameny z krku. 215 00:12:46,225 --> 00:12:47,684 Vedle, Krudoune. 216 00:12:47,768 --> 00:12:50,103 Neboj, zvládnu to. Pojď sem, šampióne. 217 00:12:51,271 --> 00:12:52,898 Dobrej pokus, sádlíku. 218 00:13:00,197 --> 00:13:02,407 Polož tu zbraň, nebo… 219 00:13:03,158 --> 00:13:04,743 Nebo co? 220 00:13:04,826 --> 00:13:07,371 Unudíš mě k smrti jedním ze svých proslovů? 221 00:13:07,454 --> 00:13:09,998 Třeba smuteční řečí na počest tvýho táty. 222 00:13:10,082 --> 00:13:10,999 Já tě varovala. 223 00:13:38,026 --> 00:13:39,111 Tudy! 224 00:13:39,194 --> 00:13:41,405 Je to nutný? Já fantasy nerad. 225 00:13:41,488 --> 00:13:43,407 DŮM HRŮZY ZEMĚ SNŮ 226 00:13:44,032 --> 00:13:46,326 PIVO 227 00:13:46,410 --> 00:13:48,996 Dělej! Kašli na to, jestli flašky lícujou. 228 00:13:56,795 --> 00:14:00,924 Měls pravdu, Luci. Jedné věci neodolá žádná Bean. 229 00:14:03,677 --> 00:14:04,845 To je vono. 230 00:14:11,643 --> 00:14:13,604 Pojď ke mně, má velká, hloupá lásko. 231 00:14:18,025 --> 00:14:19,067 Funguje to. 232 00:14:19,151 --> 00:14:22,154 Lekce lichocení s Pendergastem se konečně vyplácí. 233 00:14:28,744 --> 00:14:32,372 Víte, co je skvělé, když nemáte hlavu? Tělo se nenafoukne vodou. 234 00:14:48,096 --> 00:14:49,723 Je nezničitelná. 235 00:14:51,433 --> 00:14:52,476 Schovat! 236 00:14:57,564 --> 00:14:58,815 Jde po nás. 237 00:14:58,899 --> 00:15:01,735 Po tobě, Elfo. Jde po tobě! Tůt-tůt. 238 00:15:09,993 --> 00:15:11,620 VÍTEJTE V DOMĚ HRŮZY ZEMĚ SNŮ VSTUP NA VLASTNÍ NEBEZPEČÍ 239 00:15:11,703 --> 00:15:12,579 Naskoč! 240 00:15:12,663 --> 00:15:13,497 PENÍZE NEVRACÍME 241 00:15:17,751 --> 00:15:18,585 KOUZELNÍKOVA LABORATOŘ 242 00:15:19,586 --> 00:15:20,420 Červenáčku? 243 00:15:27,678 --> 00:15:28,845 Co to sakra… 244 00:15:30,555 --> 00:15:31,932 TARBÍKOVO TOČIŠTĚ 245 00:15:33,934 --> 00:15:36,353 Jak to, že má Tarbík vlastní místnost? 246 00:15:45,529 --> 00:15:47,406 Ten kulomet patří k tomu? 247 00:15:53,328 --> 00:15:54,538 Tahle část se mi nelíbí. 248 00:15:57,457 --> 00:15:58,375 Guci a Luci! 249 00:16:03,463 --> 00:16:05,298 Co nám tohle má říct? 250 00:16:14,307 --> 00:16:15,142 VÝCHOD 251 00:16:15,225 --> 00:16:16,059 Mor na vás! 252 00:16:16,643 --> 00:16:17,769 Můžem jet ještě jednou? 253 00:16:17,853 --> 00:16:19,479 Na to už není čas! 254 00:16:22,232 --> 00:16:25,694 Musíš si výslovně říct o sendvič se sekanou, 255 00:16:25,777 --> 00:16:27,946 jinak ti dají falafel jako přílohu. 256 00:16:28,739 --> 00:16:29,906 Zmlknout, drahoušci. 257 00:16:29,990 --> 00:16:33,618 Promiň, královničko, zrovna jsem vykládal moc zajímavý příběh. 258 00:16:33,702 --> 00:16:37,205 Chlupáči, seš miláček, ale zrovna teď je mi to fuk. 259 00:16:37,289 --> 00:16:38,373 Už to mám. 260 00:16:38,457 --> 00:16:40,125 - To tělo? - Tu návnadu. 261 00:16:47,632 --> 00:16:51,636 Díky, že jste se i s vidlemi a pochodněmi shromáždili tak narychlo. 262 00:16:51,720 --> 00:16:55,557 Máme tu jedno zdivočelé monstrum. Je asi o hlavu kratší než Bean. 263 00:16:55,640 --> 00:16:57,893 Tak šup, chátro, na něj! 264 00:17:37,599 --> 00:17:41,311 Bravo, Dagmar, ty máš vážně cit pro drama. 265 00:17:41,394 --> 00:17:44,064 Mlč a sleduj, třeba se něčemu přiučíš. 266 00:17:47,109 --> 00:17:48,527 Tady jsi. 267 00:17:49,194 --> 00:17:50,654 Neboj se, pojď sem. 268 00:17:50,737 --> 00:17:54,658 Nehrb se, zlato. To je ono. Pojď za mnou. Ty taky, Elfo. 269 00:17:55,325 --> 00:17:56,159 Polk. 270 00:17:57,744 --> 00:18:01,414 Mám radost, že ses k nám připojil. Tak málo tě tu vidíme. 271 00:18:01,498 --> 00:18:06,169 Nějak si nevzpomínám, že by mě někdo pozval, v tom to asi bude. 272 00:18:06,253 --> 00:18:08,839 Hlavně že jsi tady teď. Na elfa máš odvahu. 273 00:18:09,464 --> 00:18:11,174 Jsem i napůl zlobr. 274 00:18:12,175 --> 00:18:16,096 Půl člověka, půl rozumu, půl čumáku v mých věcech. 275 00:18:16,179 --> 00:18:17,556 I tak by nebylo fér, 276 00:18:17,639 --> 00:18:20,517 abys nezažil můj vrcholný triumf. 277 00:18:20,600 --> 00:18:24,062 Pokud se snažíš ranit moje city, nefunguje to. 278 00:18:24,146 --> 00:18:24,980 No, trochu jo. 279 00:18:25,063 --> 00:18:29,234 Koneckonců, jen díky tomu, žes tehdy umřel, jsem dnes tady. 280 00:18:29,317 --> 00:18:32,154 Vzpomínáš, jak Bean oživila mě namísto tebe? 281 00:18:32,237 --> 00:18:34,990 Vzpomínáš, jak tě nechala mrtvého na zemi? 282 00:18:35,073 --> 00:18:37,826 Jak jsem tam ležel jako blbec? Ano. Kam tím míříš? 283 00:18:37,909 --> 00:18:40,287 Nic z toho by bez tebe nebylo možné. 284 00:18:40,370 --> 00:18:42,747 Tebe zavraždili, abych já mohla žít. 285 00:18:42,831 --> 00:18:45,625 Vrazili ti kudlu do zad, že? No to je jedno. 286 00:18:45,709 --> 00:18:48,295 Tak co říkáš, Elfo? Zajdeme pro tu hlavu? 287 00:18:50,547 --> 00:18:53,049 Měla by ses podívat vzhůru. 288 00:18:55,302 --> 00:18:56,178 Čauky! 289 00:18:59,389 --> 00:19:01,641 Sbohem, sráči! 290 00:19:02,559 --> 00:19:04,144 Nezapíchli mě, 291 00:19:04,227 --> 00:19:06,897 střelili mě velmi ostrým šípem. 292 00:19:06,980 --> 00:19:09,482 Mé poslední chvíle byly velmi traumatizující. 293 00:19:13,570 --> 00:19:17,073 Proboha, Dagmar má pravdu. Všecko jsem zničil. 294 00:19:17,574 --> 00:19:20,619 Neobviňuj se, Elfo. Obviňuj toho, kdo tě zabil. 295 00:19:20,702 --> 00:19:21,578 Jen pomysli, 296 00:19:21,661 --> 00:19:24,206 tvůj vrah je někde venku a číhá v temnotách. 297 00:19:24,289 --> 00:19:26,166 Nechápu, že můžeš v noci spát. 298 00:19:35,508 --> 00:19:36,885 VÝLET NA MĚSÍC 299 00:20:15,382 --> 00:20:18,718 Nikdo si nebude střílet z P. T. Krudskyho! 300 00:20:18,802 --> 00:20:20,887 To já střílím z vás! 301 00:20:22,138 --> 00:20:23,431 Juhů! 302 00:20:23,515 --> 00:20:27,602 To máš za to, žes uvěznil mou partnerku, ty kreténe! 303 00:20:28,520 --> 00:20:31,231 Takže je to mezi váma vážný? Šikulka. 304 00:20:32,440 --> 00:20:34,734 Bean, vrať se zpátky dolů! 305 00:20:34,818 --> 00:20:36,695 Tohle nejde otočit! 306 00:20:36,778 --> 00:20:39,239 Nastav směr na Zemi snů, uvidíme se tam! 307 00:20:39,322 --> 00:20:42,784 Užij si to s tátou v koši po blíže neurčenou dobu! 308 00:20:45,287 --> 00:20:46,997 A kde máme ovladač směru my? 309 00:20:47,080 --> 00:20:49,874 On tu snad není. Kam teď sakra poletíme? 310 00:20:57,257 --> 00:21:01,094 Odkud se bere ten ďábelský smích takhle vysoko v oblacích? 311 00:22:00,236 --> 00:22:05,241 Překlad titulků: Lenka Červená