1 00:00:06,011 --> 00:00:07,429 [opening theme playing] 2 00:00:21,401 --> 00:00:25,530 -[footsteps approaching] -[Big Jo] Whoa, Porky. I said, "Whoa!" 3 00:00:25,613 --> 00:00:28,283 Thirteen miles per sausage. Impressive. 4 00:00:28,366 --> 00:00:31,703 Don't tell Porky. I just ate the last five sausages. 5 00:00:31,786 --> 00:00:35,415 That's okay. My arms are getting tired of the dangling. 6 00:00:35,498 --> 00:00:39,878 Behold. Dreamland. The site of the ultimate confrontation. 7 00:00:39,961 --> 00:00:44,049 Good versus evil. Cursed versus damned. 8 00:00:44,132 --> 00:00:47,218 Overbearing mom versus disappointing daughter. 9 00:00:47,302 --> 00:00:51,639 Hey! This time, I'll be ruthless. I got my powers, my insanity, 10 00:00:51,723 --> 00:00:54,726 and of course, my gang of loyal, violent friends. 11 00:00:54,809 --> 00:00:56,478 I just hope they're waiting for me. 12 00:00:56,561 --> 00:00:58,313 Ugh, screw waiting for Bean. 13 00:00:58,396 --> 00:01:00,815 Elfo, you okay with that? 'Cause you're always like, 14 00:01:00,899 --> 00:01:03,359 [as Elfo] "We gotta wait for Bean. She'll know what to do." 15 00:01:03,443 --> 00:01:05,737 "Bean will chew my food for me [mock chewing] 16 00:01:05,820 --> 00:01:08,156 and drop it into my gaping mouth like a mama bird." 17 00:01:08,239 --> 00:01:10,492 "Thank you, Bean." [smacks lips] 18 00:01:10,575 --> 00:01:11,576 Oh, that's okay. 19 00:01:11,659 --> 00:01:13,912 In my head, my voice sounds deep and manly. 20 00:01:13,995 --> 00:01:17,665 Time to get serious here. We gotta take on our greatest foes. 21 00:01:17,749 --> 00:01:19,250 -Dagmar. -Satan. 22 00:01:19,334 --> 00:01:20,960 -Luci. -Scruffles. 23 00:01:21,044 --> 00:01:23,171 -Scruffles? -He is the worst. 24 00:01:23,254 --> 00:01:25,256 [as Scruffles] "Like, my name is Scruffles. 25 00:01:25,340 --> 00:01:28,426 And I, like, say, 'like' all the time." [exaggerated chuckle] 26 00:01:28,510 --> 00:01:31,596 [groans] You know whose voice bugs me? Freckles. 27 00:01:31,679 --> 00:01:34,349 Yeah. And honestly, what's up with Zøg's honking? 28 00:01:34,432 --> 00:01:37,185 Or Chazz? [scoffs] Who even talks like that? 29 00:01:37,268 --> 00:01:39,646 Says the guy that sounds like a deflating balloon. 30 00:01:39,729 --> 00:01:42,565 Or a duck being stepped on. [laughs] 31 00:01:42,649 --> 00:01:44,400 Wait, who were we talking about again? 32 00:01:45,401 --> 00:01:46,611 [gasps] Bad Bean! 33 00:01:46,694 --> 00:01:48,822 What the hell are you all doing in my bed? 34 00:01:51,491 --> 00:01:52,867 You are the bad one, right? 35 00:01:52,951 --> 00:01:54,452 -I'll kill you. -[yelps] 36 00:01:54,536 --> 00:01:56,746 [echoing whimpers] 37 00:01:56,830 --> 00:01:59,499 Listen to that unbearable whimpering. 38 00:02:00,875 --> 00:02:02,836 Blow Jo, you know what to do. 39 00:02:02,919 --> 00:02:04,629 -[deep inhale] -[blows raspberry] 40 00:02:04,712 --> 00:02:06,089 [horn blowing] 41 00:02:07,757 --> 00:02:08,842 -Hmm? -Huh? 42 00:02:08,925 --> 00:02:10,969 What is that? The underwater orgy horn? 43 00:02:11,052 --> 00:02:13,179 No, that's the ancient call to battle. 44 00:02:13,263 --> 00:02:15,682 There's only so many sounds you can make with a snail. 45 00:02:15,765 --> 00:02:17,225 [dramatic music playing] 46 00:02:21,187 --> 00:02:22,564 [horn blows] 47 00:02:24,149 --> 00:02:24,983 Gotta go. 48 00:02:26,234 --> 00:02:27,068 [water splashes] 49 00:02:28,736 --> 00:02:30,321 [horn blows] 50 00:02:30,405 --> 00:02:35,326 [screams] Holy mother of marshmallows, it's the emergency elf battle cry. 51 00:02:35,994 --> 00:02:37,996 We go help brother Elfo, Mum. 52 00:02:38,079 --> 00:02:40,165 And all his tiny pals. 53 00:02:40,248 --> 00:02:42,792 Heh, everyone tiny to us. [grunts] 54 00:02:42,876 --> 00:02:44,961 Just one day from retiremen-- 55 00:02:45,044 --> 00:02:46,713 -[squish] -[muffled shout] 56 00:02:46,796 --> 00:02:48,631 [grunting] 57 00:02:50,466 --> 00:02:52,010 [engine spluttering] 58 00:02:56,389 --> 00:02:59,976 Dreamland. Where dreams, no matter how compulsive, romantic, 59 00:03:00,059 --> 00:03:03,438 or destructive they are, come true. You all right in there, Hencho? 60 00:03:03,521 --> 00:03:04,898 It's all right. 61 00:03:05,899 --> 00:03:09,193 [Archdruidess] It's all wrong. [groaning] Oh, God. 62 00:03:09,277 --> 00:03:11,571 -[harp glissando] -[angelic choir singing] 63 00:03:11,654 --> 00:03:14,073 Hey, God, you're just gonna let this happen? 64 00:03:14,157 --> 00:03:15,533 [chuckling] Now, Jerry. 65 00:03:15,617 --> 00:03:19,203 Every time I intervene, someone takes my name in vain. 66 00:03:19,287 --> 00:03:22,415 It was funny at first, but now it really pisses me off. 67 00:03:22,498 --> 00:03:26,461 So you're gonna do nothing just to avoid getting your feelings hurt? 68 00:03:26,544 --> 00:03:28,838 You know what? You're the God of wimps. 69 00:03:28,922 --> 00:03:31,049 I am many things. 70 00:03:31,132 --> 00:03:34,052 [harpsicord music playing] 71 00:03:39,974 --> 00:03:42,852 [whispering] The secret to sneakiness is absolute silence. 72 00:03:42,936 --> 00:03:44,395 -[snaps] -Dad, what are you doing? 73 00:03:44,479 --> 00:03:46,314 Snappin' twigs. Calms me down. 74 00:03:46,397 --> 00:03:49,150 Well, now is not the time to be calm. Give me that! 75 00:03:49,984 --> 00:03:51,194 Thank you, Porky. 76 00:03:51,277 --> 00:03:54,530 -[Oona shouting] Ahoy! Crazy girl! -What was that? 77 00:03:54,614 --> 00:03:57,408 It's your slinky stepmother off the portside cliff. 78 00:03:57,492 --> 00:03:58,368 [twig snaps] 79 00:04:01,204 --> 00:04:03,748 [whispering] Oona, I love you, but shut up. 80 00:04:03,831 --> 00:04:06,709 -[Oona shouting] What? -Oona, stop shouting. 81 00:04:06,793 --> 00:04:08,711 What? I can't hear… What? 82 00:04:08,795 --> 00:04:10,213 Please, Oona. 83 00:04:10,296 --> 00:04:14,133 [in normal voice] Please, Bean. Stop yelling. Crazy girl. 84 00:04:14,217 --> 00:04:15,176 Zøg! 85 00:04:15,260 --> 00:04:19,514 Ursula! And my whole freak family. What are you guys doin' here? 86 00:04:19,597 --> 00:04:20,932 The Electrofish sank. 87 00:04:21,015 --> 00:04:23,059 And Captain Mommy rescued us. 88 00:04:23,142 --> 00:04:24,394 Wait, where the hell's Mora? 89 00:04:24,477 --> 00:04:25,812 I'm sorry, Giant Squirrel. 90 00:04:25,895 --> 00:04:29,732 She heard a wacky horn and suddenly jumped into the ocean. I think she's unstable. 91 00:04:29,816 --> 00:04:31,901 Don't worry about Mora, Your Majesty. 92 00:04:31,985 --> 00:04:36,531 Right now, I'm sure she's under the sea dancing around with a singing crab. 93 00:04:36,614 --> 00:04:38,783 It is what mermaids do, isn't it? 94 00:04:38,866 --> 00:04:39,993 -[chuckles] -[sighs] 95 00:04:41,577 --> 00:04:42,912 [gasping] 96 00:04:42,996 --> 00:04:43,871 [sighs in relief] 97 00:04:45,373 --> 00:04:48,251 [chuckling] 98 00:04:50,753 --> 00:04:53,589 It appears the dark prophecy is nigh upon us. 99 00:04:53,673 --> 00:04:55,300 We must alert the Secret Society 100 00:04:55,383 --> 00:04:58,678 and postpone tomorrow night's naked hula hoop contest. 101 00:04:58,761 --> 00:05:00,763 But what about the naked seafood buffet? 102 00:05:00,847 --> 00:05:03,141 All naked activities are postponed. 103 00:05:03,224 --> 00:05:05,560 -Including naked karaoke? -Yes. 104 00:05:05,643 --> 00:05:08,813 And we're gonna have a big picnic in the forest 105 00:05:08,896 --> 00:05:11,941 and go skinny-dipping and have so much fun. 106 00:05:12,025 --> 00:05:14,319 But first, Dagmar needs to be slaughtered, okay? 107 00:05:14,402 --> 00:05:17,030 Well, I never met her, but why the hell not? 108 00:05:17,822 --> 00:05:19,240 [tense music playing] 109 00:05:19,324 --> 00:05:20,992 [wheels squeaking] 110 00:05:22,910 --> 00:05:27,373 Halt, cuties. By orders of Queen Dagmar, none shall pass. 111 00:05:27,457 --> 00:05:29,208 We're not stupid this time. 112 00:05:29,292 --> 00:05:33,046 Oh, yes, you are. Are you sure you haven't created a mess somewhere? 113 00:05:33,129 --> 00:05:36,674 I mean, come on. You're the notorious Turbish and Mertz. 114 00:05:36,758 --> 00:05:38,760 Thank you. And who are you? 115 00:05:38,843 --> 00:05:42,722 We're the cleaning crew. Dagmar hired us to sweep your mess under the rug. 116 00:05:42,805 --> 00:05:45,308 Satisfaction guaranteed. No vomit. 117 00:05:45,391 --> 00:05:49,103 Hmm, you better go ahead. I'm sure we messed up something. 118 00:05:49,187 --> 00:05:50,855 All shall pass. 119 00:05:50,938 --> 00:05:52,106 [tense music resumes] 120 00:05:57,779 --> 00:05:58,613 Oops. 121 00:05:59,238 --> 00:06:00,531 [rapid footsteps receding] 122 00:06:02,700 --> 00:06:04,577 [snoring] 123 00:06:13,586 --> 00:06:15,963 Woah. Oona, what are you doing up here? 124 00:06:16,047 --> 00:06:19,425 Oh, look at the poor, innocent saps down there. 125 00:06:19,509 --> 00:06:22,720 They don't even know that these might be their final snores, 126 00:06:22,804 --> 00:06:27,266 because they will be dead, bloodied, battered, beaten to pulp, 127 00:06:27,350 --> 00:06:30,895 arrows through their heads, but not in a comical way. 128 00:06:30,978 --> 00:06:34,190 Well, goodnight, Bean. I hope that didn't bum you out too much. 129 00:06:34,273 --> 00:06:37,110 Oona's right. Too many people are gonna die. 130 00:06:37,193 --> 00:06:40,947 It's up to me to save Dreamland, and I have to do it by myself. 131 00:06:41,030 --> 00:06:42,740 -[squelching footsteps] -[snoring] 132 00:06:43,616 --> 00:06:45,493 [grunts] Zøggy! Stop snoring! 133 00:06:45,576 --> 00:06:47,787 -Sorry, Oona. -Go to sleep. 134 00:06:47,870 --> 00:06:49,247 Wait, are we still married? 135 00:06:49,330 --> 00:06:50,248 [groans] 136 00:06:50,331 --> 00:06:52,333 [somber music playing] 137 00:06:59,382 --> 00:07:03,010 I think this is the best, albeit smelliest option available. 138 00:07:03,094 --> 00:07:07,014 -[thumping] -[Bean grunting] Oh, my tendons. 139 00:07:09,267 --> 00:07:10,393 Whoo! 140 00:07:16,274 --> 00:07:18,109 [shouting] 141 00:07:22,530 --> 00:07:24,699 All right, Satan, where the hell is Dagmar? 142 00:07:24,782 --> 00:07:29,412 Please don't shout, Bad Bean. I get enough screeching from your mother. 143 00:07:29,495 --> 00:07:30,872 Bad Bean, what? 144 00:07:30,955 --> 00:07:35,501 Oh, right. I am Bad Bean, and I'm very evil and super upset. 145 00:07:35,585 --> 00:07:37,712 Where's my mom and why can't you sit up straight? 146 00:07:37,795 --> 00:07:41,174 Didn't you just leave with Dagmar to go down to the Crystal Cavern 147 00:07:41,257 --> 00:07:42,633 -to unlock magic? -What? 148 00:07:42,717 --> 00:07:47,388 Hey, El Flamo? That ain't Bad Bean. That's, like, the annoying one. 149 00:07:47,472 --> 00:07:48,389 [chuckles] 150 00:07:49,056 --> 00:07:52,602 Crystal Cavern? The magic's been there all along. 151 00:07:52,685 --> 00:07:55,438 When Dagmar took me there as a kid, she was prepping me. 152 00:07:55,521 --> 00:07:58,608 Those weren't just playdates with the mole people. Of course. 153 00:07:59,609 --> 00:08:03,404 -[bell ringing] -[quacking] 154 00:08:03,488 --> 00:08:06,616 [man shouting] It's 4:20, and you know what that means. 155 00:08:06,699 --> 00:08:09,702 [Elfo coughing] 156 00:08:09,785 --> 00:08:10,995 [Mop Girl] It's go time. 157 00:08:13,164 --> 00:08:14,999 -Someone's coming. Hide. -[gasps] 158 00:08:20,505 --> 00:08:21,881 All clear. 159 00:08:21,964 --> 00:08:23,591 -Someone's coming. Hide. -[gasps] 160 00:08:23,674 --> 00:08:25,051 [rhythmic grunting] 161 00:08:28,971 --> 00:08:30,306 All clear. 162 00:08:30,389 --> 00:08:32,099 -Someone's coming. Hide. -[Elfo gasps] 163 00:08:33,059 --> 00:08:35,394 [groans] I need a drink. 164 00:08:38,481 --> 00:08:39,649 Luci, no! 165 00:08:40,483 --> 00:08:43,277 I've got this one. [echoing] All hail Satan. 166 00:08:43,361 --> 00:08:44,862 [scatting] 167 00:08:49,408 --> 00:08:50,493 [sighs] 168 00:08:50,576 --> 00:08:52,036 You're pathetic, you know that? 169 00:08:52,119 --> 00:08:54,455 Care for a Brandy Daisy, Luci? 170 00:08:54,539 --> 00:08:56,541 No, I'm not gonna take your drink. 171 00:08:57,291 --> 00:08:58,376 Hmm. 172 00:08:59,627 --> 00:09:01,337 You were my idol, man. 173 00:09:01,420 --> 00:09:04,298 Now you're standing there, scratching your jiggly, red balls. 174 00:09:04,382 --> 00:09:07,301 When was the last time you even threw a cat down a well? 175 00:09:07,385 --> 00:09:09,512 -Last year. -And what happened to that cat? 176 00:09:09,595 --> 00:09:13,474 I rescued him and named him Scruffles. He's napping upstairs right now. 177 00:09:13,558 --> 00:09:14,559 You disgust me. 178 00:09:14,642 --> 00:09:18,187 Oh Luci, it's true. I have nothing to do. 179 00:09:18,271 --> 00:09:21,941 It's cold up here. I'm freezing my jiggly, red balls off. 180 00:09:22,024 --> 00:09:24,318 Dagmar did leave me in charge of the throne. 181 00:09:24,402 --> 00:09:26,571 That throne is plywood, 182 00:09:26,654 --> 00:09:29,907 and you really think when Dagmar gets what she's after, 183 00:09:29,991 --> 00:09:32,660 she's gonna share any of it with the likes of you? 184 00:09:32,743 --> 00:09:35,121 [blows raspberry] You're a chump, dude. 185 00:09:35,204 --> 00:09:38,165 And to think, you created Norwegian death metal. 186 00:09:38,249 --> 00:09:42,003 I can no longer abide your feckless passivity. Good day, sir. 187 00:09:42,086 --> 00:09:44,630 [scatting] 188 00:09:44,714 --> 00:09:47,925 [scatting echoing] 189 00:09:48,009 --> 00:09:49,677 [rhythmic marching] 190 00:09:52,430 --> 00:09:54,348 [ceremonial music playing] 191 00:10:10,531 --> 00:10:14,368 I can't believe that elf was sitting on my side of bed with his curly shoes on. 192 00:10:14,452 --> 00:10:15,786 Why can't I just kill them now? 193 00:10:15,870 --> 00:10:19,040 Not yet, dear. We'll have our revenge on everyone 194 00:10:19,123 --> 00:10:22,209 once we screw on that crown and harness the magic. 195 00:10:24,128 --> 00:10:25,212 [squealing] 196 00:10:26,088 --> 00:10:27,882 Bean, you have no time to waste. 197 00:10:27,965 --> 00:10:29,133 Your sexier twin sister 198 00:10:29,216 --> 00:10:32,386 and even sexier mother are headed to the magic right now. 199 00:10:32,470 --> 00:10:36,599 Quit listening to my incessant nattering and scoot. I say, scoot! 200 00:10:36,682 --> 00:10:37,975 Thanks. Anything else? 201 00:10:38,059 --> 00:10:40,269 Yes, I'm very lonely. 202 00:10:42,813 --> 00:10:43,814 [sighs] 203 00:10:44,649 --> 00:10:47,818 Come on, guys. We're gonna be late for the battle. 204 00:10:47,902 --> 00:10:50,029 Wait, I need a new battle diaper. 205 00:10:50,112 --> 00:10:51,822 [whimpers] 206 00:10:59,372 --> 00:11:01,582 Bunty, ready the magic screwdriver. 207 00:11:02,958 --> 00:11:04,460 No, that's a wrench. 208 00:11:04,543 --> 00:11:06,087 Oh, here we are. 209 00:11:06,170 --> 00:11:09,507 I painted it all gold and sparkly, just for the occasion. 210 00:11:09,590 --> 00:11:11,842 I stole the glitter from Shrimpo's clown room. 211 00:11:11,926 --> 00:11:13,010 [frustrated growl] 212 00:11:16,472 --> 00:11:17,473 [gasps] 213 00:11:17,556 --> 00:11:19,558 Hi, Mom. Hi, evil me. 214 00:11:19,642 --> 00:11:23,062 [Dagmar] Oh, Bean. You think you can defeat us all alone? 215 00:11:23,854 --> 00:11:26,857 As long as you come at me one by one, I'll be okay. 216 00:11:26,941 --> 00:11:28,818 [arrows swishing] 217 00:11:30,820 --> 00:11:32,738 -[grunting] -[clanging] 218 00:11:32,822 --> 00:11:34,782 You ain't alone, Beanie. 219 00:11:35,658 --> 00:11:38,536 Ow, ow, ow! Get 'em, kids! 220 00:11:38,619 --> 00:11:40,329 -[shouting] -[Zøg] What? 221 00:11:40,871 --> 00:11:44,542 Huh. This beach is so much prettier without all the elf skeletons. 222 00:11:44,625 --> 00:11:46,168 Elfo. Look out! 223 00:11:47,670 --> 00:11:48,587 [groans] 224 00:11:48,671 --> 00:11:51,507 She killed Alivo! He will be missed. 225 00:11:51,590 --> 00:11:52,842 No, wait, it was Deado. 226 00:11:52,925 --> 00:11:55,719 -Still, very sad. -I mean, Who Careso. 227 00:11:55,803 --> 00:11:57,138 Shut up! Charge! 228 00:11:57,221 --> 00:11:58,264 [shouting] 229 00:11:58,973 --> 00:12:01,142 [all shouting] 230 00:12:03,936 --> 00:12:05,396 [buzzing] 231 00:12:07,106 --> 00:12:08,566 -[grunting] -[screams] 232 00:12:10,359 --> 00:12:11,444 Ow! 233 00:12:13,154 --> 00:12:15,823 God, I missed this. Reminds me of our drinking days. 234 00:12:15,906 --> 00:12:17,575 Plus, it's war, so it's legal. 235 00:12:17,658 --> 00:12:18,868 -Look out, Luci! -[pops] 236 00:12:18,951 --> 00:12:20,077 [shouts, groans] 237 00:12:20,828 --> 00:12:22,538 Thank you, Bean. Hiyah! 238 00:12:23,956 --> 00:12:25,207 -[grunting] -[clanking] 239 00:12:27,626 --> 00:12:28,794 -[fleshy squish] -[screams] 240 00:12:28,878 --> 00:12:30,463 -Yeah! Whoo-hoo! -Yeah! [chuckling] 241 00:12:30,546 --> 00:12:34,216 How does it feel to be killed by a couple of fat, little wankers? 242 00:12:34,300 --> 00:12:36,510 Compliments of Maids' Union 452. 243 00:12:36,594 --> 00:12:38,179 -[explosion] -[screaming] 244 00:12:38,929 --> 00:12:42,224 We're lucky, honey. Not every couple gets to work together. 245 00:12:43,100 --> 00:12:44,477 [soldiers groaning] 246 00:12:44,977 --> 00:12:49,023 Oh, darn it. Now, I can't remember which head goes on which body. 247 00:12:49,106 --> 00:12:53,068 Boys, Mop Girl, keep this door protected at all costs. 248 00:12:53,152 --> 00:12:57,656 -Got it. Pa-choo! Twang. Pang. Pong. Poom. -[arrows whooshing] 249 00:12:57,740 --> 00:13:01,327 Ooh, right in the plums! [burbling] That's gotta hurt. 250 00:13:01,410 --> 00:13:02,620 [groaning] 251 00:13:05,873 --> 00:13:06,874 Hmm. 252 00:13:06,957 --> 00:13:07,791 [bleats] 253 00:13:07,875 --> 00:13:10,002 Huh? Ow! [grunts] 254 00:13:12,838 --> 00:13:14,048 [engine spluttering] 255 00:13:17,343 --> 00:13:19,345 Dreamland, at last. 256 00:13:20,304 --> 00:13:23,557 [echoing] Yoo-hoo! Trøgs? I have arrived. 257 00:13:23,641 --> 00:13:25,309 I was expecting a welcoming committee. 258 00:13:25,392 --> 00:13:28,229 Now, Hencho, show me those weird bottles you've been hiding. 259 00:13:28,312 --> 00:13:30,231 The ones filled with goo. 260 00:13:31,065 --> 00:13:32,066 Phew. 261 00:13:32,149 --> 00:13:35,194 Thank you for letting me out of the suitcase, sir. 262 00:13:35,277 --> 00:13:36,987 It was hot and farty in there. 263 00:13:40,074 --> 00:13:43,035 Soon, Bean and I will be enjoying a whole new world 264 00:13:43,118 --> 00:13:46,288 far from all the naysaying and bitterness and muttering. 265 00:13:46,372 --> 00:13:47,873 [angry muttering] 266 00:13:49,375 --> 00:13:50,793 You son of a bitch. 267 00:13:50,876 --> 00:13:52,169 [tense music playing] 268 00:13:53,003 --> 00:13:55,089 -[crackling] -[straining] 269 00:13:56,757 --> 00:13:57,716 [flapping] 270 00:13:58,133 --> 00:13:59,885 [straining] 271 00:14:00,511 --> 00:14:02,096 -[zaps] -[groans] 272 00:14:02,179 --> 00:14:03,138 [static crackling] 273 00:14:03,222 --> 00:14:04,473 [shouts, groans] 274 00:14:06,308 --> 00:14:07,142 Mora! 275 00:14:08,143 --> 00:14:09,687 [both grunting] 276 00:14:10,354 --> 00:14:11,772 -[shrieks] -[gags] 277 00:14:12,731 --> 00:14:13,732 [shouts] 278 00:14:13,816 --> 00:14:14,984 [grunting] 279 00:14:17,903 --> 00:14:19,071 -[squelch] -[whimpers] 280 00:14:20,406 --> 00:14:21,448 Ow! 281 00:14:23,450 --> 00:14:24,368 [screams] 282 00:14:24,451 --> 00:14:25,953 Bean, how you doing? 283 00:14:26,036 --> 00:14:28,747 I haven't worked out or killed anybody in a really long time. 284 00:14:28,831 --> 00:14:30,249 So, this is exhausting. 285 00:14:30,332 --> 00:14:34,253 [shouts] Is this an inappropriate time to say that I love you? 286 00:14:35,170 --> 00:14:37,798 Aw, so romantic. [grunts] 287 00:14:46,473 --> 00:14:48,559 -[metallic clanging] -[wood creaking] 288 00:14:51,395 --> 00:14:52,771 -[whooshes] -[claps] 289 00:14:53,480 --> 00:14:55,608 [swishing] 290 00:14:56,650 --> 00:14:58,944 [scampering footsteps receding] 291 00:14:59,028 --> 00:14:59,904 -[clanging] -[grunts] 292 00:14:59,987 --> 00:15:02,364 [gravelly shouting] 293 00:15:03,324 --> 00:15:04,325 Huh? 294 00:15:05,075 --> 00:15:06,035 [shrill shouting] 295 00:15:06,118 --> 00:15:07,119 -[honks] -[yelps] 296 00:15:08,370 --> 00:15:12,458 Fellow Seekers, prepare to fulfil our ultimate duty. 297 00:15:12,541 --> 00:15:14,501 Orgy position five. 298 00:15:14,585 --> 00:15:15,794 [flute trills] 299 00:15:23,010 --> 00:15:25,721 Have at 'em, my sexies. 300 00:15:25,804 --> 00:15:27,306 -Huh? [groans] -[whips cracking] 301 00:15:27,389 --> 00:15:28,223 Whip! 302 00:15:28,307 --> 00:15:29,308 Hmm. 303 00:15:29,391 --> 00:15:30,476 [whip cracks] 304 00:15:32,895 --> 00:15:36,857 When I came to Dreamland with you, I begged you to join the Society 305 00:15:36,941 --> 00:15:39,818 and use the powers of kinkiness for good. 306 00:15:39,902 --> 00:15:41,320 [both shout] 307 00:15:41,403 --> 00:15:43,405 You could've been my royal footstool by now, 308 00:15:43,489 --> 00:15:45,491 but, no, you had to be disloyal. 309 00:15:45,574 --> 00:15:49,703 No, Dagmar. I was always loyal to my one true love. 310 00:15:49,787 --> 00:15:51,205 -Dreamland. -What? 311 00:15:51,288 --> 00:15:53,666 And of course you too, Sorcerio. 312 00:15:53,749 --> 00:15:55,167 That's more like it. 313 00:15:55,250 --> 00:15:58,170 -[whip cracks] -[yelps] My right floppy jowl! 314 00:15:58,253 --> 00:15:59,296 Hold on, Dagmar. 315 00:15:59,380 --> 00:16:01,924 -I love you. -But you're not romantic. 316 00:16:02,007 --> 00:16:05,010 In case you hadn't noticed, I'm in a whip fight for my life here. 317 00:16:05,094 --> 00:16:07,304 So, can we just agree to disagree? 318 00:16:07,388 --> 00:16:08,597 You see, Porky? 319 00:16:08,681 --> 00:16:11,850 Communication is the key to a healthy relationship. 320 00:16:11,934 --> 00:16:15,980 Oh Porky, how much longer must this silent treatment continue? 321 00:16:16,897 --> 00:16:19,483 Oh Porky, Porky, Porky. 322 00:16:19,566 --> 00:16:23,737 -[whip cracks] -Oh shut up, you wrinkled, pruney codgers. 323 00:16:23,821 --> 00:16:27,157 When I get what I'm after, I'll never get old. [shouting] 324 00:16:27,241 --> 00:16:29,284 [groaning] 325 00:16:30,536 --> 00:16:31,996 [screaming] 326 00:16:33,998 --> 00:16:35,457 -[groans] -[gurgling gasp] 327 00:16:38,711 --> 00:16:40,504 -[grunts] Medic! -[screams] 328 00:16:40,587 --> 00:16:43,590 [imitating siren wail] 329 00:16:46,343 --> 00:16:47,761 [dramatic music playing] 330 00:16:49,680 --> 00:16:51,015 [grunts] Take that. 331 00:16:51,098 --> 00:16:52,141 [groans] 332 00:16:52,224 --> 00:16:54,768 [panting] Bean? 333 00:16:56,061 --> 00:16:57,271 [solider] Come on, lads. 334 00:17:00,065 --> 00:17:03,527 I know everything you're gonna do, including that. 335 00:17:03,610 --> 00:17:08,240 And that. And that. And that. So clumsy. 336 00:17:08,323 --> 00:17:10,909 [sinister cackling] 337 00:17:12,327 --> 00:17:14,830 -[harp glissando] -[angelic choir singing] 338 00:17:15,956 --> 00:17:19,460 Come on, God. Now you're just gonna let evil triumph? 339 00:17:19,543 --> 00:17:23,172 This is not a fairytale, Jerry. Good does not always win. 340 00:17:23,255 --> 00:17:27,051 Yeah, but I… But you're God! You can do anything you want. 341 00:17:27,134 --> 00:17:29,928 Just relax and enjoy the humans beating each other up. 342 00:17:30,012 --> 00:17:32,639 What are they even fighting over anyways? 343 00:17:32,723 --> 00:17:36,351 Magic. But don't blame me. I didn't create it. 344 00:17:36,435 --> 00:17:41,148 Believe it or not, magic is the result of a natural scientific process. 345 00:17:41,231 --> 00:17:45,194 It all starts up here in Heaven where angels cry tears of jubilation 346 00:17:45,277 --> 00:17:47,654 -that flow into the River of Joy, -[thunderclap] 347 00:17:47,738 --> 00:17:51,408 which turns into holy raindrops that gently fall to Earth 348 00:17:51,492 --> 00:17:53,202 and become the Dreamland river. 349 00:17:55,621 --> 00:17:58,707 Which runs by the castle and seeps downward 350 00:17:58,791 --> 00:18:02,086 into the rich Dreamland soil and guano deposits. 351 00:18:03,087 --> 00:18:04,338 [magical ringing] 352 00:18:06,298 --> 00:18:09,343 At the same time, unholy steam ascends from Hell 353 00:18:09,426 --> 00:18:11,762 -and heats the heavenly water. -[steam hissing] 354 00:18:11,845 --> 00:18:14,807 Magic is the result of a perfect combination 355 00:18:14,890 --> 00:18:18,435 of holy waters from Heaven and steam vapors from Hell. 356 00:18:19,812 --> 00:18:21,105 [swords clanging] 357 00:18:21,188 --> 00:18:23,732 -[grunts] -Which are you fighting harder, 358 00:18:23,816 --> 00:18:26,527 me or the memories this cave brings back? 359 00:18:30,447 --> 00:18:32,741 -[grunts] -Or did you block 'em out? 360 00:18:32,825 --> 00:18:36,995 'Cause, mmm, this was the place Mom laid out your whole future for us. 361 00:18:37,079 --> 00:18:40,082 Yeah, well, that future was cancelled, warrior princess. 362 00:18:40,791 --> 00:18:41,625 [grunts] 363 00:18:44,253 --> 00:18:45,671 [coughs] 364 00:18:45,754 --> 00:18:50,717 Yet, 15 years later, here you are, about to fulfill Mom's biggest dream. 365 00:18:50,801 --> 00:18:51,927 [Bean gasps] 366 00:18:54,763 --> 00:18:58,392 Don't worry. I'm not gonna behead you like you did me. 367 00:18:58,475 --> 00:19:00,602 No, I would never do that. 368 00:19:00,686 --> 00:19:03,897 I'm gonna slice you in half, straight down 369 00:19:03,981 --> 00:19:09,444 [mocking voice] and no one's gonna ever put you back together again. 370 00:19:11,697 --> 00:19:13,532 -[crackling zap] -[thuds] 371 00:19:13,615 --> 00:19:15,617 [crown rattling] 372 00:19:16,160 --> 00:19:17,202 That didn't hurt. 373 00:19:17,286 --> 00:19:19,121 Then why is smoke coming out of your ass? 374 00:19:19,204 --> 00:19:21,790 Well, fine, it hurts a little. 375 00:19:21,874 --> 00:19:23,458 [zapping] 376 00:19:23,542 --> 00:19:25,210 [magical crackling] 377 00:19:29,965 --> 00:19:34,887 You can't win, Bean! [chuckling] It's not just 'cause we're the same. 378 00:19:34,970 --> 00:19:40,392 You can't never win because you're self-defeating, Bean. 379 00:19:40,475 --> 00:19:42,561 I'm just here to move that along. 380 00:19:42,644 --> 00:19:48,150 If there's one thing painfully clear about you, 381 00:19:48,233 --> 00:19:54,031 as clear as these crystals, it's that you never learn. 382 00:19:54,114 --> 00:19:56,783 You're just stalling until you recharge your powers. 383 00:19:56,867 --> 00:19:59,953 -You have learned something. Bravo. -[sarcastic clapping] 384 00:20:00,537 --> 00:20:01,455 Recharge. 385 00:20:02,331 --> 00:20:04,958 -[crackling] -[magical humming] 386 00:20:05,042 --> 00:20:06,168 [rebound pinging] 387 00:20:07,794 --> 00:20:09,046 [intense crackling] 388 00:20:09,129 --> 00:20:10,881 Yeah, I've learned. I learned good. 389 00:20:10,964 --> 00:20:15,344 About stience and crystal batteries, and potato radios, explosions, 390 00:20:15,427 --> 00:20:18,305 and it all originally comes from nature. 391 00:20:18,388 --> 00:20:22,976 And you know what? When you understand it, stience is magic. 392 00:20:23,101 --> 00:20:25,979 [energized thrumming] 393 00:20:26,063 --> 00:20:27,481 [dramatic music swelling] 394 00:20:30,359 --> 00:20:32,653 -[magical tinkling] -[loud zap] 395 00:20:33,528 --> 00:20:36,698 [sarcastic chuckling] 396 00:20:36,782 --> 00:20:40,494 So, we're really magic now, huh, baby Beanie? 397 00:20:40,577 --> 00:20:41,870 We? 398 00:20:41,954 --> 00:20:44,289 -[crackling] -[energized thrumming] 399 00:20:44,373 --> 00:20:45,457 [weak crackling] 400 00:20:45,540 --> 00:20:46,667 [fizzles] 401 00:20:47,251 --> 00:20:48,710 [crackling zap] 402 00:20:48,794 --> 00:20:51,129 Baked Beans. This is fun. 403 00:20:51,213 --> 00:20:53,006 [crackling] 404 00:20:54,758 --> 00:20:56,093 [indistinct shouting] 405 00:20:58,053 --> 00:20:59,012 [shouts] 406 00:21:01,223 --> 00:21:04,559 There's more than one way to use magic, you fool. 407 00:21:06,812 --> 00:21:07,813 [straining] 408 00:21:08,814 --> 00:21:09,648 [gasps] 409 00:21:10,524 --> 00:21:12,109 [shocking music sting] 410 00:21:13,068 --> 00:21:14,528 [Bad Bean chuckles wickedly] 411 00:21:20,075 --> 00:21:22,035 Bean. [gasps] 412 00:21:22,119 --> 00:21:24,913 [sobbing] Bean! Why? 413 00:21:24,997 --> 00:21:27,040 Oh, baby, no, no, no, no. 414 00:21:27,124 --> 00:21:30,585 [voice wavering] Hang in there. Come on, please. Please. 415 00:21:31,962 --> 00:21:35,382 No, no! No, no, no, no! [echoing shout] No! 416 00:21:36,466 --> 00:21:37,926 [sorrowful music playing] 417 00:21:43,098 --> 00:21:44,433 Good job, darling. 418 00:21:44,516 --> 00:21:46,768 -Like daughter, like mother. -[both chuckle] 419 00:21:47,477 --> 00:21:49,438 -[enraged shouting] -[crackling pulse] 420 00:21:53,275 --> 00:21:55,193 -[thrumming] -[powerful zap] 421 00:21:55,944 --> 00:21:58,447 -[crackling] -[boom] 422 00:21:58,530 --> 00:22:00,449 [rebounding hum] 423 00:22:01,533 --> 00:22:02,617 [crackling blast] 424 00:22:08,457 --> 00:22:10,917 [dark triumphant music playing] 425 00:22:13,462 --> 00:22:14,421 [sizzling] 426 00:22:17,674 --> 00:22:20,761 [weakly] Your death will never be this cool. 427 00:22:23,430 --> 00:22:24,473 Told ya. 428 00:22:26,183 --> 00:22:27,309 -Stomp. -[bones crunch] 429 00:22:27,392 --> 00:22:28,727 [wind blowing] 430 00:22:30,979 --> 00:22:33,315 [sorrowful music resumes] 431 00:22:43,992 --> 00:22:45,911 [closing theme music playing]