1
00:00:00,134 --> 00:00:01,934
y,
2
00:00:02,069 --> 00:00:04,269
but now that we got
Tompkins Marcy reopened,
3
00:00:04,271 --> 00:00:05,338
all that's gonna change.
4
00:00:05,472 --> 00:00:06,872
What up, boy-boy?
5
00:00:07,008 --> 00:00:08,741
I was gonna be helping
all sorts of people.
6
00:00:08,876 --> 00:00:10,943
You strong, kid.
Let's see you get strong.
7
00:00:11,078 --> 00:00:12,545
[laughs]
8
00:00:12,680 --> 00:00:15,548
I got a young fighter off
the streets and into the ring.
9
00:00:15,683 --> 00:00:17,816
Javi, you got a gift, man.
10
00:00:17,952 --> 00:00:19,685
The ring is
where you belong, kid.
11
00:00:19,820 --> 00:00:21,086
Just keep working, man.
12
00:00:21,222 --> 00:00:22,621
You can be anything
God wants you to be.
13
00:00:22,757 --> 00:00:26,425
Ya heard?
Gold medalist, world champ.
14
00:00:26,427 --> 00:00:27,826
- You really think so?
15
00:00:27,962 --> 00:00:30,763
- Absolutely.
First, you gotta believe, man.
16
00:00:30,898 --> 00:00:33,666
Let me see that smoke, man.
Let me see whatchu got.
17
00:00:35,302 --> 00:00:38,170
I got people learning
how to make things grow.
18
00:00:38,305 --> 00:00:40,639
- Look. Mr. Tray,
we're planting tomatoes.
19
00:00:40,775 --> 00:00:42,107
- That is great, Clarice.
20
00:00:42,109 --> 00:00:43,976
I hope
they don't end up tasting
21
00:00:44,111 --> 00:00:46,311
like somebody's old stinky feet
that was in that boot last.
22
00:00:46,313 --> 00:00:48,447
[both laugh]
23
00:00:48,449 --> 00:00:49,982
Most importantly,
24
00:00:50,117 --> 00:00:52,251
I was finally teaching people
how to cook.
25
00:00:52,253 --> 00:00:53,719
Bring this over here.
26
00:00:53,854 --> 00:00:56,121
Oh, I forgot to tell y'all,
our stove is broken.
27
00:00:56,123 --> 00:00:59,658
So what?
You don't need a stove to cook.
28
00:00:59,794 --> 00:01:01,194
You think the cavemen
had a stove
29
00:01:01,328 --> 00:01:03,128
when they was trying to cook
a brontosaurus burger?
30
00:01:03,264 --> 00:01:06,531
No. In this kitchen,
all you need is...
31
00:01:06,667 --> 00:01:09,334
[sizzling]
Heat.
32
00:01:09,470 --> 00:01:11,937
[distant shouting]
- Coming through, folks!
33
00:01:12,073 --> 00:01:13,538
Clear it out, folks!
- What the--
34
00:01:13,674 --> 00:01:14,940
One minute, class.
35
00:01:14,942 --> 00:01:17,076
- Coming through.
Nothing to see here.
36
00:01:17,078 --> 00:01:19,344
Just removing this homeless guy
from the bathroom.
37
00:01:19,346 --> 00:01:20,880
- I'm just trying to use
the facilities.
38
00:01:21,015 --> 00:01:23,348
- Here's some information
for places for you to go,
39
00:01:23,484 --> 00:01:26,018
you know, to take care of what
you need to take care of.
40
00:01:26,153 --> 00:01:28,220
But, unfortunately,
none of that is here
41
00:01:28,355 --> 00:01:29,688
because we don't do that.
42
00:01:29,824 --> 00:01:33,025
- I don't need a pamphlet,
lady--I need a bathroom.
43
00:01:33,160 --> 00:01:34,427
- Jaybird!
44
00:01:34,562 --> 00:01:37,162
- Oh! What's up, Tray?
45
00:01:37,164 --> 00:01:39,832
- But of all the people
I thought I was going to help,
46
00:01:39,967 --> 00:01:42,167
I never thought
it would be a friend.
47
00:01:42,303 --> 00:01:45,237
- [laughs]
48
00:01:45,372 --> 00:01:49,241
[sizzling]
49
00:01:49,376 --> 00:01:51,176
- Mmm.
50
00:01:51,178 --> 00:01:52,978
Thanks again
for the burger, Tray.
51
00:01:53,114 --> 00:01:54,847
Oh, there's a unique
aftertaste in there.
52
00:01:54,982 --> 00:01:56,581
I can't quite put
my finger on it.
53
00:01:56,583 --> 00:01:57,783
- Spray starch.
54
00:01:57,918 --> 00:01:59,118
[both laughing]
- That's what it--
55
00:01:59,120 --> 00:02:00,653
I thought that's what it was.
56
00:02:00,788 --> 00:02:02,187
- Yep, yep, yep.
- I thought that's what it was.
57
00:02:02,323 --> 00:02:03,989
- The stove was broke,
so I had to use the iron.
58
00:02:03,991 --> 00:02:05,724
- Oh, well, look
at the Iron Chef.
59
00:02:05,860 --> 00:02:07,726
You have completely
infiltrated the system.
60
00:02:07,862 --> 00:02:09,128
I'm talking about
working for the city,
61
00:02:09,264 --> 00:02:11,396
getting consistent checks--
I dig, Tray.
62
00:02:11,398 --> 00:02:13,799
- Yo, I thought you was working
at that nice restaurant.
63
00:02:13,801 --> 00:02:15,000
- Nigga, you know the drill.
64
00:02:15,136 --> 00:02:16,602
I got fired as soon
as they found out
65
00:02:16,737 --> 00:02:18,003
I was previously incarcerated.
66
00:02:18,139 --> 00:02:19,738
You know how they do us.
You know how they do us.
67
00:02:19,740 --> 00:02:21,607
As soon as I lost the job,
I had to give up on the place,
68
00:02:21,742 --> 00:02:22,941
and I had to move in
with my girl.
69
00:02:22,943 --> 00:02:24,343
And that's when shit
got tight-tight.
70
00:02:24,345 --> 00:02:25,811
- When you ain't
getting that bag, man,
71
00:02:25,946 --> 00:02:27,546
that put a strain
on your relationship.
72
00:02:27,682 --> 00:02:29,615
- That, and, uh...
73
00:02:29,750 --> 00:02:31,484
I was smashing
her sister Katrina.
74
00:02:31,619 --> 00:02:34,553
Now, before you judge me, I was
gonna move in with Katrina.
75
00:02:34,555 --> 00:02:35,821
But then her hater-ass husband
76
00:02:35,956 --> 00:02:37,756
was slowing up
on the process, bruh.
77
00:02:37,892 --> 00:02:39,158
Wouldn't let us be happy.
78
00:02:39,160 --> 00:02:40,693
- Oh, Jay,
you a wild-ass boy, man.
79
00:02:40,828 --> 00:02:42,094
I can't believe
you on the streets.
80
00:02:42,229 --> 00:02:43,762
- Whoa, slow your roll, boy.
81
00:02:43,898 --> 00:02:46,031
All right, look, I might
couch-surf and whatnot,
82
00:02:46,033 --> 00:02:48,433
and, you know,
I've crashed in the park,
83
00:02:48,569 --> 00:02:49,768
but it be nice nights.
84
00:02:49,904 --> 00:02:51,770
But I ain't nobody living
on the streets.
85
00:02:51,772 --> 00:02:53,572
- Tray, I need to file a--
86
00:02:53,574 --> 00:02:55,040
No, no, no, no, no, no, no.
87
00:02:55,176 --> 00:02:56,976
What are you doing in here,
my friend?
88
00:02:56,978 --> 00:02:58,311
We talked about
this already, sweetie.
89
00:02:58,445 --> 00:02:59,979
You're gonna have to go.
I'm sorry.
90
00:03:00,114 --> 00:03:01,780
- Veesy, he's cool. I know him.
He's all right.
91
00:03:01,916 --> 00:03:03,382
- You know him?
92
00:03:03,518 --> 00:03:05,384
- Yeah, we go back like
spinal cords and car seats.
93
00:03:05,386 --> 00:03:07,720
He good people. He goodie.
- Yeah, Veesy, I'm good people.
94
00:03:07,855 --> 00:03:08,854
- All right,
but unfortunately, sir, I--
95
00:03:08,990 --> 00:03:10,189
actually, I'm really sorry.
96
00:03:10,325 --> 00:03:11,991
You're gonna have
to vacate the premises.
97
00:03:12,126 --> 00:03:13,792
- You know,
I was headed out anyway.
98
00:03:13,928 --> 00:03:15,394
Catch up with you later, Tray.
99
00:03:15,396 --> 00:03:16,929
Burger. Mm-mm.
100
00:03:17,064 --> 00:03:19,264
- Have a good evening, sir.
101
00:03:19,400 --> 00:03:21,334
- Veesy, why you do that?
- What are you talking about?
102
00:03:21,468 --> 00:03:23,268
Tray, come on, now,
we have rules.
103
00:03:23,404 --> 00:03:25,538
- Yeah, but this is supposed
to be a community center.
104
00:03:25,673 --> 00:03:27,139
Jaybird's a part
of the community.
105
00:03:27,274 --> 00:03:29,675
- Yes, but he's also homeless,
and we are not a shelter.
106
00:03:29,677 --> 00:03:32,144
- He's only on the streets
'cause he can't find a job.
107
00:03:32,279 --> 00:03:33,946
And don't we offer
that vocational class
108
00:03:34,081 --> 00:03:35,681
to help people find jobs?
109
00:03:35,683 --> 00:03:37,416
- Yes, but this is different.
The man's homeless.
110
00:03:37,418 --> 00:03:38,951
- How he supposed to get
off the streets
111
00:03:39,086 --> 00:03:40,753
if he can't get a job...
112
00:03:40,888 --> 00:03:42,487
when you won't let him take
a class to help him get a job?
113
00:03:42,623 --> 00:03:45,691
Jay to the Bird
is a good friend of mine's.
114
00:03:45,693 --> 00:03:47,093
Give him one chance.
115
00:03:49,096 --> 00:03:52,497
- Fine, but if this shit
goes west, it is on your ass.
116
00:03:52,499 --> 00:03:54,967
He can be in the class,
do the interview shit,
117
00:03:55,102 --> 00:03:56,369
and what you need to do,
118
00:03:56,503 --> 00:03:58,037
since you want to be
such a great friend,
119
00:03:58,172 --> 00:03:59,304
find him a place to sleep.
120
00:03:59,306 --> 00:04:01,707
- Done.
- Is this my--
121
00:04:01,709 --> 00:04:05,344
Yo, I've been looking
for this iron everywhere.
122
00:04:08,449 --> 00:04:09,715
- Mm?
123
00:04:09,850 --> 00:04:11,850
- What is this
crunchy shit on my iron?
124
00:04:11,852 --> 00:04:13,652
- I don't know.
- It smells like food.
125
00:04:13,788 --> 00:04:15,520
What is it? Clean it.
126
00:04:15,656 --> 00:04:16,989
Acting like a fucking kid.
127
00:04:17,124 --> 00:04:19,524
What's wrong with you?
You so damn childish.
128
00:04:19,660 --> 00:04:22,195
[upbeat electronic music]
129
00:04:22,329 --> 00:04:25,998
♪ ♪
130
00:04:26,133 --> 00:04:27,400
- Hand me the Lord.
- Yes.
131
00:04:27,534 --> 00:04:30,069
- Hello, Lord.
[grunts] All right.
132
00:04:30,204 --> 00:04:31,536
You're gonna
have to help me here.
133
00:04:31,672 --> 00:04:33,672
I can't see, so you tell me
if it's straight.
134
00:04:33,808 --> 00:04:36,609
- Okay, it's a little crooked.
- That's a little crooked?
135
00:04:36,744 --> 00:04:38,343
- Yeah. Uh, perfect.
136
00:04:38,479 --> 00:04:40,880
- That's good?
- Perfect. Thank you, Josh.
137
00:04:41,015 --> 00:04:42,547
- It is my pleasure.
138
00:04:42,549 --> 00:04:44,083
I mean, after all you do,
139
00:04:44,085 --> 00:04:45,885
helping with the kids
while Shay's been away,
140
00:04:46,020 --> 00:04:47,420
it's the least I can do.
141
00:04:47,554 --> 00:04:50,089
If you need anything,
you let me know.
142
00:04:50,091 --> 00:04:52,291
- Well, you know, in fact,
there is something.
143
00:04:52,427 --> 00:04:55,895
I have an appraiser
coming at the exact same time
144
00:04:56,030 --> 00:04:58,564
I volunteered to work
at the church.
145
00:04:58,699 --> 00:05:02,768
It would be so helpful
if someone else could be here
146
00:05:02,903 --> 00:05:04,237
to let the appraiser in.
147
00:05:04,371 --> 00:05:05,904
- I'd be more than happy
to do it.
148
00:05:05,906 --> 00:05:07,306
- Oh...
- Yeah, of course.
149
00:05:07,308 --> 00:05:09,975
- That's wonderful.
God bless you, Josh.
150
00:05:09,977 --> 00:05:12,178
- Uh-huh.
- Thank you, baby.
151
00:05:14,581 --> 00:05:17,516
- And how am I gonna say no
with Him staring at me?
152
00:05:17,518 --> 00:05:20,119
♪ ♪
153
00:05:20,254 --> 00:05:22,121
- Ruperto, I wanna thank you
for helping me
154
00:05:22,256 --> 00:05:24,323
get all this equipment
for the kids in here.
155
00:05:24,325 --> 00:05:26,125
- All I did
was ask around, Tray.
156
00:05:26,260 --> 00:05:28,994
Believe it or not, lots of
dudes remember this place, man.
157
00:05:28,996 --> 00:05:30,595
They was happy to donate,
brother.
158
00:05:30,597 --> 00:05:32,931
- Yo, what's up, Ruperto?
- What's up, Shahzad?
159
00:05:32,933 --> 00:05:35,000
Hey, Amira...
- Nothing. What's up, Dad?
160
00:05:35,136 --> 00:05:36,335
- What up, baby boy?
161
00:05:36,337 --> 00:05:37,736
- So this is where
you grew up, huh?
162
00:05:37,872 --> 00:05:39,538
- Yep.
163
00:05:39,540 --> 00:05:41,340
- Well, it smells like y'all
haven't cleaned it since then.
164
00:05:41,342 --> 00:05:42,942
- Let me tell you something,
young lady--
165
00:05:43,077 --> 00:05:44,609
that's the smell of hard work.
166
00:05:44,611 --> 00:05:47,012
- [grunting]
- Ooh.
167
00:05:47,014 --> 00:05:49,615
- Whoa. Did y'all see that?
That was fast.
168
00:05:49,750 --> 00:05:52,417
- Yo, Dad, who was that?
- His name is Javi.
169
00:05:52,419 --> 00:05:55,087
If he keep working hard
like that, he gonna be huge.
170
00:05:55,222 --> 00:05:57,190
Javier, come down.
171
00:05:59,026 --> 00:06:00,559
I want you
to meet my kids, man.
172
00:06:00,561 --> 00:06:03,628
This is my son, Shahzad.
This is my princess, Amira.
173
00:06:03,630 --> 00:06:04,763
- Hey.
174
00:06:04,899 --> 00:06:06,098
- Yo, that was crazy, man.
- Thanks.
175
00:06:06,233 --> 00:06:08,501
What do you think?
176
00:06:08,635 --> 00:06:11,570
- Oh. It was aight.
[laughter]
177
00:06:11,706 --> 00:06:13,238
- How are your hands?
- They're good.
178
00:06:13,240 --> 00:06:14,573
- You running
like I told you to do?
179
00:06:14,709 --> 00:06:15,975
[door closes]
- Javito!
180
00:06:16,110 --> 00:06:17,310
[speaking Spanish]
- Shit, it's my moms.
181
00:06:17,444 --> 00:06:19,044
- [speaking Spanish]
- Mama.
182
00:06:19,180 --> 00:06:21,180
[speaking Spanish]
183
00:06:21,316 --> 00:06:24,183
- [speaking Spanish]
184
00:06:24,185 --> 00:06:25,384
- Yo, she said that he hasn't
185
00:06:25,520 --> 00:06:26,585
been to school in three days,
man.
186
00:06:26,721 --> 00:06:28,120
- [speaking Spanish]
187
00:06:28,255 --> 00:06:29,788
- He doesn't want to go back
to school, man,
188
00:06:29,924 --> 00:06:31,123
that he wanna be
a boxer, bro.
189
00:06:31,258 --> 00:06:33,458
- [speaking Spanish]
190
00:06:33,460 --> 00:06:36,529
- She wants to know
who told him that.
191
00:06:39,534 --> 00:06:41,434
Yo, that's not good, bro.
192
00:06:44,005 --> 00:06:45,804
- El diablo.
193
00:06:45,940 --> 00:06:49,008
- I know what it mean, Ruperto.
I know what it mean.
194
00:06:49,143 --> 00:06:52,278
[dramatic music]
195
00:06:56,284 --> 00:06:58,417
- I do not know why Javi's
mother is so upset.
196
00:06:58,552 --> 00:07:01,219
I got his best
intentions at heart.
197
00:07:01,221 --> 00:07:02,288
This boy got so much talent.
198
00:07:02,423 --> 00:07:05,223
- Oh, reminds me, Josh called.
199
00:07:05,359 --> 00:07:07,493
Shahzad is in trouble
at school.
200
00:07:07,628 --> 00:07:08,827
- What?
201
00:07:08,963 --> 00:07:10,362
- Apparently
he is cutting class
202
00:07:10,498 --> 00:07:12,431
so that he can hang out
with some older kids.
203
00:07:12,566 --> 00:07:14,232
I don't know.
You know, call Josh.
204
00:07:14,234 --> 00:07:16,234
- Ma, what older kids?
I will whup they ass.
205
00:07:16,236 --> 00:07:17,703
This is my son.
206
00:07:17,838 --> 00:07:21,073
- Well, that's exactly
what Javier's mama is thinking.
207
00:07:26,314 --> 00:07:27,713
- [groans]
You know something, Ma?
208
00:07:27,848 --> 00:07:29,047
- What?
209
00:07:29,049 --> 00:07:30,582
- I never looked
at it like that.
210
00:07:30,584 --> 00:07:32,384
- Well, sometimes it's good
to look at it
211
00:07:32,386 --> 00:07:34,587
from another angle, you know.
212
00:07:34,722 --> 00:07:36,589
She don't know
what your intentions are.
213
00:07:36,724 --> 00:07:40,192
All she knows is her son is not
doing what he's supposed to do.
214
00:07:40,328 --> 00:07:43,329
- I gotta fix this.
- Yes, you do.
215
00:07:44,198 --> 00:07:45,531
[line trilling]
216
00:07:45,666 --> 00:07:47,599
- Yo, what up, kid?
- What up, Tray?
217
00:07:47,601 --> 00:07:48,935
- Yo, do me a favor.
218
00:07:49,069 --> 00:07:52,004
[electronic music]
219
00:07:52,140 --> 00:07:55,273
♪ ♪
220
00:07:55,275 --> 00:07:56,542
- Yo, this the spot, man.
221
00:07:56,677 --> 00:07:57,810
I just wish
I had called ahead.
222
00:07:57,812 --> 00:07:59,345
- Man, I'm from Brooklyn.
223
00:07:59,480 --> 00:08:01,213
I don't be coming Uptown
like this, man.
224
00:08:01,349 --> 00:08:02,614
- This here's
all worth it, man,
225
00:08:02,616 --> 00:08:04,483
whatchu wanna do
for homeboy, man.
226
00:08:04,618 --> 00:08:06,485
You looking out.
227
00:08:06,620 --> 00:08:08,321
Saludo.
228
00:08:09,757 --> 00:08:10,957
- El diablo aquí.
229
00:08:11,091 --> 00:08:12,959
- I know.
I'd like to apologize.
230
00:08:13,093 --> 00:08:16,262
[Ruperto speaking Spanish]
231
00:08:21,636 --> 00:08:25,304
- Tienen cinco minutos.
- You got five minutes, kid.
232
00:08:25,439 --> 00:08:27,206
- That's all I need.
233
00:08:29,777 --> 00:08:31,910
- After her husband died,
she was forced
234
00:08:31,912 --> 00:08:35,113
to raise three kids alone
while working two jobs
235
00:08:35,115 --> 00:08:38,651
and that you are a distraction
she doesn't need right now.
236
00:08:38,653 --> 00:08:42,588
- [speaking Spanish]
237
00:08:42,723 --> 00:08:44,190
- He's fighting in
the streets, man.
238
00:08:44,324 --> 00:08:45,524
She don't want that for Javi.
239
00:08:45,660 --> 00:08:47,326
- That's the reason
why he should box,
240
00:08:47,461 --> 00:08:49,461
to work out
that aggression, okay?
241
00:08:49,463 --> 00:08:52,665
The center is much more
than just about boxing.
242
00:08:52,800 --> 00:08:55,201
We have
so many different programs,
243
00:08:55,336 --> 00:08:58,337
not only for Javi,
but for your daughters, too.
244
00:08:58,472 --> 00:09:00,806
- [speaking Spanish]
245
00:09:00,941 --> 00:09:04,343
- [speaking Spanish]
246
00:09:04,478 --> 00:09:06,812
- She said that Javi's
way behind on his grades.
247
00:09:06,947 --> 00:09:08,214
- I can get him a tutor.
248
00:09:08,349 --> 00:09:09,748
As a matter of fact,
let her know
249
00:09:09,750 --> 00:09:11,751
that I can get
my own kids to do it.
250
00:09:17,825 --> 00:09:18,758
- Hmm.
251
00:09:28,302 --> 00:09:29,702
- [chuckles]
- What's going on?
252
00:09:29,837 --> 00:09:31,237
- What's going on?
253
00:09:31,372 --> 00:09:33,139
A Dominican background check
on your tutors.
254
00:09:45,519 --> 00:09:46,852
Muchísimas gracias.
255
00:09:46,987 --> 00:09:49,255
She gonna do it,
but don't fuck this up.
256
00:09:51,525 --> 00:09:53,525
[chuckles]
- You smiling, and she's not.
257
00:09:53,661 --> 00:09:55,328
- 'Cause she's Dominican, baby.
258
00:10:00,668 --> 00:10:03,402
- Hey. You the appraiser?
- That's me, Howard Long.
259
00:10:03,404 --> 00:10:04,803
All Borough Appraisals.
260
00:10:04,805 --> 00:10:06,605
- Nice to meet you.
I'm sorry I'm late.
261
00:10:06,741 --> 00:10:07,940
- Ah, no worries.
262
00:10:07,942 --> 00:10:10,142
I was just admiring
all these brownstones.
263
00:10:10,278 --> 00:10:12,144
A couple of these date back
to the 1840s.
264
00:10:12,146 --> 00:10:13,479
- No kidding.
265
00:10:13,614 --> 00:10:15,948
- Yeah, I'm a fan
of pre-war row houses.
266
00:10:15,950 --> 00:10:17,149
- Yeah.
267
00:10:19,287 --> 00:10:21,153
Come on in.
268
00:10:21,155 --> 00:10:23,622
- Thank you.
269
00:10:23,758 --> 00:10:24,823
Oh, wow.
270
00:10:24,825 --> 00:10:27,426
This is some nice place!
- Yeah.
271
00:10:27,561 --> 00:10:29,095
[camera shutter clicks]
272
00:10:29,229 --> 00:10:31,097
- Oh, this is strong
and sturdy.
273
00:10:31,232 --> 00:10:33,165
Really well cared for.
274
00:10:33,167 --> 00:10:35,768
Love it. She's a strong house.
275
00:10:35,770 --> 00:10:37,303
- Okay.
276
00:10:37,438 --> 00:10:39,171
Oh! [chuckles]
277
00:10:39,173 --> 00:10:41,640
My wife has
that exact same pillow.
278
00:10:41,776 --> 00:10:43,910
- No kidding.
- [laughs]
279
00:10:44,044 --> 00:10:45,978
[camera shutter clicks]
280
00:10:45,980 --> 00:10:48,380
I love the original wood trim.
281
00:10:48,382 --> 00:10:49,915
- Yeah, it's great.
- [exhales deeply]
282
00:10:50,050 --> 00:10:52,251
You have a good-looking
family right there.
283
00:10:52,386 --> 00:10:55,053
[camera shutter clicks]
284
00:10:55,189 --> 00:10:59,191
[smooth music]
285
00:10:59,193 --> 00:11:00,893
- Oh. Hey, new guy.
286
00:11:02,530 --> 00:11:04,797
How could you let this happen
in your presence?
287
00:11:04,933 --> 00:11:08,867
♪ ♪
288
00:11:08,869 --> 00:11:12,404
- Okay, class, so who's ready
to change their life, huh?
289
00:11:12,540 --> 00:11:14,206
That's what I'm talking about.
290
00:11:14,208 --> 00:11:16,008
- Tray, I'm ready
to change this class.
291
00:11:16,010 --> 00:11:17,944
- Just give it a chance, Jay.
- This class--
292
00:11:18,078 --> 00:11:19,478
- Just give it a chance!
293
00:11:19,613 --> 00:11:22,615
- So it is important when
we are doing a job interview
294
00:11:22,750 --> 00:11:24,883
that we remember three things.
295
00:11:24,885 --> 00:11:27,553
Maintain eye contact,
be confident,
296
00:11:27,688 --> 00:11:31,223
and always,
always be honest, okay?
297
00:11:31,225 --> 00:11:33,492
All right,
who wants to start today?
298
00:11:33,627 --> 00:11:36,695
Uh, Jaybird, why don't we
start with you, sweetie?
299
00:11:36,831 --> 00:11:38,096
Are you ready?
300
00:11:38,098 --> 00:11:39,231
Okay.
301
00:11:39,233 --> 00:11:41,167
All right.
[clears throat]
302
00:11:41,301 --> 00:11:44,570
Do you see this job
as a short-term opportunity
303
00:11:44,705 --> 00:11:46,438
or a long-term opportunity?
304
00:11:46,440 --> 00:11:49,642
- Well, if I had to answer,
I'mma stack
305
00:11:49,644 --> 00:11:52,645
as many paychecks as I can
until your background check
306
00:11:52,647 --> 00:11:54,713
sees that I was
previously incarcerated.
307
00:11:54,715 --> 00:11:57,383
So it could be short term,
a long term,
308
00:11:57,518 --> 00:12:00,653
but, ultimately, it's gonna be
on y'all's term, so I-I--
309
00:12:00,788 --> 00:12:03,121
- Ooh. You keeping it real?
310
00:12:03,123 --> 00:12:05,858
- Yes, Viola,
he is keeping it real, right?
311
00:12:05,860 --> 00:12:09,061
And I said earlier that honesty
is the most important thing.
312
00:12:09,063 --> 00:12:11,930
But, class,
I think in this situation,
313
00:12:11,932 --> 00:12:13,932
you could maybe rephrase
that answer.
314
00:12:14,068 --> 00:12:15,734
- [sighs]
Okay.
315
00:12:15,736 --> 00:12:17,403
But when folks
find out my past,
316
00:12:17,538 --> 00:12:19,137
they don't want to give me
a chance.
317
00:12:19,273 --> 00:12:21,473
- Right, baby, but the thing is
that everybody's got obstacles
318
00:12:21,475 --> 00:12:23,409
in their life, am I right?
- Yeah.
319
00:12:23,544 --> 00:12:25,277
- But, you know...
320
00:12:25,279 --> 00:12:27,479
you gotta get over 'em, right?
321
00:12:27,481 --> 00:12:30,016
Sometimes
you got to get around them
322
00:12:30,150 --> 00:12:31,684
and, hell, get through them.
323
00:12:31,819 --> 00:12:33,886
That's the most important part.
You gotta get through them.
324
00:12:33,888 --> 00:12:37,356
- Easy for you to say and do.
You got a job.
325
00:12:37,358 --> 00:12:38,624
- My nigga,
don't get it twisted.
326
00:12:38,759 --> 00:12:40,026
I worked for this shit.
327
00:12:40,160 --> 00:12:42,494
- [laughs]
Okay, okay, look, look, look,
328
00:12:42,496 --> 00:12:44,630
I got vocational training
in the joint, all right?
329
00:12:44,765 --> 00:12:46,632
I can repair cars.
I can fix shit.
330
00:12:46,767 --> 00:12:49,435
You know, do a lot of stuff,
if somebody gives me a chance.
331
00:12:49,570 --> 00:12:51,103
Y'all have a beautiful
fucking day.
332
00:12:51,105 --> 00:12:53,840
- Yo, Jay, Jay, Jay!
Yo, Jay, come on, man!
333
00:12:53,974 --> 00:12:55,708
This is what
I'm talking about, man!
334
00:12:55,843 --> 00:12:57,509
- Well, I'm sorry that you had
to bear witness to th--
335
00:12:57,645 --> 00:12:59,045
Actually, you know what?
336
00:12:59,179 --> 00:13:00,779
I'm not sorry that you had
to bear witness to that,
337
00:13:00,915 --> 00:13:02,514
because that's actually
a teachable moment
338
00:13:02,650 --> 00:13:04,717
of exactly what not to do
in an interview
339
00:13:04,852 --> 00:13:06,785
and, quite honestly,
what not to do in life.
340
00:13:06,921 --> 00:13:09,988
- So, since honesty
is off the table,
341
00:13:09,990 --> 00:13:12,391
I'm gonna say
I have a PhD from Yale.
342
00:13:14,328 --> 00:13:17,463
- Mitochondria.
343
00:13:17,598 --> 00:13:20,599
- Uh, what does that do, again?
344
00:13:20,735 --> 00:13:22,735
- It's the powerhouse
of the cell.
345
00:13:22,737 --> 00:13:25,538
It's like boxing.
- Oh, right.
346
00:13:25,673 --> 00:13:27,473
So it breaks down
fuel molecules
347
00:13:27,608 --> 00:13:29,475
the same way
I break somebody's jaw.
348
00:13:29,610 --> 00:13:31,009
- That's it.
[indistinct chatter]
349
00:13:31,011 --> 00:13:32,945
Would you mind
putting it in your headphones?
350
00:13:33,081 --> 00:13:34,680
We're trying to study.
351
00:13:34,815 --> 00:13:36,214
- What are you watching?
352
00:13:36,216 --> 00:13:38,150
- It's this stupid show called
"R-I-P Flip."
353
00:13:38,152 --> 00:13:41,287
She's addicted.
- It's "Rip Flip," dummy.
354
00:13:41,422 --> 00:13:43,489
It's a show about a guy
who flips houses
355
00:13:43,624 --> 00:13:44,490
where murders took place.
356
00:13:44,625 --> 00:13:46,358
- I know. I love that show.
357
00:13:46,360 --> 00:13:48,160
- What?
- [scoffs] Yeah, right.
358
00:13:48,162 --> 00:13:50,296
- I do, especially the episode
where he's trying
359
00:13:50,431 --> 00:13:52,498
to flip this house
where there's a double murder
360
00:13:52,633 --> 00:13:54,100
and then he finds
the third body.
361
00:13:54,235 --> 00:13:56,635
- Yeah, it was so gross when
those bones fell out the wall.
362
00:13:56,771 --> 00:13:58,504
- Oh, man,
let's get back to this.
363
00:13:58,639 --> 00:14:01,908
♪ ♪
364
00:14:02,042 --> 00:14:03,976
- Which one
are you watching now?
365
00:14:04,112 --> 00:14:06,044
- Check this out.
366
00:14:06,180 --> 00:14:07,513
- [chuckles]
Hold on.
367
00:14:07,648 --> 00:14:09,181
What is happening?
368
00:14:09,317 --> 00:14:11,383
♪ ♪
369
00:14:11,519 --> 00:14:13,051
- Yo, I'm sorry, man.
370
00:14:13,053 --> 00:14:14,787
I know I let you down
back there,
371
00:14:14,922 --> 00:14:16,855
but you got to understand--
she just a negative person.
372
00:14:16,857 --> 00:14:18,724
I can't have that
in my chakras right now.
373
00:14:18,859 --> 00:14:20,926
And besides, she ain't have
a sense of humor, anyway.
374
00:14:21,061 --> 00:14:23,329
Just mean-mugging and scowling
the whole goddamn time.
375
00:14:23,464 --> 00:14:24,797
- Yeah, but it would
have helped
376
00:14:24,933 --> 00:14:27,065
if you'd have took it serious,
which you didn't.
377
00:14:27,201 --> 00:14:28,601
So what's done is done.
378
00:14:28,736 --> 00:14:30,536
I still wanna do
something for you.
379
00:14:30,671 --> 00:14:32,605
Figure out a way
to get you off the streets.
380
00:14:32,740 --> 00:14:34,406
- Ah, cool, cool, cool.
381
00:14:34,408 --> 00:14:37,343
Come over your spot, score me
a couch or something, right?
382
00:14:37,478 --> 00:14:39,211
- You out your rabid-ass mind.
383
00:14:39,347 --> 00:14:42,548
You ain't staying at my crib.
You staying here.
384
00:14:42,683 --> 00:14:44,016
- Nigga,
this a homeless shelter.
385
00:14:44,152 --> 00:14:45,684
What the fuck, Tray?
I'm not homeless.
386
00:14:45,820 --> 00:14:49,088
I'm houseless.
- Same soup, different bowl.
387
00:14:51,893 --> 00:14:53,492
- I ain't trying
to stay the fuck here.
388
00:14:53,627 --> 00:14:54,894
This is fucked up, man.
389
00:14:55,029 --> 00:14:56,628
- I never turn my back
on a friend.
390
00:14:56,764 --> 00:14:58,498
You know you mean more
to me than that, okay?
391
00:14:58,632 --> 00:15:01,534
Ain't nothing else
I can do for you. I can't.
392
00:15:02,636 --> 00:15:05,505
Now, the first step
to solving your problem--
393
00:15:05,639 --> 00:15:08,173
you got to admit you got one.
394
00:15:08,309 --> 00:15:10,642
You can't help nobody
that don't want to be helped.
395
00:15:10,778 --> 00:15:12,044
I'm trying, man!
396
00:15:12,179 --> 00:15:13,579
- Alright,
maybe I got a little one, man.
397
00:15:13,715 --> 00:15:15,147
- What's little about it, Jay?
398
00:15:16,850 --> 00:15:19,251
The next person to help you
399
00:15:19,387 --> 00:15:21,387
got to be you, man.
400
00:15:21,389 --> 00:15:22,922
- [sniffs]
- It got to be you.
401
00:15:23,057 --> 00:15:25,525
Billy C is in there right now,
my dude.
402
00:15:25,659 --> 00:15:28,193
I just hope
you don't fuck this up, man.
403
00:15:28,195 --> 00:15:29,395
You're my man.
404
00:15:29,530 --> 00:15:31,663
- But, Tray,
I ain't homeless, man.
405
00:15:31,665 --> 00:15:34,400
I'm not homeless, cuz.
I'm not.
406
00:15:34,402 --> 00:15:37,203
I'm not homeless, Tray.
Yo!
407
00:15:37,338 --> 00:15:40,740
- I remember saying that exact
same thing when I was homeless.
408
00:15:40,874 --> 00:15:42,408
Come on,
why don't you come inside?
409
00:15:42,543 --> 00:15:45,210
We'll get you a meal.
It's all good.
410
00:15:45,212 --> 00:15:47,279
It'll be okay.
Come on.
411
00:15:47,415 --> 00:15:50,282
[serious music]
412
00:15:50,418 --> 00:15:52,418
♪ ♪
413
00:15:52,553 --> 00:15:55,087
[indistinct chatter on TV]
414
00:15:55,089 --> 00:15:58,090
[doorbell rings]
415
00:15:58,225 --> 00:16:00,025
- Oh, hi, Josh.
416
00:16:00,027 --> 00:16:02,294
Come on in.
417
00:16:02,430 --> 00:16:04,563
[door buzzes]
418
00:16:04,698 --> 00:16:07,099
[door opens, closes]
419
00:16:07,101 --> 00:16:09,034
- How are you?
- Good.
420
00:16:09,036 --> 00:16:10,836
- Oh, good.
You having a good day?
421
00:16:10,972 --> 00:16:12,171
- Mm-hmm.
422
00:16:12,306 --> 00:16:14,039
- Good, good, good,
good, good, good, good.
423
00:16:14,041 --> 00:16:15,441
So, uh, you want to tell me
424
00:16:15,576 --> 00:16:17,309
what the hell happened
yesterday
425
00:16:17,311 --> 00:16:20,912
and when I became the father
in a very pale Nordic family?
426
00:16:20,914 --> 00:16:23,915
- I didn't say that
that was your family.
427
00:16:23,917 --> 00:16:26,318
I can't help
what that man thought.
428
00:16:26,320 --> 00:16:29,054
I'm just glad he thought it.
Ha ha!
429
00:16:29,056 --> 00:16:30,722
- What?
What are you talking about?
430
00:16:30,858 --> 00:16:32,992
- Listen,
I knew I was gonna get
431
00:16:33,127 --> 00:16:36,061
a better interest rate
on my mortgage refi
432
00:16:36,063 --> 00:16:38,197
if he thought
you owned the house.
433
00:16:38,332 --> 00:16:40,866
- No. No, no, no, no.
That's crazy.
434
00:16:41,002 --> 00:16:43,135
- Then how come it appraised
for 30% higher
435
00:16:43,270 --> 00:16:45,204
than when I had
the Black Jesus on the wall?
436
00:16:45,339 --> 00:16:47,607
- I don't--
- Open your eyes, Josh.
437
00:16:47,741 --> 00:16:51,611
[chatter continues on TV]
438
00:16:51,745 --> 00:16:53,345
- Oh.
Oh, wow.
439
00:16:53,347 --> 00:16:56,948
- Don't feel bad, okay?
You're a gift.
440
00:16:56,950 --> 00:16:59,951
A white boy in my family--
why not use him?
441
00:16:59,953 --> 00:17:02,288
- You know what? We're gonna
write a letter to the bank.
442
00:17:02,423 --> 00:17:03,955
We might even sue them.
443
00:17:03,957 --> 00:17:06,292
- I don't want to spend
my money on legal fees.
444
00:17:06,427 --> 00:17:08,027
No, I just want
a lower interest rate.
445
00:17:08,162 --> 00:17:10,229
- All right,
well, you're welcome.
446
00:17:10,364 --> 00:17:11,497
Glad I could help.
447
00:17:11,499 --> 00:17:13,633
- We just got started.
- What?
448
00:17:13,767 --> 00:17:16,101
- You and me make a good team.
449
00:17:16,103 --> 00:17:19,171
Wait till next week
when the insurance man comes.
450
00:17:19,307 --> 00:17:22,642
You and your Nordic family
are gonna get me
451
00:17:22,776 --> 00:17:25,845
that white-privilege discount.
452
00:17:25,980 --> 00:17:28,014
Mm! Mm!
- No, no, no, no, no.
453
00:17:29,651 --> 00:17:31,783
[both laughing]
454
00:17:31,785 --> 00:17:35,387
- All right, Javi, I finished
grading your practice test.
455
00:17:35,523 --> 00:17:37,657
Javi.
- Look at that. [laughs]
456
00:17:37,791 --> 00:17:39,525
- Javi.
457
00:17:39,661 --> 00:17:40,860
Javi!
458
00:17:40,994 --> 00:17:43,395
- [laughs] That's insane.
- Okay.
459
00:17:43,531 --> 00:17:45,331
Okay.
460
00:17:45,333 --> 00:17:46,398
- Wow.
461
00:17:46,534 --> 00:17:49,735
[cell phone ringing]
462
00:17:49,737 --> 00:17:53,805
- Tray, answer that phone!
- I'm trying. I can't find it.
463
00:17:53,807 --> 00:17:55,074
- You want me to call it?
464
00:17:55,209 --> 00:17:57,276
- Somebody's already
calling it, Ma.
465
00:17:57,411 --> 00:17:59,679
[cell phone continues ringing]
466
00:17:59,813 --> 00:18:03,015
- Tray, we caught Jaybird
breaking in at the center.
467
00:18:03,017 --> 00:18:04,216
- What?
- Get down here now.
468
00:18:04,218 --> 00:18:05,017
- Oh, shit!
469
00:18:05,019 --> 00:18:07,253
I'll be right there.
470
00:18:08,690 --> 00:18:11,156
[cell phone ringing]
471
00:18:11,158 --> 00:18:13,825
- That's me calling!
Did you find it?
472
00:18:13,827 --> 00:18:15,227
- Oh!
473
00:18:15,363 --> 00:18:17,697
- Tray! Don't ignore me.
474
00:18:17,831 --> 00:18:19,164
- Just listen a minute!
- Shut up!
475
00:18:19,300 --> 00:18:21,433
Shut up
before I have you Tased!
476
00:18:21,435 --> 00:18:22,834
Tray, the alarm went off,
477
00:18:22,970 --> 00:18:24,704
and this security guard
found this fool in here.
478
00:18:24,838 --> 00:18:26,572
- The police is on its way.
- Jaybird, this ain't you.
479
00:18:26,708 --> 00:18:27,973
What's going on?
480
00:18:27,975 --> 00:18:29,375
- I was trying to hook
y'all up.
481
00:18:29,377 --> 00:18:30,576
- By breaking in?
482
00:18:30,578 --> 00:18:31,977
No, thank you, my dude.
We good.
483
00:18:32,113 --> 00:18:33,746
- Just check the stove.
484
00:18:36,183 --> 00:18:38,183
[stove clicking]
485
00:18:38,185 --> 00:18:40,452
- He fixed the stove.
- And the oven.
486
00:18:40,588 --> 00:18:42,254
And the hinge to the microwave.
487
00:18:42,390 --> 00:18:43,455
And the Foreman grill.
488
00:18:43,591 --> 00:18:45,190
I was trying to say thank you
489
00:18:45,192 --> 00:18:47,126
for getting me that bed
at the shelter the other night.
490
00:18:47,261 --> 00:18:49,529
When I was asleep there,
I realized I needed some help,
491
00:18:49,663 --> 00:18:51,731
and you was trying to help me--
the both of y'all were.
492
00:18:51,865 --> 00:18:53,599
But I was just
wasting your time.
493
00:18:53,735 --> 00:18:55,601
And I'm sorry.
- [sighs]
494
00:18:55,737 --> 00:18:58,304
Jay, you really be
working my nerves.
495
00:18:59,873 --> 00:19:02,541
You wanna do
that interview thing again?
496
00:19:02,676 --> 00:19:04,476
- Shoot, queen.
497
00:19:04,612 --> 00:19:05,745
- [clears throat]
498
00:19:05,879 --> 00:19:08,680
Mister Bird,
what jobs have you had?
499
00:19:08,682 --> 00:19:11,951
- I've been a handyman,
done some house painting...
500
00:19:12,086 --> 00:19:14,219
And I might be the world's
worst waiter.
501
00:19:14,221 --> 00:19:15,621
You know,
the service industry's
502
00:19:15,757 --> 00:19:16,756
just not my strong suit.
503
00:19:16,890 --> 00:19:18,290
Shit, I don't even wear a suit.
504
00:19:18,426 --> 00:19:19,959
- Do you know how to fix
a hot-water heater?
505
00:19:20,094 --> 00:19:21,761
- Why, yes, ma'am.
That's light work.
506
00:19:21,895 --> 00:19:23,763
- Mm.
That's really crazy,
507
00:19:23,898 --> 00:19:25,631
because,
you know, we actually--
508
00:19:25,767 --> 00:19:27,433
we're looking
for a maintenance man.
509
00:19:27,568 --> 00:19:29,701
- [chuckles] So whatchu
saying--I was right about him?
510
00:19:29,837 --> 00:19:31,370
- See,
you always put too much on it.
511
00:19:31,505 --> 00:19:33,906
Whatchu can do right now
is work on this
512
00:19:34,041 --> 00:19:36,708
now-working oven
and make us some breakfast.
513
00:19:36,710 --> 00:19:39,111
- That's her way of saying
I was right about you, kid.
514
00:19:39,113 --> 00:19:40,446
Hey, look, who's hungry, man?
515
00:19:40,581 --> 00:19:42,648
I'm gonna make
some Crunch Berry fritters,
516
00:19:42,784 --> 00:19:44,450
prison style.
[cell phone ringing]
517
00:19:44,585 --> 00:19:46,786
Oh, my phone's ringing.
518
00:19:46,921 --> 00:19:49,054
Yeah, Mommy, I found it.
Uh-huh. Yeah--
519
00:19:49,190 --> 00:19:51,924
I'm sorry.
Mm-hmm. Yes, ma'am.
520
00:19:53,394 --> 00:19:56,862
[Muzak playing]
521
00:19:56,998 --> 00:20:03,869
♪ ♪
522
00:20:04,005 --> 00:20:05,270
- Excuse me.
523
00:20:05,272 --> 00:20:07,807
Ma'am, have you paid
for those chips?
524
00:20:07,941 --> 00:20:09,809
♪ ♪
525
00:20:09,943 --> 00:20:11,811
- Josh.
526
00:20:11,946 --> 00:20:13,613
- Oh, we'll pay on the way out.
527
00:20:13,747 --> 00:20:14,614
- Great.
528
00:20:14,748 --> 00:20:16,348
Thanks for shopping.
529
00:20:16,484 --> 00:20:18,684
♪ ♪
530
00:20:18,820 --> 00:20:20,152
Hmm.
531
00:20:20,154 --> 00:20:22,488
You wanna see
how my people do grapes?
532
00:20:22,490 --> 00:20:25,557
- Okay.
- You're gonna love it.
533
00:20:25,559 --> 00:20:27,426
- Lead the way.
534
00:20:27,561 --> 00:20:29,362
♪ ♪