1 00:00:00,134 --> 00:00:01,934 y, 2 00:00:02,069 --> 00:00:04,269 but now that we got Tompkins Marcy reopened, 3 00:00:04,271 --> 00:00:05,338 all that's gonna change. 4 00:00:05,472 --> 00:00:06,872 What up, boy-boy? 5 00:00:07,008 --> 00:00:08,741 I was gonna be helping all sorts of people. 6 00:00:08,876 --> 00:00:10,943 You strong, kid. Let's see you get strong. 7 00:00:11,078 --> 00:00:12,545 [laughs] 8 00:00:12,680 --> 00:00:15,548 I got a young fighter off the streets and into the ring. 9 00:00:15,683 --> 00:00:17,816 Javi, you got a gift, man. 10 00:00:17,952 --> 00:00:19,685 The ring is where you belong, kid. 11 00:00:19,820 --> 00:00:21,086 Just keep working, man. 12 00:00:21,222 --> 00:00:22,621 You can be anything God wants you to be. 13 00:00:22,757 --> 00:00:26,425 Ya heard? Gold medalist, world champ. 14 00:00:26,427 --> 00:00:27,826 - You really think so? 15 00:00:27,962 --> 00:00:30,763 - Absolutely. First, you gotta believe, man. 16 00:00:30,898 --> 00:00:33,666 Let me see that smoke, man. Let me see whatchu got. 17 00:00:35,302 --> 00:00:38,170 I got people learning how to make things grow. 18 00:00:38,305 --> 00:00:40,639 - Look. Mr. Tray, we're planting tomatoes. 19 00:00:40,775 --> 00:00:42,107 - That is great, Clarice. 20 00:00:42,109 --> 00:00:43,976 I hope they don't end up tasting 21 00:00:44,111 --> 00:00:46,311 like somebody's old stinky feet that was in that boot last. 22 00:00:46,313 --> 00:00:48,447 [both laugh] 23 00:00:48,449 --> 00:00:49,982 Most importantly, 24 00:00:50,117 --> 00:00:52,251 I was finally teaching people how to cook. 25 00:00:52,253 --> 00:00:53,719 Bring this over here. 26 00:00:53,854 --> 00:00:56,121 Oh, I forgot to tell y'all, our stove is broken. 27 00:00:56,123 --> 00:00:59,658 So what? You don't need a stove to cook. 28 00:00:59,794 --> 00:01:01,194 You think the cavemen had a stove 29 00:01:01,328 --> 00:01:03,128 when they was trying to cook a brontosaurus burger? 30 00:01:03,264 --> 00:01:06,531 No. In this kitchen, all you need is... 31 00:01:06,667 --> 00:01:09,334 [sizzling] Heat. 32 00:01:09,470 --> 00:01:11,937 [distant shouting] - Coming through, folks! 33 00:01:12,073 --> 00:01:13,538 Clear it out, folks! - What the-- 34 00:01:13,674 --> 00:01:14,940 One minute, class. 35 00:01:14,942 --> 00:01:17,076 - Coming through. Nothing to see here. 36 00:01:17,078 --> 00:01:19,344 Just removing this homeless guy from the bathroom. 37 00:01:19,346 --> 00:01:20,880 - I'm just trying to use the facilities. 38 00:01:21,015 --> 00:01:23,348 - Here's some information for places for you to go, 39 00:01:23,484 --> 00:01:26,018 you know, to take care of what you need to take care of. 40 00:01:26,153 --> 00:01:28,220 But, unfortunately, none of that is here 41 00:01:28,355 --> 00:01:29,688 because we don't do that. 42 00:01:29,824 --> 00:01:33,025 - I don't need a pamphlet, lady--I need a bathroom. 43 00:01:33,160 --> 00:01:34,427 - Jaybird! 44 00:01:34,562 --> 00:01:37,162 - Oh! What's up, Tray? 45 00:01:37,164 --> 00:01:39,832 - But of all the people I thought I was going to help, 46 00:01:39,967 --> 00:01:42,167 I never thought it would be a friend. 47 00:01:42,303 --> 00:01:45,237 - [laughs] 48 00:01:45,372 --> 00:01:49,241 [sizzling] 49 00:01:49,376 --> 00:01:51,176 - Mmm. 50 00:01:51,178 --> 00:01:52,978 Thanks again for the burger, Tray. 51 00:01:53,114 --> 00:01:54,847 Oh, there's a unique aftertaste in there. 52 00:01:54,982 --> 00:01:56,581 I can't quite put my finger on it. 53 00:01:56,583 --> 00:01:57,783 - Spray starch. 54 00:01:57,918 --> 00:01:59,118 [both laughing] - That's what it-- 55 00:01:59,120 --> 00:02:00,653 I thought that's what it was. 56 00:02:00,788 --> 00:02:02,187 - Yep, yep, yep. - I thought that's what it was. 57 00:02:02,323 --> 00:02:03,989 - The stove was broke, so I had to use the iron. 58 00:02:03,991 --> 00:02:05,724 - Oh, well, look at the Iron Chef. 59 00:02:05,860 --> 00:02:07,726 You have completely infiltrated the system. 60 00:02:07,862 --> 00:02:09,128 I'm talking about working for the city, 61 00:02:09,264 --> 00:02:11,396 getting consistent checks-- I dig, Tray. 62 00:02:11,398 --> 00:02:13,799 - Yo, I thought you was working at that nice restaurant. 63 00:02:13,801 --> 00:02:15,000 - Nigga, you know the drill. 64 00:02:15,136 --> 00:02:16,602 I got fired as soon as they found out 65 00:02:16,737 --> 00:02:18,003 I was previously incarcerated. 66 00:02:18,139 --> 00:02:19,738 You know how they do us. You know how they do us. 67 00:02:19,740 --> 00:02:21,607 As soon as I lost the job, I had to give up on the place, 68 00:02:21,742 --> 00:02:22,941 and I had to move in with my girl. 69 00:02:22,943 --> 00:02:24,343 And that's when shit got tight-tight. 70 00:02:24,345 --> 00:02:25,811 - When you ain't getting that bag, man, 71 00:02:25,946 --> 00:02:27,546 that put a strain on your relationship. 72 00:02:27,682 --> 00:02:29,615 - That, and, uh... 73 00:02:29,750 --> 00:02:31,484 I was smashing her sister Katrina. 74 00:02:31,619 --> 00:02:34,553 Now, before you judge me, I was gonna move in with Katrina. 75 00:02:34,555 --> 00:02:35,821 But then her hater-ass husband 76 00:02:35,956 --> 00:02:37,756 was slowing up on the process, bruh. 77 00:02:37,892 --> 00:02:39,158 Wouldn't let us be happy. 78 00:02:39,160 --> 00:02:40,693 - Oh, Jay, you a wild-ass boy, man. 79 00:02:40,828 --> 00:02:42,094 I can't believe you on the streets. 80 00:02:42,229 --> 00:02:43,762 - Whoa, slow your roll, boy. 81 00:02:43,898 --> 00:02:46,031 All right, look, I might couch-surf and whatnot, 82 00:02:46,033 --> 00:02:48,433 and, you know, I've crashed in the park, 83 00:02:48,569 --> 00:02:49,768 but it be nice nights. 84 00:02:49,904 --> 00:02:51,770 But I ain't nobody living on the streets. 85 00:02:51,772 --> 00:02:53,572 - Tray, I need to file a-- 86 00:02:53,574 --> 00:02:55,040 No, no, no, no, no, no, no. 87 00:02:55,176 --> 00:02:56,976 What are you doing in here, my friend? 88 00:02:56,978 --> 00:02:58,311 We talked about this already, sweetie. 89 00:02:58,445 --> 00:02:59,979 You're gonna have to go. I'm sorry. 90 00:03:00,114 --> 00:03:01,780 - Veesy, he's cool. I know him. He's all right. 91 00:03:01,916 --> 00:03:03,382 - You know him? 92 00:03:03,518 --> 00:03:05,384 - Yeah, we go back like spinal cords and car seats. 93 00:03:05,386 --> 00:03:07,720 He good people. He goodie. - Yeah, Veesy, I'm good people. 94 00:03:07,855 --> 00:03:08,854 - All right, but unfortunately, sir, I-- 95 00:03:08,990 --> 00:03:10,189 actually, I'm really sorry. 96 00:03:10,325 --> 00:03:11,991 You're gonna have to vacate the premises. 97 00:03:12,126 --> 00:03:13,792 - You know, I was headed out anyway. 98 00:03:13,928 --> 00:03:15,394 Catch up with you later, Tray. 99 00:03:15,396 --> 00:03:16,929 Burger. Mm-mm. 100 00:03:17,064 --> 00:03:19,264 - Have a good evening, sir. 101 00:03:19,400 --> 00:03:21,334 - Veesy, why you do that? - What are you talking about? 102 00:03:21,468 --> 00:03:23,268 Tray, come on, now, we have rules. 103 00:03:23,404 --> 00:03:25,538 - Yeah, but this is supposed to be a community center. 104 00:03:25,673 --> 00:03:27,139 Jaybird's a part of the community. 105 00:03:27,274 --> 00:03:29,675 - Yes, but he's also homeless, and we are not a shelter. 106 00:03:29,677 --> 00:03:32,144 - He's only on the streets 'cause he can't find a job. 107 00:03:32,279 --> 00:03:33,946 And don't we offer that vocational class 108 00:03:34,081 --> 00:03:35,681 to help people find jobs? 109 00:03:35,683 --> 00:03:37,416 - Yes, but this is different. The man's homeless. 110 00:03:37,418 --> 00:03:38,951 - How he supposed to get off the streets 111 00:03:39,086 --> 00:03:40,753 if he can't get a job... 112 00:03:40,888 --> 00:03:42,487 when you won't let him take a class to help him get a job? 113 00:03:42,623 --> 00:03:45,691 Jay to the Bird is a good friend of mine's. 114 00:03:45,693 --> 00:03:47,093 Give him one chance. 115 00:03:49,096 --> 00:03:52,497 - Fine, but if this shit goes west, it is on your ass. 116 00:03:52,499 --> 00:03:54,967 He can be in the class, do the interview shit, 117 00:03:55,102 --> 00:03:56,369 and what you need to do, 118 00:03:56,503 --> 00:03:58,037 since you want to be such a great friend, 119 00:03:58,172 --> 00:03:59,304 find him a place to sleep. 120 00:03:59,306 --> 00:04:01,707 - Done. - Is this my-- 121 00:04:01,709 --> 00:04:05,344 Yo, I've been looking for this iron everywhere. 122 00:04:08,449 --> 00:04:09,715 - Mm? 123 00:04:09,850 --> 00:04:11,850 - What is this crunchy shit on my iron? 124 00:04:11,852 --> 00:04:13,652 - I don't know. - It smells like food. 125 00:04:13,788 --> 00:04:15,520 What is it? Clean it. 126 00:04:15,656 --> 00:04:16,989 Acting like a fucking kid. 127 00:04:17,124 --> 00:04:19,524 What's wrong with you? You so damn childish. 128 00:04:19,660 --> 00:04:22,195 [upbeat electronic music] 129 00:04:22,329 --> 00:04:25,998 ♪ ♪ 130 00:04:26,133 --> 00:04:27,400 - Hand me the Lord. - Yes. 131 00:04:27,534 --> 00:04:30,069 - Hello, Lord. [grunts] All right. 132 00:04:30,204 --> 00:04:31,536 You're gonna have to help me here. 133 00:04:31,672 --> 00:04:33,672 I can't see, so you tell me if it's straight. 134 00:04:33,808 --> 00:04:36,609 - Okay, it's a little crooked. - That's a little crooked? 135 00:04:36,744 --> 00:04:38,343 - Yeah. Uh, perfect. 136 00:04:38,479 --> 00:04:40,880 - That's good? - Perfect. Thank you, Josh. 137 00:04:41,015 --> 00:04:42,547 - It is my pleasure. 138 00:04:42,549 --> 00:04:44,083 I mean, after all you do, 139 00:04:44,085 --> 00:04:45,885 helping with the kids while Shay's been away, 140 00:04:46,020 --> 00:04:47,420 it's the least I can do. 141 00:04:47,554 --> 00:04:50,089 If you need anything, you let me know. 142 00:04:50,091 --> 00:04:52,291 - Well, you know, in fact, there is something. 143 00:04:52,427 --> 00:04:55,895 I have an appraiser coming at the exact same time 144 00:04:56,030 --> 00:04:58,564 I volunteered to work at the church. 145 00:04:58,699 --> 00:05:02,768 It would be so helpful if someone else could be here 146 00:05:02,903 --> 00:05:04,237 to let the appraiser in. 147 00:05:04,371 --> 00:05:05,904 - I'd be more than happy to do it. 148 00:05:05,906 --> 00:05:07,306 - Oh... - Yeah, of course. 149 00:05:07,308 --> 00:05:09,975 - That's wonderful. God bless you, Josh. 150 00:05:09,977 --> 00:05:12,178 - Uh-huh. - Thank you, baby. 151 00:05:14,581 --> 00:05:17,516 - And how am I gonna say no with Him staring at me? 152 00:05:17,518 --> 00:05:20,119 ♪ ♪ 153 00:05:20,254 --> 00:05:22,121 - Ruperto, I wanna thank you for helping me 154 00:05:22,256 --> 00:05:24,323 get all this equipment for the kids in here. 155 00:05:24,325 --> 00:05:26,125 - All I did was ask around, Tray. 156 00:05:26,260 --> 00:05:28,994 Believe it or not, lots of dudes remember this place, man. 157 00:05:28,996 --> 00:05:30,595 They was happy to donate, brother. 158 00:05:30,597 --> 00:05:32,931 - Yo, what's up, Ruperto? - What's up, Shahzad? 159 00:05:32,933 --> 00:05:35,000 Hey, Amira... - Nothing. What's up, Dad? 160 00:05:35,136 --> 00:05:36,335 - What up, baby boy? 161 00:05:36,337 --> 00:05:37,736 - So this is where you grew up, huh? 162 00:05:37,872 --> 00:05:39,538 - Yep. 163 00:05:39,540 --> 00:05:41,340 - Well, it smells like y'all haven't cleaned it since then. 164 00:05:41,342 --> 00:05:42,942 - Let me tell you something, young lady-- 165 00:05:43,077 --> 00:05:44,609 that's the smell of hard work. 166 00:05:44,611 --> 00:05:47,012 - [grunting] - Ooh. 167 00:05:47,014 --> 00:05:49,615 - Whoa. Did y'all see that? That was fast. 168 00:05:49,750 --> 00:05:52,417 - Yo, Dad, who was that? - His name is Javi. 169 00:05:52,419 --> 00:05:55,087 If he keep working hard like that, he gonna be huge. 170 00:05:55,222 --> 00:05:57,190 Javier, come down. 171 00:05:59,026 --> 00:06:00,559 I want you to meet my kids, man. 172 00:06:00,561 --> 00:06:03,628 This is my son, Shahzad. This is my princess, Amira. 173 00:06:03,630 --> 00:06:04,763 - Hey. 174 00:06:04,899 --> 00:06:06,098 - Yo, that was crazy, man. - Thanks. 175 00:06:06,233 --> 00:06:08,501 What do you think? 176 00:06:08,635 --> 00:06:11,570 - Oh. It was aight. [laughter] 177 00:06:11,706 --> 00:06:13,238 - How are your hands? - They're good. 178 00:06:13,240 --> 00:06:14,573 - You running like I told you to do? 179 00:06:14,709 --> 00:06:15,975 [door closes] - Javito! 180 00:06:16,110 --> 00:06:17,310 [speaking Spanish] - Shit, it's my moms. 181 00:06:17,444 --> 00:06:19,044 - [speaking Spanish] - Mama. 182 00:06:19,180 --> 00:06:21,180 [speaking Spanish] 183 00:06:21,316 --> 00:06:24,183 - [speaking Spanish] 184 00:06:24,185 --> 00:06:25,384 - Yo, she said that he hasn't 185 00:06:25,520 --> 00:06:26,585 been to school in three days, man. 186 00:06:26,721 --> 00:06:28,120 - [speaking Spanish] 187 00:06:28,255 --> 00:06:29,788 - He doesn't want to go back to school, man, 188 00:06:29,924 --> 00:06:31,123 that he wanna be a boxer, bro. 189 00:06:31,258 --> 00:06:33,458 - [speaking Spanish] 190 00:06:33,460 --> 00:06:36,529 - She wants to know who told him that. 191 00:06:39,534 --> 00:06:41,434 Yo, that's not good, bro. 192 00:06:44,005 --> 00:06:45,804 - El diablo. 193 00:06:45,940 --> 00:06:49,008 - I know what it mean, Ruperto. I know what it mean. 194 00:06:49,143 --> 00:06:52,278 [dramatic music] 195 00:06:56,284 --> 00:06:58,417 - I do not know why Javi's mother is so upset. 196 00:06:58,552 --> 00:07:01,219 I got his best intentions at heart. 197 00:07:01,221 --> 00:07:02,288 This boy got so much talent. 198 00:07:02,423 --> 00:07:05,223 - Oh, reminds me, Josh called. 199 00:07:05,359 --> 00:07:07,493 Shahzad is in trouble at school. 200 00:07:07,628 --> 00:07:08,827 - What? 201 00:07:08,963 --> 00:07:10,362 - Apparently he is cutting class 202 00:07:10,498 --> 00:07:12,431 so that he can hang out with some older kids. 203 00:07:12,566 --> 00:07:14,232 I don't know. You know, call Josh. 204 00:07:14,234 --> 00:07:16,234 - Ma, what older kids? I will whup they ass. 205 00:07:16,236 --> 00:07:17,703 This is my son. 206 00:07:17,838 --> 00:07:21,073 - Well, that's exactly what Javier's mama is thinking. 207 00:07:26,314 --> 00:07:27,713 - [groans] You know something, Ma? 208 00:07:27,848 --> 00:07:29,047 - What? 209 00:07:29,049 --> 00:07:30,582 - I never looked at it like that. 210 00:07:30,584 --> 00:07:32,384 - Well, sometimes it's good to look at it 211 00:07:32,386 --> 00:07:34,587 from another angle, you know. 212 00:07:34,722 --> 00:07:36,589 She don't know what your intentions are. 213 00:07:36,724 --> 00:07:40,192 All she knows is her son is not doing what he's supposed to do. 214 00:07:40,328 --> 00:07:43,329 - I gotta fix this. - Yes, you do. 215 00:07:44,198 --> 00:07:45,531 [line trilling] 216 00:07:45,666 --> 00:07:47,599 - Yo, what up, kid? - What up, Tray? 217 00:07:47,601 --> 00:07:48,935 - Yo, do me a favor. 218 00:07:49,069 --> 00:07:52,004 [electronic music] 219 00:07:52,140 --> 00:07:55,273 ♪ ♪ 220 00:07:55,275 --> 00:07:56,542 - Yo, this the spot, man. 221 00:07:56,677 --> 00:07:57,810 I just wish I had called ahead. 222 00:07:57,812 --> 00:07:59,345 - Man, I'm from Brooklyn. 223 00:07:59,480 --> 00:08:01,213 I don't be coming Uptown like this, man. 224 00:08:01,349 --> 00:08:02,614 - This here's all worth it, man, 225 00:08:02,616 --> 00:08:04,483 whatchu wanna do for homeboy, man. 226 00:08:04,618 --> 00:08:06,485 You looking out. 227 00:08:06,620 --> 00:08:08,321 Saludo. 228 00:08:09,757 --> 00:08:10,957 - El diablo aquí. 229 00:08:11,091 --> 00:08:12,959 - I know. I'd like to apologize. 230 00:08:13,093 --> 00:08:16,262 [Ruperto speaking Spanish] 231 00:08:21,636 --> 00:08:25,304 - Tienen cinco minutos. - You got five minutes, kid. 232 00:08:25,439 --> 00:08:27,206 - That's all I need. 233 00:08:29,777 --> 00:08:31,910 - After her husband died, she was forced 234 00:08:31,912 --> 00:08:35,113 to raise three kids alone while working two jobs 235 00:08:35,115 --> 00:08:38,651 and that you are a distraction she doesn't need right now. 236 00:08:38,653 --> 00:08:42,588 - [speaking Spanish] 237 00:08:42,723 --> 00:08:44,190 - He's fighting in the streets, man. 238 00:08:44,324 --> 00:08:45,524 She don't want that for Javi. 239 00:08:45,660 --> 00:08:47,326 - That's the reason why he should box, 240 00:08:47,461 --> 00:08:49,461 to work out that aggression, okay? 241 00:08:49,463 --> 00:08:52,665 The center is much more than just about boxing. 242 00:08:52,800 --> 00:08:55,201 We have so many different programs, 243 00:08:55,336 --> 00:08:58,337 not only for Javi, but for your daughters, too. 244 00:08:58,472 --> 00:09:00,806 - [speaking Spanish] 245 00:09:00,941 --> 00:09:04,343 - [speaking Spanish] 246 00:09:04,478 --> 00:09:06,812 - She said that Javi's way behind on his grades. 247 00:09:06,947 --> 00:09:08,214 - I can get him a tutor. 248 00:09:08,349 --> 00:09:09,748 As a matter of fact, let her know 249 00:09:09,750 --> 00:09:11,751 that I can get my own kids to do it. 250 00:09:17,825 --> 00:09:18,758 - Hmm. 251 00:09:28,302 --> 00:09:29,702 - [chuckles] - What's going on? 252 00:09:29,837 --> 00:09:31,237 - What's going on? 253 00:09:31,372 --> 00:09:33,139 A Dominican background check on your tutors. 254 00:09:45,519 --> 00:09:46,852 Muchísimas gracias. 255 00:09:46,987 --> 00:09:49,255 She gonna do it, but don't fuck this up. 256 00:09:51,525 --> 00:09:53,525 [chuckles] - You smiling, and she's not. 257 00:09:53,661 --> 00:09:55,328 - 'Cause she's Dominican, baby. 258 00:10:00,668 --> 00:10:03,402 - Hey. You the appraiser? - That's me, Howard Long. 259 00:10:03,404 --> 00:10:04,803 All Borough Appraisals. 260 00:10:04,805 --> 00:10:06,605 - Nice to meet you. I'm sorry I'm late. 261 00:10:06,741 --> 00:10:07,940 - Ah, no worries. 262 00:10:07,942 --> 00:10:10,142 I was just admiring all these brownstones. 263 00:10:10,278 --> 00:10:12,144 A couple of these date back to the 1840s. 264 00:10:12,146 --> 00:10:13,479 - No kidding. 265 00:10:13,614 --> 00:10:15,948 - Yeah, I'm a fan of pre-war row houses. 266 00:10:15,950 --> 00:10:17,149 - Yeah. 267 00:10:19,287 --> 00:10:21,153 Come on in. 268 00:10:21,155 --> 00:10:23,622 - Thank you. 269 00:10:23,758 --> 00:10:24,823 Oh, wow. 270 00:10:24,825 --> 00:10:27,426 This is some nice place! - Yeah. 271 00:10:27,561 --> 00:10:29,095 [camera shutter clicks] 272 00:10:29,229 --> 00:10:31,097 - Oh, this is strong and sturdy. 273 00:10:31,232 --> 00:10:33,165 Really well cared for. 274 00:10:33,167 --> 00:10:35,768 Love it. She's a strong house. 275 00:10:35,770 --> 00:10:37,303 - Okay. 276 00:10:37,438 --> 00:10:39,171 Oh! [chuckles] 277 00:10:39,173 --> 00:10:41,640 My wife has that exact same pillow. 278 00:10:41,776 --> 00:10:43,910 - No kidding. - [laughs] 279 00:10:44,044 --> 00:10:45,978 [camera shutter clicks] 280 00:10:45,980 --> 00:10:48,380 I love the original wood trim. 281 00:10:48,382 --> 00:10:49,915 - Yeah, it's great. - [exhales deeply] 282 00:10:50,050 --> 00:10:52,251 You have a good-looking family right there. 283 00:10:52,386 --> 00:10:55,053 [camera shutter clicks] 284 00:10:55,189 --> 00:10:59,191 [smooth music] 285 00:10:59,193 --> 00:11:00,893 - Oh. Hey, new guy. 286 00:11:02,530 --> 00:11:04,797 How could you let this happen in your presence? 287 00:11:04,933 --> 00:11:08,867 ♪ ♪ 288 00:11:08,869 --> 00:11:12,404 - Okay, class, so who's ready to change their life, huh? 289 00:11:12,540 --> 00:11:14,206 That's what I'm talking about. 290 00:11:14,208 --> 00:11:16,008 - Tray, I'm ready to change this class. 291 00:11:16,010 --> 00:11:17,944 - Just give it a chance, Jay. - This class-- 292 00:11:18,078 --> 00:11:19,478 - Just give it a chance! 293 00:11:19,613 --> 00:11:22,615 - So it is important when we are doing a job interview 294 00:11:22,750 --> 00:11:24,883 that we remember three things. 295 00:11:24,885 --> 00:11:27,553 Maintain eye contact, be confident, 296 00:11:27,688 --> 00:11:31,223 and always, always be honest, okay? 297 00:11:31,225 --> 00:11:33,492 All right, who wants to start today? 298 00:11:33,627 --> 00:11:36,695 Uh, Jaybird, why don't we start with you, sweetie? 299 00:11:36,831 --> 00:11:38,096 Are you ready? 300 00:11:38,098 --> 00:11:39,231 Okay. 301 00:11:39,233 --> 00:11:41,167 All right. [clears throat] 302 00:11:41,301 --> 00:11:44,570 Do you see this job as a short-term opportunity 303 00:11:44,705 --> 00:11:46,438 or a long-term opportunity? 304 00:11:46,440 --> 00:11:49,642 - Well, if I had to answer, I'mma stack 305 00:11:49,644 --> 00:11:52,645 as many paychecks as I can until your background check 306 00:11:52,647 --> 00:11:54,713 sees that I was previously incarcerated. 307 00:11:54,715 --> 00:11:57,383 So it could be short term, a long term, 308 00:11:57,518 --> 00:12:00,653 but, ultimately, it's gonna be on y'all's term, so I-I-- 309 00:12:00,788 --> 00:12:03,121 - Ooh. You keeping it real? 310 00:12:03,123 --> 00:12:05,858 - Yes, Viola, he is keeping it real, right? 311 00:12:05,860 --> 00:12:09,061 And I said earlier that honesty is the most important thing. 312 00:12:09,063 --> 00:12:11,930 But, class, I think in this situation, 313 00:12:11,932 --> 00:12:13,932 you could maybe rephrase that answer. 314 00:12:14,068 --> 00:12:15,734 - [sighs] Okay. 315 00:12:15,736 --> 00:12:17,403 But when folks find out my past, 316 00:12:17,538 --> 00:12:19,137 they don't want to give me a chance. 317 00:12:19,273 --> 00:12:21,473 - Right, baby, but the thing is that everybody's got obstacles 318 00:12:21,475 --> 00:12:23,409 in their life, am I right? - Yeah. 319 00:12:23,544 --> 00:12:25,277 - But, you know... 320 00:12:25,279 --> 00:12:27,479 you gotta get over 'em, right? 321 00:12:27,481 --> 00:12:30,016 Sometimes you got to get around them 322 00:12:30,150 --> 00:12:31,684 and, hell, get through them. 323 00:12:31,819 --> 00:12:33,886 That's the most important part. You gotta get through them. 324 00:12:33,888 --> 00:12:37,356 - Easy for you to say and do. You got a job. 325 00:12:37,358 --> 00:12:38,624 - My nigga, don't get it twisted. 326 00:12:38,759 --> 00:12:40,026 I worked for this shit. 327 00:12:40,160 --> 00:12:42,494 - [laughs] Okay, okay, look, look, look, 328 00:12:42,496 --> 00:12:44,630 I got vocational training in the joint, all right? 329 00:12:44,765 --> 00:12:46,632 I can repair cars. I can fix shit. 330 00:12:46,767 --> 00:12:49,435 You know, do a lot of stuff, if somebody gives me a chance. 331 00:12:49,570 --> 00:12:51,103 Y'all have a beautiful fucking day. 332 00:12:51,105 --> 00:12:53,840 - Yo, Jay, Jay, Jay! Yo, Jay, come on, man! 333 00:12:53,974 --> 00:12:55,708 This is what I'm talking about, man! 334 00:12:55,843 --> 00:12:57,509 - Well, I'm sorry that you had to bear witness to th-- 335 00:12:57,645 --> 00:12:59,045 Actually, you know what? 336 00:12:59,179 --> 00:13:00,779 I'm not sorry that you had to bear witness to that, 337 00:13:00,915 --> 00:13:02,514 because that's actually a teachable moment 338 00:13:02,650 --> 00:13:04,717 of exactly what not to do in an interview 339 00:13:04,852 --> 00:13:06,785 and, quite honestly, what not to do in life. 340 00:13:06,921 --> 00:13:09,988 - So, since honesty is off the table, 341 00:13:09,990 --> 00:13:12,391 I'm gonna say I have a PhD from Yale. 342 00:13:14,328 --> 00:13:17,463 - Mitochondria. 343 00:13:17,598 --> 00:13:20,599 - Uh, what does that do, again? 344 00:13:20,735 --> 00:13:22,735 - It's the powerhouse of the cell. 345 00:13:22,737 --> 00:13:25,538 It's like boxing. - Oh, right. 346 00:13:25,673 --> 00:13:27,473 So it breaks down fuel molecules 347 00:13:27,608 --> 00:13:29,475 the same way I break somebody's jaw. 348 00:13:29,610 --> 00:13:31,009 - That's it. [indistinct chatter] 349 00:13:31,011 --> 00:13:32,945 Would you mind putting it in your headphones? 350 00:13:33,081 --> 00:13:34,680 We're trying to study. 351 00:13:34,815 --> 00:13:36,214 - What are you watching? 352 00:13:36,216 --> 00:13:38,150 - It's this stupid show called "R-I-P Flip." 353 00:13:38,152 --> 00:13:41,287 She's addicted. - It's "Rip Flip," dummy. 354 00:13:41,422 --> 00:13:43,489 It's a show about a guy who flips houses 355 00:13:43,624 --> 00:13:44,490 where murders took place. 356 00:13:44,625 --> 00:13:46,358 - I know. I love that show. 357 00:13:46,360 --> 00:13:48,160 - What? - [scoffs] Yeah, right. 358 00:13:48,162 --> 00:13:50,296 - I do, especially the episode where he's trying 359 00:13:50,431 --> 00:13:52,498 to flip this house where there's a double murder 360 00:13:52,633 --> 00:13:54,100 and then he finds the third body. 361 00:13:54,235 --> 00:13:56,635 - Yeah, it was so gross when those bones fell out the wall. 362 00:13:56,771 --> 00:13:58,504 - Oh, man, let's get back to this. 363 00:13:58,639 --> 00:14:01,908 ♪ ♪ 364 00:14:02,042 --> 00:14:03,976 - Which one are you watching now? 365 00:14:04,112 --> 00:14:06,044 - Check this out. 366 00:14:06,180 --> 00:14:07,513 - [chuckles] Hold on. 367 00:14:07,648 --> 00:14:09,181 What is happening? 368 00:14:09,317 --> 00:14:11,383 ♪ ♪ 369 00:14:11,519 --> 00:14:13,051 - Yo, I'm sorry, man. 370 00:14:13,053 --> 00:14:14,787 I know I let you down back there, 371 00:14:14,922 --> 00:14:16,855 but you got to understand-- she just a negative person. 372 00:14:16,857 --> 00:14:18,724 I can't have that in my chakras right now. 373 00:14:18,859 --> 00:14:20,926 And besides, she ain't have a sense of humor, anyway. 374 00:14:21,061 --> 00:14:23,329 Just mean-mugging and scowling the whole goddamn time. 375 00:14:23,464 --> 00:14:24,797 - Yeah, but it would have helped 376 00:14:24,933 --> 00:14:27,065 if you'd have took it serious, which you didn't. 377 00:14:27,201 --> 00:14:28,601 So what's done is done. 378 00:14:28,736 --> 00:14:30,536 I still wanna do something for you. 379 00:14:30,671 --> 00:14:32,605 Figure out a way to get you off the streets. 380 00:14:32,740 --> 00:14:34,406 - Ah, cool, cool, cool. 381 00:14:34,408 --> 00:14:37,343 Come over your spot, score me a couch or something, right? 382 00:14:37,478 --> 00:14:39,211 - You out your rabid-ass mind. 383 00:14:39,347 --> 00:14:42,548 You ain't staying at my crib. You staying here. 384 00:14:42,683 --> 00:14:44,016 - Nigga, this a homeless shelter. 385 00:14:44,152 --> 00:14:45,684 What the fuck, Tray? I'm not homeless. 386 00:14:45,820 --> 00:14:49,088 I'm houseless. - Same soup, different bowl. 387 00:14:51,893 --> 00:14:53,492 - I ain't trying to stay the fuck here. 388 00:14:53,627 --> 00:14:54,894 This is fucked up, man. 389 00:14:55,029 --> 00:14:56,628 - I never turn my back on a friend. 390 00:14:56,764 --> 00:14:58,498 You know you mean more to me than that, okay? 391 00:14:58,632 --> 00:15:01,534 Ain't nothing else I can do for you. I can't. 392 00:15:02,636 --> 00:15:05,505 Now, the first step to solving your problem-- 393 00:15:05,639 --> 00:15:08,173 you got to admit you got one. 394 00:15:08,309 --> 00:15:10,642 You can't help nobody that don't want to be helped. 395 00:15:10,778 --> 00:15:12,044 I'm trying, man! 396 00:15:12,179 --> 00:15:13,579 - Alright, maybe I got a little one, man. 397 00:15:13,715 --> 00:15:15,147 - What's little about it, Jay? 398 00:15:16,850 --> 00:15:19,251 The next person to help you 399 00:15:19,387 --> 00:15:21,387 got to be you, man. 400 00:15:21,389 --> 00:15:22,922 - [sniffs] - It got to be you. 401 00:15:23,057 --> 00:15:25,525 Billy C is in there right now, my dude. 402 00:15:25,659 --> 00:15:28,193 I just hope you don't fuck this up, man. 403 00:15:28,195 --> 00:15:29,395 You're my man. 404 00:15:29,530 --> 00:15:31,663 - But, Tray, I ain't homeless, man. 405 00:15:31,665 --> 00:15:34,400 I'm not homeless, cuz. I'm not. 406 00:15:34,402 --> 00:15:37,203 I'm not homeless, Tray. Yo! 407 00:15:37,338 --> 00:15:40,740 - I remember saying that exact same thing when I was homeless. 408 00:15:40,874 --> 00:15:42,408 Come on, why don't you come inside? 409 00:15:42,543 --> 00:15:45,210 We'll get you a meal. It's all good. 410 00:15:45,212 --> 00:15:47,279 It'll be okay. Come on. 411 00:15:47,415 --> 00:15:50,282 [serious music] 412 00:15:50,418 --> 00:15:52,418 ♪ ♪ 413 00:15:52,553 --> 00:15:55,087 [indistinct chatter on TV] 414 00:15:55,089 --> 00:15:58,090 [doorbell rings] 415 00:15:58,225 --> 00:16:00,025 - Oh, hi, Josh. 416 00:16:00,027 --> 00:16:02,294 Come on in. 417 00:16:02,430 --> 00:16:04,563 [door buzzes] 418 00:16:04,698 --> 00:16:07,099 [door opens, closes] 419 00:16:07,101 --> 00:16:09,034 - How are you? - Good. 420 00:16:09,036 --> 00:16:10,836 - Oh, good. You having a good day? 421 00:16:10,972 --> 00:16:12,171 - Mm-hmm. 422 00:16:12,306 --> 00:16:14,039 - Good, good, good, good, good, good, good. 423 00:16:14,041 --> 00:16:15,441 So, uh, you want to tell me 424 00:16:15,576 --> 00:16:17,309 what the hell happened yesterday 425 00:16:17,311 --> 00:16:20,912 and when I became the father in a very pale Nordic family? 426 00:16:20,914 --> 00:16:23,915 - I didn't say that that was your family. 427 00:16:23,917 --> 00:16:26,318 I can't help what that man thought. 428 00:16:26,320 --> 00:16:29,054 I'm just glad he thought it. Ha ha! 429 00:16:29,056 --> 00:16:30,722 - What? What are you talking about? 430 00:16:30,858 --> 00:16:32,992 - Listen, I knew I was gonna get 431 00:16:33,127 --> 00:16:36,061 a better interest rate on my mortgage refi 432 00:16:36,063 --> 00:16:38,197 if he thought you owned the house. 433 00:16:38,332 --> 00:16:40,866 - No. No, no, no, no. That's crazy. 434 00:16:41,002 --> 00:16:43,135 - Then how come it appraised for 30% higher 435 00:16:43,270 --> 00:16:45,204 than when I had the Black Jesus on the wall? 436 00:16:45,339 --> 00:16:47,607 - I don't-- - Open your eyes, Josh. 437 00:16:47,741 --> 00:16:51,611 [chatter continues on TV] 438 00:16:51,745 --> 00:16:53,345 - Oh. Oh, wow. 439 00:16:53,347 --> 00:16:56,948 - Don't feel bad, okay? You're a gift. 440 00:16:56,950 --> 00:16:59,951 A white boy in my family-- why not use him? 441 00:16:59,953 --> 00:17:02,288 - You know what? We're gonna write a letter to the bank. 442 00:17:02,423 --> 00:17:03,955 We might even sue them. 443 00:17:03,957 --> 00:17:06,292 - I don't want to spend my money on legal fees. 444 00:17:06,427 --> 00:17:08,027 No, I just want a lower interest rate. 445 00:17:08,162 --> 00:17:10,229 - All right, well, you're welcome. 446 00:17:10,364 --> 00:17:11,497 Glad I could help. 447 00:17:11,499 --> 00:17:13,633 - We just got started. - What? 448 00:17:13,767 --> 00:17:16,101 - You and me make a good team. 449 00:17:16,103 --> 00:17:19,171 Wait till next week when the insurance man comes. 450 00:17:19,307 --> 00:17:22,642 You and your Nordic family are gonna get me 451 00:17:22,776 --> 00:17:25,845 that white-privilege discount. 452 00:17:25,980 --> 00:17:28,014 Mm! Mm! - No, no, no, no, no. 453 00:17:29,651 --> 00:17:31,783 [both laughing] 454 00:17:31,785 --> 00:17:35,387 - All right, Javi, I finished grading your practice test. 455 00:17:35,523 --> 00:17:37,657 Javi. - Look at that. [laughs] 456 00:17:37,791 --> 00:17:39,525 - Javi. 457 00:17:39,661 --> 00:17:40,860 Javi! 458 00:17:40,994 --> 00:17:43,395 - [laughs] That's insane. - Okay. 459 00:17:43,531 --> 00:17:45,331 Okay. 460 00:17:45,333 --> 00:17:46,398 - Wow. 461 00:17:46,534 --> 00:17:49,735 [cell phone ringing] 462 00:17:49,737 --> 00:17:53,805 - Tray, answer that phone! - I'm trying. I can't find it. 463 00:17:53,807 --> 00:17:55,074 - You want me to call it? 464 00:17:55,209 --> 00:17:57,276 - Somebody's already calling it, Ma. 465 00:17:57,411 --> 00:17:59,679 [cell phone continues ringing] 466 00:17:59,813 --> 00:18:03,015 - Tray, we caught Jaybird breaking in at the center. 467 00:18:03,017 --> 00:18:04,216 - What? - Get down here now. 468 00:18:04,218 --> 00:18:05,017 - Oh, shit! 469 00:18:05,019 --> 00:18:07,253 I'll be right there. 470 00:18:08,690 --> 00:18:11,156 [cell phone ringing] 471 00:18:11,158 --> 00:18:13,825 - That's me calling! Did you find it? 472 00:18:13,827 --> 00:18:15,227 - Oh! 473 00:18:15,363 --> 00:18:17,697 - Tray! Don't ignore me. 474 00:18:17,831 --> 00:18:19,164 - Just listen a minute! - Shut up! 475 00:18:19,300 --> 00:18:21,433 Shut up before I have you Tased! 476 00:18:21,435 --> 00:18:22,834 Tray, the alarm went off, 477 00:18:22,970 --> 00:18:24,704 and this security guard found this fool in here. 478 00:18:24,838 --> 00:18:26,572 - The police is on its way. - Jaybird, this ain't you. 479 00:18:26,708 --> 00:18:27,973 What's going on? 480 00:18:27,975 --> 00:18:29,375 - I was trying to hook y'all up. 481 00:18:29,377 --> 00:18:30,576 - By breaking in? 482 00:18:30,578 --> 00:18:31,977 No, thank you, my dude. We good. 483 00:18:32,113 --> 00:18:33,746 - Just check the stove. 484 00:18:36,183 --> 00:18:38,183 [stove clicking] 485 00:18:38,185 --> 00:18:40,452 - He fixed the stove. - And the oven. 486 00:18:40,588 --> 00:18:42,254 And the hinge to the microwave. 487 00:18:42,390 --> 00:18:43,455 And the Foreman grill. 488 00:18:43,591 --> 00:18:45,190 I was trying to say thank you 489 00:18:45,192 --> 00:18:47,126 for getting me that bed at the shelter the other night. 490 00:18:47,261 --> 00:18:49,529 When I was asleep there, I realized I needed some help, 491 00:18:49,663 --> 00:18:51,731 and you was trying to help me-- the both of y'all were. 492 00:18:51,865 --> 00:18:53,599 But I was just wasting your time. 493 00:18:53,735 --> 00:18:55,601 And I'm sorry. - [sighs] 494 00:18:55,737 --> 00:18:58,304 Jay, you really be working my nerves. 495 00:18:59,873 --> 00:19:02,541 You wanna do that interview thing again? 496 00:19:02,676 --> 00:19:04,476 - Shoot, queen. 497 00:19:04,612 --> 00:19:05,745 - [clears throat] 498 00:19:05,879 --> 00:19:08,680 Mister Bird, what jobs have you had? 499 00:19:08,682 --> 00:19:11,951 - I've been a handyman, done some house painting... 500 00:19:12,086 --> 00:19:14,219 And I might be the world's worst waiter. 501 00:19:14,221 --> 00:19:15,621 You know, the service industry's 502 00:19:15,757 --> 00:19:16,756 just not my strong suit. 503 00:19:16,890 --> 00:19:18,290 Shit, I don't even wear a suit. 504 00:19:18,426 --> 00:19:19,959 - Do you know how to fix a hot-water heater? 505 00:19:20,094 --> 00:19:21,761 - Why, yes, ma'am. That's light work. 506 00:19:21,895 --> 00:19:23,763 - Mm. That's really crazy, 507 00:19:23,898 --> 00:19:25,631 because, you know, we actually-- 508 00:19:25,767 --> 00:19:27,433 we're looking for a maintenance man. 509 00:19:27,568 --> 00:19:29,701 - [chuckles] So whatchu saying--I was right about him? 510 00:19:29,837 --> 00:19:31,370 - See, you always put too much on it. 511 00:19:31,505 --> 00:19:33,906 Whatchu can do right now is work on this 512 00:19:34,041 --> 00:19:36,708 now-working oven and make us some breakfast. 513 00:19:36,710 --> 00:19:39,111 - That's her way of saying I was right about you, kid. 514 00:19:39,113 --> 00:19:40,446 Hey, look, who's hungry, man? 515 00:19:40,581 --> 00:19:42,648 I'm gonna make some Crunch Berry fritters, 516 00:19:42,784 --> 00:19:44,450 prison style. [cell phone ringing] 517 00:19:44,585 --> 00:19:46,786 Oh, my phone's ringing. 518 00:19:46,921 --> 00:19:49,054 Yeah, Mommy, I found it. Uh-huh. Yeah-- 519 00:19:49,190 --> 00:19:51,924 I'm sorry. Mm-hmm. Yes, ma'am. 520 00:19:53,394 --> 00:19:56,862 [Muzak playing] 521 00:19:56,998 --> 00:20:03,869 ♪ ♪ 522 00:20:04,005 --> 00:20:05,270 - Excuse me. 523 00:20:05,272 --> 00:20:07,807 Ma'am, have you paid for those chips? 524 00:20:07,941 --> 00:20:09,809 ♪ ♪ 525 00:20:09,943 --> 00:20:11,811 - Josh. 526 00:20:11,946 --> 00:20:13,613 - Oh, we'll pay on the way out. 527 00:20:13,747 --> 00:20:14,614 - Great. 528 00:20:14,748 --> 00:20:16,348 Thanks for shopping. 529 00:20:16,484 --> 00:20:18,684 ♪ ♪ 530 00:20:18,820 --> 00:20:20,152 Hmm. 531 00:20:20,154 --> 00:20:22,488 You wanna see how my people do grapes? 532 00:20:22,490 --> 00:20:25,557 - Okay. - You're gonna love it. 533 00:20:25,559 --> 00:20:27,426 - Lead the way. 534 00:20:27,561 --> 00:20:29,362 ♪ ♪