1 00:01:34,344 --> 00:01:37,389 Lelaki itu selalu kata kepadaku 2 00:01:38,640 --> 00:01:43,020 Setiap lubang ialah matlamat mereka 3 00:01:46,231 --> 00:01:48,233 Tapi hanya satu lubang 4 00:01:48,734 --> 00:01:52,780 Akan menjadi matlamatku 5 00:01:55,866 --> 00:01:58,243 Mahukan kau di bawah sana 6 00:01:58,327 --> 00:02:00,037 Terbaring terdedah 7 00:02:01,246 --> 00:02:04,249 Memahami yang tidak diketahui 8 00:02:06,210 --> 00:02:10,255 Kau ialah sesuatu yang mahu kumakan 9 00:02:11,590 --> 00:02:14,259 Tapi kau kata daging menaikkan syahwat 10 00:02:14,343 --> 00:02:15,677 Dan murah 11 00:02:16,970 --> 00:02:21,016 Maaf kerana kau murah dan ganas 12 00:02:22,267 --> 00:02:26,230 Dan sesuatu yang mahu kumakan 13 00:02:26,313 --> 00:02:30,609 Menyucikan 14 00:02:37,241 --> 00:02:41,119 Memandikanku 15 00:02:53,382 --> 00:02:56,343 Bila kali terakhir kau kubawa ke pinggir 16 00:02:58,846 --> 00:03:01,682 Berbaring di sampingmu hanyalah bantahan 17 00:03:03,976 --> 00:03:07,521 Haus di lautan air, tak dapat diminum 18 00:03:19,992 --> 00:03:22,661 Biarku ke sana Biarku, biarku 19 00:03:22,744 --> 00:03:24,413 Biarku ke sana 20 00:03:25,789 --> 00:03:26,748 Menyucikanku 21 00:03:26,832 --> 00:03:29,459 Biarku ke sana Biarku ke sana 22 00:03:30,878 --> 00:03:35,215 Menyucikan 23 00:03:57,821 --> 00:04:03,785 BUNYI LOGAM 24 00:05:39,381 --> 00:05:40,215 Lulu! 25 00:06:01,486 --> 00:06:02,612 Lou? 26 00:06:02,696 --> 00:06:03,572 Berhenti. 27 00:06:04,072 --> 00:06:05,198 Lou, masa bangun. 28 00:06:11,621 --> 00:06:12,581 Masa bangun. 29 00:06:14,750 --> 00:06:15,959 -Ya. -Ayuh. 30 00:06:19,212 --> 00:06:20,422 Hei, jangan garu. 31 00:06:20,505 --> 00:06:22,591 Kita kena buat untuk Grizzle. 32 00:06:22,674 --> 00:06:23,592 Okey. 33 00:06:26,386 --> 00:06:28,055 Saya buat minuman awak. 34 00:06:28,138 --> 00:06:30,932 Awak akan membencinya, tetapi ia sihat. 35 00:06:31,850 --> 00:06:33,810 Nak sikit? Saya tidak syorkan. 36 00:06:33,894 --> 00:06:35,312 Ia menjijikkan. 37 00:06:45,864 --> 00:06:46,990 Okey, sayang. 38 00:06:47,949 --> 00:06:48,825 Masa menari. 39 00:07:46,299 --> 00:07:47,592 Ya! 40 00:07:58,562 --> 00:08:00,355 Awak buat dengan cukup baik. 41 00:08:05,735 --> 00:08:08,655 -Tidak? Nak? Tidak? Okey. -Tidak. 42 00:08:12,450 --> 00:08:15,912 Dan aku akan berkorban demi cinta 43 00:08:16,413 --> 00:08:18,331 Tapi dia takkan buat itu... 44 00:08:18,415 --> 00:08:20,667 Apa yang dia tak akan buat? 45 00:08:20,750 --> 00:08:23,044 -Apa yang dia tidak buat? -Dubur. 46 00:08:23,128 --> 00:08:26,673 -Tidak, aku takkan melakukannya -Dia takkan melakukannya 47 00:08:27,841 --> 00:08:30,218 Dulu saya bayangkan Jeff Goldblum ayah saya. 48 00:08:30,302 --> 00:08:33,638 Semasa tonton The Fly, saya fikir, "Pasti itu rupa ayah." 49 00:08:33,722 --> 00:08:36,183 Logik juga kerana dia pelik. 50 00:08:36,266 --> 00:08:38,643 -Tetapi dia mirip saya. -Ia benar. Ya. 51 00:08:38,727 --> 00:08:40,687 -Ya! -Awak seperti Jeff Goldblum. 52 00:08:40,770 --> 00:08:43,940 Kenapa cungkil gigi depan orang tak apa, tapi flos tak boleh? 53 00:08:44,024 --> 00:08:45,442 Pernahkah awak cuba? 54 00:08:45,525 --> 00:08:47,152 -Guna flos? -Di tempat awam. 55 00:08:47,235 --> 00:08:48,945 -Tak. -Awak di meja makan... 56 00:08:49,029 --> 00:08:51,781 Saya selalu bayang pengebumian masa kecil. 57 00:08:51,865 --> 00:08:54,284 -Dalam kelas matematik di sekolah. -Seronok. 58 00:08:54,367 --> 00:08:57,954 Saya selalu berangan pengebumian saya dan saya menangis. 59 00:08:58,747 --> 00:09:01,208 Ya, saya rasa dibakar. Awak bagaimana? 60 00:09:01,291 --> 00:09:04,419 Dibakar atau diberi makan kepada burung? 61 00:09:04,502 --> 00:09:08,840 Sekarang kita boleh letak abu dalam dakwat tatu. 62 00:09:09,841 --> 00:09:13,345 Muka saya di belakang, dekat badut itu. 63 00:09:13,470 --> 00:09:14,763 -Apa? -Ya. 64 00:09:17,974 --> 00:09:20,769 Muka badut menakutkan 65 00:09:28,068 --> 00:09:30,028 Kita tak perlu letak semua di luar. 66 00:09:30,111 --> 00:09:32,405 Saya tahu, tapi kita kena penuhkannya. 67 00:09:32,489 --> 00:09:33,365 Okey. 68 00:09:33,865 --> 00:09:36,076 Awak mahu letak yang berbeza? 69 00:09:39,079 --> 00:09:40,288 Muka ini pasti laku. 70 00:09:41,998 --> 00:09:45,919 Okey, ini 50 dolar lebih mahal kerana... 71 00:09:46,002 --> 00:09:48,213 -Karya seni asli. -Saya akan meludah. 72 00:09:48,296 --> 00:09:49,965 -50 dolar. -Okey, $100. 73 00:09:50,048 --> 00:09:51,299 Dalam 10 ribu. 74 00:09:52,092 --> 00:09:53,510 Awak buat ujian bunyi? 75 00:09:53,593 --> 00:09:54,928 -Sudah buat? -Belum. 76 00:09:55,011 --> 00:09:58,223 -Kita mula jam 5.00? -Margaret belum uji bunyi? 77 00:09:58,306 --> 00:09:59,641 Sudah periksa bunyi? 78 00:09:59,724 --> 00:10:01,726 Belum, saya tak mahu lakukannya. 79 00:10:02,227 --> 00:10:03,228 Takut. 80 00:10:03,812 --> 00:10:05,313 Separuh alatan saya rosak. 81 00:10:30,880 --> 00:10:33,842 Saya rasa kita ada. Ya. 82 00:10:35,510 --> 00:10:36,928 Ya, di New York. 83 00:12:54,732 --> 00:12:58,736 Pendengarannya berkurangan sebanyak kira-kira 80 peratus. 84 00:12:58,820 --> 00:13:01,739 Dia tak boleh... Dia ada masalah berkomunikasi. 85 00:13:04,367 --> 00:13:05,201 Adakah... 86 00:13:35,982 --> 00:13:37,233 Saya kena jumpa doktor? 87 00:13:37,734 --> 00:13:39,652 Dia boleh jumpa awak sekarang. 88 00:13:41,654 --> 00:13:43,323 -Jumpa sekarang. -Apa... 89 00:13:43,406 --> 00:13:45,074 -Sekarang? -Ya. Saya... 90 00:13:45,742 --> 00:13:46,576 Di mana... 91 00:13:50,497 --> 00:13:52,790 Hei, Lulu. Saya kena keluar, sayang. 92 00:13:52,874 --> 00:13:54,876 Saya kena uruskan sesuatu, okey? 93 00:13:54,959 --> 00:13:56,586 Jangan bimbang. 94 00:14:01,591 --> 00:14:02,717 En. Stone? 95 00:14:06,387 --> 00:14:07,388 Oh, ya. 96 00:14:15,813 --> 00:14:17,398 Bagaimana dengan bunyi itu? 97 00:14:18,650 --> 00:14:20,109 Adakah cukup kuat? 98 00:14:20,652 --> 00:14:23,363 -Bagus. Boleh awak dengar suara saya? -Apa? 99 00:14:23,446 --> 00:14:26,783 -Boleh awak dengar? -Saya boleh dengar. 100 00:14:26,866 --> 00:14:27,742 Okey. 101 00:14:28,785 --> 00:14:30,703 Saya akan sebut perkataan, 102 00:14:30,787 --> 00:14:32,872 saya mahu awak ulang. 103 00:14:33,957 --> 00:14:37,418 Saya mulakan dengan telinga kanan. Okey? 104 00:14:43,174 --> 00:14:44,092 "Bes." 105 00:14:46,261 --> 00:14:47,178 "Sampah." 106 00:14:47,887 --> 00:14:48,930 Cokmar. 107 00:14:49,597 --> 00:14:50,515 "Kereta." 108 00:14:51,808 --> 00:14:52,809 Cita-cita. 109 00:14:53,476 --> 00:14:54,310 "Mop." 110 00:14:55,979 --> 00:14:56,938 Bising. 111 00:14:57,897 --> 00:14:59,107 "Cari." 112 00:14:59,190 --> 00:15:00,233 Tekak. 113 00:15:01,276 --> 00:15:02,819 -"Tinggal." -Ikan. 114 00:15:03,778 --> 00:15:04,821 "Cakap." 115 00:15:09,409 --> 00:15:10,410 "Cincin." 116 00:15:11,411 --> 00:15:12,453 Penyapu. 117 00:15:13,079 --> 00:15:14,080 "Kuman." 118 00:15:18,876 --> 00:15:19,961 "Hidup." 119 00:15:23,631 --> 00:15:24,632 "Pasukan." 120 00:15:36,102 --> 00:15:37,103 "Tudung." 121 00:15:40,189 --> 00:15:41,566 Ini carta awak, Ruben. 122 00:15:42,692 --> 00:15:45,528 Tahap kekuatan bunyi yang kamu dengar pula, 123 00:15:46,779 --> 00:15:49,782 di telinga kanan awak, ialah 28%, 124 00:15:49,866 --> 00:15:53,328 -dan di telinga kiri awak, ialah 24%. -Apa dia? 125 00:15:53,411 --> 00:15:56,664 -Di telinga kiri, awak dapat 24%. -Okey. 126 00:15:56,748 --> 00:15:59,626 Tidak kira betapa kuat saya membuat ujian, 127 00:16:00,126 --> 00:16:01,878 saya boleh letak pada 11, 128 00:16:01,961 --> 00:16:06,633 awak masih akan terlepas 70 hingga 80% perkataan yang saya katakan. 129 00:16:07,133 --> 00:16:08,259 Okey. 130 00:16:08,343 --> 00:16:09,344 Itu tak bagus. 131 00:16:09,427 --> 00:16:11,012 Ya, tahu. Jadi, apa... 132 00:16:12,388 --> 00:16:14,849 Apa boleh buat? Bagaimana nak sembuh? 133 00:16:14,932 --> 00:16:18,519 Awak perlu faham sesuatu. 134 00:16:19,812 --> 00:16:24,484 Sama ada ini berkaitan dengan pendedahan kepada kebisingan 135 00:16:24,567 --> 00:16:27,153 atau ia masalah autoimun atau tidak, 136 00:16:27,654 --> 00:16:29,197 itu tak penting. 137 00:16:29,280 --> 00:16:30,865 Saya tahu saya ada masalah. 138 00:16:30,948 --> 00:16:33,159 Saya tanya apa boleh saya lakukan. 139 00:16:33,242 --> 00:16:35,828 Yang boleh awak lakukan terlebih dahulu 140 00:16:35,912 --> 00:16:39,749 adalah untuk hilangkan semua punca bunyi yang kuat. 141 00:16:40,375 --> 00:16:44,045 Kemudian kita boleh jalankan beberapa ujian untuk tentukan 142 00:16:44,545 --> 00:16:46,589 apa berlaku dengan telinga awak. 143 00:16:47,507 --> 00:16:50,218 Selepas itu, baru kita boleh berbincang. 144 00:16:50,301 --> 00:16:51,719 Awak boleh ada apa? 145 00:16:52,428 --> 00:16:55,807 Terdapat implan yang memintas koklea. 146 00:16:57,141 --> 00:16:58,726 -Awak kata implan? -Ya. 147 00:16:58,810 --> 00:16:59,977 Ia berkesan? 148 00:17:00,061 --> 00:17:04,357 Bagi yang kehilangan pendengaran teruk atau pekak, ya, ia membantu. 149 00:17:04,899 --> 00:17:06,401 Mari kita lakukan itu. 150 00:17:07,318 --> 00:17:09,612 Ia tidak semudah itu. 151 00:17:09,696 --> 00:17:12,407 Ia proses menyeluruh dan mahal. 152 00:17:13,032 --> 00:17:13,991 Berapa harganya? 153 00:17:14,534 --> 00:17:17,829 Bergantung, tapi harganya antara $40,000 dan $80,000. 154 00:17:17,912 --> 00:17:20,373 Dan ia tidak dilindungi oleh insurans. 155 00:17:26,629 --> 00:17:27,505 Okey. 156 00:17:28,131 --> 00:17:29,132 Dan... 157 00:17:31,008 --> 00:17:33,845 Bila awak boleh buat? Ada stok sekarang? 158 00:17:33,928 --> 00:17:39,475 Encik Stone, pendengaran awak merosot dengan cepat. 159 00:17:39,559 --> 00:17:40,768 Betul, bukan? 160 00:17:42,270 --> 00:17:44,522 Dan dalam beberapa hari lagi, 161 00:17:45,732 --> 00:17:48,526 bahkan berjam-jam, itu akan berlanjutan. 162 00:17:48,609 --> 00:17:51,571 Dan pendengaran yang telah hilang 163 00:17:51,654 --> 00:17:53,781 tidak akan kembali. 164 00:17:55,575 --> 00:17:59,162 Awak perlu memahami, tanggungjawab pertama awak 165 00:17:59,746 --> 00:18:02,123 adalah mengekalkan pendengaran yang ada. 166 00:19:20,785 --> 00:19:22,537 Ruben, kenapa? Ruben! 167 00:19:32,213 --> 00:19:33,589 Saya tak dengar apa-apa. 168 00:19:34,841 --> 00:19:35,800 Apa? 169 00:19:38,886 --> 00:19:40,263 Saya tak dengar apa-apa. 170 00:19:50,147 --> 00:19:53,442 ADAKAH IA AKAN KEMBALI? 171 00:19:53,526 --> 00:19:54,861 Ya, ia akan kembali. 172 00:19:56,320 --> 00:19:57,238 Saya perlu... 173 00:19:58,823 --> 00:20:00,366 Ada pembedahan. 174 00:20:02,201 --> 00:20:04,537 -Apa? -Ia mudah. Hanya itu saja. 175 00:20:04,620 --> 00:20:07,874 Ada implan. Mereka memasukkannya ke dalam. 176 00:20:08,708 --> 00:20:10,126 Okey? Ia akan kembali. 177 00:20:10,668 --> 00:20:11,919 Tak apa, Lou. 178 00:20:12,003 --> 00:20:14,755 Ia sekitar 40 ribu ke 80 ribu, tapi ia... 179 00:20:15,089 --> 00:20:16,257 Ia akan kembali. 180 00:20:16,757 --> 00:20:19,010 -Sehingga itu, kita teruskan. -Tidak. 181 00:20:19,093 --> 00:20:19,927 -Lou. -Tidak. 182 00:20:20,011 --> 00:20:22,263 Mari kita bermain esok dan lihat. 183 00:20:22,346 --> 00:20:24,765 Mari kita cuba. Anggap saya runut penanda. 184 00:20:24,849 --> 00:20:26,350 -Awak boleh mainkan. -Tak. 185 00:20:26,434 --> 00:20:29,312 Awak boleh... Ia berbeza, tetapi ia perlu, Lou. 186 00:20:33,816 --> 00:20:36,193 TIDAK! KITA TAKKAN BERMAIN! 187 00:20:36,277 --> 00:20:38,613 Lou, kita ada... Lou, ada jelajah. 188 00:20:38,696 --> 00:20:40,656 -Ia tak selamat. -Ada jelajah. 189 00:20:41,574 --> 00:20:43,242 -Kita ada jelajah, Lou. -Tak. 190 00:20:43,826 --> 00:20:47,121 -Tidak mengapa. Tak selamat. -Kita ada jelajah! 191 00:20:48,956 --> 00:20:51,500 -Ruben! -Saya tahu. Saya akan kembali. 192 00:20:58,007 --> 00:21:01,260 Kawan, awak ada rokok? 193 00:21:31,749 --> 00:21:32,917 Ini mengarut. 194 00:21:40,967 --> 00:21:42,093 Dia sedang tidur. 195 00:21:42,176 --> 00:21:43,844 Hai, Hector. 196 00:21:44,512 --> 00:21:48,140 Hai, ini Lou. Ruben ada sedikit masalah sekarang. 197 00:21:48,224 --> 00:21:50,601 -Hector, ada apa? -Dia ada masalah pendengaran. 198 00:21:52,853 --> 00:21:55,982 Ya. Dia boleh bercakap, tapi dia tak dengar suara awak. 199 00:21:57,066 --> 00:21:57,984 Okey. 200 00:21:58,484 --> 00:22:00,277 Cakap dengan dia. 201 00:22:03,864 --> 00:22:05,574 Hei, Hector, apa berlaku? 202 00:22:06,367 --> 00:22:09,286 Ini Ruben. Seronok dengar suara awak 203 00:22:09,370 --> 00:22:11,288 tetapi saya tidak dengar apa, 204 00:22:11,372 --> 00:22:12,999 jadi ini sia-sia. 205 00:22:13,082 --> 00:22:15,835 Lou nak saya hubungi awak kerana saya merokok. 206 00:22:16,794 --> 00:22:18,754 Ia tak hebat dan tak ideal, 207 00:22:18,838 --> 00:22:22,508 tetapi melihat kepada keadaan yang teruk ini, 208 00:22:23,384 --> 00:22:25,845 ya, saya faham, 209 00:22:25,928 --> 00:22:28,055 untuk semua orang selain Lou. 210 00:22:28,973 --> 00:22:30,141 Saya boleh, kawan. 211 00:22:30,224 --> 00:22:34,270 Awak mungkin tanya jika saya stabil atau tenang sekarang. 212 00:22:34,353 --> 00:22:37,273 Tidak sepenuhnya, tetapi saya okey. 213 00:22:37,356 --> 00:22:39,775 Awak beritahu ketenangan boleh diperoleh 214 00:22:39,859 --> 00:22:43,362 jika kita tak mengharapkan masa silam yang berbeza. 215 00:22:43,446 --> 00:22:44,864 Kawan, saya sayang awak. 216 00:22:44,947 --> 00:22:48,159 Pengurus saya mahu telefon kembali, jadi pergi dulu. 217 00:22:48,242 --> 00:22:49,493 Okey, sayang awak. 218 00:22:51,328 --> 00:22:53,748 Hei. Dia tak boleh dengar sepatah pun. 219 00:22:57,418 --> 00:23:00,254 Jika bawa jumpa kumpulan, bagaimana dia nak dengar? 220 00:23:03,382 --> 00:23:04,383 Okey. 221 00:23:06,802 --> 00:23:08,846 Okey, terima kasih, Hector. 222 00:23:10,389 --> 00:23:12,224 Bila? Okey. 223 00:23:12,308 --> 00:23:14,226 Saya pastikan ia kuat. Okey. 224 00:23:14,310 --> 00:23:15,644 Terima kasih banyak. 225 00:23:17,354 --> 00:23:18,355 Selamat tinggal. 226 00:23:25,780 --> 00:23:27,281 Dia akan telefon balik. 227 00:23:28,741 --> 00:23:29,825 Apa dia cakap? 228 00:23:29,909 --> 00:23:31,619 Tuliskan. Apa yang dia... 229 00:23:36,707 --> 00:23:39,627 "Dia akan telefon balik." 230 00:23:41,879 --> 00:23:43,547 Dia telefon balik. Itu saja? 231 00:23:43,631 --> 00:23:44,632 Hector tak guna betul. 232 00:23:47,468 --> 00:23:48,969 Apa kita nak buat sekarang? 233 00:23:57,937 --> 00:23:59,522 Apa awak nak buat, Lou? 234 00:24:21,585 --> 00:24:22,628 Jahanam. 235 00:24:31,011 --> 00:24:32,263 Hector telefon. 236 00:24:36,642 --> 00:24:37,685 Hei. 237 00:24:38,769 --> 00:24:39,728 Ya, dia di sini. 238 00:24:42,523 --> 00:24:43,649 Tidak begitu baik. 239 00:24:48,195 --> 00:24:49,905 Oh, okey. 240 00:24:51,532 --> 00:24:53,909 Ya, apa itu, dan... 241 00:24:54,743 --> 00:24:56,328 Apa? Apa rancangannya? 242 00:24:59,123 --> 00:25:02,585 Kami di Missouri, jadi kami perlukan beberapa hari. 243 00:25:02,668 --> 00:25:03,878 Saya tak tahu. 244 00:25:05,838 --> 00:25:08,132 Tidak, kami akan pergi segera. 245 00:25:09,466 --> 00:25:10,509 Okey, ya. 246 00:25:11,677 --> 00:25:14,096 Terima kasih. Saya sangat menghargainya. 247 00:25:14,180 --> 00:25:15,181 Terima kasih. 248 00:25:15,931 --> 00:25:17,183 Saya akan beritahu dia. 249 00:25:18,142 --> 00:25:19,560 Okey, selamat tinggal. 250 00:25:25,024 --> 00:25:25,858 Apa? 251 00:25:30,654 --> 00:25:31,780 Dia jumpa tempat. 252 00:26:51,318 --> 00:26:53,320 KAWASAN KANAK-KANAK PEKAK 253 00:27:32,943 --> 00:27:33,944 Itu orangnya? 254 00:27:44,621 --> 00:27:45,664 Ruben? 255 00:27:47,207 --> 00:27:49,585 Maaf. Saya tak faham bahasa itu. Saya Ruben. 256 00:27:50,586 --> 00:27:51,879 Ini Lou. 257 00:27:51,962 --> 00:27:53,297 Hai, saya Lou. 258 00:27:53,380 --> 00:27:54,548 Maaf. Saya baca bibir. 259 00:27:54,631 --> 00:27:56,717 -Nama saya Lou. -Lou. Saya Joe. 260 00:27:56,800 --> 00:27:57,801 Hai, Joe. 261 00:27:58,635 --> 00:28:01,305 -Awak kisah saya cakap dengan dia? -Tidak. 262 00:28:01,388 --> 00:28:04,683 Boleh tengokkan peliharaan saya masa kami berbual? 263 00:28:04,767 --> 00:28:07,519 -Okey. -Lou, ini Louie. 264 00:28:08,312 --> 00:28:10,981 Ini anjing pendengaran. Ia beritahu awak dah tiba. 265 00:28:11,815 --> 00:28:13,400 Namanya sempena Louie Aparicio, 266 00:28:13,484 --> 00:28:15,486 -ahli pasukan White Sox 1959. -Awak okey? 267 00:28:16,111 --> 00:28:18,906 -Mahu berkawan baik, beri ia ini. -Baik. 268 00:28:18,989 --> 00:28:19,990 -Okey? -Ya. 269 00:28:23,660 --> 00:28:25,662 Lou, awak nak ikut? 270 00:28:25,746 --> 00:28:26,997 -Tak. Awak... -Awak pasti? 271 00:28:27,081 --> 00:28:28,207 -Ya. 272 00:28:28,290 --> 00:28:30,125 -Saya takkan lama, okey? -Okey. 273 00:28:31,877 --> 00:28:33,003 Jangan nakal-nakal. 274 00:29:14,878 --> 00:29:17,381 Okey, ujian. 275 00:29:17,881 --> 00:29:19,174 UJIAN OK 276 00:29:34,982 --> 00:29:36,150 Okey. 277 00:29:36,233 --> 00:29:38,110 Jadi, ia berfungsi. 278 00:29:39,570 --> 00:29:40,988 Ini okey untuk awak? 279 00:29:42,156 --> 00:29:43,574 Ya, awak dengar suara saya? 280 00:29:43,657 --> 00:29:45,534 Tak. Saya akan baca bibir awak. 281 00:29:45,617 --> 00:29:48,245 Saya tak perasan semuanya, tapi saya cuba, okey? 282 00:29:48,328 --> 00:29:50,330 -Okey. -Cuba cakap dengan jelas. 283 00:29:50,414 --> 00:29:51,457 Ya. 284 00:29:54,585 --> 00:29:55,586 Apa khabar, Ruben? 285 00:29:57,671 --> 00:29:59,882 APA KHABAR RUBEN 286 00:29:59,965 --> 00:30:00,966 Saya okey. 287 00:30:06,263 --> 00:30:07,598 Awak penagih? 288 00:30:09,516 --> 00:30:10,684 Ya. 289 00:30:12,853 --> 00:30:14,521 Dadah jenis apa? 290 00:30:16,690 --> 00:30:17,691 Apa saya ambil? 291 00:30:22,654 --> 00:30:23,780 Semuanya. 292 00:30:28,410 --> 00:30:29,578 Terutamanya heroin. 293 00:30:30,662 --> 00:30:31,663 Heroin. 294 00:30:33,665 --> 00:30:36,752 Awak terfikir nak guna sejak hilang pendengaran? 295 00:30:51,517 --> 00:30:52,976 Hari ini kurang baik. 296 00:31:01,443 --> 00:31:03,487 Saya tak berfikir jelas hari ini. 297 00:31:06,865 --> 00:31:08,075 Mari cakap pasal saya. 298 00:31:09,743 --> 00:31:10,786 Saya kaki minum. 299 00:31:12,246 --> 00:31:16,166 Saya jadi pekak masa bom meletup berdekatan semasa Perang Vietnam. 300 00:31:17,251 --> 00:31:20,462 Saya ingat muzik yang bermain sewaktu letupan itu. 301 00:31:22,130 --> 00:31:23,215 Selepas itu, 302 00:31:24,132 --> 00:31:25,509 saya hilang semuanya. 303 00:31:26,260 --> 00:31:28,303 Isteri saya, anak saya. 304 00:31:29,471 --> 00:31:31,765 Bukan kerana pekak. 305 00:31:31,848 --> 00:31:32,849 Tapi kerana bir. 306 00:31:35,936 --> 00:31:37,646 Sejak bila awak tak ambil dadah? 307 00:31:39,690 --> 00:31:41,858 -Empat tahun. -Empat? 308 00:31:44,027 --> 00:31:45,988 Dan awak perlu bantuan sekarang? 309 00:31:47,239 --> 00:31:48,657 Saya patut periksa Lou. 310 00:31:50,909 --> 00:31:52,744 Berapa lama kamu bersama? 311 00:31:54,329 --> 00:31:55,455 Empat tahun. 312 00:32:19,479 --> 00:32:20,981 Awak main muzik, bukan? 313 00:32:21,648 --> 00:32:22,733 -Tidak. -Tidak? 314 00:32:22,816 --> 00:32:25,777 Tidak lagi. Tidak sehingga saya mendapat implan. 315 00:32:25,861 --> 00:32:27,529 Implan? 316 00:32:27,613 --> 00:32:30,032 Ya. Awak tahu implan yang ada sekarang? 317 00:32:30,115 --> 00:32:32,868 Ia seperti... Mereka ada implan. 318 00:32:32,951 --> 00:32:34,202 Saya tahu. Ya. 319 00:32:36,163 --> 00:32:36,997 Mahal. 320 00:32:37,623 --> 00:32:39,458 Ya, terima kasih. Ya, benar. 321 00:32:40,542 --> 00:32:41,543 Jadi... 322 00:32:43,712 --> 00:32:46,882 Awak harus faham bahawa ini ialah komuniti pekak. 323 00:32:47,633 --> 00:32:51,887 Bukan hanya program saya, tapi ada komuniti pekak yang lebih besar. 324 00:32:51,970 --> 00:32:53,764 Dan program saya, 325 00:32:53,847 --> 00:32:55,557 serta pesertanya, 326 00:32:55,641 --> 00:32:58,935 dapat banyak manfaat daripada komuniti pekak itu. 327 00:32:59,019 --> 00:33:01,938 Kami bekerjasama dengan mereka, dan sebaliknya. 328 00:33:02,689 --> 00:33:06,026 Tetapi ia sangat penting, jika awak mahu berada di sini, 329 00:33:06,526 --> 00:33:10,864 awak perlu faham yang kami mencari penyelesaian untuk masalah ini. 330 00:33:12,699 --> 00:33:13,784 Bukan ini. 331 00:33:17,579 --> 00:33:19,623 Jemputlah Lou ke sini. 332 00:33:23,919 --> 00:33:24,836 Baiklah. 333 00:33:27,881 --> 00:33:28,924 Lou! 334 00:33:36,556 --> 00:33:38,350 Dia nak cakap dengan awak. 335 00:33:38,433 --> 00:33:39,559 Okey. 336 00:33:43,814 --> 00:33:47,734 Saya rasa lebih baik awak tinggal di sini dengan kami, Ruben. 337 00:33:48,235 --> 00:33:49,611 Belajar bahasa isyarat, 338 00:33:50,237 --> 00:33:51,697 cari asas yang kukuh. 339 00:33:53,240 --> 00:33:54,449 Apa pendapat awak? 340 00:33:55,450 --> 00:33:58,286 Bagus, tetapi kami tiada banyak wang sekarang. 341 00:33:58,370 --> 00:34:01,540 Kadangkala gereja kami taja orang pekak yang susah, 342 00:34:01,623 --> 00:34:04,000 dan sekarang, awak menepati syarat itu. 343 00:34:04,084 --> 00:34:07,003 -Kami bukanlah orang alim. -Maaf, saya baca... 344 00:34:07,087 --> 00:34:09,506 Maaf, Ruben, saya baca bibir. Apa dia? 345 00:34:11,007 --> 00:34:13,593 Kami berdua tak alim. 346 00:34:13,677 --> 00:34:16,638 Kami tak kuat agama. Jangan tersinggung. 347 00:34:16,722 --> 00:34:18,849 Agama tiada kaitan dalam hal ini. 348 00:34:18,932 --> 00:34:22,185 Gereja bantu orang memerlukan, bukan orang beragama. 349 00:34:22,269 --> 00:34:25,021 Yang penting ialah awak mahu tinggal di sini. 350 00:34:26,231 --> 00:34:27,649 -Ya. -Lou, 351 00:34:28,442 --> 00:34:30,819 adakah awak fikir Ruben perlu bantuan? 352 00:34:34,823 --> 00:34:38,493 Awak faham jika Ruben tinggal di sini, 353 00:34:38,577 --> 00:34:40,454 dia harus berdikari. 354 00:34:41,288 --> 00:34:44,166 Ahli tinggal di rumah terasing dari dunia luar. 355 00:34:44,249 --> 00:34:46,793 Tiada hubungan dunia luar, tiada telefon. 356 00:34:47,919 --> 00:34:50,881 Saya dapati itulah cara terbaik. 357 00:34:50,964 --> 00:34:52,632 Tunggu sekejap, okey? 358 00:34:52,716 --> 00:34:54,843 Biar saya fahamkan dulu, okey? 359 00:34:55,719 --> 00:34:57,721 Bolehkah awak bantu Ruben komited? 360 00:34:59,222 --> 00:35:01,099 Nak cuba untuk beberapa hari? 361 00:35:01,183 --> 00:35:03,602 Kami ada rumah sendiri. Kami tinggal di RV. 362 00:35:04,102 --> 00:35:06,646 Minta maaf, bukan itu caranya di sini. 363 00:35:06,730 --> 00:35:08,648 Jadi, itu satu masalah. 364 00:35:09,316 --> 00:35:11,526 Awak boleh tinggal asing, Lou? 365 00:35:13,904 --> 00:35:16,531 Sudahlah, kawan. Perbincangan tamat. 366 00:35:17,199 --> 00:35:19,367 Terima kasih kerana meluangkan masa. 367 00:35:19,451 --> 00:35:20,827 Kita keluar. Mari. 368 00:35:50,148 --> 00:35:52,275 Hei. Lou. 369 00:35:53,819 --> 00:35:56,655 Saya rasa kita boleh buat persembahan di Dayton. 370 00:35:56,738 --> 00:36:01,034 Okey? Saya boleh tengok awak beri isyarat. Saya tahu ia teruk sebelum ini. 371 00:36:01,117 --> 00:36:03,328 Kita tak sehaluan. Kini awak tahu. 372 00:36:03,411 --> 00:36:06,206 Saya akan tengok awak. Saya tahu ia sepenuhnya. 373 00:36:07,040 --> 00:36:10,710 Saya akan berusaha sehingga duit kita cukup untuk pembedahan. 374 00:36:11,461 --> 00:36:13,129 Okey? Kita akan ke sana. 375 00:36:14,673 --> 00:36:16,675 Ya, serius, kita boleh ke sana. 376 00:36:16,758 --> 00:36:17,759 Lou? 377 00:36:20,804 --> 00:36:23,640 Saya akan uruskan hal ini. Saya akan uruskan. 378 00:36:23,723 --> 00:36:26,560 Saya akan. Ia hanya wang. Awak tahu, bukan? 379 00:36:30,021 --> 00:36:31,106 Mari sini. 380 00:36:47,706 --> 00:36:48,748 Ruben! 381 00:36:51,459 --> 00:36:54,880 Ruben, hentikannya! 382 00:37:02,178 --> 00:37:03,138 Ruben! 383 00:37:18,528 --> 00:37:21,156 Saya tak mahu kembali ke tempat itu, okey? 384 00:37:22,157 --> 00:37:23,283 SAYA AKAN DUDUK DENGAN AYAH SAYA MENGGANGGU AWAK 385 00:37:23,366 --> 00:37:24,409 SATU-SATUNYA TEMPAT UNTUK SAYA. 386 00:37:24,492 --> 00:37:25,368 Saya tahu. 387 00:37:25,452 --> 00:37:26,494 AWAK KEMBALILAH KE TEMPAT ITU SAYA RISAU. 388 00:37:30,457 --> 00:37:32,375 Jadi, sokonglah saya. 389 00:37:32,918 --> 00:37:35,420 Tak bolehkah? Sokong saya, Lou. 390 00:37:39,674 --> 00:37:41,051 Awak tak nak berada di sini? 391 00:37:41,551 --> 00:37:43,803 -Sudah tentu, saya mahu. -Saya tahu. 392 00:37:43,887 --> 00:37:46,431 Saya dah agak ini akan berlaku. 393 00:37:46,514 --> 00:37:48,016 Ini pasal album itu, bukan? 394 00:37:49,100 --> 00:37:50,769 Awak dapat tawaran lebih baik? 395 00:37:50,852 --> 00:37:52,646 Apa yang awak 396 00:37:52,729 --> 00:37:55,148 Saya tak boleh dengar! Saya tak dengar! 397 00:37:55,231 --> 00:37:58,360 Saya tak boleh... Saya pekak! 398 00:37:58,443 --> 00:38:01,404 Tiada pendengaran. Okey? 399 00:38:03,657 --> 00:38:06,242 AWAK PERLU BANTUAN BETUL 400 00:38:06,326 --> 00:38:10,789 Bukan. Apa yang saya perlu ialah pistol dalam mulut saya! 401 00:38:10,872 --> 00:38:11,790 Okey? 402 00:38:17,712 --> 00:38:18,713 Saya minta maaf. 403 00:38:19,255 --> 00:38:23,093 Lou, saya hanya tertekan. Saya perlu masa untuk berfikir. Okey? 404 00:38:25,553 --> 00:38:28,682 Pasti ada cara lain. Lou? 405 00:38:32,143 --> 00:38:33,019 Helo? 406 00:38:33,645 --> 00:38:34,729 Hei. 407 00:38:37,357 --> 00:38:38,358 Oh, benarkah? 408 00:38:41,027 --> 00:38:42,070 Siapa itu? 409 00:38:42,570 --> 00:38:44,489 Okey, baik, saya perlu bersiap. 410 00:38:44,572 --> 00:38:45,865 Tak. Saya naik teksi. 411 00:38:47,325 --> 00:38:48,451 Ya, tak apa. 412 00:38:49,744 --> 00:38:50,704 Selamat tinggal. 413 00:38:55,500 --> 00:38:57,293 Apa yang berlaku? 414 00:38:57,377 --> 00:39:00,380 Saya nak naik pesawat, awak balik ke tempat itu. 415 00:39:05,927 --> 00:39:08,013 Perlahan, Okey? Perlahan. 416 00:39:08,096 --> 00:39:11,349 Sabar, kawan, kami nak bercakap. Tunggu sekejap, okey? 417 00:39:12,142 --> 00:39:13,560 Tunggu sekejap. 418 00:39:14,269 --> 00:39:17,147 Lou, ini semua kacau. 419 00:39:17,230 --> 00:39:19,691 Siapa yang akan jaga awak di sana? 420 00:39:19,774 --> 00:39:22,235 Siapa akan jaga awak? Jangan kata dia. 421 00:39:22,318 --> 00:39:24,571 -Saya perlukan rancangan. -Ruben. 422 00:39:24,654 --> 00:39:27,240 Saya perlukan lebih daripada awak, Lou. 423 00:39:35,498 --> 00:39:37,250 Saya perlukan rancangan, Lou. 424 00:39:37,876 --> 00:39:39,669 Awak tidak boleh... 425 00:39:50,096 --> 00:39:51,973 Tuhan! Lou, janganlah. 426 00:39:52,057 --> 00:39:53,516 Ruben! 427 00:39:55,435 --> 00:39:56,936 Awak sakiti diri sendiri... 428 00:39:57,020 --> 00:39:58,772 Ruben, awak sakiti diri sendiri, 429 00:39:59,355 --> 00:40:00,482 awak sakiti saya. 430 00:40:01,066 --> 00:40:04,194 -Saya sakiti diri sendiri juga. -Jangan cakap begitu. 431 00:40:05,403 --> 00:40:06,488 Janji. 432 00:40:07,155 --> 00:40:10,325 Cakap, Rubi! Atau semua ini sia-sia! Cakap! Janji! 433 00:40:10,408 --> 00:40:12,702 Kembali ke sana sekarang! Janji! Cakap! 434 00:40:12,786 --> 00:40:15,872 -Saya janji, jika awak... -Tidak! Cakap! Janji. 435 00:40:19,542 --> 00:40:20,752 Kembali ke tempat itu. 436 00:40:20,835 --> 00:40:24,714 Hanya jika... Saya nak awak tunggu saya. 437 00:40:25,381 --> 00:40:27,759 Awak jiwa saya. Awak jantung saya. 438 00:40:27,842 --> 00:40:31,387 Awak adalah untuk saya. Okey? Awak kena tunggu saya. 439 00:40:39,687 --> 00:40:40,688 Jahanam. 440 00:40:44,192 --> 00:40:45,652 Dengar sini. 441 00:40:45,735 --> 00:40:47,612 Bila sampai, saya mahu awak... 442 00:40:48,822 --> 00:40:50,865 Saya mahu awak tulis surat, okey? 443 00:40:50,949 --> 00:40:53,868 Ya? Awak akan tulis surat dan cakap awak okey? 444 00:40:54,702 --> 00:40:55,912 Janji pada saya. 445 00:40:55,995 --> 00:40:59,332 Dan, jika ia mengarut, awak perlu balik ke sini. 446 00:40:59,415 --> 00:41:02,085 Sumpah, saya akan uruskannya. 447 00:41:02,168 --> 00:41:05,380 Ia tidak begitu sukar, okey? Pulang semula ke sini. 448 00:41:09,384 --> 00:41:11,803 -Saya sayang awak. -Awak buah hati saya. Okey? 449 00:41:16,099 --> 00:41:17,725 Tak guna. 450 00:41:26,818 --> 00:41:28,069 Jahanam. 451 00:41:32,282 --> 00:41:33,867 Tak guna. 452 00:41:48,131 --> 00:41:49,424 Jahanam. 453 00:41:50,592 --> 00:41:51,968 Tak guna. 454 00:42:47,440 --> 00:42:48,483 Apa khabar? 455 00:42:50,652 --> 00:42:52,111 Hei. 456 00:43:21,182 --> 00:43:22,475 Nak kunci kereta? 457 00:43:33,861 --> 00:43:36,155 Jika saya minta, saya nak balik, okey? 458 00:43:40,410 --> 00:43:41,661 Jangan harap. 459 00:44:57,320 --> 00:44:58,363 Nama awak. 460 00:44:59,781 --> 00:45:02,325 Nama saya Ruben. Saya penagih. 461 00:45:02,950 --> 00:45:04,619 Saya dah empat tahun bersih. 462 00:45:05,495 --> 00:45:08,289 Maaf saya tak tahu bahasa isyarat. 463 00:45:08,373 --> 00:45:09,374 Itu sahaja. 464 00:45:18,216 --> 00:45:20,385 Nama saya Shaheem. 465 00:45:21,344 --> 00:45:23,096 Saya ketagih heroin. 466 00:46:50,683 --> 00:46:51,726 Jahanam. 467 00:47:10,703 --> 00:47:13,831 KARL - AMALAN HARIAN - PERKHIDMATAN UNDANG-UNDANG MAKAN MALAM X2 468 00:47:16,918 --> 00:47:20,338 KITA SEMUA ADA TUGAS DI SINI 469 00:47:26,385 --> 00:47:32,350 RUBEN BELAJAR BAGAIMANA UNTUK JADI PEKAK 470 00:47:50,701 --> 00:47:54,163 AWAK AKAN DAPAT TANDA NAMA 471 00:47:59,460 --> 00:48:00,461 Apakah ia? Apa? 472 00:48:04,674 --> 00:48:05,675 Okey. 473 00:49:10,573 --> 00:49:11,574 Apa? 474 00:49:14,994 --> 00:49:15,995 Okey. 475 00:49:33,179 --> 00:49:34,430 Saya tahu! 476 00:50:00,081 --> 00:50:01,582 Saya tak... Maaf. 477 00:50:26,732 --> 00:50:27,566 Ruben. 478 00:50:29,443 --> 00:50:30,611 Okey. 479 00:51:18,033 --> 00:51:19,952 SUARA 480 00:51:23,080 --> 00:51:24,039 Okey. 481 00:51:29,587 --> 00:51:30,588 Ya. 482 00:52:26,227 --> 00:52:28,145 Saya datang, okey? Satu minit. 483 00:52:28,938 --> 00:52:30,231 Saya akan kembali. 484 00:53:01,512 --> 00:53:02,388 MENYAHSULIT... 485 00:53:11,146 --> 00:53:12,147 HAI, RUBI, SAYA HARAP AWAK SELAMAT 486 00:53:12,231 --> 00:53:13,315 KEBERANIAN AWAK BUAT SAYA BERSEMANGAT! 487 00:53:18,404 --> 00:53:19,655 TOLONG BERANI UNTUK SAYA. 488 00:53:19,738 --> 00:53:20,739 JANGAN LUPA. SAYANG AWAK. 489 00:54:18,672 --> 00:54:19,548 Hei, Joe. 490 00:54:24,929 --> 00:54:26,513 Apa semua ini, Ruben? 491 00:54:28,390 --> 00:54:30,684 Apa semua ini, Ruben 492 00:54:30,768 --> 00:54:31,977 Oh, pasal bumbung awak? 493 00:54:32,770 --> 00:54:35,147 Saya baiki bumbung awak. Salah satu atap... 494 00:54:35,230 --> 00:54:36,815 Saya cuba baiki bumbung awak. 495 00:54:37,816 --> 00:54:40,235 Awak tidak perlu baiki apa-apa di sini. 496 00:54:46,617 --> 00:54:47,618 Okey. 497 00:54:52,331 --> 00:54:55,542 Saya ada tugasan kecil untuk awak, okey? 498 00:54:56,752 --> 00:54:58,170 Awak bangun awal, bukan? 499 00:54:59,380 --> 00:55:00,881 Ya, agak awal, ya. 500 00:55:02,675 --> 00:55:06,679 Saya sediakan kopi panas untuk awak pada jam 5.30 pagi. 501 00:55:08,180 --> 00:55:09,431 Cukup awal untuk awak? 502 00:55:13,686 --> 00:55:14,979 Entah. Agaknya. 503 00:55:15,062 --> 00:55:16,271 Okey, pukul 5.00. 504 00:55:17,606 --> 00:55:21,235 Dan saya akan sediakan bilik untuk awak. 505 00:55:22,152 --> 00:55:23,237 Untuk apa? 506 00:55:23,320 --> 00:55:26,073 Tiada apa yang perlu dicapai dalam bilik ini. 507 00:55:26,156 --> 00:55:28,867 Apa yang saya mahu awak lakukan hanya... 508 00:55:30,285 --> 00:55:31,370 duduk. 509 00:55:35,332 --> 00:55:38,293 Jika dan bila awak tak boleh duduk, 510 00:55:38,877 --> 00:55:42,756 awak guna pen dan kertas yang saya akan sediakan, 511 00:55:43,924 --> 00:55:45,217 dan saya mahu awak... 512 00:55:46,802 --> 00:55:47,803 tulis. 513 00:55:50,014 --> 00:55:53,684 Tak kira apa yang awak tulis, sama ada dieja dengan betul, 514 00:55:54,101 --> 00:55:55,519 atau jika ia... 515 00:55:56,395 --> 00:55:57,396 sampah. 516 00:55:58,439 --> 00:56:01,567 Saya tak peduli. Tiada siapa yang akan baca, okey? 517 00:56:02,693 --> 00:56:06,572 Tetapi saya mahu awak terus menulis berterusan tanpa henti 518 00:56:06,655 --> 00:56:08,532 sehingga awak rasa boleh... 519 00:56:11,702 --> 00:56:13,078 duduk lagi. 520 00:56:29,178 --> 00:56:31,013 -Saya hanya boleh tulis? -Ya. 521 00:56:31,096 --> 00:56:33,348 Tiada lukisan. Menulis, ya. 522 00:56:38,812 --> 00:56:41,815 Dan jika pada masa depan, 523 00:56:41,899 --> 00:56:44,193 ia jadi agak sukar bagi awak, 524 00:56:44,651 --> 00:56:46,320 awak perlu datang cari saya. 525 00:56:47,696 --> 00:56:49,114 Saya di apartmen saya, 526 00:56:50,157 --> 00:56:52,910 buat perkara sama macam awak, okey, Ruben? 527 00:56:58,415 --> 00:56:59,666 Saya juga akan menulis. 528 00:57:03,587 --> 00:57:04,588 Okey. 529 00:58:58,160 --> 00:59:00,704 Bagus. 530 00:59:01,371 --> 00:59:02,998 Sungguh bodoh. 531 00:59:10,589 --> 00:59:12,966 Ia sungguh bodoh. 532 00:59:17,012 --> 00:59:18,430 Awak sungguh bodoh. 533 00:59:31,902 --> 00:59:33,111 Sangat bodoh. 534 01:02:31,957 --> 01:02:33,208 Awak rasa dia okey? 535 01:02:36,795 --> 01:02:37,921 Awak okey? 536 01:02:38,004 --> 01:02:39,589 -Tidak. -Rasa tak sihat? 537 01:02:39,673 --> 01:02:40,715 Mari sini. 538 01:02:42,926 --> 01:02:44,386 Lihat bunga-bunga ini. 539 01:02:54,062 --> 01:02:55,689 Dia pantas. 540 01:03:09,286 --> 01:03:11,204 Baiklah, mari sini, kawan. 541 01:03:12,998 --> 01:03:15,167 Lihat, saya tahu ada pada dia. 542 01:03:40,484 --> 01:03:42,652 A, B, C, D, E, F, G, 543 01:03:42,736 --> 01:03:45,447 H, I, J, K, L, M, N... 544 01:03:46,448 --> 01:03:49,951 ... R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. 545 01:03:54,414 --> 01:03:56,249 Dia menang. 546 01:03:56,333 --> 01:03:57,876 -Tak, dia menang. -Sengit. 547 01:03:57,959 --> 01:04:00,086 Tak, dia menang. Boleh cuba lagi. 548 01:04:00,170 --> 01:04:02,047 Sekali lagi! 549 01:04:06,885 --> 01:04:09,262 A, B, C, D, E, F, G, 550 01:04:09,346 --> 01:04:12,265 H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q... 551 01:04:13,266 --> 01:04:16,645 ... R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. 552 01:04:17,103 --> 01:04:18,271 Ya! 553 01:04:20,982 --> 01:04:22,150 Lihat? 554 01:04:22,817 --> 01:04:24,069 Syabas! Awak berjaya! 555 01:05:11,074 --> 01:05:12,158 Tak, saya fikir... 556 01:05:13,577 --> 01:05:15,620 Saya ingat awak kata awak bijak. 557 01:05:15,704 --> 01:05:17,455 Tapi isteri dan anak perempuan awak 558 01:05:17,539 --> 01:05:19,791 lebih baik, bukan? 559 01:05:20,750 --> 01:05:23,587 Tengok? Dia tahu! 560 01:05:23,670 --> 01:05:25,380 Dia sudah tahu. 561 01:05:37,809 --> 01:05:41,229 Saya tak suka dicukur habis. Saya suka tinggal sikit. 562 01:05:51,990 --> 01:05:53,992 Wah, jangan lebat sangat. 563 01:05:54,075 --> 01:05:56,703 -Semula jadi, faham. -Dicukur rapi, ya? 564 01:06:01,708 --> 01:06:03,960 -Cantik. -Siapa dia? 565 01:06:08,465 --> 01:06:09,716 Okey. 566 01:06:13,803 --> 01:06:15,388 Awak mahukannya di mana? 567 01:06:17,974 --> 01:06:19,851 Di sini. 568 01:06:26,149 --> 01:06:27,317 Saya suka. 569 01:06:39,496 --> 01:06:40,455 Hebat. Terima kasih. 570 01:06:59,057 --> 01:07:01,101 Salah saya. 571 01:07:01,601 --> 01:07:02,727 Perhatikan saya. 572 01:07:04,562 --> 01:07:05,939 Perlahan-lahan. 573 01:08:21,055 --> 01:08:22,724 Saya rasa agak tua hari ini. 574 01:08:25,560 --> 01:08:26,561 Awak sudah tua. 575 01:08:27,103 --> 01:08:28,229 Ya. 576 01:08:30,148 --> 01:08:32,192 Saya suka isyarat nama awak, "Ruben." 577 01:08:35,820 --> 01:08:39,949 Hari pertama awak di sini, awak mengingatkan saya kepada pungguk. 578 01:08:42,368 --> 01:08:43,286 P-U-N-G-G-U-K? 579 01:08:43,369 --> 01:08:44,579 -Pungguk? -Ya. 580 01:08:45,288 --> 01:08:46,331 Tak guna. 581 01:08:55,799 --> 01:08:59,803 Awak telah menjadi sangat penting kepada ramai orang di sini. 582 01:09:02,388 --> 01:09:03,890 Awak tahu? Ia benar. 583 01:09:04,474 --> 01:09:05,517 Terima kasih. 584 01:09:08,102 --> 01:09:09,604 Saya ingin tawarkan awak 585 01:09:10,605 --> 01:09:14,526 cara untuk awak teruskan usaha awak di sini bersama kami. 586 01:09:16,236 --> 01:09:19,906 Saya bayangkan awak mula berfikir tentang masa depan sedikit? 587 01:09:20,573 --> 01:09:22,075 -Masa depan? -Masa depan. 588 01:09:22,659 --> 01:09:24,160 Saya ada memikirkannya. 589 01:09:27,330 --> 01:09:31,709 Tetapi saya fikir ada cara awak boleh tinggal dan bekerja di sini, 590 01:09:32,836 --> 01:09:34,712 mungkin dengan program saya, 591 01:09:35,672 --> 01:09:38,925 mungkin dengan anak-anak di sekolah. 592 01:09:40,426 --> 01:09:41,511 Mungkin kedua-duanya. 593 01:09:46,099 --> 01:09:47,141 Bagaimanapun, 594 01:09:48,768 --> 01:09:51,771 awak fikirlah dulu, okey? 595 01:10:50,663 --> 01:10:53,082 ALBUM BARU - 3 BULAN LAGI! BLACKGAMMON 596 01:10:54,626 --> 01:10:59,172 LOU DI PARIS - HEBAT BARU LIHAT PERSEMBAHAN LOU DI PARIS! 597 01:10:59,255 --> 01:11:02,216 SAYA RAKAM VIDEO - INI PAUTAN. 598 01:11:12,435 --> 01:11:13,603 Apa ini? 599 01:14:15,660 --> 01:14:16,661 Dia? 600 01:14:17,537 --> 01:14:18,412 Ya. 601 01:14:22,917 --> 01:14:23,960 Seksi. 602 01:14:24,710 --> 01:14:26,170 Ya. Comel. 603 01:14:28,089 --> 01:14:30,466 Apa pendapat awak? 604 01:14:31,175 --> 01:14:32,301 Ini? 605 01:14:34,804 --> 01:14:35,721 Ya. 606 01:14:38,516 --> 01:14:41,310 Tunggu. Ia mudah. Perlahan-lahan. 607 01:14:42,562 --> 01:14:45,731 Ini untuk dia, kan? Ini untuk dia. 608 01:14:45,815 --> 01:14:47,650 Kami perlukan duit. 609 01:14:49,610 --> 01:14:50,695 Ini untuk kami. 610 01:14:53,698 --> 01:14:55,867 Betul. Ia untuk dia. 611 01:15:16,179 --> 01:15:20,141 Untuk ini, ingat, ia... 612 01:15:20,641 --> 01:15:22,476 tunai, okey? Bukan cek. 613 01:15:22,560 --> 01:15:25,146 Baik. Awak okey? 614 01:15:26,022 --> 01:15:27,023 Pasti? 615 01:16:23,913 --> 01:16:25,831 AHLI AUDIOLOGI PAKAR ALAT BANTU PENDENGARAN 616 01:16:30,753 --> 01:16:33,172 AHLI AUDIOLOGI KAMI JULIA ROUAS 617 01:16:56,028 --> 01:16:57,613 Hai, ini Audiologi Prince? 618 01:16:58,114 --> 01:16:59,031 Boleh dengar? 619 01:16:59,115 --> 01:17:01,242 SELAMAT SIANG, BAGAIMANA SAYA BOLEH BANTU? 620 01:17:01,325 --> 01:17:03,703 YA. BOLEH SAYA DAPAT NAMA PERTAMA DAN AKHIR ANDA? 621 01:17:04,328 --> 01:17:05,705 Ini Stone. Ruben Stone. 622 01:17:05,788 --> 01:17:10,710 R-U-B-E-N, S-T-O-N-E. 623 01:17:11,335 --> 01:17:13,129 Saya mengesahkan janji temu. 624 01:17:13,671 --> 01:17:16,299 OKEY EN. STONE BOLEH ENCIK 625 01:17:17,508 --> 01:17:18,843 Ya, saya boleh tunggu. 626 01:18:46,097 --> 01:18:47,139 Jadi, dengar... 627 01:18:47,223 --> 01:18:48,641 -Apa? Tuliskan. -Ya. 628 01:18:48,724 --> 01:18:50,434 Saya tak dengar. Tuliskan. 629 01:19:12,623 --> 01:19:14,291 Saya ada cadangan untuk awak. 630 01:19:14,959 --> 01:19:16,127 Apa dia? 631 01:19:16,210 --> 01:19:18,129 Saya boleh jual pada harga ini, 632 01:19:20,923 --> 01:19:23,092 tapi dengan satu syarat? 633 01:19:25,803 --> 01:19:28,931 Saya berhak kembali dalam masa lapan minggu 634 01:19:29,890 --> 01:19:34,061 dan beli semula daripada awak dengan tambahan 10% daripada harga ini. 635 01:19:34,145 --> 01:19:36,439 Segalanya perlu dalam keadaan semasa. 636 01:19:36,522 --> 01:19:38,774 Segalanya perlu seperti sekarang. 637 01:19:41,444 --> 01:19:42,570 Apa pendapat awak? 638 01:19:43,821 --> 01:19:46,240 -Kenapa? -Saya tak boleh dengar. Saya pekak. 639 01:19:46,323 --> 01:19:49,285 Jadi, terima atau lepaskan. Bagaimana? 640 01:20:24,820 --> 01:20:28,365 JOE, SAYA BAIK AKAN KEMBALI ESOK 641 01:20:28,449 --> 01:20:31,535 JANGAN RISAU RUBEN 642 01:20:57,353 --> 01:21:00,231 Semuanya berjalan dengan baik Ruben 643 01:21:00,314 --> 01:21:05,110 Terusan telinga awak telah dipintas jadi awak akan alami 644 01:21:05,194 --> 01:21:08,989 Senyap ketara pada masa ini. 645 01:21:16,288 --> 01:21:21,919 Awak perlu kembali dalam 646 01:21:23,879 --> 01:21:29,760 masa empat minggu untuk pengaktifan. 647 01:22:04,295 --> 01:22:05,129 Awak kembali. 648 01:22:08,007 --> 01:22:09,550 Ayuh, duduk di sini. 649 01:22:10,593 --> 01:22:11,635 Terima kasih. 650 01:22:24,857 --> 01:22:26,275 Saya buat perbuatan itu. 651 01:22:27,985 --> 01:22:28,986 Perbuatan itu? 652 01:22:33,949 --> 01:22:35,075 Pembedahan. 653 01:22:44,627 --> 01:22:46,045 Dari mana awak dapat duit? 654 01:22:46,754 --> 01:22:49,298 Saya jual RV dan barang lain. 655 01:22:52,593 --> 01:22:54,219 -Okey. -Begini, Joe, 656 01:22:54,303 --> 01:22:57,514 saya benar-benar tak mahu menjelaskannya sekarang. 657 01:22:58,098 --> 01:22:59,099 Okey? 658 01:23:00,643 --> 01:23:01,894 Dah sampai masa. 659 01:23:02,394 --> 01:23:04,313 Masa untuk saya buat sesuatu. 660 01:23:05,522 --> 01:23:06,565 Betul? 661 01:23:06,649 --> 01:23:08,817 Untuk selamatkan hidup saya. 662 01:23:10,861 --> 01:23:12,780 Jadi itu saya lakukan. Okey? 663 01:23:12,863 --> 01:23:16,116 Tiada orang lain akan selamatkan hidup saya. Betul? 664 01:23:17,951 --> 01:23:21,163 Jika saya hanya duduk di sini, apa saya ada? Tiada apa. 665 01:23:21,955 --> 01:23:22,998 Okey? 666 01:23:23,791 --> 01:23:27,169 Semua benda ini? Apa yang penting? Ia akan berlalu. 667 01:23:27,670 --> 01:23:31,256 Jika saya menghilangkan diri, siapa peduli? 668 01:23:32,341 --> 01:23:34,510 Tiada siapa yang peduli. Serius. 669 01:23:34,593 --> 01:23:35,761 Tapi tak mengapa. 670 01:23:35,844 --> 01:23:38,514 Itulah kehidupan. 671 01:23:39,723 --> 01:23:41,642 Saya serius, okey? 672 01:23:41,725 --> 01:23:44,728 Ia hanya berlalu. Ia hanya terus berlalu. 673 01:23:49,817 --> 01:23:50,984 Saya tertanya-tanya... 674 01:23:52,069 --> 01:23:54,738 sepanjang pagi yang awak duduk di bilik saya, 675 01:23:55,447 --> 01:23:56,490 duduk, 676 01:23:58,742 --> 01:24:03,622 pernahkah awak merasai detik... 677 01:24:04,331 --> 01:24:05,582 ketenangan? 678 01:24:10,796 --> 01:24:12,423 Sebab awak betul, Ruben. 679 01:24:12,965 --> 01:24:17,428 Dunia terus bergerak dan ia boleh menjadi tempat yang kejam. 680 01:24:19,096 --> 01:24:20,139 Tapi bagi saya, 681 01:24:23,142 --> 01:24:26,103 detik-detik ketenangan itu, 682 01:24:26,603 --> 01:24:30,107 tempat itu, ialah anugerah Tuhan. 683 01:24:34,820 --> 01:24:38,741 Dan tempat itu tak akan abaikan awak. 684 01:24:42,369 --> 01:24:43,412 Tapi... 685 01:24:47,249 --> 01:24:49,960 Nampaknya awak telah buat pilihan, bukan? 686 01:24:52,087 --> 01:24:53,172 Ya. 687 01:24:55,507 --> 01:24:57,426 Dan saya sangat berharap 688 01:24:58,218 --> 01:25:00,387 ia membawa kebahagiaan, Ruben. 689 01:25:04,850 --> 01:25:05,934 Terima kasih. 690 01:25:11,064 --> 01:25:13,984 Saya tertanya-tanya, Joe, kalau boleh... 691 01:25:16,820 --> 01:25:17,863 Tapi... 692 01:25:18,697 --> 01:25:21,158 Saya perlukan duit untuk... 693 01:25:21,241 --> 01:25:22,910 Membeli semula RV saya. 694 01:25:23,744 --> 01:25:26,622 Awak tahu? Saya dan Lou, 695 01:25:26,705 --> 01:25:28,165 ia tempat tinggal kami. 696 01:25:28,373 --> 01:25:29,625 Ia rumah kami. 697 01:25:30,751 --> 01:25:31,960 Rumah kami. 698 01:25:32,044 --> 01:25:33,879 Dan saya boleh bayar balik. 699 01:25:34,338 --> 01:25:37,508 Sekarang saya ada masalah dengan masa. 700 01:25:45,307 --> 01:25:46,391 Ruben, 701 01:25:49,061 --> 01:25:52,272 saya tak faham situasi awak sekarang, 702 01:25:52,856 --> 01:25:55,234 tapi dari sudut pandangan saya, 703 01:25:56,360 --> 01:25:58,904 awak kelihatan dan bercakap seperti penagih. 704 01:25:59,988 --> 01:26:01,490 Tidak. 705 01:26:02,324 --> 01:26:04,827 Saya tidak... Ia bukan... Saya bukan... 706 01:26:06,286 --> 01:26:09,665 Ia adalah baik, okey? Keadaan saya, ia baik, okey? 707 01:26:10,833 --> 01:26:13,418 Serius. Ayah teman wanita saya kaya. 708 01:26:13,502 --> 01:26:15,712 Dia boleh beri saya wang. Okey? 709 01:26:15,796 --> 01:26:18,632 Ini tak apa. Ini bukan masalah besar pun. 710 01:26:19,341 --> 01:26:20,551 Serius. 711 01:26:23,303 --> 01:26:25,514 Saya bodoh. Maafkan saya kerana bertanya. 712 01:26:25,848 --> 01:26:27,474 Saya minta maaf, okey? 713 01:26:29,101 --> 01:26:30,102 Okey. 714 01:26:37,109 --> 01:26:38,902 Boleh saya tinggal... 715 01:26:40,946 --> 01:26:43,323 tiga, empat minggu, sehingga mereka... 716 01:26:44,366 --> 01:26:45,409 aktifkannya? 717 01:26:52,708 --> 01:26:53,584 Ruben, 718 01:26:55,127 --> 01:26:56,336 seperti yang awak tahu, 719 01:26:56,920 --> 01:27:01,258 semua orang di sini percaya bahawa pekak bukanlah satu kecacatan, 720 01:27:01,967 --> 01:27:03,468 dan tak perlu diperbaiki. 721 01:27:06,179 --> 01:27:07,931 Kepercayaan itu penting di sini. 722 01:27:10,934 --> 01:27:12,019 Semua budak ini, 723 01:27:14,104 --> 01:27:17,566 kita semua perlu diingatkan 724 01:27:18,775 --> 01:27:19,860 setiap hari. 725 01:27:23,822 --> 01:27:26,867 Dan rumah saya dibina atas kepercayaan itu 726 01:27:26,950 --> 01:27:28,327 dan perasaan saling percaya. 727 01:27:31,288 --> 01:27:32,956 Apabila perasaan itu dicabuli, 728 01:27:33,957 --> 01:27:35,292 macam-macam boleh berlaku. 729 01:27:42,299 --> 01:27:43,884 Saya tak boleh biar itu berlaku. 730 01:27:45,886 --> 01:27:48,889 Terdapat ramai orang yang perlu dipertimbangkan. 731 01:27:52,392 --> 01:27:53,393 Oleh itu, 732 01:27:54,061 --> 01:27:56,605 melihat kepada keadaan awak sekarang, 733 01:27:58,982 --> 01:28:01,860 saya mahu awak kemas beg awak hari ini 734 01:28:03,570 --> 01:28:05,697 dan cari tempat lain, Ruben. 735 01:28:20,420 --> 01:28:21,421 Baiklah. 736 01:31:26,731 --> 01:31:27,732 Awak bersedia? 737 01:31:30,193 --> 01:31:31,236 Okey. 738 01:31:41,204 --> 01:31:42,205 Mari kita lihat. 739 01:31:53,884 --> 01:31:54,926 Boleh dengar? 740 01:32:01,558 --> 01:32:02,726 Cuba ulang. 741 01:32:02,809 --> 01:32:03,977 Boleh awak dengar? 742 01:32:05,812 --> 01:32:07,105 Bagaimana bunyinya? 743 01:32:10,609 --> 01:32:11,818 Bunyinya pelik. 744 01:32:13,612 --> 01:32:16,990 Baik, mari kita cuba selaraskannya. 745 01:32:22,162 --> 01:32:23,705 Bagaimana pula sekarang? 746 01:32:24,873 --> 01:32:26,917 Oh, teruknya. Ia... 747 01:32:30,045 --> 01:32:31,671 Ia teruk. 748 01:32:34,090 --> 01:32:37,135 -Awak nak jelaskan apa yang awak dengar? -Ia... 749 01:32:38,929 --> 01:32:41,932 Ia, seperti, tinggi. Tinggi. 750 01:32:48,480 --> 01:32:51,024 Boleh awak ubah... 751 01:32:54,069 --> 01:32:56,738 Saya boleh cuba pelarasan lain. 752 01:33:01,034 --> 01:33:02,118 Bagaimana sekarang? 753 01:33:06,206 --> 01:33:10,335 Ruben, ini bukan macam bunyi yang awak ingat dulu. 754 01:33:10,418 --> 01:33:15,173 Dan ia implan di kepala awak yang menipu otak awak untuk berfikir 755 01:33:15,257 --> 01:33:17,217 yang awak mendengar, 756 01:33:17,759 --> 01:33:21,680 padahal telinga awak tidak berfungsi lagi. 757 01:33:24,891 --> 01:33:28,186 Jadi, saya cadangkan awak bersabar 758 01:33:28,270 --> 01:33:29,813 beberapa minggu depan 759 01:33:30,814 --> 01:33:36,278 dan cuba menyesuaikan diri dengan keadaan bunyi. 760 01:33:40,532 --> 01:33:42,492 Dan ambil masa awak. 761 01:35:45,740 --> 01:35:47,325 Ya, hai, itu... 762 01:35:48,368 --> 01:35:49,953 Lou ada di sana? 763 01:35:53,164 --> 01:35:54,416 Siapa ini? 764 01:36:00,255 --> 01:36:01,381 Ini Ruben. 765 01:36:24,154 --> 01:36:25,155 Hei. 766 01:36:28,158 --> 01:36:29,784 -Ruben. -Masuklah. 767 01:36:34,831 --> 01:36:36,583 Awak lapar, Ruben? 768 01:36:39,627 --> 01:36:40,795 Ya? 769 01:36:53,475 --> 01:36:55,018 Louise tiada di sini. 770 01:36:58,480 --> 01:37:01,399 Kamu boleh dengar? 771 01:37:01,483 --> 01:37:03,610 Ya. Saya buat pembedahan. 772 01:37:04,527 --> 01:37:05,653 Wah! Ya? 773 01:37:10,450 --> 01:37:12,202 Oh, apa ini? 774 01:37:13,411 --> 01:37:16,414 Sangat bagus. Louise beritahu awak inginkannya. 775 01:37:23,880 --> 01:37:25,340 Jadi... 776 01:37:27,050 --> 01:37:28,843 awak kembali main dram? 777 01:37:29,719 --> 01:37:35,141 Ya, belum lagi. Saya perlu uruskan beberapa perkara dulu, faham? 778 01:37:35,850 --> 01:37:38,269 Saya perlu selesaikan beberapa perkara. 779 01:37:39,020 --> 01:37:41,523 Ya, selesaikan perkara apa? 780 01:37:42,106 --> 01:37:43,399 Awak tahu, seperti... 781 01:37:44,400 --> 01:37:46,945 Kembali semua dan hal kewangan lain. 782 01:37:47,028 --> 01:37:49,239 -Ya. -Saya perlu memikirkan semuanya. 783 01:37:51,199 --> 01:37:52,200 Ya. 784 01:37:52,909 --> 01:37:55,703 -Dan Louise tahu awak berada di sini? -Tidak. 785 01:37:56,746 --> 01:37:58,122 Jadi ini kejutan besar? 786 01:38:04,963 --> 01:38:06,965 Louise agak sibuk, awak tahu? 787 01:38:10,552 --> 01:38:14,847 Kami adakan parti, jadi dia akan pulang malam ini. 788 01:38:14,931 --> 01:38:16,683 Sudah tentu. 789 01:38:22,689 --> 01:38:23,898 Oh, awak mahu... 790 01:38:23,982 --> 01:38:25,692 Saya akan masak telur untuk awak. 791 01:38:26,442 --> 01:38:29,195 Oh, tak apa. Awak perlukan bantuan dengan ini? 792 01:38:29,279 --> 01:38:31,698 Tak. Awak perlukan telur. 793 01:38:33,616 --> 01:38:34,617 Terima kasih. 794 01:38:37,078 --> 01:38:39,080 Di manakah awak membesar, Ruben? 795 01:38:40,415 --> 01:38:42,584 -Di mana saya membesar? -Ya. 796 01:38:43,293 --> 01:38:44,544 Di merata tempat. 797 01:38:44,627 --> 01:38:46,963 Texas, California, 798 01:38:47,505 --> 01:38:48,840 Arizona, Virginia. 799 01:38:49,549 --> 01:38:50,883 Ya. Merata tempat. 800 01:38:50,967 --> 01:38:52,677 Kenapa begitu banyak tempat? 801 01:38:54,137 --> 01:38:58,641 Ibu saya seorang jururawat tentera. 802 01:38:59,767 --> 01:39:02,145 Dan dia kerap berpindah. 803 01:39:02,854 --> 01:39:04,606 -Dan ayah kamu juga? -Tidak. 804 01:39:05,106 --> 01:39:06,357 Maksud saya, saya tak tahu. 805 01:39:07,275 --> 01:39:08,359 Begitu. 806 01:39:12,697 --> 01:39:14,115 Saya perlu jujur, 807 01:39:14,949 --> 01:39:19,078 saya tak selalu ada pandangan yang baik terhadap awak selama ini, Ruben. 808 01:39:20,663 --> 01:39:22,915 Rasanya seperti seseorang... 809 01:39:25,126 --> 01:39:28,046 telah curi sesuatu yang berharga. 810 01:39:29,881 --> 01:39:31,049 Awak faham? 811 01:39:31,799 --> 01:39:34,927 Tapi saya tahu awak tak rampas Louise daripada saya. 812 01:39:36,763 --> 01:39:38,014 Ibunya yang merampasnya. 813 01:39:40,725 --> 01:39:42,769 Dia bawa Louise semasa tinggalkan saya 814 01:39:43,478 --> 01:39:46,731 dan sekali lagi apabila dia bunuh diri. 815 01:39:50,109 --> 01:39:52,820 Dan Louise harus kembali semasa itu, 816 01:39:53,529 --> 01:39:55,323 tapi dia sangat bencikan saya. 817 01:39:56,115 --> 01:39:57,158 Apa saya boleh buat? 818 01:39:58,534 --> 01:40:00,119 Dan awak, awak... 819 01:40:02,580 --> 01:40:06,876 Awak berikan dia tempat untuk berteduh. 820 01:40:06,959 --> 01:40:09,545 Dan ini ialah perkara yang baik. 821 01:40:11,923 --> 01:40:14,258 Faham? Saya tak suka awak masa itu, 822 01:40:14,342 --> 01:40:16,010 tapi kini saya berterima kasih. 823 01:40:16,094 --> 01:40:17,720 Saya mahu ucap kepada awak. 824 01:40:20,932 --> 01:40:26,479 Tapi apa pun awak akan gembira melihat betapa hebatnya Louise sekarang. 825 01:40:27,897 --> 01:40:29,691 Dan itu perkara paling penting. 826 01:40:31,150 --> 01:40:32,276 Bukankah begitu? 827 01:40:35,571 --> 01:40:36,531 Okey. 828 01:41:26,038 --> 01:41:27,123 Hai. 829 01:41:28,750 --> 01:41:31,335 -Boleh awak dengar? -Kuat dan jelas. 830 01:41:33,212 --> 01:41:35,798 -Awak nampak berbeza, Lulu. -Wah. 831 01:41:37,842 --> 01:41:39,802 -Lihatlah awak. -Apa? 832 01:41:39,886 --> 01:41:40,887 Awak nampak berbeza. 833 01:41:45,099 --> 01:41:46,601 Awak tak menggaru lagi? 834 01:41:47,727 --> 01:41:48,811 Oh, ya. 835 01:41:50,021 --> 01:41:51,063 Itu bagus. 836 01:42:11,125 --> 01:42:12,126 Ada rasa pelik? 837 01:42:12,752 --> 01:42:14,253 Ya. Ia nampak pelik? 838 01:42:14,629 --> 01:42:15,963 Tidak. 839 01:42:16,047 --> 01:42:17,632 Ia nampak kemas. 840 01:42:21,511 --> 01:42:22,845 Hebat betul. 841 01:42:24,764 --> 01:42:25,848 Bagaimana awak buat? 842 01:42:26,307 --> 01:42:27,683 Saya mencari jalan. 843 01:42:30,186 --> 01:42:32,021 Saya perlu cakap pasal ini... 844 01:42:32,730 --> 01:42:35,191 Saya terpaksa guna bermacam cara. 845 01:42:40,071 --> 01:42:42,365 Ada Richard beritahu pasal parti ini? 846 01:42:42,990 --> 01:42:45,993 -Alamak, ya. -Saya perlu pergi, uruskan benda. 847 01:42:46,077 --> 01:42:47,662 -Tak apa. -Ya. 848 01:42:48,788 --> 01:42:50,331 -Pergilah buat kerja. -Okey. 849 01:42:51,582 --> 01:42:52,834 Awak perlukan apa-apa? 850 01:42:53,543 --> 01:42:54,627 Tidak, saya baik. 851 01:42:55,586 --> 01:42:57,129 Saya ada di bawah. 852 01:43:47,346 --> 01:43:48,431 Hei. 853 01:43:55,605 --> 01:43:57,023 -Hei. Apa khabar? -Ruben. 854 01:43:58,024 --> 01:43:59,150 Hai. 855 01:43:59,233 --> 01:44:00,526 Apa khabar? 856 01:44:00,610 --> 01:44:01,903 Bagus. Apa khabar? 857 01:44:01,986 --> 01:44:03,446 -Boleh ulang? -Apa khabar? 858 01:44:04,280 --> 01:44:05,489 Apa khabar? 859 01:44:05,907 --> 01:44:07,283 Bagus. Ya. 860 01:44:07,366 --> 01:44:08,743 -Mahu makanan? -Apa? 861 01:44:08,826 --> 01:44:09,911 Mahu makanan? 862 01:44:10,494 --> 01:44:12,204 -Tak, tak apa. -Ya? Awak okey? 863 01:44:13,205 --> 01:44:14,916 -Awak? -Ya, saya baik. 864 01:44:21,589 --> 01:44:22,757 Okey. 865 01:45:00,586 --> 01:45:02,838 Saya ingin membuat hajat. 866 01:45:04,256 --> 01:45:08,636 Saya ingin anak perempuan saya untuk menyanyikan lagu dengan saya. 867 01:45:08,719 --> 01:45:09,553 Papa, tidak. 868 01:45:09,637 --> 01:45:12,556 Ia ialah hak saya. Ini hari jadi saya! 869 01:45:13,057 --> 01:45:14,392 Mari. 870 01:45:16,811 --> 01:45:20,398 Sebahagian daripada kamu kenal ibu Louise, 871 01:45:20,481 --> 01:45:22,817 dan tahu saya menulis lagu untuknya. 872 01:45:23,359 --> 01:45:24,402 Banyak. 873 01:45:24,902 --> 01:45:28,030 Dan ini ialah kegemaran kamu sewaktu kecil. 874 01:45:28,614 --> 01:45:29,824 Kamu ingat? 875 01:45:40,459 --> 01:45:41,585 Kau... 876 01:45:42,211 --> 01:45:44,130 Kau tersenyum... 877 01:45:45,673 --> 01:45:49,593 Dan aku menangis 878 01:45:50,344 --> 01:45:54,181 Kau meninggalkanku 879 01:45:55,433 --> 01:45:58,894 Dan aku telah menyayangimu 880 01:46:00,271 --> 01:46:03,858 Langit ini lebih suci 881 01:46:05,234 --> 01:46:08,529 Di sana, di kejauhan 882 01:46:09,572 --> 01:46:13,492 Warna-warna menjadi pudar 883 01:46:14,493 --> 01:46:17,913 Di antara empat dinding 884 01:46:20,833 --> 01:46:25,588 Cinta ini, ia gila 885 01:46:25,671 --> 01:46:30,009 Kau tiada di dalamnya 886 01:46:30,134 --> 01:46:36,057 Cinta ini membunuhku, sekali lagi 887 01:46:37,433 --> 01:46:39,602 Sayangku 888 01:46:39,685 --> 01:46:40,895 Aku adalah... 889 01:46:45,483 --> 01:46:49,070 Kau tersenyum 890 01:46:50,404 --> 01:46:54,075 Dan aku menangis 891 01:46:55,117 --> 01:46:58,537 Kau akan pergi 892 01:46:59,872 --> 01:47:02,875 Dan aku telah mencintaimu 893 01:47:04,418 --> 01:47:07,880 Langit ini lebih suci 894 01:47:09,173 --> 01:47:12,676 Di sana, di kejauhan 895 01:47:13,844 --> 01:47:17,640 Warna-warna menjadi pudar 896 01:47:18,808 --> 01:47:22,144 Di antara empat dinding 897 01:47:22,895 --> 01:47:27,066 Cinta ini, ia gila 898 01:47:27,691 --> 01:47:31,570 Kau tiada di dalamnya 899 01:47:32,363 --> 01:47:38,285 Cinta ini membunuhku, sekali lagi 900 01:47:39,161 --> 01:47:40,871 Sayangku 901 01:47:41,789 --> 01:47:44,166 Aku mati 902 01:48:18,909 --> 01:48:19,869 Hei. 903 01:48:23,038 --> 01:48:24,123 Awak okey? 904 01:48:25,249 --> 01:48:26,292 Ya. 905 01:48:58,699 --> 01:49:01,452 Maaf. Saya cuma perlukan sedikit air. 906 01:49:07,291 --> 01:49:08,292 Awak okey? 907 01:49:09,668 --> 01:49:12,338 -Ya? -Ya, tempat ini agak kering. 908 01:49:17,968 --> 01:49:21,347 Hei, malam tadi hebat. 909 01:49:22,806 --> 01:49:24,225 Suara awak sedap. 910 01:49:24,308 --> 01:49:25,309 Yalah. 911 01:49:25,392 --> 01:49:27,603 Awak kata awak tak menghayatinya? 912 01:49:27,686 --> 01:49:28,979 -Awak hebat. -Ya. 913 01:49:29,063 --> 01:49:31,065 Suara awak hebat dengan nyanyian itu. 914 01:49:31,148 --> 01:49:32,733 Itu lagu ayah saya, tapi... 915 01:49:34,318 --> 01:49:36,362 -Awak tahu berbahasa Perancis? -Sikit. 916 01:49:36,445 --> 01:49:38,364 Saya tak tahu pun. 917 01:49:38,447 --> 01:49:42,576 Kebanyakannya saya lupa, tetapi ia kembali sedikit. 918 01:49:43,702 --> 01:49:46,997 Ya, saya terfikir, awak ingatkah tempat ini? 919 01:49:49,041 --> 01:49:50,417 Saya tak ingat, tetapi... 920 01:49:51,293 --> 01:49:54,922 saya pun terkejut dengan perkara yang disimpan di ingatan kita 921 01:49:55,005 --> 01:49:56,423 tanpa kita sedari. 922 01:49:57,883 --> 01:50:00,386 Saya dan ibu tak sembang tentang tempat ini. 923 01:50:00,469 --> 01:50:03,472 Ia seolah-olah mimpi, 924 01:50:03,555 --> 01:50:06,475 tapi sekarang saya ingat kembali. 925 01:50:06,558 --> 01:50:07,476 Betul. 926 01:50:09,436 --> 01:50:10,271 Ya. 927 01:50:11,981 --> 01:50:15,109 Saya cerita kepada semua tentang kehidupan gipsi kita. 928 01:50:16,402 --> 01:50:17,528 Saya merinduinya. 929 01:50:17,611 --> 01:50:20,155 Kita perlu kembali kepadanya. 930 01:50:20,239 --> 01:50:24,410 Kita perlu kembali kepada gaya hidup itu. 931 01:50:24,493 --> 01:50:27,621 Awak setuju? Saya harus uruskan Airstream. 932 01:50:27,705 --> 01:50:29,081 Apa maksud "uruskan"? 933 01:50:29,164 --> 01:50:31,917 Saya ada banyak perkara perlu dibuat. 934 01:50:32,001 --> 01:50:33,711 Seperti, jelajah dan sebagainya? 935 01:50:33,794 --> 01:50:35,212 -Jelajah, semuanya. -Ya. 936 01:50:35,296 --> 01:50:37,172 Perlu kembali melakukannya. Semuanya. 937 01:50:37,256 --> 01:50:39,008 Album, jelajah itu. 938 01:50:39,091 --> 01:50:40,551 Faham? 939 01:50:42,928 --> 01:50:43,929 Ya. 940 01:50:50,352 --> 01:50:51,353 Hei. 941 01:51:20,215 --> 01:51:21,258 Tak apa, Lou. 942 01:51:22,217 --> 01:51:23,218 Apa? 943 01:51:28,265 --> 01:51:29,266 Ia okey. 944 01:51:34,438 --> 01:51:35,481 Apa yang okey? 945 01:51:43,030 --> 01:51:44,365 Awak selamatkan saya. 946 01:51:47,701 --> 01:51:48,911 Awak jadikan ia... 947 01:51:50,329 --> 01:51:51,663 Awak jadikan ia indah. 948 01:51:55,751 --> 01:51:56,960 Jadi, ia okey. 949 01:51:59,296 --> 01:52:00,297 Apa? 950 01:52:02,257 --> 01:52:03,801 Kenapa awak cakap begini? 951 01:52:11,141 --> 01:52:13,227 Awak pun selamatkan saya, Rubi. 952 02:00:29,890 --> 02:00:31,182 UNTUK DOROTHY MARDER 953 02:00:31,266 --> 02:00:33,268 Terjemahan sari kata oleh A.Jaaffar 954 02:00:33,351 --> 02:00:35,353 Penyelia Kreatif Noorsalwati Nordin