1 00:00:00,135 --> 00:00:05,003 ♪ 2 00:00:05,004 --> 00:00:06,732 TRAY: What does it mean to be a man? 3 00:00:07,948 --> 00:00:09,285 Being a man used to mean 4 00:00:09,286 --> 00:00:11,237 being able to handle your business. 5 00:00:12,239 --> 00:00:13,391 A man don't cry. 6 00:00:14,216 --> 00:00:15,775 A man don't ask for help. 7 00:00:16,226 --> 00:00:18,188 A man don't even go to the doctor. 8 00:00:18,680 --> 00:00:20,780 Catch me if you can, Diabetes! 9 00:00:20,782 --> 00:00:21,776 [LAUGHS] 10 00:00:22,723 --> 00:00:25,867 But now in this present time, rules are different. 11 00:00:26,738 --> 00:00:28,571 Now, a man can be anything he wants. 12 00:00:28,572 --> 00:00:30,004 Hell, he can even be a woman, 13 00:00:30,006 --> 00:00:31,916 like the dude on the Wheaties box. 14 00:00:33,894 --> 00:00:36,001 Sometimes, it's like there's no rules at all. 15 00:00:36,213 --> 00:00:37,812 ♪ 16 00:00:38,351 --> 00:00:42,009 I don't know if that makes things easier or harder. 17 00:00:43,757 --> 00:00:46,008 ♪ 18 00:00:46,009 --> 00:00:48,343 It's a mad house! 19 00:00:48,346 --> 00:00:51,148 A mad house! 20 00:00:53,949 --> 00:00:55,949 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 21 00:00:57,768 --> 00:00:59,543 JAYBIRD: I keep telling y'all. I'm wild. 22 00:00:59,544 --> 00:01:00,874 Don't let these curls fool you. 23 00:01:00,875 --> 00:01:02,574 I'm out of my mind crazy, bruh. 24 00:01:02,827 --> 00:01:04,994 Stole somebody's Citi Bike, never returned it. 25 00:01:04,996 --> 00:01:06,563 FELONY: Okay, okay. You think that's bad? 26 00:01:06,883 --> 00:01:07,877 Yo, one time, 27 00:01:07,878 --> 00:01:10,073 I stole a horse and buggy from Central Park. 28 00:01:10,074 --> 00:01:11,097 How you do that? 29 00:01:11,098 --> 00:01:12,740 I caught the coachman slipping. 30 00:01:12,866 --> 00:01:15,137 He was coming out of the grocery with a handful of bags. 31 00:01:15,245 --> 00:01:16,753 I hemmed him up in the alley, 32 00:01:16,754 --> 00:01:18,268 got him for one of them avocados, 33 00:01:18,269 --> 00:01:19,535 snatched his hat and coat, 34 00:01:20,188 --> 00:01:21,454 horse never knew the difference. 35 00:01:21,852 --> 00:01:24,813 I made like $88 before 5-0 rode me down. 36 00:01:24,814 --> 00:01:27,085 Not to be impressed by anything you did wrong, 37 00:01:27,291 --> 00:01:28,523 but I'm impressed. 38 00:01:28,526 --> 00:01:29,892 - Thank you. - Fool?! 39 00:01:30,278 --> 00:01:31,868 You know you can't tame no horse! 40 00:01:31,963 --> 00:01:32,900 Stop lying! 41 00:01:32,901 --> 00:01:34,066 Close the door! 42 00:01:34,068 --> 00:01:35,803 Okay, I hear your horse thievery, 43 00:01:35,936 --> 00:01:37,803 and I up you the Statue of Liberty. 44 00:01:37,805 --> 00:01:38,971 - Word? - Word. 45 00:01:38,973 --> 00:01:40,873 Now, this is before 9/11, 46 00:01:40,875 --> 00:01:42,889 so there weren't no security up in that bitch. 47 00:01:42,890 --> 00:01:45,093 Now, my boy and I, we bum-rushed the statue, 48 00:01:45,403 --> 00:01:48,438 and he drops every tourist from the panties down, 49 00:01:48,556 --> 00:01:50,926 and I rob everybody 50 00:01:50,951 --> 00:01:53,444 from the tits to the torch. 51 00:01:53,445 --> 00:01:55,778 TRAY: That might be the grimiest shit I've ever heard. 52 00:01:55,780 --> 00:01:58,511 'Cause robbing the Statue of Liberty is just un-American. 53 00:02:00,171 --> 00:02:01,584 One time I killed a pigeon. 54 00:02:01,586 --> 00:02:03,486 TRAY: Killing a pigeon's definitely messed up, 55 00:02:03,488 --> 00:02:05,542 - but I think Big Country takes the cake. - [DOOR OPENS] 56 00:02:05,717 --> 00:02:07,950 [LAUGHS] Big Country always take the cake, 57 00:02:07,992 --> 00:02:09,011 'cause he fat. 58 00:02:09,013 --> 00:02:10,779 [LAUGHS] 59 00:02:10,781 --> 00:02:12,247 Come on, y'all got to laugh at that one. 60 00:02:12,249 --> 00:02:13,248 That's funny. 61 00:02:13,250 --> 00:02:14,716 [FAKE LAUGHTER] 62 00:02:14,718 --> 00:02:16,251 [LAUGHS] 63 00:02:16,253 --> 00:02:17,520 [SIGHS] 64 00:02:18,231 --> 00:02:19,321 BIG COUNTRY: Yo, Tray? 65 00:02:20,312 --> 00:02:21,915 What's the wildest thing you ever done? 66 00:02:21,916 --> 00:02:22,996 Who, me? 67 00:02:23,321 --> 00:02:24,287 [SIGHS] 68 00:02:24,288 --> 00:02:25,279 Ah, man. 69 00:02:25,779 --> 00:02:27,668 - All right, so one time... - [CELLPHONE VIBRATES] 70 00:02:29,593 --> 00:02:30,761 It's my son. 71 00:02:32,129 --> 00:02:33,336 Shahzad! 72 00:02:33,731 --> 00:02:35,406 What's up, boy-boy? 73 00:02:35,407 --> 00:02:36,498 Holla at me. 74 00:02:36,500 --> 00:02:37,525 SHAHZAD: Hey, Tray? 75 00:02:37,701 --> 00:02:39,034 Can you come to my school? 76 00:02:39,036 --> 00:02:40,660 You want me to come to your school? 77 00:02:40,727 --> 00:02:42,040 Yeah. Can you? 78 00:02:42,673 --> 00:02:44,706 Sure. No doubt. 79 00:02:44,708 --> 00:02:46,441 - Thanks, Tray. - All right. 80 00:02:46,581 --> 00:02:47,660 All right, cool. 81 00:02:47,745 --> 00:02:50,345 ♪ 82 00:02:50,347 --> 00:02:51,379 Gentlemen... 83 00:02:51,381 --> 00:02:52,627 [SIGHS] 84 00:02:52,850 --> 00:02:54,366 My son needs me. 85 00:02:54,367 --> 00:02:57,120 - Congrats, Tray. Good for you. - JAYBIRD: Impressive, man. 86 00:02:57,145 --> 00:02:58,778 Your boy had three parents to choose from 87 00:02:58,780 --> 00:02:59,979 and he called you. 88 00:02:59,981 --> 00:03:01,948 It's that biological connection. 89 00:03:01,950 --> 00:03:05,133 Gentlemen, this will be my finest 90 00:03:06,188 --> 00:03:07,156 hour. 91 00:03:07,889 --> 00:03:10,390 [APPLAUSE] 92 00:03:14,396 --> 00:03:15,849 Shahzad?! [KNOCKS ON DOOR] 93 00:03:16,192 --> 00:03:17,258 Oh. 94 00:03:17,744 --> 00:03:19,432 You must be Mr. Barker. 95 00:03:19,434 --> 00:03:20,747 Well, I must be. 96 00:03:20,936 --> 00:03:22,334 What happened, Shahzad? 97 00:03:22,335 --> 00:03:24,202 Eh, why don't you take a seat, Mr. Barker? 98 00:03:25,839 --> 00:03:27,639 So, Shahzad was caught with a weapon 99 00:03:27,641 --> 00:03:29,223 in school today. 100 00:03:29,442 --> 00:03:31,380 What?! A weapon? 101 00:03:31,427 --> 00:03:32,710 You brought a weapon to school? 102 00:03:32,712 --> 00:03:33,926 You brought a gun to school? 103 00:03:34,037 --> 00:03:35,048 Well... 104 00:03:37,063 --> 00:03:38,255 Nunchucks? 105 00:03:38,625 --> 00:03:39,824 Those ain't no weapons. 106 00:03:39,826 --> 00:03:41,000 Oh, well, technically, they are. 107 00:03:41,001 --> 00:03:42,393 Well, if you could call that a weapon, 108 00:03:42,395 --> 00:03:43,527 you could call anything a weapon. 109 00:03:43,529 --> 00:03:44,872 But it's literally a weapon. 110 00:03:45,064 --> 00:03:46,349 Well, I call this a weapon. 111 00:03:46,350 --> 00:03:48,206 I mean, this heavy as shit. 112 00:03:48,447 --> 00:03:50,309 You could bash somebody's brains in 113 00:03:50,310 --> 00:03:51,515 if you wanted to. 114 00:03:51,517 --> 00:03:52,723 What is this thing? 115 00:03:52,724 --> 00:03:54,696 It's a hole puncher. A hole puncher? 116 00:03:54,748 --> 00:03:56,949 It could punch a hole in somebody's head, maybe. 117 00:03:56,951 --> 00:03:58,402 - [LAUGHS] Sir, I... - [DESK RATTLES] 118 00:03:58,403 --> 00:03:59,449 And this... 119 00:03:59,753 --> 00:04:01,060 This is a shank. 120 00:04:01,061 --> 00:04:03,261 - That's a letter opener. - A letter opener? 121 00:04:03,263 --> 00:04:04,629 More like a stomach opener. Uh... 122 00:04:04,631 --> 00:04:06,474 You know the damage you could do with this 123 00:04:06,475 --> 00:04:07,554 on a prison yard? 124 00:04:07,555 --> 00:04:08,687 - [GRUNTING] - Sir? 125 00:04:08,689 --> 00:04:10,122 Okay, Mr. Barker? [LAUGHS] 126 00:04:10,124 --> 00:04:11,256 Those nunchucks look like 127 00:04:11,258 --> 00:04:13,093 some damn "Ninja Turtle" toys. 128 00:04:13,253 --> 00:04:16,028 Them 'chucks is probably the safest thing in this room. 129 00:04:16,030 --> 00:04:18,130 - Okay, this is absurd. - Absurd? 130 00:04:18,314 --> 00:04:20,389 What's absurd is you trying to railroad my son 131 00:04:20,390 --> 00:04:21,778 on some bullshit. 132 00:04:21,968 --> 00:04:23,653 Did you see him use that weapon? 133 00:04:23,907 --> 00:04:26,544 - Well, no, I didn't see him use them. - There you go. 134 00:04:26,569 --> 00:04:28,335 The burden of proof is on you. 135 00:04:28,338 --> 00:04:30,301 Or do you just want to see another black man 136 00:04:30,302 --> 00:04:31,368 in the penal system? 137 00:04:31,370 --> 00:04:32,533 Of course not. 138 00:04:33,238 --> 00:04:35,004 Shahzad is a wonderful student. 139 00:04:35,006 --> 00:04:36,706 He... he's never been a problem before. 140 00:04:36,859 --> 00:04:39,521 But I'm afraid I am gonna have to dismiss him... 141 00:04:41,046 --> 00:04:42,612 for the rest of the afternoon. 142 00:04:42,971 --> 00:04:45,046 You know, maybe you can explain to him 143 00:04:45,047 --> 00:04:46,447 why bringing something like this into school 144 00:04:46,449 --> 00:04:48,182 is inappropriate. 145 00:04:48,184 --> 00:04:50,851 Madam, I will do just that. 146 00:04:50,853 --> 00:04:52,419 And thank you for your understanding 147 00:04:52,421 --> 00:04:53,546 on this matter. 148 00:04:54,045 --> 00:04:55,093 Shahzad? 149 00:04:56,793 --> 00:04:57,879 Come. 150 00:04:57,880 --> 00:04:59,418 - Thank you. - Thank you. 151 00:05:02,218 --> 00:05:04,339 - [DOOR OPENS, CLOSES] - [SIGHS] 152 00:05:04,771 --> 00:05:05,855 Yo, Shahzad? 153 00:05:06,456 --> 00:05:07,789 You getting in trouble at school? 154 00:05:07,791 --> 00:05:09,606 Are you trying to discipline me now? 155 00:05:09,793 --> 00:05:11,726 [LAUGHS] I'm not disciplining you. 156 00:05:12,014 --> 00:05:13,593 The school is disciplining you. 157 00:05:13,594 --> 00:05:15,631 You the one that got suspended by your teacher. 158 00:05:15,896 --> 00:05:18,715 - That was a guidance counselor. - Whoever it is. 159 00:05:18,938 --> 00:05:20,332 If you gonna call me out here, 160 00:05:20,334 --> 00:05:22,145 why you not respecting me as a parent? 161 00:05:23,228 --> 00:05:25,388 Oh. You trying to be my father now? 162 00:05:26,065 --> 00:05:27,119 Shahzad? 163 00:05:28,475 --> 00:05:29,566 Please don't play me. 164 00:05:29,568 --> 00:05:31,168 Look, I didn't call Mom or Dad, 165 00:05:31,170 --> 00:05:32,676 because I didn't want a lecture, Tray, 166 00:05:32,756 --> 00:05:34,375 but it looks like I'm gonna get one anyway. 167 00:05:34,376 --> 00:05:35,438 You damn right. 168 00:05:35,463 --> 00:05:37,054 If you gonna get me involved in this, 169 00:05:37,055 --> 00:05:38,554 let me know what's going on. 170 00:05:38,922 --> 00:05:41,112 Or I get your mother involved 171 00:05:41,232 --> 00:05:42,517 and she can deal with it. 172 00:05:42,748 --> 00:05:44,481 And you know you don't want that. 173 00:05:44,483 --> 00:05:46,049 What? You don't rat. 174 00:05:46,257 --> 00:05:47,584 That's your whole thing. 175 00:05:49,035 --> 00:05:52,319 I'll rat your little ass out like Sammy the Bull did Gotti. 176 00:05:52,691 --> 00:05:53,957 Start singing. 177 00:05:53,959 --> 00:05:56,094 [CHUCKLES] Fine. 178 00:05:56,395 --> 00:06:01,164 ♪ 179 00:06:01,449 --> 00:06:02,815 - Here you go, sir. - Thank you. 180 00:06:02,817 --> 00:06:04,362 - You're welcome. - Don't I get one? 181 00:06:05,039 --> 00:06:06,095 Hell, no. 182 00:06:06,991 --> 00:06:08,935 You brought nunchucks to school, man. 183 00:06:09,333 --> 00:06:11,479 Now, fess up. Why you bring a weapon to school? 184 00:06:11,593 --> 00:06:13,261 You said nunchucks aren't a weapon. 185 00:06:13,496 --> 00:06:14,812 Of course, they're weapons. 186 00:06:14,813 --> 00:06:16,793 You ever seen "Enter the Dragon" with Bruce Lee? 187 00:06:16,892 --> 00:06:19,279 He could take out a whole room full of [BLEEP] 188 00:06:19,280 --> 00:06:20,479 With them nunchucks. 189 00:06:21,055 --> 00:06:22,421 - Now, talk. - [SIGHS] 190 00:06:22,423 --> 00:06:24,189 I've been having trouble at school, all right? 191 00:06:24,191 --> 00:06:26,316 - You mean bullying? - This kid named Noah. 192 00:06:26,547 --> 00:06:27,846 He's huge, Tray. 193 00:06:28,095 --> 00:06:30,817 He's fat and he has a pointy head. 194 00:06:30,818 --> 00:06:31,851 Noah? 195 00:06:32,180 --> 00:06:33,724 [LAUGHS] 196 00:06:33,921 --> 00:06:35,721 You got beef with a dude named Noah? 197 00:06:36,207 --> 00:06:38,491 If you're gonna make fun of me, just forget about it. 198 00:06:38,492 --> 00:06:41,462 Oh, hey, it's okay. It's okay. 199 00:06:41,796 --> 00:06:42,889 I ain't mean to laugh, man. 200 00:06:43,146 --> 00:06:44,412 It's not your fault. 201 00:06:44,414 --> 00:06:45,480 It's just the way you were raised, man. 202 00:06:45,482 --> 00:06:46,748 They got you all book-smart, 203 00:06:46,750 --> 00:06:48,208 and you ain't got no street-smarts. 204 00:06:48,629 --> 00:06:50,318 A'ight? You need to learn 205 00:06:50,320 --> 00:06:52,053 how to handle yourself like a man out here, man, 206 00:06:52,055 --> 00:06:53,780 'cause these streets are tough. 207 00:06:54,091 --> 00:06:55,765 Guess who poured the concrete? 208 00:06:56,193 --> 00:06:57,526 That's where I come in. 209 00:06:57,916 --> 00:06:59,965 Now, me and you gonna have a day together, man. 210 00:07:00,263 --> 00:07:01,741 You could consider this 211 00:07:02,299 --> 00:07:04,432 your Tray-ning Day. 212 00:07:04,695 --> 00:07:05,661 Mmm. 213 00:07:07,167 --> 00:07:10,421 Come on, guys, we got zero. You've given me nothing. 214 00:07:10,524 --> 00:07:13,151 Nothing. Anything? You got anything, please? 215 00:07:13,205 --> 00:07:15,572 - Well, what about Canada, you know? - What about it? 216 00:07:15,574 --> 00:07:16,873 Yeah, we could have fun with it. 217 00:07:16,875 --> 00:07:18,441 Poutine, ketchup potato chips. 218 00:07:18,443 --> 00:07:19,876 - Uh-huh. - It'd be very tongue-in-cheek. 219 00:07:19,878 --> 00:07:21,396 - Be very tongue-in-cheek, yeah. - Yeah. 220 00:07:21,421 --> 00:07:23,158 If I pitch that to Anthony, it's gonna be foot-in-ass. 221 00:07:23,159 --> 00:07:24,157 Come on. 222 00:07:24,182 --> 00:07:26,327 [CELLPHONE RINGS] 223 00:07:26,739 --> 00:07:28,839 - Yeah? - WOMAN: Hi, is this Josh Birkeland? 224 00:07:28,841 --> 00:07:30,741 - Speaking. - This is The Rothman School. 225 00:07:30,743 --> 00:07:32,910 We're gonna need you to come down here right away. 226 00:07:32,912 --> 00:07:34,779 - We have a little situation. - Oh, brother. 227 00:07:34,781 --> 00:07:37,529 Okay. Yeah, I'm at work, but I'll, uh... 228 00:07:37,530 --> 00:07:38,696 I'll be right there. 229 00:07:38,698 --> 00:07:40,020 See you soon. 230 00:07:41,299 --> 00:07:44,467 Amira, your dad's gonna be here soon. 231 00:07:44,469 --> 00:07:46,846 Noah, you okay? 232 00:07:47,326 --> 00:07:48,928 No? Hmm. 233 00:07:49,340 --> 00:07:50,706 Okay. That's fair. 234 00:07:51,080 --> 00:07:52,608 JOSH: So, you were fighting at school 235 00:07:52,610 --> 00:07:54,577 and Shahzad got sent home for nunchucks 236 00:07:54,579 --> 00:07:56,279 and then got picked up by Tray? 237 00:07:56,281 --> 00:07:57,413 What is happening? 238 00:07:57,415 --> 00:07:58,581 I mean, tell me everything, 239 00:07:58,583 --> 00:07:59,949 and start from the beginning. 240 00:07:59,951 --> 00:08:02,551 Okay, well, Noah's been picking on 'Zad... 241 00:08:02,553 --> 00:08:04,086 - Great. - And he's scared to fight him, 242 00:08:04,088 --> 00:08:05,821 so he brought nunchucks to protect himself, 243 00:08:05,823 --> 00:08:07,449 got caught with the nunchucks and got sent home. 244 00:08:07,474 --> 00:08:08,491 There you go. 245 00:08:08,493 --> 00:08:10,126 Okay, so you beat up this Noah 246 00:08:10,128 --> 00:08:11,560 as, like, an act of revenge? 247 00:08:11,562 --> 00:08:13,562 No, I beat up Noah, 'cause he's a punk, okay? 248 00:08:13,564 --> 00:08:14,978 He needed to get beat up. 249 00:08:14,979 --> 00:08:16,766 No. If you kids have a problem at school, 250 00:08:16,768 --> 00:08:18,274 you come to me or you go to your mother. 251 00:08:18,275 --> 00:08:20,042 We don't go around hitting people. 252 00:08:21,147 --> 00:08:22,513 Tell you and Mom? 253 00:08:23,263 --> 00:08:24,279 Oh, okay. 254 00:08:24,281 --> 00:08:25,447 Yeah, I'll tell you and Mom, 255 00:08:25,449 --> 00:08:26,582 'cause you guys will flip out, 256 00:08:26,584 --> 00:08:27,950 just like you're doing right now. 257 00:08:27,951 --> 00:08:29,517 Look, it's fine. I handled it. 258 00:08:29,519 --> 00:08:30,668 No, you didn't handle it. 259 00:08:30,669 --> 00:08:32,268 You got booted from school for three days. 260 00:08:32,270 --> 00:08:33,302 That's not handling it. 261 00:08:33,304 --> 00:08:34,737 Yeah, totally worth it. 262 00:08:34,739 --> 00:08:36,792 Hey, we'll see how totally worth it is 263 00:08:36,817 --> 00:08:38,074 when I tell your mother. 264 00:08:43,885 --> 00:08:45,148 [ENGINE STARTS] 265 00:08:45,933 --> 00:08:48,532 - You're really gonna tell Mom? - Absolutely, yeah. 266 00:08:48,564 --> 00:08:50,942 This is exactly why I didn't want to call you. 267 00:08:51,405 --> 00:08:52,671 - Oh, really? - Yeah, really. 268 00:08:52,673 --> 00:08:54,372 Shahzad didn't call you, either. 269 00:08:54,374 --> 00:08:55,486 He called Tray. 270 00:08:55,487 --> 00:08:56,886 Tray's cool. 271 00:08:56,888 --> 00:08:58,688 [SIGHS] You guys aren't. 272 00:08:58,690 --> 00:09:00,924 ♪ 273 00:09:00,926 --> 00:09:03,165 - I am cool. - Yeah. 274 00:09:03,190 --> 00:09:04,154 Right. 275 00:09:05,430 --> 00:09:06,529 I am. 276 00:09:06,531 --> 00:09:09,799 ♪ 277 00:09:09,801 --> 00:09:11,069 [SIGHS] 278 00:09:11,603 --> 00:09:12,750 Stupid thing. 279 00:09:13,105 --> 00:09:14,971 ♪ 280 00:09:14,973 --> 00:09:16,639 Hi, and welcome to Grundle's. 281 00:09:16,641 --> 00:09:18,308 Oh. Tray, it's you. 282 00:09:18,310 --> 00:09:20,844 You didn't recognize me with my son, huh? 283 00:09:20,846 --> 00:09:22,178 No, I didn't. 284 00:09:22,180 --> 00:09:23,630 That's your son? [LAUGHS] 285 00:09:23,631 --> 00:09:26,698 Shahzad, this is my coworker Elizabeth. 286 00:09:26,881 --> 00:09:28,086 Um, I'm actually his manager. 287 00:09:28,111 --> 00:09:29,148 I'm his boss. 288 00:09:29,173 --> 00:09:30,673 But it's nice to meet you, Shahzad. 289 00:09:30,675 --> 00:09:32,108 Hi, nice to meet you. 290 00:09:32,418 --> 00:09:34,822 Oh. He seems so nice and articulate. 291 00:09:34,847 --> 00:09:36,366 He seems different than you. 292 00:09:36,367 --> 00:09:37,700 Well, he's his own man. 293 00:09:37,717 --> 00:09:39,478 Look, I came to pick up my check. 294 00:09:39,503 --> 00:09:41,270 Oh, well, checks get mailed on Tuesday. 295 00:09:41,272 --> 00:09:42,705 Yeah, but they get cut on Monday. 296 00:09:42,707 --> 00:09:43,939 You don't have to mail mine. 297 00:09:43,941 --> 00:09:45,174 Tray, we can't release them early. 298 00:09:45,520 --> 00:09:47,186 Is Wavy back...? Wavy?! 299 00:09:47,188 --> 00:09:48,487 Hang on, I'll call him. 300 00:09:48,489 --> 00:09:50,523 Wavy?! Tray's here! 301 00:09:50,525 --> 00:09:51,874 WAVY: Stack that in the corner. 302 00:09:51,996 --> 00:09:53,125 What up, baby boy? 303 00:09:53,127 --> 00:09:54,509 Yo, Wavy. I need my check. 304 00:09:54,510 --> 00:09:56,510 I'm hanging out with my son today, and I'm broke. 305 00:09:56,513 --> 00:09:57,695 This your son? 306 00:09:57,935 --> 00:09:59,706 Man, that boy look just like you, 307 00:09:59,731 --> 00:10:00,963 except he more handsome. 308 00:10:01,102 --> 00:10:03,358 Must be Shay's fine-ass genes. 309 00:10:03,359 --> 00:10:05,058 Uh, yeah, the checks came this morning. 310 00:10:05,060 --> 00:10:06,326 - Let me grab one for you. - ELIZABETH: Oh, no, no, wait, wait. 311 00:10:06,328 --> 00:10:07,628 Just want to remind you, 312 00:10:07,630 --> 00:10:09,272 we're not allowed to release checks early. 313 00:10:09,273 --> 00:10:11,502 [SIGHS] Right. Right. 314 00:10:11,815 --> 00:10:13,929 We could get in a lot of trouble from corporate, Tray. 315 00:10:13,930 --> 00:10:15,597 Yeah, but how they gonna find out, though? 316 00:10:15,600 --> 00:10:16,699 WAVY: Here we are. 317 00:10:16,701 --> 00:10:19,156 I'll advance you a couple dollars, 318 00:10:19,326 --> 00:10:20,766 some walk-around money. 319 00:10:20,966 --> 00:10:22,166 Nice to meet you, young man. 320 00:10:22,191 --> 00:10:23,207 Nice to meet you. 321 00:10:23,208 --> 00:10:24,307 - WAVY: You have a good day. - You, too. 322 00:10:24,309 --> 00:10:25,948 - Thanks a lot, homey. - Any time. 323 00:10:28,117 --> 00:10:29,130 [CLEARS THROAT] 324 00:10:29,280 --> 00:10:33,025 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 325 00:10:35,399 --> 00:10:36,908 - Hi. - Welcome to Grundle's! 326 00:10:37,252 --> 00:10:39,055 TRAY: This what my father did for me. 327 00:10:39,679 --> 00:10:41,498 Taught me how to handle myself. 328 00:10:42,557 --> 00:10:44,724 Buying this was a waste of money, Tray. 329 00:10:44,726 --> 00:10:47,511 - Yo, take your glasses off, man. - This is dumb. 330 00:10:47,829 --> 00:10:49,062 What the [BLEEP]?! 331 00:10:49,064 --> 00:10:50,463 Tray, you almost broke my glasses! 332 00:10:50,465 --> 00:10:52,098 Well, that's why I told you to take 'em off! 333 00:10:52,413 --> 00:10:54,493 - Put your hands up. - I don't want to fight. 334 00:10:54,494 --> 00:10:56,406 Sometimes in life, you got to fight. 335 00:10:57,502 --> 00:10:58,801 I don't want to! Stop! 336 00:10:58,854 --> 00:11:00,314 Come on, man, hit me back! 337 00:11:00,339 --> 00:11:01,805 I don't want to! 338 00:11:01,954 --> 00:11:03,554 Why are you doing this? 339 00:11:03,676 --> 00:11:04,744 Tough love! 340 00:11:06,530 --> 00:11:08,641 My father wasn't there for me, either, man! 341 00:11:08,781 --> 00:11:10,043 But he cared enough 342 00:11:10,182 --> 00:11:12,260 to whup my ass a few times! 343 00:11:14,788 --> 00:11:16,294 You've got to protect yourself 344 00:11:16,319 --> 00:11:17,727 against these bullies, man, 345 00:11:17,728 --> 00:11:19,634 or they gonna walk all over you! 346 00:11:20,969 --> 00:11:22,765 You think this is how you succeed in life? 347 00:11:22,767 --> 00:11:24,458 What do you even know about that? 348 00:11:24,545 --> 00:11:26,112 You sold crack and went to prison. 349 00:11:26,193 --> 00:11:27,292 I hate you. 350 00:11:27,505 --> 00:11:28,604 ♪ 351 00:11:29,054 --> 00:11:30,106 Shahzad?! 352 00:11:31,201 --> 00:11:32,336 Shahzad! 353 00:11:32,610 --> 00:11:35,544 ♪ 354 00:11:35,747 --> 00:11:36,718 AMIRA: Wait. 355 00:11:37,802 --> 00:11:39,311 - What are we doing here? 356 00:11:39,770 --> 00:11:42,266 I think we both need to decompress a little bit. 357 00:11:43,507 --> 00:11:45,607 Does this mean I'm not in trouble anymore? 358 00:11:45,609 --> 00:11:46,805 Not by a longshot. 359 00:11:47,144 --> 00:11:51,546 ♪ 360 00:11:51,548 --> 00:11:53,515 Oh, hey! Look who it is! 361 00:11:53,517 --> 00:11:55,250 Oh, the Birkelands! 362 00:11:55,252 --> 00:11:57,815 Amira, hey! 363 00:11:58,080 --> 00:12:00,644 - Joshy! - Hey, ladies. 364 00:12:01,810 --> 00:12:03,258 Are we gonna do this? 365 00:12:03,260 --> 00:12:07,429 ♪ I'm gonna get my sexy on ♪ 366 00:12:07,431 --> 00:12:09,500 So, after 15 years in prison, 367 00:12:09,600 --> 00:12:11,957 he shows up at one of Shannon's events. 368 00:12:11,958 --> 00:12:12,990 Hello? 369 00:12:12,991 --> 00:12:15,392 And then just like that, he's back in. 370 00:12:15,394 --> 00:12:18,028 He's coming over for surprise visits, 371 00:12:18,030 --> 00:12:20,597 he's picking the kids up from school. 372 00:12:20,599 --> 00:12:21,731 - Hunh-unh? - Yeah. 373 00:12:21,733 --> 00:12:23,066 How do you feel about that? 374 00:12:23,068 --> 00:12:24,034 How do I feel about it? 375 00:12:24,036 --> 00:12:26,203 I mean, I'm [SIGHS] surprised 376 00:12:26,205 --> 00:12:27,737 but I'm not threatened. 377 00:12:27,739 --> 00:12:29,346 - Really? - Uh, yeah. 378 00:12:29,671 --> 00:12:31,905 Hey, I'm a secure man. 379 00:12:32,216 --> 00:12:33,615 Besides, you know what? 380 00:12:33,617 --> 00:12:36,078 Shannon ain't the only one with a shady past. 381 00:12:36,079 --> 00:12:38,713 - Oh, look at him now! - All right, Josh! Okay! 382 00:12:38,714 --> 00:12:40,080 [LAUGHTER] 383 00:12:40,082 --> 00:12:41,712 No, we get along fine. 384 00:12:42,034 --> 00:12:43,632 I mean, Tray's a good guy. 385 00:12:43,633 --> 00:12:46,547 He's a little crazy, unpredictable. 386 00:12:46,548 --> 00:12:47,981 He is so fun, though. 387 00:12:48,368 --> 00:12:49,967 He showed us around his old stomping grounds 388 00:12:49,992 --> 00:12:51,658 and told us all these crazy stories. 389 00:12:51,683 --> 00:12:52,682 Mm-hmm. 390 00:12:52,707 --> 00:12:54,173 Sounds like my ex-husband Todd. 391 00:12:54,198 --> 00:12:55,898 Yeah, he was wild and would say anything 392 00:12:55,936 --> 00:12:57,102 that came to his mind. 393 00:12:57,104 --> 00:12:58,436 [LAUGHTER] I know. 394 00:12:58,438 --> 00:13:00,138 It's like this guy Michael at my school. 395 00:13:00,140 --> 00:13:02,474 - Now he's a bad boy. - Unh-unh. 396 00:13:02,476 --> 00:13:03,742 You got to watch that type. 397 00:13:03,744 --> 00:13:04,942 See, they're fun, 398 00:13:04,967 --> 00:13:06,222 but they can get you into trouble. 399 00:13:06,284 --> 00:13:07,376 JOSH: That's right. 400 00:13:07,555 --> 00:13:09,375 That is right. That's too true. 401 00:13:09,400 --> 00:13:10,510 Too true. 402 00:13:10,654 --> 00:13:11,849 Who is Michael? 403 00:13:12,061 --> 00:13:13,828 Anyway... Look, my mom, 404 00:13:13,830 --> 00:13:15,833 she did some crazy stuff with Tray, too. 405 00:13:15,834 --> 00:13:17,772 He got her to throw a brick 406 00:13:17,805 --> 00:13:19,338 through a cop car window one time. 407 00:13:19,339 --> 00:13:21,088 What? Are you ser... 408 00:13:21,089 --> 00:13:23,160 - Wait. When? - You'd better watch out, Joshy. 409 00:13:23,185 --> 00:13:24,584 Mm-hmm. That bad boy's back in town. 410 00:13:24,586 --> 00:13:25,885 Ooh! It's like that movie... 411 00:13:25,887 --> 00:13:27,855 Okay, what is that movie with Will Ferrell? 412 00:13:27,880 --> 00:13:30,681 Um, ooh, with that fine-ass Mark Wahlberg? 413 00:13:30,683 --> 00:13:32,850 - You know what I'm talking about? - I know what you talking about. 414 00:13:32,852 --> 00:13:35,052 - You know what I'm talking about? - I know what you talking about. 415 00:13:35,054 --> 00:13:36,954 - AMIRA: Oh, um... "Daddy's Home." - Yep, that's it, "Daddy's Home." 416 00:13:36,956 --> 00:13:38,856 Except, Tray is Mark Wahlberg 417 00:13:38,858 --> 00:13:40,391 and Joshy is Will Ferrell. 418 00:13:40,393 --> 00:13:41,956 - [LAUGHTER] - What?! 419 00:13:42,506 --> 00:13:45,107 No! [LAUGHS] No, no, no. 420 00:13:45,109 --> 00:13:46,341 I don't think so. 421 00:13:46,343 --> 00:13:48,110 No, he's the nerdy one in that. 422 00:13:48,112 --> 00:13:49,778 I'm just messing. 423 00:13:49,780 --> 00:13:52,614 [LAUGHTER] 424 00:13:52,616 --> 00:13:54,483 No. I'd be Mark Wahlberg. 425 00:13:55,059 --> 00:13:56,959 Yeah, you know, in a... 426 00:13:56,990 --> 00:13:59,077 In a Will Ferrell kind of way. 427 00:13:59,078 --> 00:14:00,339 - Yeah. - That's right. 428 00:14:05,607 --> 00:14:07,678 Shahzad, I'm sorry. 429 00:14:08,042 --> 00:14:10,176 I was trying to teach you what I know, man. 430 00:14:10,178 --> 00:14:12,240 Where I come from, you've got to be tough. 431 00:14:12,513 --> 00:14:14,547 The world got teeth, and they bite. 432 00:14:14,549 --> 00:14:16,435 I don't need any of that stuff, Tray. 433 00:14:17,004 --> 00:14:18,107 Any of it. 434 00:14:18,165 --> 00:14:19,452 How you gonna defend yourself 435 00:14:19,454 --> 00:14:20,653 against the bullies in school 436 00:14:20,655 --> 00:14:22,054 if you can't protect yourself? 437 00:14:22,056 --> 00:14:23,155 Look who's talking. 438 00:14:23,157 --> 00:14:24,899 What do you mean, look who's talking? 439 00:14:24,943 --> 00:14:26,228 You got bullied today 440 00:14:26,253 --> 00:14:27,685 by that lady at the coffee shop. 441 00:14:27,688 --> 00:14:30,024 She wouldn't even give you your paycheck. 442 00:14:30,317 --> 00:14:32,150 Your money that you earned. 443 00:14:32,508 --> 00:14:34,007 You got punked today. 444 00:14:34,009 --> 00:14:35,704 You couldn't do anything about it. 445 00:14:36,345 --> 00:14:39,146 That's my job and she's above me. 446 00:14:39,148 --> 00:14:41,782 She's above you, because she has an education, 447 00:14:42,039 --> 00:14:43,817 not because she knows how to fight. 448 00:14:44,064 --> 00:14:47,464 All this talk about the streets and being tough, 449 00:14:48,357 --> 00:14:49,771 that's just dumb. 450 00:14:49,772 --> 00:14:52,082 Nobody cares about that when you're a grownup, 451 00:14:52,634 --> 00:14:54,000 except for losers. 452 00:14:54,596 --> 00:14:55,881 You think I'm a loser? 453 00:14:56,638 --> 00:14:58,698 You think I'm a loser? Okay. 454 00:14:59,074 --> 00:15:01,018 I'm gonna show you some losers. 455 00:15:03,078 --> 00:15:06,076 Uh! You... you dirty rat! 456 00:15:07,182 --> 00:15:09,277 James Cagney, the exterminator. 457 00:15:09,881 --> 00:15:11,051 Come on, man, 458 00:15:11,052 --> 00:15:13,213 y'all don't know comedy or classic movies. 459 00:15:13,689 --> 00:15:15,928 Hey, y'all, this my son Shahzad. 460 00:15:15,929 --> 00:15:17,187 Yo, what's up, lil' man? 461 00:15:17,430 --> 00:15:18,462 What up? 462 00:15:18,755 --> 00:15:20,388 Is that the one he just met? 463 00:15:20,390 --> 00:15:21,589 Ah, the seed. 464 00:15:21,591 --> 00:15:22,996 Heard a lot about you. [SNIFFS] 465 00:15:23,550 --> 00:15:24,741 What's up, lil' T? 466 00:15:24,788 --> 00:15:26,254 He got in trouble in school, man. 467 00:15:26,256 --> 00:15:27,796 I'm trying to put him on the straight right now. 468 00:15:27,825 --> 00:15:30,326 Young man, young man, you don't have to go down this path, bruh. 469 00:15:30,328 --> 00:15:31,927 Mistakes are like scars. 470 00:15:31,929 --> 00:15:33,262 We carry them for life. 471 00:15:33,264 --> 00:15:34,630 Look, Shazam... 472 00:15:34,632 --> 00:15:36,745 - His name is Shahzad. - My bad. 473 00:15:36,782 --> 00:15:38,667 Shahzad, look, listen what the old heads say. 474 00:15:38,669 --> 00:15:40,870 Now, the moron has to touch the stove 475 00:15:40,872 --> 00:15:42,238 to learn that it's hot, 476 00:15:42,240 --> 00:15:45,552 but the genius can see the moron burn himself, 477 00:15:45,624 --> 00:15:47,909 he's gonna be like, "Nah, I'm not gonna touch that." 478 00:15:47,988 --> 00:15:49,722 What I'm trying to say is, respect your elders, bruh. 479 00:15:49,724 --> 00:15:51,256 - You know what? - And I got to say it... 480 00:15:51,258 --> 00:15:53,513 Respect the youth, as well, good brother. 481 00:15:53,558 --> 00:15:55,825 Now, see, I can respect that, but you got to remember, 482 00:15:55,827 --> 00:15:57,785 there's two days that you can't do a damn thing, 483 00:15:57,786 --> 00:15:59,625 that's yesterday and today. 484 00:16:00,121 --> 00:16:01,754 Why can't you do nothing today? 485 00:16:01,756 --> 00:16:02,922 Because you can't know the past 486 00:16:02,924 --> 00:16:04,390 and you can't know the future, 487 00:16:04,392 --> 00:16:06,025 but what good is the future if you don't know the past? 488 00:16:06,027 --> 00:16:07,293 But there's a memory of the past 489 00:16:07,295 --> 00:16:08,595 and hope for the future. 490 00:16:08,597 --> 00:16:10,905 And ain't nobody paying attention to the present. 491 00:16:10,967 --> 00:16:13,002 Now, ain't that about a bitch there, Brother Felony? 492 00:16:13,003 --> 00:16:14,104 You know what, Brother Jaybird? 493 00:16:14,129 --> 00:16:15,550 That's where we spend the most time. 494 00:16:15,580 --> 00:16:17,247 MULLINS: Hey, y'all think y'all kicking knowledge? 495 00:16:17,250 --> 00:16:19,350 Come on, I was doing a bit. Eyes up here. 496 00:16:19,352 --> 00:16:20,618 Nah, this is more important 497 00:16:20,620 --> 00:16:22,469 than them weak-ass jokes you saying, Mullins. 498 00:16:22,470 --> 00:16:24,972 What you think it's wisdom they kicking right here, Tray? 499 00:16:25,275 --> 00:16:26,537 I don't hear no wisdom. 500 00:16:26,538 --> 00:16:29,372 Me, personally, all I hear is a bunch of jibba-jabba. 501 00:16:29,375 --> 00:16:30,307 That's what I hear. 502 00:16:30,309 --> 00:16:31,642 Your lil' boy look like 503 00:16:31,644 --> 00:16:32,943 he got his head on straight right there. 504 00:16:32,945 --> 00:16:34,445 How old you, lil' boy? 505 00:16:34,447 --> 00:16:35,346 15. 506 00:16:35,348 --> 00:16:36,347 15. 507 00:16:36,349 --> 00:16:37,681 Boy, I tell you, 508 00:16:37,683 --> 00:16:38,916 I remember when I was 15. 509 00:16:38,918 --> 00:16:40,605 I was living in Macon, Georgia, 510 00:16:40,606 --> 00:16:42,773 and I got caught doing the nasty 511 00:16:43,148 --> 00:16:45,815 in the back of a pickup truck with Jerry Simms. 512 00:16:46,381 --> 00:16:47,555 JAYBIRD: Jerry Simms? 513 00:16:47,556 --> 00:16:49,756 What you doing making out with somebody named Jerry for?! 514 00:16:49,758 --> 00:16:51,090 Jerry Simms was a girl! 515 00:16:51,092 --> 00:16:52,659 I ain't never met no girl named Jerry, Mul. 516 00:16:52,661 --> 00:16:55,212 - You ain't never heard of Jerry Hall? - Jerry... Who that? 517 00:16:55,213 --> 00:16:56,640 That's Mick Jagger old woman. 518 00:16:56,641 --> 00:16:58,282 You trying to tell me Mick Jagger don't know women? 519 00:16:58,284 --> 00:17:01,585 Yo, I suspect Mick Jagger knows both males and females. 520 00:17:01,587 --> 00:17:03,086 GUSTAVO: He is a sexual being. 521 00:17:03,088 --> 00:17:04,688 No, no, he gay! 522 00:17:04,690 --> 00:17:06,356 - [LAUGHTER] - Mick Jagger's not gay! 523 00:17:06,358 --> 00:17:08,899 Mick Jagger ain't no gay! Mick Jagger?! 524 00:17:08,924 --> 00:17:10,443 That's not gay, right there. 525 00:17:10,468 --> 00:17:11,928 [ALL SHOUTING] 526 00:17:11,931 --> 00:17:14,029 Hey, hold up, hold up! Where y'all going? 527 00:17:14,054 --> 00:17:15,163 Y'all just got here. 528 00:17:15,241 --> 00:17:17,034 I came here to teach my son a lesson. 529 00:17:17,036 --> 00:17:20,504 - Seems like I did it. - Yeah, I got it, loud and clear. 530 00:17:20,780 --> 00:17:22,138 Well, what's the lesson? 531 00:17:22,141 --> 00:17:23,340 Y'all the lesson. 532 00:17:23,626 --> 00:17:24,688 Peace. 533 00:17:24,816 --> 00:17:26,215 What the hell that's supposed to mean? 534 00:17:26,217 --> 00:17:27,716 We the lesson? That don't even make no sense. 535 00:17:27,718 --> 00:17:29,342 We the lesson. Well, you're welcome! 536 00:17:29,687 --> 00:17:30,840 Dick-licker. 537 00:17:31,139 --> 00:17:33,273 Man, I've been dying to see this on the big screen. 538 00:17:33,298 --> 00:17:35,565 It's so cool that they're showing in theaters again. 539 00:17:35,590 --> 00:17:38,693 Oh, yeah. I mean, James Baldwin's observations 540 00:17:38,737 --> 00:17:40,070 on race relations 541 00:17:40,072 --> 00:17:41,311 were nothing less than incendiary. 542 00:17:41,336 --> 00:17:42,703 I mean, to say that in the '60s, 543 00:17:42,705 --> 00:17:43,696 that's brave. 544 00:17:43,697 --> 00:17:45,130 - [CELLPHONE RINGS] - That is... 545 00:17:45,132 --> 00:17:46,565 Hold on a second. 546 00:17:47,785 --> 00:17:49,368 - Hey, babe. - SHAY: Hey, baby, 547 00:17:49,370 --> 00:17:50,802 I forgot to pick up coffee creamer at the market. 548 00:17:50,804 --> 00:17:52,671 Can you pick up some on your way home? 549 00:17:52,673 --> 00:17:54,039 Yeah, I will. 550 00:17:54,041 --> 00:17:55,301 Uh, listen, 551 00:17:55,909 --> 00:17:58,900 there's, uh, something I need to tell you. 552 00:18:00,424 --> 00:18:01,529 Um... 553 00:18:04,496 --> 00:18:06,683 What I wanted to say was, uh... 554 00:18:07,524 --> 00:18:08,553 I love you. 555 00:18:08,555 --> 00:18:10,350 SHAY: I love you, too, big head. 556 00:18:10,557 --> 00:18:11,957 But no more pregnant pauses. 557 00:18:11,959 --> 00:18:13,558 I thought something was wrong. 558 00:18:13,560 --> 00:18:15,253 Yeah, I'm sorry. Sorry. 559 00:18:15,278 --> 00:18:17,245 Listen, I'll bring the creamer in a few hours. 560 00:18:17,247 --> 00:18:19,175 I'm still working on some copy at the office. 561 00:18:19,442 --> 00:18:20,448 SHAY: Okay. 562 00:18:20,790 --> 00:18:22,358 Thank you, baby. Bye. 563 00:18:22,528 --> 00:18:23,593 All right, bye. 564 00:18:28,172 --> 00:18:29,205 [SIGHS] 565 00:18:29,207 --> 00:18:31,540 I, uh... I take back what I said before 566 00:18:31,542 --> 00:18:32,808 about you not being cool. 567 00:18:33,139 --> 00:18:34,170 It's no big deal. 568 00:18:34,195 --> 00:18:35,469 I know you were just upset. 569 00:18:36,147 --> 00:18:38,222 You also know you spoil me, right? 570 00:18:38,223 --> 00:18:40,346 Yeah, guilty as charged. Huh? 571 00:18:40,498 --> 00:18:41,617 I love you. 572 00:18:41,642 --> 00:18:44,175 ♪ 573 00:18:45,731 --> 00:18:47,764 - Thanks for covering for me. - Yeah. 574 00:18:48,162 --> 00:18:50,896 - But Mom is gonna flip when she finds out. - Yeah. She is. 575 00:18:50,898 --> 00:18:52,247 She's gonna go crazy. 576 00:18:52,533 --> 00:18:54,433 TRAY: I don't know what jokes you was listening to. 577 00:18:54,435 --> 00:18:57,736 - SHAHZAD: [LAUGHS] Mullins is funny, Tray. - No, he's not. 578 00:18:57,738 --> 00:19:00,873 He's a corny dude who's going steady with prostitutes. 579 00:19:00,875 --> 00:19:02,025 [LAUGHS] 580 00:19:02,026 --> 00:19:03,459 Just don't forget the lessons you learned today. 581 00:19:03,461 --> 00:19:05,750 Which lessons are we talking about, Tray? 582 00:19:05,775 --> 00:19:07,174 The same lessons I learned. 583 00:19:07,199 --> 00:19:10,065 Don't be like your old man, don't do what I did, 584 00:19:10,476 --> 00:19:12,167 and don't follow the code of the streets. 585 00:19:12,169 --> 00:19:15,070 It'll bring you nothing but failure and chaos. 586 00:19:15,072 --> 00:19:16,405 Come on, Tray. 587 00:19:16,407 --> 00:19:18,874 - It's not even like that. - Oh, it is like that. 588 00:19:18,876 --> 00:19:20,142 I live in a halfway house, 589 00:19:20,144 --> 00:19:21,243 and I sleep in a bunkbed 590 00:19:21,245 --> 00:19:23,212 under a dude that's 300 pounds. 591 00:19:23,214 --> 00:19:25,247 I want you to be a better man than me. 592 00:19:25,375 --> 00:19:27,561 I want you to succeed where I failed. 593 00:19:27,562 --> 00:19:28,927 And you will, Shahzad. 594 00:19:29,435 --> 00:19:30,671 I can tell. 595 00:19:31,180 --> 00:19:32,198 Tray? 596 00:19:32,200 --> 00:19:33,332 ♪ 597 00:19:33,602 --> 00:19:35,468 Thank you for coming to my school today. 598 00:19:36,012 --> 00:19:37,798 I'd do anything for my son. 599 00:19:38,273 --> 00:19:39,464 'Night, Tray. 600 00:19:39,674 --> 00:19:40,940 Oh, wait a minute. 601 00:19:40,942 --> 00:19:42,308 I'm taking these. I'm keeping these. 602 00:19:42,310 --> 00:19:43,476 You can't get these back. 603 00:19:43,478 --> 00:19:44,844 Keep 'em, Tray. 604 00:19:44,846 --> 00:19:46,436 I don't need 'em no more. 605 00:19:47,035 --> 00:19:48,092 Later. 606 00:19:48,968 --> 00:19:49,982 Later. 607 00:19:49,984 --> 00:19:52,285 ♪ 608 00:19:53,639 --> 00:19:54,725 [DOOR CLOSES] 609 00:19:54,751 --> 00:19:56,722 My man. 50 grand. 610 00:19:56,823 --> 00:20:02,660 ♪