1 00:01:41,414 --> 00:01:44,459 Les garçons me l'ont toujours dit 2 00:01:45,710 --> 00:01:50,090 Tirer un coup est un but pour eux 3 00:01:53,301 --> 00:01:55,303 Mais un seul coup 4 00:01:55,804 --> 00:01:59,850 Serait un but pour moi 5 00:02:02,936 --> 00:02:05,313 Je te veux ici-bas 6 00:02:05,397 --> 00:02:07,107 Complètement nue 7 00:02:08,316 --> 00:02:11,319 Au vu de cette méconnaissance 8 00:02:13,280 --> 00:02:17,325 Je veux te manger 9 00:02:18,660 --> 00:02:21,329 Mais tu m'as dit que la viande était charnelle 10 00:02:21,413 --> 00:02:22,747 Et facile 11 00:02:24,040 --> 00:02:28,086 Je suis désolée que tu sois facile et violent 12 00:02:29,337 --> 00:02:33,300 Et quelque chose que je veux manger 13 00:02:33,383 --> 00:02:37,679 Purifier 14 00:02:44,311 --> 00:02:48,189 Lave-moi 15 00:03:00,452 --> 00:03:03,413 Quand t'ai-je amené au bord du gouffre 16 00:03:05,916 --> 00:03:08,752 Allongée à nos côtés notre perversité 17 00:03:11,046 --> 00:03:14,591 Assoiffée dans une mer d'eau, incapable de boire 18 00:03:16,092 --> 00:03:20,138 Laisse-moi y aller 19 00:03:21,806 --> 00:03:23,058 Laisse-moi y aller 20 00:03:32,859 --> 00:03:33,818 Purifie-moi 21 00:03:33,902 --> 00:03:36,529 Laisse-moi y aller 22 00:03:37,948 --> 00:03:42,285 Purifier 23 00:05:46,451 --> 00:05:47,285 Lulu ! 24 00:06:08,556 --> 00:06:09,682 Lou ? 25 00:06:09,766 --> 00:06:10,642 Arrête. 26 00:06:11,142 --> 00:06:12,268 Lou, debout. 27 00:06:18,691 --> 00:06:19,651 C'est l'heure. 28 00:06:21,820 --> 00:06:23,029 - Oui. - Allez. 29 00:06:26,282 --> 00:06:27,492 Allez. Arrête ça. 30 00:06:27,575 --> 00:06:29,661 On doit se dépêcher. 31 00:06:29,744 --> 00:06:30,662 D'accord. 32 00:06:33,456 --> 00:06:35,125 Je t'ai fait un smoothie. 33 00:06:35,208 --> 00:06:38,002 Tu vas le détester, mais c'est sain. 34 00:06:38,920 --> 00:06:40,880 Tu en veux ? Je te le déconseille. 35 00:06:40,964 --> 00:06:42,382 C'est dégoûtant. 36 00:06:52,934 --> 00:06:54,060 Allez, ma crotte. 37 00:06:55,019 --> 00:06:55,895 En piste. 38 00:07:53,369 --> 00:07:54,662 Oui ! 39 00:08:05,632 --> 00:08:07,425 Tu te débrouilles bien. 40 00:08:12,805 --> 00:08:15,725 - Non ? D'accord. - Non. 41 00:08:19,520 --> 00:08:22,982 Et je ferais tout pour l'amour 42 00:08:23,483 --> 00:08:25,401 Mais il ne fera pas ça... 43 00:08:25,485 --> 00:08:27,737 Qu'est-ce qu'il ne veut pas faire ? 44 00:08:27,820 --> 00:08:30,114 - Il a plus ou moins tout fait, non ? - Sexe anal. 45 00:08:30,198 --> 00:08:33,743 - Non, je ne ferai jamais ça - Il ne fera jamais ça 46 00:08:34,911 --> 00:08:37,288 Je voyais Jeff Goldblum comme mon père. 47 00:08:37,372 --> 00:08:40,708 Après The Fly, je me disais que mon père ressemblait à ça. 48 00:08:40,792 --> 00:08:43,253 Et puis, il est vraiment chelou. 49 00:08:43,336 --> 00:08:45,713 - Mais il me ressemble. - C'est vrai. 50 00:08:45,797 --> 00:08:47,757 - Oui ! - Tu ressembles à Jeff Goldblum. 51 00:08:47,840 --> 00:08:51,010 Pourquoi on utilise pas de fil dentaire en public? 52 00:08:51,094 --> 00:08:52,512 Tu l'as déjà fait ? 53 00:08:52,595 --> 00:08:54,222 - Dans un lieu public ? - Oui. 54 00:08:54,305 --> 00:08:56,015 - Non. - Tu es à table... 55 00:08:56,099 --> 00:08:58,851 Enfant, j'imaginais souvent mes funérailles. 56 00:08:58,935 --> 00:09:01,354 - À l'école, en cours de maths. - Marrant. 57 00:09:01,437 --> 00:09:05,024 J'imaginais mon enterrement, et ça me faisait pleurer. 58 00:09:05,817 --> 00:09:08,278 Oui, j'opterai pour l'incinération. Et toi ? 59 00:09:08,361 --> 00:09:11,489 Ça ou je me laisserai bouffer par les oiseaux. 60 00:09:11,572 --> 00:09:15,910 C'est possible de mettre des cendres dans l'encre de tatouage. 61 00:09:16,911 --> 00:09:20,415 Imagine mon visage sur ton dos, là où est le clown. 62 00:09:20,540 --> 00:09:21,833 - Quoi ? - C'est vrai. 63 00:09:23,001 --> 00:09:24,460 Visage de clown effrayant 64 00:09:25,044 --> 00:09:27,839 Visage de clown effrayant 65 00:09:35,138 --> 00:09:37,098 Inutile de tous les sortir. 66 00:09:37,181 --> 00:09:39,475 Oui, mais faut les remplir. 67 00:09:39,559 --> 00:09:40,435 D'accord. 68 00:09:40,935 --> 00:09:43,146 Tu veux en sortir d'autres ? 69 00:09:46,149 --> 00:09:47,358 Le visage vendeur. 70 00:09:49,068 --> 00:09:52,989 Celui-là coûte 50 dollars de plus parce que... 71 00:09:53,072 --> 00:09:55,283 - Une œuvre unique. - Je vais cracher dessus. 72 00:09:55,366 --> 00:09:57,035 - 50 $. - D'accord, 100 $. 73 00:09:57,118 --> 00:09:58,369 Genre, 10 000 $. 74 00:09:59,162 --> 00:10:00,580 Vous avez vérifié le son ? 75 00:10:00,663 --> 00:10:01,998 - Tu l'as fait ? - Pas encore. 76 00:10:02,081 --> 00:10:05,293 - On passe à 17 h, non ? - Margaret a vérifié le son ? 77 00:10:05,376 --> 00:10:06,711 T'as déjà vérifié le son ? 78 00:10:06,794 --> 00:10:08,796 Non, je ne suis pas pressée. 79 00:10:09,297 --> 00:10:10,298 Je suis terrifiée. 80 00:10:10,882 --> 00:10:12,383 La moitié de mon matos est cassé. 81 00:10:37,950 --> 00:10:40,912 Je crois qu'on l'a fait. Oui. 82 00:10:42,580 --> 00:10:43,998 Oui, à New York. 83 00:13:01,802 --> 00:13:05,806 Visiblement son audition se situe à deux sur dix. 84 00:13:05,890 --> 00:13:08,809 Nous avons du mal à communiquer. 85 00:13:11,437 --> 00:13:12,271 C'est... 86 00:13:43,052 --> 00:13:44,303 Je dois voir un médecin ? 87 00:13:44,804 --> 00:13:46,722 Il peut vous recevoir immédiatement. 88 00:13:48,724 --> 00:13:50,393 Il peut vous voir maintenant. 89 00:13:50,476 --> 00:13:52,144 - Maintenant ? - Oui. Je... 90 00:13:52,812 --> 00:13:53,646 Où est le... 91 00:13:57,567 --> 00:13:59,860 Salut, Lulu. Désolé d'être parti. 92 00:13:59,944 --> 00:14:01,946 J'ai un truc à faire, d'accord ? 93 00:14:02,029 --> 00:14:03,656 Ne t'en fais pas. 94 00:14:08,661 --> 00:14:09,787 M. Stone ? 95 00:14:13,457 --> 00:14:14,458 Ah, oui. 96 00:14:22,883 --> 00:14:24,468 Comment est le volume ? 97 00:14:25,720 --> 00:14:27,179 Le volume est assez fort ? 98 00:14:27,722 --> 00:14:30,433 - Bien. Vous m'entendez ? - Quoi ? 99 00:14:30,516 --> 00:14:33,853 - Vous m'entendez bien ? - Je vous entends. 100 00:14:33,936 --> 00:14:34,812 D'accord. 101 00:14:35,855 --> 00:14:37,773 Je vais dire des mots, 102 00:14:37,857 --> 00:14:39,942 et vous allez les répéter. 103 00:14:41,027 --> 00:14:44,488 Je vais commencer par votre oreille droite. D'accord ? 104 00:14:46,490 --> 00:14:47,450 "Basse." 105 00:14:50,244 --> 00:14:51,162 "Basse." 106 00:14:53,331 --> 00:14:54,248 "Messe" 107 00:14:54,957 --> 00:14:56,000 Masse. 108 00:14:56,667 --> 00:14:57,585 "Carte." 109 00:14:58,878 --> 00:14:59,879 Tarte. 110 00:15:00,546 --> 00:15:01,380 "Moite" 111 00:15:03,049 --> 00:15:04,008 Loisir 112 00:15:04,967 --> 00:15:06,177 "Recherche." 113 00:15:06,260 --> 00:15:07,303 Pêche. 114 00:15:08,346 --> 00:15:09,889 - "Jeter." - Jouer. 115 00:15:10,848 --> 00:15:11,891 "Parler." 116 00:15:16,479 --> 00:15:17,480 "Bague." 117 00:15:18,481 --> 00:15:19,523 Balai. 118 00:15:20,149 --> 00:15:21,150 "Germe." 119 00:15:25,946 --> 00:15:27,031 "Vie." 120 00:15:30,701 --> 00:15:31,702 "Équipe." 121 00:15:36,374 --> 00:15:37,458 "Couvercle." 122 00:15:43,172 --> 00:15:44,173 "Couvercle." 123 00:15:47,259 --> 00:15:48,636 Voici vos résultats, Ruben. 124 00:15:49,762 --> 00:15:52,598 En ce qui concerne le volume que vous entendez, 125 00:15:53,849 --> 00:15:56,852 vous êtes à 28 % à droite, 126 00:15:56,936 --> 00:16:00,398 - et 24 % à gauche. - C'est quoi ? 127 00:16:00,481 --> 00:16:03,734 - Pour l'oreille gauche, vous êtes à 24 %. - D'accord. 128 00:16:03,818 --> 00:16:06,696 Augmenter le son serait inutile. 129 00:16:07,196 --> 00:16:08,948 Si j'avais mis le son à 11, 130 00:16:09,031 --> 00:16:13,703 vous auriez quand même manqué 70 à 80 % des mots que j'ai dits. 131 00:16:14,203 --> 00:16:15,329 D'accord. 132 00:16:15,413 --> 00:16:16,414 Ce n'est pas bon. 133 00:16:16,497 --> 00:16:18,082 Je vois. Qu'est-ce que... 134 00:16:19,458 --> 00:16:21,919 Que faire ? Comment récupérer mon audition ? 135 00:16:22,002 --> 00:16:25,589 Eh bien, vous allez devoir comprendre quelque chose. 136 00:16:26,882 --> 00:16:31,554 Que ce soit lié à votre exposition au bruit 137 00:16:31,637 --> 00:16:34,223 ou que ce soit une maladie auto-immune, 138 00:16:34,724 --> 00:16:36,267 ça n'a pas d'importance. 139 00:16:36,350 --> 00:16:37,935 J'ai compris, j'ai un problème. 140 00:16:38,018 --> 00:16:40,229 Je vous demande ce que je peux faire. 141 00:16:40,312 --> 00:16:42,898 Premièrement, vous pouvez 142 00:16:42,982 --> 00:16:46,819 éliminer toute exposition aux bruits forts. 143 00:16:47,445 --> 00:16:51,115 Ensuite, on pourra faire des tests afin de déterminer 144 00:16:51,615 --> 00:16:53,659 ce qui se passe avec vos oreilles. 145 00:16:54,577 --> 00:16:57,288 Après, on passera à la discussion suivante. 146 00:16:57,371 --> 00:16:58,789 La quoi ? 147 00:16:59,498 --> 00:17:02,877 Il existe des implants qui contournent la cochlée. 148 00:17:04,211 --> 00:17:05,796 - Des implants ? - Oui. 149 00:17:05,880 --> 00:17:07,047 Ça marche ? 150 00:17:07,131 --> 00:17:11,427 Dans le cas d'une perte auditive sévère ou d'une surdité complète, oui. 151 00:17:11,969 --> 00:17:13,471 Très bien, faisons ça. 152 00:17:14,388 --> 00:17:16,682 Ce n'est pas si simple. 153 00:17:16,766 --> 00:17:19,477 C'est un processus long et assez coûteux. 154 00:17:20,102 --> 00:17:21,061 Combien ça coûte ? 155 00:17:21,604 --> 00:17:24,899 Entre 40 000 à 80 000 $. 156 00:17:24,982 --> 00:17:27,443 Et ce n'est pas couvert par l'assurance. 157 00:17:33,699 --> 00:17:34,575 D'accord. 158 00:17:35,201 --> 00:17:36,202 Et... 159 00:17:38,078 --> 00:17:40,915 Quand peut-on le faire ? Vous en avez en stock ? 160 00:17:40,998 --> 00:17:46,545 M. Stone, votre audition se détériore rapidement. 161 00:17:46,629 --> 00:17:47,838 Vous comprenez ? 162 00:17:49,340 --> 00:17:51,592 Et au cours des prochains jours, 163 00:17:52,802 --> 00:17:55,596 voire même des prochaines heures, ça va continuer. 164 00:17:55,679 --> 00:17:58,641 Et vous ne récupérerez pas 165 00:17:58,724 --> 00:18:00,851 l'ouïe que vous avez perdue. 166 00:18:02,645 --> 00:18:06,232 Comprenez bien que votre responsabilité première 167 00:18:06,816 --> 00:18:09,193 est de préserver l'audition qu'il vous reste. 168 00:19:27,855 --> 00:19:29,607 Ruben, c'est quoi, ce bordel ? 169 00:19:39,283 --> 00:19:40,659 Je n'entends rien. 170 00:19:41,911 --> 00:19:42,870 Quoi ? 171 00:19:45,956 --> 00:19:47,333 Je n'entends rien. 172 00:19:57,217 --> 00:20:00,512 ÇA REVIENDRA ? 173 00:20:00,596 --> 00:20:01,931 Oui, ça reviendra. 174 00:20:03,390 --> 00:20:04,308 Je dois... 175 00:20:05,893 --> 00:20:07,436 Il existe une opération. 176 00:20:09,271 --> 00:20:11,607 - Quoi ? - C'est simple. C'est tout. 177 00:20:11,690 --> 00:20:14,944 Ils mettent un implant dans ton oreille. 178 00:20:15,778 --> 00:20:17,196 D'accord ? Ça reviendra. 179 00:20:17,738 --> 00:20:18,989 C'est rien, Lou. 180 00:20:19,073 --> 00:20:21,825 Ça coûte 40 000, 80 000 dollars. Peu importe. 181 00:20:22,159 --> 00:20:23,327 Ça reviendra. 182 00:20:23,827 --> 00:20:26,080 - En attendant, on continue. - Non. 183 00:20:26,163 --> 00:20:26,997 - Lou. - Non. 184 00:20:27,081 --> 00:20:29,333 On joue demain et on voit ce que ça donne. 185 00:20:29,416 --> 00:20:31,835 Faut essayer. Je serai comme une piste rythmique. 186 00:20:31,919 --> 00:20:33,420 - Tu pourras m'aider. - Non. 187 00:20:33,504 --> 00:20:36,382 C'est pas pareil, mais c'est comme ça, Lou. 188 00:20:40,886 --> 00:20:43,263 NON ! ON ARRÊTE DE JOUER ! 189 00:20:43,347 --> 00:20:45,683 Lou, on a une tournée de prévue. 190 00:20:45,766 --> 00:20:47,726 - C'est dangereux. - On a une tournée. 191 00:20:48,644 --> 00:20:50,312 - Lou, on a une tournée. - Non. 192 00:20:50,896 --> 00:20:54,191 - On s'en fout ! - On a une tournée ! 193 00:20:56,026 --> 00:20:58,570 - Ruben ! - Je le savais. J'y retourne. 194 00:21:05,077 --> 00:21:08,330 Salut mec, t'as une clope, s'il te plaît ? 195 00:21:38,819 --> 00:21:39,987 C'est ridicule. 196 00:21:48,037 --> 00:21:49,163 Il dort. 197 00:21:49,246 --> 00:21:50,914 Salut, Hector. 198 00:21:51,582 --> 00:21:55,210 Salut, c'est Lou. Ruben a un problème. 199 00:21:55,294 --> 00:21:57,671 - Ça va, Hector ? - Il a un problème auditif. 200 00:21:59,923 --> 00:22:03,052 Oui. Je peux te le passer, mais il ne t'entendra pas. 201 00:22:04,136 --> 00:22:05,054 D'accord. 202 00:22:05,554 --> 00:22:07,347 Parle-lui. 203 00:22:10,934 --> 00:22:12,644 Salut, Hector, ça va ? C'est Ruben. 204 00:22:13,437 --> 00:22:16,356 Je dirais que c'est bon d'entendre ta voix 205 00:22:16,440 --> 00:22:18,358 mais j'entends que dalle, 206 00:22:18,442 --> 00:22:20,069 donc c'est complètement inutile. 207 00:22:20,152 --> 00:22:22,905 Lou voulait que je t'appelle parce que j'ai fumé une clope. 208 00:22:23,864 --> 00:22:25,824 C'est pas malin, je sais, 209 00:22:25,908 --> 00:22:29,578 mais compte tenu de la situation, 210 00:22:30,454 --> 00:22:32,915 je pense que c'est compréhensible. 211 00:22:32,998 --> 00:22:35,125 Pour tout le monde sauf pour Lou, on dirait. 212 00:22:36,043 --> 00:22:37,211 Bref, je gère, mec. 213 00:22:37,294 --> 00:22:41,340 Tu dois te demander si je suis serein en ce moment. 214 00:22:41,423 --> 00:22:44,343 Pas totalement, mais ça va. 215 00:22:44,426 --> 00:22:46,845 La sérénité, c'est ce que tu atteins 216 00:22:46,929 --> 00:22:50,432 quand tu acceptes ton passé tel qu'il est. 217 00:22:50,516 --> 00:22:51,934 Mon frère, je t'aime. 218 00:22:52,017 --> 00:22:55,229 Bon, mon manager veut le téléphone, alors je te laisse. 219 00:22:55,312 --> 00:22:56,563 Je t'aime, mon frère. 220 00:22:58,398 --> 00:23:00,818 Non, il n'entend rien du tout. 221 00:23:04,488 --> 00:23:07,324 Si tu l'emmènes dans un groupe, comment il entendra ? 222 00:23:10,452 --> 00:23:11,453 D'accord. 223 00:23:13,872 --> 00:23:15,916 D'accord. Merci, Hector. 224 00:23:17,459 --> 00:23:19,294 Quand ? D'accord. 225 00:23:19,378 --> 00:23:21,296 Je le mettrai au maximum. D'accord. 226 00:23:21,380 --> 00:23:22,714 Merci beaucoup. 227 00:23:24,424 --> 00:23:25,425 D'accord, salut. 228 00:23:32,850 --> 00:23:34,351 Il va rappeler. 229 00:23:35,811 --> 00:23:36,895 Qu'est-ce qu'il a dit ? 230 00:23:36,979 --> 00:23:38,689 Écris-le. Qu'est-ce qu'il a... 231 00:23:43,777 --> 00:23:46,697 "Il rappellera." 232 00:23:48,949 --> 00:23:50,617 Il rappellera. C'est tout ? 233 00:23:50,701 --> 00:23:51,702 Cet enfoiré d'Hector. 234 00:23:54,538 --> 00:23:56,039 Qu'est-ce qu'on va faire ? 235 00:24:05,007 --> 00:24:06,592 Qu'est-ce que tu veux faire ? 236 00:24:28,655 --> 00:24:29,698 Putain. 237 00:24:38,081 --> 00:24:39,333 C'est Hector. 238 00:24:43,712 --> 00:24:44,755 Allô. 239 00:24:45,839 --> 00:24:46,798 Oui, il est là. 240 00:24:49,593 --> 00:24:50,719 Pas très bien. 241 00:24:55,265 --> 00:24:56,975 D'accord. 242 00:24:58,602 --> 00:25:00,979 Oui, qu'est-ce que c'est... 243 00:25:01,813 --> 00:25:03,398 Alors ? Quel est le plan ? 244 00:25:06,193 --> 00:25:09,655 On est dans le Missouri, ça prendra quelques jours. 245 00:25:09,738 --> 00:25:10,948 Je ne sais pas. 246 00:25:12,908 --> 00:25:15,202 Non. On part tout de suite. 247 00:25:16,536 --> 00:25:17,579 D'accord. 248 00:25:18,747 --> 00:25:21,166 Merci. J'apprécie ton aide. 249 00:25:21,250 --> 00:25:22,251 Merci. 250 00:25:23,001 --> 00:25:24,253 Oui, je vais lui dire. 251 00:25:25,212 --> 00:25:26,630 D'accord, salut. 252 00:25:32,094 --> 00:25:32,928 Quoi ? 253 00:25:37,724 --> 00:25:38,850 Il sait où aller. 254 00:26:58,388 --> 00:27:00,390 ZONE ENFANT SOURD 255 00:27:40,013 --> 00:27:41,014 C'est lui ? 256 00:27:51,691 --> 00:27:52,734 Ruben ? 257 00:27:54,277 --> 00:27:56,655 Désolé. Je ne comprend pas. Je m'appelle Ruben. 258 00:27:57,656 --> 00:27:58,949 Voici Lou. 259 00:27:59,032 --> 00:28:00,367 Je m'appelle Lou. 260 00:28:00,450 --> 00:28:01,618 Je lis sur les lèvres. 261 00:28:01,701 --> 00:28:03,787 - Je m'appelle Lou. - Lou. Je suis Joe. 262 00:28:03,870 --> 00:28:04,871 Bonjour, Joe. 263 00:28:05,705 --> 00:28:08,375 - Je peux te l'emprunter une minute ? - Oui. 264 00:28:08,458 --> 00:28:11,753 Tu peux garder ma bête féroce le temps qu'on discute ? 265 00:28:11,837 --> 00:28:14,589 - D'accord. - Lou, voici Louie. 266 00:28:15,382 --> 00:28:18,051 Mon chien-guide. Il m'a prévenu de votre arrivée. 267 00:28:18,885 --> 00:28:20,470 Louie comme Louie Aparicio 268 00:28:20,554 --> 00:28:22,556 - des White Sox en 59. - Ça va ? 269 00:28:23,181 --> 00:28:25,976 - Tu veux être son amie, donne-lui ça. - D'accord. 270 00:28:26,059 --> 00:28:27,060 - C'est bon ? - Oui. 271 00:28:30,730 --> 00:28:32,732 Qu'en est-il de... Lou, tu viens ? 272 00:28:32,816 --> 00:28:34,067 - Non. Tu... - Tu es sûre ? 273 00:28:34,151 --> 00:28:35,277 Oui. 274 00:28:35,360 --> 00:28:37,195 - Ce sera pas long. - D'accord. 275 00:28:38,947 --> 00:28:40,073 Sois sage. 276 00:29:21,948 --> 00:29:24,451 OK, test. 277 00:29:42,052 --> 00:29:43,220 D'accord. 278 00:29:43,303 --> 00:29:45,180 Bon, ça marche. 279 00:29:46,640 --> 00:29:48,058 Ça te convient ? 280 00:29:49,226 --> 00:29:50,644 Oui, tu m'entends ? 281 00:29:50,727 --> 00:29:52,604 Non. Je vais lire sur tes lèvres. 282 00:29:52,687 --> 00:29:55,315 Je ne comprendrai peut-être pas tout, mais je vais essayer. 283 00:29:55,398 --> 00:29:57,400 - D'accord. - Articule bien. 284 00:29:57,484 --> 00:29:58,527 Oui. 285 00:30:01,655 --> 00:30:02,656 Comment vas-tu, Ruben ? 286 00:30:04,741 --> 00:30:06,952 COMMENT VAS-TU RUBEN 287 00:30:07,035 --> 00:30:08,036 Je vais bien. 288 00:30:13,333 --> 00:30:14,668 Tu es un toxicomane ? 289 00:30:16,586 --> 00:30:17,754 Oui. 290 00:30:19,923 --> 00:30:21,591 Quel genre de drogues ? 291 00:30:23,760 --> 00:30:24,761 Ce que je prenais ? 292 00:30:29,724 --> 00:30:30,850 Tout. 293 00:30:35,480 --> 00:30:36,648 Surtout de l'héroïne. 294 00:30:37,732 --> 00:30:38,733 De l'héroïne. 295 00:30:40,735 --> 00:30:43,822 Y as-tu pensé depuis ta perte auditive ? 296 00:30:58,587 --> 00:31:00,046 Aujourd'hui, c'est pas mon jour. 297 00:31:08,513 --> 00:31:10,557 J'ai pas les idées claires. 298 00:31:13,935 --> 00:31:15,145 Parlons de moi. 299 00:31:16,813 --> 00:31:17,856 Je suis un alcoolique. 300 00:31:19,316 --> 00:31:23,236 J'ai perdu mon ouïe à cause d'une bombe lors de la guerre du Vietnam. 301 00:31:24,321 --> 00:31:27,532 Je me souviens encore de la musique que j'écoutais quand c'est arrivé. 302 00:31:29,200 --> 00:31:30,285 Après ça, 303 00:31:31,202 --> 00:31:32,579 j'ai tout perdu. 304 00:31:33,330 --> 00:31:35,373 Ma femme, mon enfant. 305 00:31:36,541 --> 00:31:38,835 Pas à cause de ma surdité, Ruben. 306 00:31:38,918 --> 00:31:39,919 À cause de la bière. 307 00:31:43,006 --> 00:31:44,716 Quand as-tu arrêté ? 308 00:31:46,760 --> 00:31:48,928 - Il y a quatre ans. - Quatre ? 309 00:31:51,097 --> 00:31:53,058 Et là, tu as besoin d'aide ? 310 00:31:54,309 --> 00:31:55,727 Je devrais voir comment va Lou. 311 00:31:57,979 --> 00:31:59,814 Depuis quand êtes-vous ensemble ? 312 00:32:01,399 --> 00:32:02,525 Quatre ans. 313 00:32:26,549 --> 00:32:28,051 Tu es musicien, non ? 314 00:32:28,718 --> 00:32:29,803 - Non. - Non ? 315 00:32:29,886 --> 00:32:32,847 J'ai arrêté. J'attends d'avoir l'implant. 316 00:32:32,931 --> 00:32:34,599 L'implant ? 317 00:32:34,683 --> 00:32:37,102 Oui. Vous savez, ces implants ? 318 00:32:37,185 --> 00:32:39,938 C'est comme... Il existe des implants. 319 00:32:40,021 --> 00:32:41,272 Je sais. Oui. 320 00:32:43,233 --> 00:32:44,067 C'est cher. 321 00:32:44,693 --> 00:32:46,528 Oui, merci, je sais. 322 00:32:47,612 --> 00:32:48,613 Donc... 323 00:32:50,782 --> 00:32:53,952 Ici, tu es dans une communauté sourde. 324 00:32:54,703 --> 00:32:58,957 Il n'y a pas que mon programme, on fait partie d'une grande communauté. 325 00:32:59,040 --> 00:33:00,834 Mon programme, 326 00:33:00,917 --> 00:33:02,627 et les gens qui en font partie, 327 00:33:02,711 --> 00:33:06,005 bénéficient énormément de cette communauté sourde. 328 00:33:06,089 --> 00:33:09,008 On travaille avec eux, et eux avec nous. 329 00:33:09,759 --> 00:33:13,096 Mais si tu veux rester ici, il est important 330 00:33:13,596 --> 00:33:17,934 que tu comprennes qu'on cherche une solution pour ça. 331 00:33:19,769 --> 00:33:20,854 Pas pour ça. 332 00:33:24,649 --> 00:33:26,693 Et si tu demandais à Lou de nous rejoindre ? 333 00:33:30,989 --> 00:33:31,906 Bien sûr. 334 00:33:34,951 --> 00:33:35,994 Lou ! 335 00:33:43,626 --> 00:33:45,420 Ce type veut te parler. 336 00:33:45,503 --> 00:33:46,629 D'accord. 337 00:33:50,884 --> 00:33:54,804 Je pense qu'il est important que tu restes ici avec nous, Ruben. 338 00:33:55,305 --> 00:33:56,681 Apprends le langage des signes 339 00:33:57,307 --> 00:33:58,767 pour avoir une base solide. 340 00:34:00,310 --> 00:34:01,519 Qu'en dis-tu ? 341 00:34:02,520 --> 00:34:05,356 Ça a l'air génial, mais on n'a pas beaucoup d'argent. 342 00:34:05,440 --> 00:34:08,610 Parfois, notre église soutient des sourds dans le besoin, 343 00:34:08,693 --> 00:34:11,070 et tu corresponds au profil. 344 00:34:11,154 --> 00:34:14,073 - On n'est pas croyants. - Désolé, je lis... 345 00:34:14,157 --> 00:34:16,576 Ruben, je lis sur les lèvres. Qu'as-tu dit ? 346 00:34:18,077 --> 00:34:20,663 On n'est pas religieux. Ni elle ni moi. 347 00:34:20,747 --> 00:34:23,708 C'est pas notre truc Sans vouloir vous offenser. 348 00:34:23,792 --> 00:34:25,919 La religion ne joue aucun rôle là-dedans. 349 00:34:26,002 --> 00:34:29,255 L'église aide les gens dans le besoin, pas les religieux. 350 00:34:29,339 --> 00:34:32,091 L'important, c'est que tu veuilles rester ici. 351 00:34:33,301 --> 00:34:34,719 - Oui. - Lou, 352 00:34:35,512 --> 00:34:37,889 tu crois que Ruben a besoin d'aide ? 353 00:34:41,893 --> 00:34:45,563 Si Ruben devait rester ici, 354 00:34:45,647 --> 00:34:47,524 il aurait à le faire tout seul. 355 00:34:48,358 --> 00:34:51,236 Les membres sont coupés du monde extérieur. 356 00:34:51,319 --> 00:34:53,863 Aucun contact, pas de téléphones. 357 00:34:54,989 --> 00:34:57,951 J'ai remarqué que c'est ce qui marche le mieux. 358 00:34:58,034 --> 00:34:59,702 Une minute. 359 00:34:59,786 --> 00:35:01,913 Laisse-moi voir l'écran. 360 00:35:02,789 --> 00:35:04,791 Tu penses pouvoir aider Ruben ? 361 00:35:06,292 --> 00:35:08,169 On essaie quelques jours ? 362 00:35:08,253 --> 00:35:10,672 On a notre camping-car. On peut y vivre. 363 00:35:11,172 --> 00:35:13,716 Je suis désolé, ça ne marche pas comme ça ici. 364 00:35:13,800 --> 00:35:15,718 Alors on a un problème. 365 00:35:16,386 --> 00:35:18,596 Tu as un endroit où aller, Lou ? 366 00:35:20,974 --> 00:35:23,601 Bon, ça suffit. On arrête là. 367 00:35:24,269 --> 00:35:26,437 Merci de nous avoir reçus. C'est gentil. 368 00:35:26,521 --> 00:35:27,897 On y va, bébé. Allez. 369 00:35:57,218 --> 00:35:59,345 Lou. 370 00:36:00,889 --> 00:36:03,725 On devrait faire notre concert à Dayton. 371 00:36:03,808 --> 00:36:08,104 Tu me donneras des indices visuels. La dernière fois, c'était brouillon. 372 00:36:08,187 --> 00:36:10,398 On n'était pas sur la même longueur d'onde. 373 00:36:10,481 --> 00:36:13,276 Je peux te regarder. Et je connais tout par cœur. 374 00:36:14,110 --> 00:36:17,780 On continue jusqu'à avoir assez pour la chirurgie. 375 00:36:18,531 --> 00:36:20,199 D'accord ? On y arrivera. 376 00:36:21,743 --> 00:36:23,745 Sérieusement, on peut s'en sortir. 377 00:36:23,828 --> 00:36:24,829 Lou ? 378 00:36:27,874 --> 00:36:30,710 Je vais me débrouiller. Ça ira. 379 00:36:30,793 --> 00:36:33,630 C'est qu'une question de fric. Tu le sais ? 380 00:36:37,091 --> 00:36:38,176 Viens. 381 00:36:54,776 --> 00:36:55,818 Ruben ! 382 00:36:58,529 --> 00:37:01,950 Ruben ! Arrête ! 383 00:37:09,248 --> 00:37:10,208 Ruben ! 384 00:37:25,598 --> 00:37:28,226 Lou, je ne retournerai pas là-bas. 385 00:37:29,227 --> 00:37:30,353 JE VAIS VIVRE CHEZ MON PÈRE JE NE SUIS QU'UNE DISTRACTION 386 00:37:30,436 --> 00:37:31,479 C'EST LE SEUL ENDROIT OÙ JE PEUX ALLER 387 00:37:31,562 --> 00:37:32,438 Je sais. 388 00:37:32,522 --> 00:37:33,564 TU DOIS Y RETOURNER. JE M'INQUIÈTE POUR TOI. 389 00:37:37,527 --> 00:37:39,445 Alors encourage-moi. 390 00:37:39,988 --> 00:37:42,490 T'en dis quoi, hein ? Soutiens-moi, Lou. 391 00:37:46,744 --> 00:37:48,121 Tu ne veux pas être là ? 392 00:37:48,621 --> 00:37:50,873 - Bien sûr que si. - Je le savais. 393 00:37:50,957 --> 00:37:53,501 Je savais que ça arriverait. Bordel. 394 00:37:53,584 --> 00:37:55,086 C'est à cause de l'album ? 395 00:37:56,170 --> 00:37:57,839 Tu as eu une meilleure offre ? 396 00:37:57,922 --> 00:37:59,716 De quoi tu parles ? 397 00:37:59,799 --> 00:38:02,218 Je ne t'entends pas, putain ! 398 00:38:02,301 --> 00:38:05,430 Je ne t'entends... Je suis sourd, merde ! 399 00:38:05,513 --> 00:38:08,474 Pas d'ouïe. D'accord ? 400 00:38:10,727 --> 00:38:13,312 TU AS BESOIN D'AIDE 401 00:38:13,396 --> 00:38:17,859 Non. Ce dont j'ai besoin, c'est d'un flingue dans ma bouche ! 402 00:38:17,942 --> 00:38:18,860 D'accord ? 403 00:38:24,782 --> 00:38:25,783 Je suis désolé. 404 00:38:26,325 --> 00:38:30,163 Lou, je suis paumé. J'ai besoin de réfléchir. D'accord ? 405 00:38:32,623 --> 00:38:35,752 Il doit y avoir une autre solution. Lou ? 406 00:38:39,213 --> 00:38:40,089 Allô ? 407 00:38:40,715 --> 00:38:41,799 Salut. 408 00:38:44,427 --> 00:38:45,428 Vraiment ? 409 00:38:48,097 --> 00:38:49,140 C'est qui ? 410 00:38:49,640 --> 00:38:51,559 D'accord, mais je dois me préparer. 411 00:38:51,642 --> 00:38:52,935 Non, je vais prendre un taxi. 412 00:38:54,395 --> 00:38:55,521 Ouais, c'est bon. 413 00:38:56,814 --> 00:38:57,774 Salut. 414 00:38:59,025 --> 00:39:00,234 Qu'est-ce qui se passe ? 415 00:39:02,570 --> 00:39:04,363 Alors ? 416 00:39:04,447 --> 00:39:07,450 Je prends un avion, et tu retournes dans cet endroit. 417 00:39:12,997 --> 00:39:15,083 Ralentis. 418 00:39:15,166 --> 00:39:18,419 On a besoin d'une minute. Attendez, d'accord ? 419 00:39:19,212 --> 00:39:20,630 Calme-toi, s'il te plait. 420 00:39:21,339 --> 00:39:24,217 Lou, c'est un truc de fou. 421 00:39:24,300 --> 00:39:26,761 Qui va s'occuper de toi, là-bas ? 422 00:39:26,844 --> 00:39:29,305 Qui s'occupera de toi ? Pas ce type, j'espère. 423 00:39:29,388 --> 00:39:31,641 - Explique-moi ton plan. - Lou. 424 00:39:31,724 --> 00:39:34,310 Tu peux pas me faire ça. 425 00:39:42,568 --> 00:39:44,320 Il nous faut un plan, Lou. 426 00:39:44,946 --> 00:39:46,739 Tu ne peux pas juste... 427 00:39:57,166 --> 00:39:59,043 Bon sang ! Lou, arrête. 428 00:39:59,127 --> 00:40:00,586 Ruben ! 429 00:40:02,505 --> 00:40:04,006 Tu t'es fait du mal... 430 00:40:04,090 --> 00:40:05,842 Ruben, quand tu te fais mal, 431 00:40:06,425 --> 00:40:07,552 tu me fais mal. 432 00:40:08,136 --> 00:40:11,264 - Je me ferai du mal aussi. - Ne dis pas ça. 433 00:40:12,473 --> 00:40:13,558 Promets-le moi. 434 00:40:14,225 --> 00:40:17,395 Dis-le, Rubi ! Ou tout ça, c'était pour rien ! 435 00:40:17,478 --> 00:40:19,772 Retournes-y tout de suite ! Promets-le moi. 436 00:40:19,856 --> 00:40:22,942 - Je te promets, si tu... - Non, dis-le ! Allez. 437 00:40:26,612 --> 00:40:27,822 Retourne là-bas. 438 00:40:27,905 --> 00:40:31,784 Seulement si... Attends-moi. 439 00:40:32,451 --> 00:40:34,829 Tu es tout pour moi. Tu es mon cœur. 440 00:40:34,912 --> 00:40:38,457 Tu es tout pour moi, tu comprends ? Tu dois m'attendre. 441 00:40:46,757 --> 00:40:47,758 Putain. 442 00:40:51,262 --> 00:40:52,722 Écoute-moi. Écoute. 443 00:40:52,805 --> 00:40:54,682 Quand tu arriveras là-bas.. 444 00:40:55,892 --> 00:40:57,935 Écris-moi, d'accord ? 445 00:40:58,019 --> 00:41:00,938 D'accord ? Tu me diras comment tu vas ? 446 00:41:01,772 --> 00:41:02,982 Promets-le-moi. 447 00:41:03,065 --> 00:41:06,402 Et si ça va pas, tu reviens ici. 448 00:41:06,485 --> 00:41:09,155 Je m'occuperai de tout, je le jure. 449 00:41:09,238 --> 00:41:12,450 C'est pas compliqué, d'accord ? Tu reviens simplement ici. 450 00:41:16,454 --> 00:41:18,873 - Je t'aime. - Tu es tout pour moi. D'accord ? 451 00:41:21,834 --> 00:41:23,085 Fait chier. 452 00:41:23,169 --> 00:41:24,795 Putain de merde. 453 00:41:33,888 --> 00:41:35,139 Putain. 454 00:41:39,352 --> 00:41:40,937 Merde. 455 00:41:55,201 --> 00:41:56,494 Fait chier. 456 00:41:57,662 --> 00:41:59,038 Putain. 457 00:42:54,510 --> 00:42:55,553 Ça va ? 458 00:42:57,722 --> 00:42:59,181 Salut. 459 00:43:28,252 --> 00:43:29,545 Tu veux mes clés de voiture ? 460 00:43:40,931 --> 00:43:43,225 Si je les demande, rends-les-moi. 461 00:43:47,480 --> 00:43:48,731 Non, pas ça. 462 00:45:04,390 --> 00:45:05,433 Ton nom. 463 00:45:06,851 --> 00:45:09,395 Je m'appelle Ruben. Je suis un addict. 464 00:45:10,020 --> 00:45:11,689 Clean depuis quatre ans. 465 00:45:12,565 --> 00:45:15,359 Désolé, je ne connais pas la langue des signes. 466 00:45:15,443 --> 00:45:16,444 C'est tout. 467 00:45:25,286 --> 00:45:27,455 Je m'appelle Shaheem. 468 00:45:28,414 --> 00:45:30,166 Je suis accro à l'héroïne. 469 00:46:57,753 --> 00:46:58,796 Putain. 470 00:47:17,773 --> 00:47:20,901 KARL - LEÇON QUOTIDIENNE SERVICES JURIDIQUES DÎNER X2 471 00:47:23,988 --> 00:47:27,408 ON A TOUS DU TRAVAIL ICI 472 00:47:33,455 --> 00:47:39,420 RUBEN APPRENDRE À ÊTRE SOURD 473 00:47:57,771 --> 00:48:01,233 ON VA TE TROUVER UN NOM-SIGNE 474 00:48:06,530 --> 00:48:07,531 Une idée ? Alors ? 475 00:48:11,744 --> 00:48:12,745 D'accord. 476 00:49:17,643 --> 00:49:18,644 Quoi ? 477 00:49:22,064 --> 00:49:23,065 D'accord. 478 00:49:40,249 --> 00:49:41,500 Je sais ! 479 00:50:07,151 --> 00:50:08,652 Je ne... Désolé. 480 00:50:31,467 --> 00:50:32,509 Ruben. 481 00:50:33,802 --> 00:50:34,636 Ruben. 482 00:50:36,513 --> 00:50:37,681 D'accord. 483 00:51:25,103 --> 00:51:27,022 VOIX 484 00:51:30,150 --> 00:51:31,109 D'accord. 485 00:51:36,657 --> 00:51:37,658 Oui. 486 00:52:33,297 --> 00:52:35,215 J'arrive. Une minute. 487 00:52:36,008 --> 00:52:37,301 Je reviens. 488 00:53:08,582 --> 00:53:09,458 DÉCHIFFREMENT... 489 00:53:17,132 --> 00:53:18,133 RUBIRUBIRUBIRUBIRUBI 490 00:53:18,216 --> 00:53:19,217 SALUT RUBI, JE SUIS ARRIVÉE. TROP BIZARRE. DIS-MOI SI ÇA VA 491 00:53:19,301 --> 00:53:20,385 TON COURAGE ME MAINTIENT EN VIE JE LE JURE ! 492 00:53:25,474 --> 00:53:26,725 SOIS COURAGEUX POUR MOI SI TU NE PEUX PAS L'ÊTRE POUR TOI. 493 00:53:26,808 --> 00:53:27,809 ET N'OUBLIE PAS, JE T'AIME RUBI 494 00:54:25,742 --> 00:54:26,618 Salut, Joe. 495 00:54:31,999 --> 00:54:33,583 Qu'est-ce que tu faisais, Ruben ? 496 00:54:35,460 --> 00:54:37,754 Qu'est-ce que tu faisais Ruben 497 00:54:37,838 --> 00:54:39,047 Quoi, avec le toit ? 498 00:54:39,840 --> 00:54:42,217 Je réparais ton toit. L'un des... 499 00:54:42,300 --> 00:54:43,885 J'essayais de réparer le toit. 500 00:54:44,886 --> 00:54:47,305 Inutile de réparer quoi que ce soit ici. 501 00:54:53,687 --> 00:54:54,688 D'accord. 502 00:54:59,401 --> 00:55:02,612 J'ai une petite mission pour toi. 503 00:55:03,822 --> 00:55:05,240 Tu te lèves tôt, non ? 504 00:55:06,450 --> 00:55:07,951 Ouais, assez tôt. 505 00:55:09,745 --> 00:55:13,749 Ton café t'attendra à 5 h 30. 506 00:55:15,250 --> 00:55:16,501 C'est assez tôt pour toi ? 507 00:55:20,756 --> 00:55:22,049 Oui, j'imagine. 508 00:55:22,132 --> 00:55:23,341 D'accord, à 5 h. 509 00:55:24,676 --> 00:55:28,305 Et je vais te donner une chambre. 510 00:55:29,222 --> 00:55:30,307 Pour quoi faire ? 511 00:55:30,390 --> 00:55:33,143 Il n'y a rien à faire dans cette pièce. 512 00:55:33,226 --> 00:55:35,937 Ta seule et unique mission est de... 513 00:55:37,355 --> 00:55:38,440 t'asseoir. 514 00:55:42,402 --> 00:55:45,363 Je te demande juste de t'asseoir, 515 00:55:45,947 --> 00:55:49,826 et quand tu n'y arrives pas, prends le stylo 516 00:55:50,994 --> 00:55:52,287 que je vais te donner 517 00:55:53,872 --> 00:55:54,873 et écris. 518 00:55:57,084 --> 00:56:00,754 Peu importe ce que tu écris, s'il y a des fautes, 519 00:56:01,171 --> 00:56:02,589 ou encore si c'est... 520 00:56:03,465 --> 00:56:04,466 brouillon. 521 00:56:05,509 --> 00:56:08,637 Je m'en fiche. Personne ne le lira, d'accord ? 522 00:56:09,763 --> 00:56:13,642 Mais j'aimerais que tu écrives sans t'arrêter 523 00:56:13,725 --> 00:56:15,602 jusqu'à ce que tu puisses 524 00:56:18,772 --> 00:56:20,148 à nouveau t'asseoir. 525 00:56:36,248 --> 00:56:38,083 - Je peux uniquement écrire ? - Oui. 526 00:56:38,166 --> 00:56:40,418 Pas de dessin. Écris. 527 00:56:45,882 --> 00:56:48,885 Et si un jour, dans le futur, 528 00:56:48,969 --> 00:56:51,263 c'est un peu trop difficile pour toi, 529 00:56:51,721 --> 00:56:53,390 viens me voir. 530 00:56:54,766 --> 00:56:56,184 Je serai dans mon appartement, 531 00:56:57,227 --> 00:56:59,980 à faire la même chose que toi, d'accord, Ruben ? 532 00:57:05,485 --> 00:57:06,736 J'écrirai moi aussi. 533 00:57:10,657 --> 00:57:11,658 D'accord. 534 00:59:05,230 --> 00:59:07,774 Sympa. 535 00:59:08,441 --> 00:59:10,068 C'est idiot. 536 00:59:17,659 --> 00:59:20,036 Complètement idiot, putain. 537 00:59:24,082 --> 00:59:25,500 Espèce d'imbécile. 538 00:59:38,972 --> 00:59:40,181 Gros con, va. 539 01:02:39,027 --> 01:02:40,278 Tu crois qu'il va bien ? 540 01:02:43,865 --> 01:02:44,991 Ça va ? 541 01:02:45,074 --> 01:02:46,659 - Non. - Tu ne te sens pas mieux ? 542 01:02:46,743 --> 01:02:47,785 Viens. 543 01:02:49,996 --> 01:02:51,456 Regarde ces fleurs. 544 01:03:01,132 --> 01:03:02,759 Il est rapide. 545 01:03:16,356 --> 01:03:18,274 Très bien, viens ici, l'ami. 546 01:03:20,068 --> 01:03:22,237 Vous voyez, je savais qu'il l'avait. 547 01:03:47,554 --> 01:03:49,722 A, B, C, D, E, F, G, 548 01:03:49,806 --> 01:03:52,517 H, I, J, K, L, M, N... 549 01:03:53,518 --> 01:03:57,021 ... R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. 550 01:04:01,484 --> 01:04:03,319 Il a gagné. 551 01:04:03,403 --> 01:04:04,946 - Non, il a gagné. - C'était pas loin. 552 01:04:05,029 --> 01:04:07,156 Non, il a gagné. Si tu veux, tu peux recommencer. 553 01:04:07,240 --> 01:04:09,117 Encore ! 554 01:04:13,955 --> 01:04:16,332 A, B, C, D, E, F, G, 555 01:04:16,416 --> 01:04:19,335 H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q... 556 01:04:20,336 --> 01:04:23,715 ... R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. 557 01:04:24,173 --> 01:04:25,341 Oui ! 558 01:04:28,052 --> 01:04:29,220 Tu vois ? 559 01:04:29,887 --> 01:04:31,139 Bravo, t'as réussi ! 560 01:05:18,144 --> 01:05:19,228 Non, tu m'avais dit 561 01:05:20,647 --> 01:05:22,690 que tu étais intelligent. 562 01:05:22,774 --> 01:05:24,525 Mais ta femme et ta fille 563 01:05:24,609 --> 01:05:26,861 le sont encore plus, non ? 564 01:05:27,820 --> 01:05:30,657 Tu vois ? Même lui le sait ! 565 01:05:30,740 --> 01:05:32,450 Il le sait déjà. 566 01:05:44,879 --> 01:05:48,299 Je n'aime pas complètement rasée. Ajoute un peu de poils. 567 01:05:59,060 --> 01:06:01,062 Pas trop. 568 01:06:01,145 --> 01:06:03,773 - Naturel, je comprends. - Propre, tu vois. 569 01:06:08,778 --> 01:06:11,030 - Joli. - Qui est-elle ? 570 01:06:15,535 --> 01:06:16,786 D'accord. 571 01:06:20,873 --> 01:06:22,458 Où le veux-tu ? 572 01:06:25,044 --> 01:06:26,921 Juste là. 573 01:06:33,219 --> 01:06:34,387 J'aime bien. 574 01:06:46,566 --> 01:06:47,525 Cool. Merci. 575 01:07:06,127 --> 01:07:08,171 Pardon. 576 01:07:08,671 --> 01:07:09,797 Regardez-moi. 577 01:07:11,632 --> 01:07:13,009 Lentement. 578 01:08:28,125 --> 01:08:29,794 Je me sens vieux aujourd'hui. 579 01:08:32,630 --> 01:08:33,631 Tu es vieux. 580 01:08:34,173 --> 01:08:35,299 Oui. 581 01:08:37,218 --> 01:08:39,262 J'adore ton nom-signe. 582 01:08:42,890 --> 01:08:47,019 À ton arrivée, tu m'as fait penser à un hibou. 583 01:08:49,438 --> 01:08:50,356 H-I-B-O-U ? 584 01:08:50,439 --> 01:08:51,649 - Un hibou ? - Oui. 585 01:08:52,358 --> 01:08:53,401 Je t'emmerde. 586 01:09:02,869 --> 01:09:06,873 Et tu es devenu très important pour beaucoup de gens ici. 587 01:09:09,458 --> 01:09:10,960 C'est vrai. 588 01:09:11,544 --> 01:09:12,587 Merci. 589 01:09:15,172 --> 01:09:16,674 J'aimerais te proposer 590 01:09:17,675 --> 01:09:21,596 quelque chose qui te permettra peut-être de continuer avec nous. 591 01:09:23,306 --> 01:09:26,976 J'imagine que tu commences à penser un peu à l'avenir ? 592 01:09:27,643 --> 01:09:29,145 - L'avenir ? - L'avenir. 593 01:09:29,729 --> 01:09:31,230 Moi j'y pense. 594 01:09:34,400 --> 01:09:38,779 Et il y a peut-être un moyen pour que tu restes et travailles ici, 595 01:09:39,906 --> 01:09:41,782 avec mon programme, 596 01:09:42,742 --> 01:09:45,995 ou encore avec les enfants à l'école. 597 01:09:47,496 --> 01:09:48,581 Peut-être les deux. 598 01:09:53,169 --> 01:09:54,211 Bref, 599 01:09:55,838 --> 01:09:58,841 penses-y, d'accord ? 600 01:10:56,607 --> 01:10:57,650 DÉMO DISCHORDIA 601 01:10:57,733 --> 01:11:00,152 NOUVEL ALBUM - SORTIE DANS 3 MOIS ! BLACKGAMMON 602 01:11:01,696 --> 01:11:06,242 LOU À PARIS - PUTAIN DE MERDE JE VIENS DE VOIR LOU CHANTER À PARIS ! 603 01:11:06,325 --> 01:11:09,286 J'AI FAIT UNE VIDÉO - VOICI LE LIEN. 604 01:11:19,505 --> 01:11:20,673 C'est quoi, ce bordel ? 605 01:14:22,730 --> 01:14:23,731 Elle ? 606 01:14:24,607 --> 01:14:25,482 Oui. 607 01:14:29,987 --> 01:14:31,030 Sexy. 608 01:14:31,780 --> 01:14:33,240 Oui. Mignonne. 609 01:14:35,159 --> 01:14:37,536 Qu'est-ce que tu en penses ? 610 01:14:38,245 --> 01:14:39,371 De ça ? 611 01:14:41,874 --> 01:14:42,791 Oui. 612 01:14:45,586 --> 01:14:48,380 Attends. C'est facile. Mais lentement. 613 01:14:49,632 --> 01:14:52,801 C'est pour elle, d'accord ? 614 01:14:52,885 --> 01:14:54,720 On a besoin d'argent. 615 01:14:56,680 --> 01:14:57,765 C'est pour nous. 616 01:15:00,768 --> 01:15:02,937 Je suis franc avec toi. C'est pour elle. 617 01:15:23,249 --> 01:15:27,211 Au fait, souviens-toi... 618 01:15:27,711 --> 01:15:29,546 Du liquide, pas de chèque. 619 01:15:29,630 --> 01:15:32,216 Cool. Ça va ? 620 01:15:33,092 --> 01:15:34,093 T'es sûre ? 621 01:16:30,983 --> 01:16:32,901 AUDIOLOGISTES | PROTHÈSE AUDITIVE 622 01:16:37,823 --> 01:16:40,242 NOTRE AUDIOLOGISTE JULIA ROUAS 623 01:17:03,098 --> 01:17:04,683 Bonjour, Prince Audiology ? 624 01:17:05,184 --> 01:17:06,101 Vous m'entendez ? 625 01:17:06,185 --> 01:17:08,312 BONJOUR, COMMENT PUIS-JE VOUS AIDER ? 626 01:17:08,395 --> 01:17:10,773 OUI. VOTRE NOM, S'IL VOUS PLAÎT ? 627 01:17:11,398 --> 01:17:12,775 Stone. Ruben Stone. 628 01:17:12,858 --> 01:17:17,780 R-U-B-E-N Stone, S-T-O-N-E. 629 01:17:18,405 --> 01:17:20,199 Je confirme un rendez-vous. 630 01:17:20,741 --> 01:17:23,369 D'ACCORD, MONSIEUR STONE. POUVEZ-VOUS 631 01:17:24,578 --> 01:17:25,913 Oui, je patiente. 632 01:18:53,167 --> 01:18:54,209 Alors... 633 01:18:54,293 --> 01:18:55,711 - Quoi ? Écris. - Oui. 634 01:18:55,794 --> 01:18:57,504 Je n'entends rien. Écris-le. 635 01:19:19,693 --> 01:19:21,361 J'ai une proposition à vous faire. 636 01:19:22,029 --> 01:19:23,197 Quoi donc ? 637 01:19:23,280 --> 01:19:25,199 Je le vends à ce prix, 638 01:19:27,993 --> 01:19:30,162 mais à une condition. 639 01:19:32,873 --> 01:19:36,001 J'ai huit semaines pour le réccuperer si je le veux. 640 01:19:36,960 --> 01:19:41,131 Ok ? Et je vous donnerai 10 % de plus pour le camping-car. 641 01:19:41,215 --> 01:19:43,509 Mais tout devra être dans son état actuel. 642 01:19:43,592 --> 01:19:45,844 Tout devra être à l'identique. 643 01:19:48,514 --> 01:19:49,640 Qu'en dîtes-vous ? 644 01:19:50,891 --> 01:19:53,310 - Pourquoi ? - J'entends rien. Je suis sourd. 645 01:19:53,393 --> 01:19:56,355 C'est à prendre ou à laisser. Alors ? 646 01:20:31,890 --> 01:20:35,435 JOE, JE VAIS BIEN JE RENTRE DEMAIN 647 01:20:35,519 --> 01:20:38,605 PAS DE SOUCIS RUBEN 648 01:21:04,423 --> 01:21:07,301 Tout s'est bien passé Ruben 649 01:21:07,384 --> 01:21:12,180 On a contourné votre conduit auditif, vous allez donc expérimenter 650 01:21:12,264 --> 01:21:16,059 un silence absolu pendant un temps. 651 01:21:23,358 --> 01:21:28,989 Il vous faudra revenir 652 01:21:30,949 --> 01:21:36,830 dans quatre semaines pour l'activation. 653 01:22:11,365 --> 01:22:12,199 Tu es de retour. 654 01:22:15,077 --> 01:22:16,620 Viens, assieds-toi. 655 01:22:17,663 --> 01:22:18,705 Merci. 656 01:22:31,927 --> 01:22:33,345 Je l'ai fait. 657 01:22:35,055 --> 01:22:36,056 Quoi donc ? 658 01:22:41,019 --> 01:22:42,145 L'opération. 659 01:22:51,697 --> 01:22:53,115 Où as-tu trouvé l'argent ? 660 01:22:53,824 --> 01:22:56,368 J'ai vendu mon camping-car et d'autres merdes. 661 01:22:59,663 --> 01:23:01,289 - D'accord. - Écoute, Joe, 662 01:23:01,373 --> 01:23:04,584 je n'ai pas envie de me justifier là. 663 01:23:05,168 --> 01:23:06,169 D'accord ? 664 01:23:07,713 --> 01:23:08,964 Il est temps. 665 01:23:09,464 --> 01:23:11,383 Que je fasse quelque chose. 666 01:23:12,592 --> 01:23:13,635 Pas vrai ? 667 01:23:13,719 --> 01:23:15,887 J'essaie de sauver ma vie. 668 01:23:17,931 --> 01:23:19,850 C'est ce que je fais. D'accord ? 669 01:23:19,933 --> 01:23:23,186 Personne ne le fera à ma place. 670 01:23:25,021 --> 01:23:28,233 Rester ici à me morfondre ne m'aidera en rien. 671 01:23:29,025 --> 01:23:30,068 D'accord ? 672 01:23:30,861 --> 01:23:34,239 Et tout ça ? À quoi ça sert ? Tout évolue. 673 01:23:34,740 --> 01:23:38,326 Qu'est-ce que ça ferait si je disparaissais ? 674 01:23:39,411 --> 01:23:41,580 Tout le monde s'en fout, mec. 675 01:23:41,663 --> 01:23:42,831 Et c'est pas grave. 676 01:23:42,914 --> 01:23:45,584 C'est la vie. 677 01:23:46,793 --> 01:23:48,712 Non, je suis sérieux. 678 01:23:48,795 --> 01:23:51,798 Tout change, bordel. 679 01:23:56,887 --> 01:23:58,054 Je me demandais... 680 01:23:59,139 --> 01:24:01,808 Tu as passé tes matinées dans mon bureau, 681 01:24:02,517 --> 01:24:03,560 assis. 682 01:24:05,812 --> 01:24:10,692 Est-ce que tu as su rester... 683 01:24:11,401 --> 01:24:12,652 immobile ? 684 01:24:17,866 --> 01:24:19,493 Tu as raison, Ruben. 685 01:24:20,035 --> 01:24:24,498 Le monde est en perpétuel changement, et c'est un endroit sacrément cruel. 686 01:24:26,166 --> 01:24:27,209 Mais pour moi, 687 01:24:30,212 --> 01:24:33,173 ces moments de calme, 688 01:24:33,673 --> 01:24:37,177 cet endroit, c'est vraiment thérapeutique. 689 01:24:41,890 --> 01:24:45,811 Et cet endroit ne t'abandonnera jamais. 690 01:24:49,439 --> 01:24:50,482 Mais... 691 01:24:54,319 --> 01:24:57,030 Je vois que tu as fait ton choix, non ? 692 01:24:59,157 --> 01:25:00,242 Oui. 693 01:25:02,577 --> 01:25:04,496 J'espère sincèrement 694 01:25:05,288 --> 01:25:07,457 que tu trouveras le bonheur, Ruben. 695 01:25:11,920 --> 01:25:13,004 Merci. 696 01:25:18,134 --> 01:25:21,054 Je me demandais, Joe, si c'était possible... 697 01:25:23,890 --> 01:25:24,933 Mais... 698 01:25:25,767 --> 01:25:28,228 J'ai besoin d'argent pour... 699 01:25:28,311 --> 01:25:29,980 Pour racheter mon camping-car. 700 01:25:30,814 --> 01:25:33,692 Tu sais, Lou et moi, 701 01:25:33,775 --> 01:25:35,235 c'est là qu'on vit. 702 01:25:35,443 --> 01:25:36,695 C'est notre maison. 703 01:25:37,821 --> 01:25:39,030 Notre chez nous. 704 01:25:39,114 --> 01:25:40,949 Je te rembourserai. 705 01:25:41,408 --> 01:25:44,578 C'est juste une question de temps. 706 01:25:52,377 --> 01:25:53,461 Ruben, 707 01:25:56,131 --> 01:25:59,342 je ne comprends pas la situation dans laquelle tu t'es fourrée, 708 01:25:59,926 --> 01:26:02,304 mais de là où je suis, 709 01:26:03,430 --> 01:26:05,974 j'ai l'impression de m'adresser à un toxicomane. 710 01:26:07,058 --> 01:26:08,560 Non. 711 01:26:09,394 --> 01:26:11,897 Je ne suis pas... 712 01:26:13,356 --> 01:26:16,735 Je vais bien. J'ai la situation bien en main. 713 01:26:17,903 --> 01:26:20,488 C'est vrai. Le père de ma copine est riche. 714 01:26:20,572 --> 01:26:22,782 Il peut me donner l'argent. 715 01:26:22,866 --> 01:26:25,702 Cette somme, ce n'est rien pour lui. 716 01:26:26,411 --> 01:26:27,621 Vraiment. 717 01:26:30,373 --> 01:26:32,584 Je suis un idiot. Désolé de te demander. 718 01:26:32,918 --> 01:26:34,544 Je suis désolé. 719 01:26:36,171 --> 01:26:37,172 D'accord. 720 01:26:44,179 --> 01:26:45,972 Est-ce que je peux rester ici 721 01:26:48,016 --> 01:26:50,393 trois à quatre semaines, le temps 722 01:26:51,436 --> 01:26:52,479 qu'ils l'activent ? 723 01:26:59,778 --> 01:27:00,654 Ruben, 724 01:27:02,197 --> 01:27:03,406 comme tu le sais, 725 01:27:03,990 --> 01:27:08,328 ici, on croit fermement que la surdité n'est pas un handicap, 726 01:27:09,037 --> 01:27:10,538 que ce n'est pas à corriger. 727 01:27:13,249 --> 01:27:15,001 C'est vraiment important. 728 01:27:18,004 --> 01:27:19,089 Chaque jour qui passe, 729 01:27:21,174 --> 01:27:24,636 ces enfants et nous-mêmes, 730 01:27:25,845 --> 01:27:26,930 devons nous en souvenir. 731 01:27:30,892 --> 01:27:33,937 Ma maison a été bâtie sur cette croyance, 732 01:27:34,020 --> 01:27:35,397 et sur la confiance. 733 01:27:38,358 --> 01:27:40,026 Quand cette confiance est brisée, 734 01:27:41,027 --> 01:27:42,362 ça ne va plus. 735 01:27:49,369 --> 01:27:50,954 Je ne peux pas laisser ça arriver. 736 01:27:52,956 --> 01:27:55,959 Tu n'es pas le seul qui compte. 737 01:27:59,462 --> 01:28:00,463 Pour cette raison, 738 01:28:01,131 --> 01:28:03,675 et au vu de ton état actuel, 739 01:28:06,052 --> 01:28:08,930 je vais devoir te demander de faire tes affaires, 740 01:28:10,640 --> 01:28:12,767 et de te trouver un autre endroit où vivre. 741 01:28:27,490 --> 01:28:28,491 Cool. 742 01:31:33,801 --> 01:31:34,802 Vous êtes prêt ? 743 01:31:37,263 --> 01:31:38,306 D'accord. 744 01:31:48,274 --> 01:31:49,275 C'est parti. 745 01:32:00,954 --> 01:32:01,996 Vous m'entendez ? 746 01:32:08,628 --> 01:32:09,796 Répétez. 747 01:32:09,879 --> 01:32:11,047 Vous m'entendez ? 748 01:32:12,882 --> 01:32:14,175 Qu'est-ce que ça donne ? 749 01:32:17,679 --> 01:32:18,888 C'est bizarre. 750 01:32:20,682 --> 01:32:24,060 D'accord, on va faire un ajustement. 751 01:32:29,232 --> 01:32:30,775 Et maintenant ? Ça va ? 752 01:32:31,943 --> 01:32:33,987 Non, pas du tout. 753 01:32:37,115 --> 01:32:38,741 C'est horrible. 754 01:32:41,160 --> 01:32:44,205 - Décrivez-moi ce que vous entendez. - C'est... 755 01:32:45,999 --> 01:32:49,002 C'est, genre, aigu. Oui. 756 01:32:55,550 --> 01:32:58,094 Pouvez-vous changer le... 757 01:33:01,139 --> 01:33:03,808 Je peux faire un autre réglage. 758 01:33:08,104 --> 01:33:09,188 C'est mieux ? 759 01:33:13,276 --> 01:33:17,405 Ruben, le son est différent de celui de vos souvenirs. 760 01:33:17,488 --> 01:33:22,243 Et ce sont les implants dans votre tête qui poussent votre cerveau à croire 761 01:33:22,327 --> 01:33:24,287 que vous entendez 762 01:33:24,829 --> 01:33:28,750 alors qu'en réalité, vos oreilles ne fonctionnent toujours pas. 763 01:33:31,961 --> 01:33:35,256 Je vous conseillerais donc d'y aller doucement 764 01:33:35,340 --> 01:33:36,883 durant les prochaines semaines 765 01:33:37,884 --> 01:33:43,348 et de vous habituer à ce nouveau son. 766 01:33:47,602 --> 01:33:49,562 Prenez votre temps. 767 01:35:52,810 --> 01:35:54,395 Oui, salut, c'est... 768 01:35:55,438 --> 01:35:57,023 Lou est là ? 769 01:36:00,234 --> 01:36:01,486 Qui est-ce ? 770 01:36:03,112 --> 01:36:04,155 C'est Ruben. 771 01:36:07,325 --> 01:36:08,451 Ruben. 772 01:36:31,224 --> 01:36:32,225 Bonjour. 773 01:36:35,228 --> 01:36:36,854 - Ruben. - Entre. 774 01:36:41,901 --> 01:36:43,653 Tu as faim ? 775 01:36:46,697 --> 01:36:47,865 Oui ? 776 01:37:00,545 --> 01:37:02,088 Louise n'est pas là. 777 01:37:05,550 --> 01:37:08,469 Tu entends ? 778 01:37:08,553 --> 01:37:10,680 Oui. J'ai subi une opération. 779 01:37:11,597 --> 01:37:12,723 C'est vrai ? 780 01:37:17,520 --> 01:37:19,272 Qu'est-ce que c'est ? 781 01:37:20,481 --> 01:37:23,484 C'est génial. Louise m'a dit que tu y pensais. 782 01:37:30,950 --> 01:37:32,410 Et donc... 783 01:37:34,120 --> 01:37:35,913 Tu as repris la batterie ? 784 01:37:36,789 --> 01:37:42,211 Pas encore, j'ai des choses à faire avant. 785 01:37:42,920 --> 01:37:45,339 Quelques petites choses à régler. 786 01:37:46,090 --> 01:37:48,593 Oui, comme quoi ? 787 01:37:49,176 --> 01:37:50,469 Tu sais... 788 01:37:51,470 --> 01:37:54,015 Reprendre le cours de ma vie, les finances... 789 01:37:54,098 --> 01:37:56,309 - Oui. - Je dois tout recommencer. 790 01:37:58,269 --> 01:37:59,270 Oui. 791 01:37:59,979 --> 01:38:02,773 - Et Louise sait que tu es là ? - Non. 792 01:38:03,816 --> 01:38:05,192 C'est une surprise ? 793 01:38:12,033 --> 01:38:14,035 Louise a été assez occupée ces temps-ci. 794 01:38:17,622 --> 01:38:21,917 On fait une fête, donc elle rentrera ce soir. 795 01:38:22,001 --> 01:38:23,753 Sûrement. 796 01:38:29,759 --> 01:38:30,968 Tu veux... 797 01:38:31,052 --> 01:38:32,762 Je vais te préparer des œufs. 798 01:38:33,512 --> 01:38:36,265 Non, ça ira. Je peux vous aider ? 799 01:38:36,349 --> 01:38:38,768 Non. Tu as besoin d'œufs. 800 01:38:40,686 --> 01:38:41,687 Merci. 801 01:38:44,148 --> 01:38:46,150 Où as-tu grandi, Ruben ? 802 01:38:47,485 --> 01:38:49,654 - Où j'ai grandi ? - Oui. 803 01:38:50,363 --> 01:38:51,614 Un peu partout. 804 01:38:51,697 --> 01:38:54,033 Texas, Californie, 805 01:38:54,575 --> 01:38:55,910 Arizona, Virginie. 806 01:38:56,619 --> 01:38:57,953 Oui. Partout. 807 01:38:58,037 --> 01:38:59,747 Pourquoi tant d'endroits ? 808 01:39:01,207 --> 01:39:05,711 Ma mère était infirmière dans l'armée. 809 01:39:06,837 --> 01:39:09,215 Elle était amenée à se déplacer. 810 01:39:09,924 --> 01:39:11,676 - Ton père aussi ? - Non. 811 01:39:12,176 --> 01:39:13,427 Enfin, je ne sais pas. 812 01:39:14,345 --> 01:39:15,429 Je vois. 813 01:39:19,767 --> 01:39:21,185 Pour être honnête, 814 01:39:22,019 --> 01:39:26,148 je ne t'ai jamais vraiment porté dans mon cœur, Ruben. 815 01:39:27,733 --> 01:39:29,985 C'est comme si quelqu'un 816 01:39:32,196 --> 01:39:35,116 m'avait volé quelque chose de précieux. 817 01:39:36,951 --> 01:39:38,119 Tu comprends ? 818 01:39:38,869 --> 01:39:41,997 Mais ce n'est pas toi qui m'as enlevé Louise. 819 01:39:43,833 --> 01:39:45,084 C'est sa mère. 820 01:39:47,795 --> 01:39:49,839 Elle m'a pris Louise quand elle m'a quitté, 821 01:39:50,548 --> 01:39:53,801 et ensuite, quand elle s'est suicidée. 822 01:39:57,179 --> 01:39:59,890 Louise est rentrée à la maison, 823 01:40:00,599 --> 01:40:02,393 mais elle me détestait. 824 01:40:03,185 --> 01:40:04,228 Que pouvais-je faire ? 825 01:40:05,604 --> 01:40:07,189 Et toi, tu... 826 01:40:09,650 --> 01:40:13,946 Tu lui as donné un endroit où vivre. 827 01:40:14,029 --> 01:40:16,615 Et c'est une bonne chose. 828 01:40:18,993 --> 01:40:21,328 Tu comprends ? Je ne t'aimais pas à l'époque, 829 01:40:21,412 --> 01:40:23,080 mais là, je te remercie. 830 01:40:23,164 --> 01:40:24,790 C'est ce que j'essaie de dire. 831 01:40:28,002 --> 01:40:33,549 Bref, tu seras heureux de voir comme Louise va bien. 832 01:40:34,967 --> 01:40:36,761 Et c'est le plus important. 833 01:40:38,220 --> 01:40:39,346 N'est-ce pas ? 834 01:40:42,641 --> 01:40:43,601 D'accord. 835 01:41:33,108 --> 01:41:34,193 Salut. 836 01:41:35,820 --> 01:41:38,405 - Tu m'entends ? - Oui. Parfaitement bien. 837 01:41:40,282 --> 01:41:42,868 - Mon Dieu, Lulu. - Putain. 838 01:41:44,912 --> 01:41:46,872 - Regarde-toi. - Quoi ? 839 01:41:46,956 --> 01:41:47,957 Tu as changé. 840 01:41:52,169 --> 01:41:53,671 Pas de cicatrices, hein ? 841 01:41:54,797 --> 01:41:55,881 Non. 842 01:41:57,091 --> 01:41:58,133 C'est bien. 843 01:42:18,195 --> 01:42:19,196 C'est bizarre ? 844 01:42:19,822 --> 01:42:21,323 Oui. Ça a l'air bizarre ? 845 01:42:21,699 --> 01:42:23,033 Non. 846 01:42:23,117 --> 01:42:24,702 Non, c'est classe. 847 01:42:28,581 --> 01:42:29,915 C'est dingue. 848 01:42:31,834 --> 01:42:32,918 Comment t'as fait ? 849 01:42:33,377 --> 01:42:34,753 Magie ! 850 01:42:37,256 --> 01:42:39,091 D'ailleurs, j'aimerais t'en parler. 851 01:42:39,800 --> 01:42:42,261 J'ai dû faire quelques concessions. 852 01:42:47,141 --> 01:42:49,435 Richard t'a parlé de la fête ? 853 01:42:50,060 --> 01:42:53,063 - Merde, ouais. - Je dois y aller, et régler des trucs. 854 01:42:53,147 --> 01:42:54,732 - Pas de souci. - Oui. 855 01:42:55,858 --> 01:42:57,401 - Vas-y. - D'accord. 856 01:42:58,652 --> 01:42:59,904 Tu as besoin d'un truc ? 857 01:43:00,613 --> 01:43:01,697 Non, ça va. 858 01:43:02,656 --> 01:43:04,199 Je serai en bas. 859 01:44:02,675 --> 01:44:04,093 - Salut. Ça va ? - Ruben. 860 01:44:05,094 --> 01:44:06,220 Salut. 861 01:44:06,303 --> 01:44:07,596 Ça va ? 862 01:44:07,680 --> 01:44:08,973 Bien. Et toi ? 863 01:44:09,056 --> 01:44:10,516 - Pardon ? - Ça va ? 864 01:44:11,350 --> 01:44:12,559 Tu vas bien ? 865 01:44:12,977 --> 01:44:14,353 Bien. 866 01:44:14,436 --> 01:44:15,813 - Tu veux manger ? - Quoi ? 867 01:44:15,896 --> 01:44:16,981 Tu veux manger ? 868 01:44:17,564 --> 01:44:19,274 - Non, merci. - Sûr ? Ça va ? 869 01:44:20,275 --> 01:44:21,986 - Et toi ? - Oui, ça va. 870 01:44:28,659 --> 01:44:29,827 D'accord. 871 01:45:15,789 --> 01:45:16,623 Non, papa. 872 01:47:20,914 --> 01:47:24,710 S'effacent, les couleurs 873 01:47:25,878 --> 01:47:29,214 Entre quatre murs 874 01:47:29,965 --> 01:47:34,136 Cet amour, c'est fou 875 01:47:34,761 --> 01:47:38,640 Que tu n'as pas connu 876 01:47:39,433 --> 01:47:45,355 Cet amour me tue, encore 877 01:47:46,231 --> 01:47:47,941 Mon amour 878 01:47:48,859 --> 01:47:51,236 Je meurs 879 01:48:30,108 --> 01:48:31,193 Ça va ? 880 01:48:32,319 --> 01:48:33,362 Oui. 881 01:49:05,769 --> 01:49:08,522 Désolé. J'ai juste besoin d'eau. 882 01:49:14,361 --> 01:49:15,362 Ça va ? 883 01:49:16,738 --> 01:49:19,408 - Oui ? - Oui, c'est juste un peu sec ici. 884 01:49:25,038 --> 01:49:28,417 La soirée était sympa. 885 01:49:29,876 --> 01:49:31,295 Tu étais géniale. 886 01:49:31,378 --> 01:49:32,379 Tu parles. 887 01:49:32,462 --> 01:49:34,673 Quoi, tu ne le sentais pas ? 888 01:49:34,756 --> 01:49:36,049 - T'étais dedans. - Oui. 889 01:49:36,133 --> 01:49:38,135 J'adore quand tu chantes comme ça. 890 01:49:38,218 --> 01:49:39,803 C'est les chansons de mon père... 891 01:49:41,388 --> 01:49:43,432 - Tu parles français maintenant ? - À peine. 892 01:49:43,515 --> 01:49:45,434 Je ne savais pas. 893 01:49:45,517 --> 01:49:49,646 J'ai presque tout oublié, mais ça commence à revenir. 894 01:49:50,772 --> 01:49:54,067 Tu te souviens de cet endroit ? 895 01:49:56,111 --> 01:49:57,487 Non, mais... 896 01:49:58,363 --> 01:50:01,992 C'est déconcertant de voir ce que ta mémoire retient 897 01:50:02,075 --> 01:50:03,493 sans que tu en aies conscience. 898 01:50:04,953 --> 01:50:07,456 Ma mère et moi, on n'en parlait jamais. 899 01:50:07,539 --> 01:50:10,542 Ça a toujours été un peu comme un rêve, 900 01:50:10,625 --> 01:50:13,545 mais ça me revient. 901 01:50:13,628 --> 01:50:14,546 Je vois. 902 01:50:16,506 --> 01:50:17,341 Oui. 903 01:50:19,051 --> 01:50:22,179 J'ai raconté aux autres notre petite vie de gitans. 904 01:50:23,472 --> 01:50:24,598 Ça me manque. 905 01:50:24,681 --> 01:50:27,225 On devrait reprendre la route. 906 01:50:27,309 --> 01:50:31,480 Notre vie. Tout donner pour réussir. 907 01:50:31,563 --> 01:50:34,691 Tu crois pas ? Je vais m'occuper du camping-car. 908 01:50:34,775 --> 01:50:36,151 T'en occuper ? 909 01:50:36,234 --> 01:50:38,987 J'ai juste des tas de trucs à faire. 910 01:50:39,071 --> 01:50:40,781 Avec la tournée et tout ça ? 911 01:50:40,864 --> 01:50:42,282 - La tournée, et tout. - Oui. 912 01:50:42,366 --> 01:50:44,242 Faut qu'on s'y remette. 913 01:50:44,326 --> 01:50:46,078 L'album, la tournée. 914 01:50:46,161 --> 01:50:47,621 Le... Tout, quoi ! 915 01:50:49,998 --> 01:50:50,999 Oui. 916 01:51:27,285 --> 01:51:28,328 C'est bon, Lou. 917 01:51:29,287 --> 01:51:30,288 Quoi ? 918 01:51:35,335 --> 01:51:36,336 Ça va. 919 01:51:41,508 --> 01:51:42,551 De quoi tu parles ? 920 01:51:50,100 --> 01:51:51,435 Tu m'as sauvé la vie. 921 01:51:54,771 --> 01:51:55,981 Tu l'as... 922 01:51:57,399 --> 01:51:58,733 Tu l'as embellie. 923 01:52:02,821 --> 01:52:04,030 Donc, c'est bon. 924 01:52:06,366 --> 01:52:07,367 Quoi ? 925 01:52:09,327 --> 01:52:10,871 Pourquoi tu dis ça ? 926 01:52:18,211 --> 01:52:20,297 Toi aussi, tu m'as sauvé la vie, Rubi. 927 02:00:36,960 --> 02:00:38,252 POUR DOROTHY MARDER 928 02:00:38,336 --> 02:00:40,338 Sous-titres : Mathilde Mazé 929 02:00:40,421 --> 02:00:42,423 Direction artistique