1 00:01:41,414 --> 00:01:44,459 Guttene fortalte meg alltid 2 00:01:45,710 --> 00:01:50,090 At alle hull er et mål for dem 3 00:01:53,301 --> 00:01:55,303 Men bare ett hull 4 00:01:55,804 --> 00:01:59,850 Er et mål for meg 5 00:02:02,936 --> 00:02:05,313 Jeg venter på deg der nede 6 00:02:05,397 --> 00:02:07,107 Blottet 7 00:02:08,316 --> 00:02:11,319 Å vite at du er ukjent 8 00:02:13,280 --> 00:02:17,325 Du er noe jeg vil spise 9 00:02:18,660 --> 00:02:21,329 Men du sa at kjøtt er kjødelig 10 00:02:21,413 --> 00:02:22,747 Og billig 11 00:02:24,040 --> 00:02:28,086 Jeg beklager at du er billig og voldelig 12 00:02:29,337 --> 00:02:33,300 Og noe jeg vil spise 13 00:02:33,383 --> 00:02:37,679 Rense 14 00:02:44,311 --> 00:02:48,189 Bad meg 15 00:03:00,452 --> 00:03:03,413 Når tok jeg deg sist til bristepunktet 16 00:03:05,916 --> 00:03:08,752 Ligger ved siden av deg Vår eneste perversitet 17 00:03:11,046 --> 00:03:14,591 Tørst i en sjø med vann, Ikke i stand til å drikke 18 00:03:16,092 --> 00:03:20,138 La meg komme dit 19 00:03:21,806 --> 00:03:23,058 La meg komme dit 20 00:03:23,141 --> 00:03:25,852 La meg komme dit La meg komme dit 21 00:03:27,062 --> 00:03:29,731 La meg komme dit La meg, la meg 22 00:03:29,814 --> 00:03:31,483 La meg komme dit 23 00:03:32,859 --> 00:03:33,818 Rens meg 24 00:03:33,902 --> 00:03:36,529 La meg komme dit La meg komme dit 25 00:03:37,948 --> 00:03:42,285 Rens 26 00:05:46,451 --> 00:05:47,285 Lulu! 27 00:06:08,556 --> 00:06:09,682 Lou? 28 00:06:09,766 --> 00:06:10,642 Slutt. 29 00:06:11,142 --> 00:06:12,268 Du må stå opp, Lou. 30 00:06:18,691 --> 00:06:19,651 Stå opp. 31 00:06:21,820 --> 00:06:23,029 -Ja. -Kom igjen. 32 00:06:26,282 --> 00:06:27,492 Kom igjen. Slutt. 33 00:06:27,575 --> 00:06:29,661 Vi må komme i gang her. 34 00:06:29,744 --> 00:06:30,662 Ok. 35 00:06:33,456 --> 00:06:35,125 Jeg har smoothie til deg. 36 00:06:35,208 --> 00:06:38,002 Du kommer til å hate den, men den er sunn. 37 00:06:38,920 --> 00:06:40,880 Lyst på? Jeg anbefaler det ikke. 38 00:06:40,964 --> 00:06:42,382 Den er ekkel. 39 00:06:52,934 --> 00:06:54,060 Ok, poops. 40 00:06:55,019 --> 00:06:55,895 Tid for dans. 41 00:07:53,369 --> 00:07:54,662 Ja! 42 00:08:05,632 --> 00:08:07,425 Du er ganske flink. 43 00:08:12,805 --> 00:08:15,725 -Ikke? Ok. -Nei. 44 00:08:19,520 --> 00:08:22,982 Og jeg gjør hva som helst for kjærligheten 45 00:08:23,483 --> 00:08:25,401 Men han vil ikke gjøre det... 46 00:08:25,485 --> 00:08:27,737 Hva er det han ikke vil i den sangen? 47 00:08:27,820 --> 00:08:30,114 -Hva mer er det å ikke gjøre? -Analt. 48 00:08:30,198 --> 00:08:33,743 -Nei, men jeg vil ikke gjøre det -Han vil ikke gjøre det 49 00:08:34,911 --> 00:08:37,288 Jeg latet som Jeff Goldblum var faren min. 50 00:08:37,372 --> 00:08:40,708 Så ham i Fluen og tenkte: "Sånn ser nok pappa ut." 51 00:08:40,792 --> 00:08:43,253 Det forklarer mye, for fyren er rar. 52 00:08:43,336 --> 00:08:45,713 -Men han ligner på meg. -Det er sant. 53 00:08:45,797 --> 00:08:47,757 -Ja! -Du ligner på Jeff Goldblum. 54 00:08:47,840 --> 00:08:51,010 Hvorfor kan man bruke tannpirker offentlig, men ikke tanntråd? 55 00:08:51,094 --> 00:08:52,512 Har du prøvd det? 56 00:08:52,595 --> 00:08:54,222 -Tanntråd offentlig? -Offentlig. 57 00:08:54,305 --> 00:08:56,015 -Nei. -Ved spisebordet... 58 00:08:56,099 --> 00:08:58,851 Jeg så ofte for meg begravelsen min som barn. 59 00:08:58,935 --> 00:09:01,354 -På skolen i mattetimen. -Moro. 60 00:09:01,437 --> 00:09:05,024 Jeg dagdrømte om begravelsen min, så begynte jeg å gråte. 61 00:09:05,817 --> 00:09:08,278 Tror jeg vil bli kremert. Hva med deg? 62 00:09:08,361 --> 00:09:11,489 Kremert, eller bli fuglemat. 63 00:09:11,572 --> 00:09:15,910 Nå kan man få asken i tatoveringsblekk. 64 00:09:16,911 --> 00:09:20,415 Ansiktet mitt på ryggen din, der klovnen er. 65 00:09:20,540 --> 00:09:21,833 -Hva? -Ja. 66 00:09:23,001 --> 00:09:24,460 Skummelt klovneansikt 67 00:09:25,044 --> 00:09:27,839 Skummelt klovneansikt 68 00:09:35,138 --> 00:09:37,098 Vi trenger ikke å ta frem alle. 69 00:09:37,181 --> 00:09:39,475 Nei, men vi må fylle dem opp. 70 00:09:39,559 --> 00:09:40,435 Ok. 71 00:09:40,935 --> 00:09:43,146 Vil du sette frem noen andre? 72 00:09:46,149 --> 00:09:47,358 Et selgende ansikt. 73 00:09:49,068 --> 00:09:52,989 Denne koster 50 dollar ekstra fordi... 74 00:09:53,072 --> 00:09:55,283 -Originalskjorte. -Jeg spytter på den. 75 00:09:55,366 --> 00:09:57,035 -Femti dollar. -Ok, 100. 76 00:09:57,118 --> 00:09:58,369 Ti tusen dollar. 77 00:09:59,162 --> 00:10:00,580 Har dere hatt lydsjekk? 78 00:10:00,663 --> 00:10:01,998 -Har dere? -Ikke ennå. 79 00:10:02,081 --> 00:10:05,293 -Vi skal på klokken 17.00? -Har Margaret hatt lydsjekk? 80 00:10:05,376 --> 00:10:06,711 Har du hatt lydsjekk? 81 00:10:06,794 --> 00:10:08,796 Nei, ser ikke frem til det. 82 00:10:09,297 --> 00:10:10,298 Vettskremt. 83 00:10:10,882 --> 00:10:12,383 Mye av utstyret er ødelagt. 84 00:10:37,950 --> 00:10:40,912 Jeg tror vi har det. Ja. 85 00:10:42,580 --> 00:10:43,998 Ja, i New York. 86 00:13:01,802 --> 00:13:05,806 Hørselen hans er nok to av ti. 87 00:13:05,890 --> 00:13:08,809 Han kan ikke... Han sliter med å snakke med meg. 88 00:13:11,437 --> 00:13:12,271 Er... 89 00:13:43,052 --> 00:13:44,303 Må jeg til lege? 90 00:13:44,804 --> 00:13:46,722 Han kan ta imot deg nå. 91 00:13:48,724 --> 00:13:50,393 -Han kan ta imot deg nå. -Hva... 92 00:13:50,476 --> 00:13:52,144 -Nå? -Ja. Jeg... 93 00:13:52,812 --> 00:13:53,646 Hvor er... 94 00:13:57,567 --> 00:13:59,860 Hei, Lulu. Beklager at jeg måtte stikke. 95 00:13:59,944 --> 00:14:01,946 Jeg må fikse noe. 96 00:14:02,029 --> 00:14:03,656 Ikke bekymre deg. 97 00:14:08,661 --> 00:14:09,787 Mr. Stone? 98 00:14:13,457 --> 00:14:14,458 Ja. 99 00:14:22,883 --> 00:14:24,468 Hvordan er lydstyrken? 100 00:14:25,720 --> 00:14:27,179 Er den høy nok? 101 00:14:27,722 --> 00:14:30,433 -Bra. Hører du meg? -Hva? 102 00:14:30,516 --> 00:14:33,853 -Hører du meg greit? Lydmessig? -Jeg hører deg. 103 00:14:33,936 --> 00:14:34,812 Ok. 104 00:14:35,855 --> 00:14:37,773 Jeg skal si disse ordene, 105 00:14:37,857 --> 00:14:39,942 og du må gjenta dem. 106 00:14:41,027 --> 00:14:44,488 Jeg begynner med ditt høyre øre. Ok? 107 00:14:46,490 --> 00:14:47,450 "Bass." 108 00:14:50,244 --> 00:14:51,162 "Bass." 109 00:14:53,331 --> 00:14:54,248 "Rot." 110 00:14:54,957 --> 00:14:56,000 Bot. 111 00:14:56,667 --> 00:14:57,585 "Bil." 112 00:14:58,878 --> 00:14:59,879 Smil. 113 00:15:00,546 --> 00:15:01,380 "Mopp." 114 00:15:03,049 --> 00:15:04,008 Bråkete. 115 00:15:04,967 --> 00:15:06,177 "Søk." 116 00:15:06,260 --> 00:15:07,303 Hals. 117 00:15:08,346 --> 00:15:09,889 -"Grøft." -Fisk. 118 00:15:10,848 --> 00:15:11,891 "Snakk." 119 00:15:16,479 --> 00:15:17,480 "Ring." 120 00:15:18,481 --> 00:15:19,523 Kost. 121 00:15:20,149 --> 00:15:21,150 "Bakterier." 122 00:15:25,946 --> 00:15:27,031 "Liv." 123 00:15:30,701 --> 00:15:31,702 "Team." 124 00:15:36,374 --> 00:15:37,458 "Lokk." 125 00:15:43,172 --> 00:15:44,173 "Lokk." 126 00:15:47,259 --> 00:15:48,636 Her er tabellen, Ruben. 127 00:15:49,762 --> 00:15:52,598 Når det gjelder lyden du hører, 128 00:15:53,849 --> 00:15:56,852 så var det 28 % på høyre øre. 129 00:15:56,936 --> 00:16:00,398 -og på venstre øre var det 24 %. -Hva? 130 00:16:00,481 --> 00:16:03,734 -På venstre øre var det 24 %. -Ok. 131 00:16:03,818 --> 00:16:06,696 Uansett hvor høyt jeg gjorde testen, 132 00:16:07,196 --> 00:16:08,948 jeg kunne ha satt den på 11, 133 00:16:09,031 --> 00:16:13,703 men likevel hadde du gått glipp av 70-80 % av ordene jeg sa. 134 00:16:14,203 --> 00:16:15,329 Ok. 135 00:16:15,413 --> 00:16:16,414 Det er ikke bra. 136 00:16:16,497 --> 00:16:18,082 Jeg ser det. Så hva... 137 00:16:19,458 --> 00:16:21,919 Hva kan vi gjøre? Hvordan få den tilbake? 138 00:16:22,002 --> 00:16:25,589 Du må forstå noe. 139 00:16:26,882 --> 00:16:31,554 Uansett om dette er på grunn av at du blir utsatt for støy, 140 00:16:31,637 --> 00:16:34,223 eller om det er et autoimmunproblem, 141 00:16:34,724 --> 00:16:36,267 spiller ingen rolle. 142 00:16:36,350 --> 00:16:37,935 Jeg skjønner jeg har et problem. 143 00:16:38,018 --> 00:16:40,229 Jeg lurer på hva jeg kan gjøre. 144 00:16:40,312 --> 00:16:42,898 Du kan begynne 145 00:16:42,982 --> 00:16:46,819 med å fjerne all eksponering for høye lyder. 146 00:16:47,445 --> 00:16:51,115 Deretter kan vi ta noen tester og finne ut nøyaktig 147 00:16:51,615 --> 00:16:53,659 hva som skjer med ørene dine. 148 00:16:54,577 --> 00:16:57,288 Hvis vi gjør det, da kan vi ta en ny samtale. 149 00:16:57,371 --> 00:16:58,789 Hva kan du ha? 150 00:16:59,498 --> 00:17:02,877 Det finnes implantat som sender signaler forbi sneglehuset. 151 00:17:04,211 --> 00:17:05,796 -Sa du implantat? -Ja. 152 00:17:05,880 --> 00:17:07,047 Fungerer de? 153 00:17:07,131 --> 00:17:11,427 Ja, for de med alvorlig hørselstap eller de som er helt døve. 154 00:17:11,969 --> 00:17:13,471 Da gjør vi det. 155 00:17:14,388 --> 00:17:16,682 Det er ikke så enkelt. 156 00:17:16,766 --> 00:17:19,477 Det er en omfattende prosess, og kostbar. 157 00:17:20,102 --> 00:17:21,061 Hvor mye? 158 00:17:21,604 --> 00:17:24,899 Mellom 40 000 og 80 000 dollar, det kommer an på. 159 00:17:24,982 --> 00:17:27,443 Og de dekkes ikke av forsikring. 160 00:17:33,699 --> 00:17:34,575 Ok. 161 00:17:35,201 --> 00:17:36,202 Og... 162 00:17:38,078 --> 00:17:40,915 Når kan du gjøre det? Har du dem på lager? 163 00:17:40,998 --> 00:17:46,545 Mr. Stone, hørselen din forverrer seg raskt. 164 00:17:46,629 --> 00:17:47,838 Har jeg rett? 165 00:17:49,340 --> 00:17:51,592 I løpet av de neste dagene, 166 00:17:52,802 --> 00:17:55,596 eller selv timene, kommer det til å fortsette. 167 00:17:55,679 --> 00:17:58,641 Og hørselen du har mistet, 168 00:17:58,724 --> 00:18:00,851 kommer ikke tilbake. 169 00:18:02,645 --> 00:18:06,232 Du må forstå at det viktigste 170 00:18:06,816 --> 00:18:09,193 er å bevare den hørselen du har. 171 00:19:27,855 --> 00:19:29,607 Hva faen, Ruben? 172 00:19:39,283 --> 00:19:40,659 Jeg hører ingenting. 173 00:19:41,911 --> 00:19:42,870 Hva? 174 00:19:45,956 --> 00:19:47,333 Jeg hører ingenting. 175 00:19:57,217 --> 00:20:00,512 KOMMER DEN TILBAKE? 176 00:20:00,596 --> 00:20:01,931 Ja, den kommer tilbake. 177 00:20:03,390 --> 00:20:04,308 Jeg må... 178 00:20:05,893 --> 00:20:07,436 Det er en operasjon. 179 00:20:09,271 --> 00:20:11,607 -Hva? -Den er enkel. Det er alt. 180 00:20:11,690 --> 00:20:14,944 Det er et implantat. De fester det i greia. Som en... 181 00:20:15,778 --> 00:20:17,196 Ok? Den kommer tilbake. 182 00:20:17,738 --> 00:20:18,989 Det går bra, Lou. 183 00:20:19,073 --> 00:20:21,825 Den koster 40-80 000 dollar. Uansett. Men... 184 00:20:22,159 --> 00:20:23,327 Den kommer tilbake. 185 00:20:23,827 --> 00:20:26,080 -Inntil da må vi bare forsette. -Nei. 186 00:20:26,163 --> 00:20:26,997 -Lou. -Nei. 187 00:20:27,081 --> 00:20:29,333 Vi spiller i morgen og ser hvordan det er. 188 00:20:29,416 --> 00:20:31,835 Vi prøver. Jeg blir som et klikkspor. 189 00:20:31,919 --> 00:20:33,420 -Du kan spille for meg. -Nei. 190 00:20:33,504 --> 00:20:36,382 Du kan... Det er annerledes, men sånn er det. 191 00:20:40,886 --> 00:20:43,263 NEI! VI SKAL IKKE SPILLE NOE! 192 00:20:43,347 --> 00:20:45,683 Vi har booket en turné. 193 00:20:45,766 --> 00:20:47,726 -Det er ikke trygt. -Vi har en turné. 194 00:20:48,644 --> 00:20:50,312 -Vi har en turné. -Nei. 195 00:20:50,896 --> 00:20:54,191 -Samme det. Det er ikke trygt. -Vi har en turné! 196 00:20:56,026 --> 00:20:58,570 -Ruben! -Jeg visste det. Jeg drar tilbake. 197 00:21:05,077 --> 00:21:08,330 Hei. Har du en røyk, kompis? 198 00:21:38,819 --> 00:21:39,987 Dette er latterlig. 199 00:21:48,037 --> 00:21:49,163 Han sover. 200 00:21:49,246 --> 00:21:50,914 Hei, Hector. 201 00:21:51,582 --> 00:21:55,210 Hei, dette er Lou. Ruben har litt problemer nå. 202 00:21:55,294 --> 00:21:57,671 -Står til, Hector? -Han har hørselsproblemer. 203 00:21:59,923 --> 00:22:03,052 Du kan få snakke med ham, men han vil ikke høre deg. 204 00:22:04,136 --> 00:22:05,054 Ok. 205 00:22:05,554 --> 00:22:07,347 Snakk med ham. 206 00:22:10,934 --> 00:22:12,644 Hei, Hector, står til? 207 00:22:13,437 --> 00:22:16,356 Det er Ruben. Jeg ville si at det er godt å høre deg, 208 00:22:16,440 --> 00:22:18,358 men jeg hører ikke ett ord, 209 00:22:18,442 --> 00:22:20,069 så dette er meningsløst. 210 00:22:20,152 --> 00:22:22,905 Lou ville at jeg skulle ringe fordi jeg tok en røyk. 211 00:22:23,864 --> 00:22:25,824 Ikke bra, ikke ideelt, 212 00:22:25,908 --> 00:22:29,578 men med tanke på omstendighetene, som er ganske forskrudde, 213 00:22:30,454 --> 00:22:32,915 så vil jeg vel si det er forståelig, 214 00:22:32,998 --> 00:22:35,125 for alle unntatt Lou, tydeligvis. 215 00:22:36,043 --> 00:22:37,211 Jeg takler dette. 216 00:22:37,294 --> 00:22:41,340 Du lurer nok på om jeg er rolig og behersket. 217 00:22:41,423 --> 00:22:44,343 Ikke helt, men det går greit. 218 00:22:44,426 --> 00:22:46,845 Du vil fortelle at sinnsro er noe du får 219 00:22:46,929 --> 00:22:50,432 når du slutter å ønske en annen fortid. 220 00:22:50,516 --> 00:22:51,934 Jeg er glad i deg. 221 00:22:52,017 --> 00:22:55,229 Manageren min vil ha telefonen, så jeg må si ha det. 222 00:22:55,312 --> 00:22:56,563 Ok, glad i deg. 223 00:22:58,398 --> 00:23:00,818 Hei. Nei, han hører ikke et ord. 224 00:23:04,488 --> 00:23:07,324 Om du fikser en gruppe, hvordan skal han høre? 225 00:23:10,452 --> 00:23:11,453 Ok. 226 00:23:13,872 --> 00:23:15,916 Ok, takk, Hector. Tusen takk. 227 00:23:17,459 --> 00:23:19,294 Når? Ok. 228 00:23:19,378 --> 00:23:21,296 Jeg skal skru opp lyden. Ok. 229 00:23:21,380 --> 00:23:22,714 Tusen takk. 230 00:23:24,424 --> 00:23:25,425 Ok, ha det. 231 00:23:32,850 --> 00:23:34,351 Han skal ringe tilbake. 232 00:23:35,811 --> 00:23:36,895 Hva sa han? 233 00:23:36,979 --> 00:23:38,689 Skriv det ned. Hva sa... 234 00:23:43,777 --> 00:23:46,697 "Han skal ringe tilbake." 235 00:23:48,949 --> 00:23:50,617 Ringe tilbake. Var det alt? 236 00:23:50,701 --> 00:23:51,702 Jævla Hector. 237 00:23:54,538 --> 00:23:56,039 Hva skal vi gjøre nå? 238 00:24:05,007 --> 00:24:06,592 Hva vil du gjøre, Lou? 239 00:24:28,655 --> 00:24:29,698 Faen ta dette. 240 00:24:38,081 --> 00:24:39,333 Det er Hector. 241 00:24:43,712 --> 00:24:44,755 Hei. 242 00:24:45,839 --> 00:24:46,798 Ja, han er her. 243 00:24:49,593 --> 00:24:50,719 Ikke så bra. 244 00:24:55,265 --> 00:24:56,975 Ok. 245 00:24:58,602 --> 00:25:00,979 Ja, hva er det, og... 246 00:25:01,813 --> 00:25:03,398 Hva da? Hva er planen? 247 00:25:06,193 --> 00:25:09,655 Vi er i Missouri, så det kommer til å ta noen dager. 248 00:25:09,738 --> 00:25:10,948 Jeg vet ikke helt. 249 00:25:12,908 --> 00:25:15,202 Nei, vi drar med en gang. 250 00:25:16,536 --> 00:25:17,579 Ok, ja. 251 00:25:18,747 --> 00:25:21,166 Takk. Jeg setter pris på det. 252 00:25:21,250 --> 00:25:22,251 Takk. 253 00:25:23,001 --> 00:25:24,253 Jeg skal si det til ham. 254 00:25:25,212 --> 00:25:26,630 Ok, ha det. 255 00:25:32,094 --> 00:25:32,928 Hva er det? 256 00:25:37,724 --> 00:25:38,850 Han har funnet et sted. 257 00:26:58,388 --> 00:27:00,390 OMRÅDE MED DØVE BARN 258 00:27:40,013 --> 00:27:41,014 Er det ham? 259 00:27:51,691 --> 00:27:52,734 Ruben? 260 00:27:54,277 --> 00:27:56,655 Beklager. Jeg vet ikke det. Jeg er Ruben. 261 00:27:57,656 --> 00:27:58,949 Dette er Lou. 262 00:27:59,032 --> 00:28:00,367 Hei, jeg er Lou. 263 00:28:00,450 --> 00:28:01,618 Jeg leser på munnen. 264 00:28:01,701 --> 00:28:03,787 -Jeg heter Lou. -Lou. Jeg er Joe. 265 00:28:03,870 --> 00:28:04,871 Hei, Joe. 266 00:28:05,705 --> 00:28:08,375 -Kan jeg få snakke litt med ham? -Ja. 267 00:28:08,458 --> 00:28:11,753 Kan du passe på udyret mitt mens vi snakker? 268 00:28:11,837 --> 00:28:14,589 -Ok. -Lou, dette er Louie. 269 00:28:15,382 --> 00:28:18,051 Signalhunden min. Han varslet om at dere kom. 270 00:28:18,885 --> 00:28:20,470 Han er oppkalt etter Louie Aparicio 271 00:28:20,554 --> 00:28:22,556 -fra White Sox i 59. -Går det bra? 272 00:28:23,181 --> 00:28:25,976 -Gi ham disse, så blir dere bestevenner. -Ok. 273 00:28:26,059 --> 00:28:27,060 -Ok? -Ja. 274 00:28:30,730 --> 00:28:32,732 Hva med... Lou, kommer du? 275 00:28:32,816 --> 00:28:34,067 -Nei. Du... -Sikker? 276 00:28:34,151 --> 00:28:35,277 Ja. 277 00:28:35,360 --> 00:28:37,195 -Det tar ikke lang tid. -Ok. 278 00:28:38,947 --> 00:28:40,073 Vær flink bisk. 279 00:29:21,948 --> 00:29:24,451 Ok, test. 280 00:29:42,052 --> 00:29:43,220 Ok. 281 00:29:43,303 --> 00:29:45,180 Så det fungerer. 282 00:29:46,640 --> 00:29:48,058 Er dette greit for deg? 283 00:29:49,226 --> 00:29:50,644 Ja, kan du høre meg? 284 00:29:50,727 --> 00:29:52,604 Nei. Jeg skal lese på munnen din. 285 00:29:52,687 --> 00:29:55,315 Jeg kan gå glipp av noe, men jeg skal prøve. 286 00:29:55,398 --> 00:29:57,400 -Ok. -Prøv å snakke tydelig. 287 00:29:57,484 --> 00:29:58,527 Ja. 288 00:30:01,655 --> 00:30:02,656 Hvordan går det? 289 00:30:04,741 --> 00:30:06,952 HVORDAN GÅR DET 290 00:30:07,035 --> 00:30:08,036 Det går bra. 291 00:30:13,333 --> 00:30:14,668 Er du misbruker? 292 00:30:16,586 --> 00:30:17,754 Ja. 293 00:30:19,923 --> 00:30:21,591 Hva slags narkotika? 294 00:30:23,760 --> 00:30:24,761 Hva jeg har brukt? 295 00:30:29,724 --> 00:30:30,850 Alt mulig. 296 00:30:35,480 --> 00:30:36,648 Hovedsaklig heroin. 297 00:30:37,732 --> 00:30:38,733 Heroin. 298 00:30:40,735 --> 00:30:43,822 Har du tenkt på å bruke siden du mistet hørselen? 299 00:30:58,587 --> 00:31:00,046 Dette er en dårlig dag. 300 00:31:08,513 --> 00:31:10,557 Jeg tenker ikke klart i dag. 301 00:31:13,935 --> 00:31:15,145 La oss snakke om meg. 302 00:31:16,813 --> 00:31:17,856 Jeg er alkoholiker. 303 00:31:19,316 --> 00:31:23,236 Jeg mistet hørselen i Vietnamkrigen da en bombe eksploderte ved meg. 304 00:31:24,321 --> 00:31:27,532 Jeg husker musikken jeg hørte på da bomben gikk av. 305 00:31:29,200 --> 00:31:30,285 Etter det 306 00:31:31,202 --> 00:31:32,579 mistet jeg alt annet. 307 00:31:33,330 --> 00:31:35,373 Kona mi, ungen min. 308 00:31:36,541 --> 00:31:38,835 Ikke fordi jeg var døv, Ruben. 309 00:31:38,918 --> 00:31:39,919 Det var ølet. 310 00:31:43,006 --> 00:31:44,716 Hvor lenge har du vært rusfri? 311 00:31:46,760 --> 00:31:48,928 -Fire år. -Fire? 312 00:31:51,097 --> 00:31:53,058 Trenger du hjelp nå? 313 00:31:54,309 --> 00:31:55,727 Jeg bør se til Lou. 314 00:31:57,979 --> 00:31:59,814 Hvor lenge har dere vært sammen? 315 00:32:01,399 --> 00:32:02,525 Fire år. 316 00:32:26,549 --> 00:32:28,051 Du spiller musikk, ja? 317 00:32:28,718 --> 00:32:29,803 -Nei. -Nei? 318 00:32:29,886 --> 00:32:32,847 Ikke nå lenger. Ikke før jeg får implantatet. 319 00:32:32,931 --> 00:32:34,599 Implantat? 320 00:32:34,683 --> 00:32:37,102 Har du hørt om de implantatene de har nå? 321 00:32:37,185 --> 00:32:39,938 Liksom... De har implantater. 322 00:32:40,021 --> 00:32:41,272 Jeg vet det. Ja. 323 00:32:43,233 --> 00:32:44,067 Dyrt. 324 00:32:44,693 --> 00:32:46,528 Ja, takk. Ja, det er de. 325 00:32:47,612 --> 00:32:48,613 Så... 326 00:32:50,782 --> 00:32:53,952 Vær klar over at dette er et døvemiljø. 327 00:32:54,703 --> 00:32:58,957 Ikke bare programmet mitt, men vi er en del av et større døvemiljø. 328 00:32:59,040 --> 00:33:00,834 Og mitt program, 329 00:33:00,917 --> 00:33:02,627 og menneskene i det, 330 00:33:02,711 --> 00:33:06,005 har stort utbytte fra døvemiljøet. 331 00:33:06,089 --> 00:33:09,008 Vi samarbeider med dem og de samarbeider med oss. 332 00:33:09,759 --> 00:33:13,096 Hvis du vil være her, er det veldig viktig 333 00:33:13,596 --> 00:33:17,934 å forstå at vi prøver å finne en løsning på dette. 334 00:33:19,769 --> 00:33:20,854 Ikke dette. 335 00:33:24,649 --> 00:33:26,693 Du kan be Lou komme inn hit. 336 00:33:30,989 --> 00:33:31,906 Ja. 337 00:33:34,951 --> 00:33:35,994 Lou! 338 00:33:43,626 --> 00:33:45,420 Han vil snakke med deg. 339 00:33:45,503 --> 00:33:46,629 Ok. 340 00:33:50,884 --> 00:33:54,804 Jeg tror det er viktig at du blir her hos oss nå, Ruben. 341 00:33:55,305 --> 00:33:56,681 Lære tegnspråk, 342 00:33:57,307 --> 00:33:58,767 finne et solid grunnlag. 343 00:34:00,310 --> 00:34:01,519 Hva tror du? 344 00:34:02,520 --> 00:34:05,356 Høres bra ut, men vi har ikke mye penger. 345 00:34:05,440 --> 00:34:08,610 Noen ganger sponser kirken vår døve mennesker i nød, 346 00:34:08,693 --> 00:34:11,070 og du passer perfekt, Ruben. 347 00:34:11,154 --> 00:34:14,073 -Vi er ikke kirkegjengere. -Jeg leser på munnen. 348 00:34:14,157 --> 00:34:16,576 Beklager. Jeg leser på munnen. Hva sa du? 349 00:34:18,077 --> 00:34:20,663 Ingen av oss er religiøse. 350 00:34:20,747 --> 00:34:23,708 Slett ikke interessert i religion. Med all respekt. 351 00:34:23,792 --> 00:34:25,919 Religion er ikke en del av dette. 352 00:34:26,002 --> 00:34:29,255 Kirken hjelper folk i nød, ikke religiøse. 353 00:34:29,339 --> 00:34:32,091 Det viktigste er at du vil være her. 354 00:34:33,301 --> 00:34:34,719 -Ja. -Lou, 355 00:34:35,512 --> 00:34:37,889 tror du Ruben trenger hjelp nå? 356 00:34:41,893 --> 00:34:45,563 Hvis Ruben skal være her, 357 00:34:45,647 --> 00:34:47,524 så må han gjøre det alene. 358 00:34:48,358 --> 00:34:51,236 Medlemmene bor i et hus atskilt fra omverdenen. 359 00:34:51,319 --> 00:34:53,863 Ingen kontakt med omverdenen, ingen telefoner. 360 00:34:54,989 --> 00:34:57,951 Jeg oppdaget at det er det beste i alle tilfeller. 361 00:34:58,034 --> 00:34:59,702 Vent litt. 362 00:34:59,786 --> 00:35:01,913 La meg oppdatere meg. 363 00:35:02,789 --> 00:35:04,791 Kan du hjelpe Ruben med det? 364 00:35:06,292 --> 00:35:08,169 Vil du prøve et par dager? 365 00:35:08,253 --> 00:35:10,672 Vi har vårt eget hjem. Vi kan bo i bobilen. 366 00:35:11,172 --> 00:35:13,716 Det er ikke sånn det fungerer her. 367 00:35:13,800 --> 00:35:15,718 Det er et problem. 368 00:35:16,386 --> 00:35:18,596 Har du et sted du kan være, Lou? 369 00:35:20,974 --> 00:35:23,601 Det var det. Vi er ferdige. 370 00:35:24,269 --> 00:35:26,437 Tusen takk for at du tok deg tid. 371 00:35:26,521 --> 00:35:27,897 Vi stikker, kjære. Kom. 372 00:35:57,218 --> 00:35:59,345 Hei. Lou. 373 00:36:00,889 --> 00:36:03,725 Jeg syns likevel vi bør gjøre konserten i Dayton. 374 00:36:03,808 --> 00:36:08,104 Ok? Du kan gi meg tegn. Det var vanskelig sist gang. 375 00:36:08,187 --> 00:36:10,398 Vi jobbet ikke sammen. Nå vet du det. 376 00:36:10,481 --> 00:36:13,276 Jeg kan se på deg. Og jeg kan dette ut og inn. 377 00:36:14,110 --> 00:36:17,780 Det kan fungere til vi har nok til operasjonen. 378 00:36:18,531 --> 00:36:20,199 Ok? Vi skal klare det. 379 00:36:21,743 --> 00:36:23,745 Jeg mener det, vi er klare. 380 00:36:23,828 --> 00:36:24,829 Lou? 381 00:36:27,874 --> 00:36:30,710 Jeg skal håndtere det. 382 00:36:30,793 --> 00:36:33,630 Jeg skal det. Det er bare penger. Du vet vel det? 383 00:36:37,091 --> 00:36:38,176 Kom her. 384 00:36:54,776 --> 00:36:55,818 Ruben! 385 00:36:58,529 --> 00:37:01,950 Ruben, slutt! 386 00:37:09,248 --> 00:37:10,208 Ruben! 387 00:37:25,598 --> 00:37:28,226 Jeg drar ikke tilbake til det stedet, Lou. 388 00:37:29,227 --> 00:37:30,353 JEG BOR HOS FAREN MIN JEG BLIR EN DISTRAKSJON 389 00:37:30,436 --> 00:37:31,479 JEG KAN BARE DRA DIT. 390 00:37:31,562 --> 00:37:32,438 Jeg vet det. 391 00:37:32,522 --> 00:37:33,564 DU MÅ TIL DET STEDET - JEG ER BEKYMRET 392 00:37:37,527 --> 00:37:39,445 Da må du støtte meg. 393 00:37:39,988 --> 00:37:42,490 Hva sier du til det? Du må støtte meg. 394 00:37:46,744 --> 00:37:48,121 Vil du ikke være her? 395 00:37:48,621 --> 00:37:50,873 -Jo, så klart. -Jeg visste det. 396 00:37:50,957 --> 00:37:53,501 Jeg visste at det ville skje. 397 00:37:53,584 --> 00:37:55,086 Det handler om plata. 398 00:37:56,170 --> 00:37:57,839 Fikk du et bedre tilbud? 399 00:37:57,922 --> 00:37:59,716 Hva snakker du om? 400 00:37:59,799 --> 00:38:02,218 Jeg hører deg ikke! 401 00:38:02,301 --> 00:38:05,430 Jeg kan ikke... Jeg er døv! 402 00:38:05,513 --> 00:38:08,474 Ingen hørsel. Ok? 403 00:38:10,727 --> 00:38:13,312 DU TRENGER STØTTE 404 00:38:13,396 --> 00:38:17,859 Nei. Jeg trenger en pistol i munnen min. 405 00:38:17,942 --> 00:38:18,860 Ok? 406 00:38:24,782 --> 00:38:25,783 Unnskyld. 407 00:38:26,325 --> 00:38:30,163 Jeg er bare forvirret. Jeg må bare tenke litt. 408 00:38:32,623 --> 00:38:35,752 Det må finnes en annen løsning. Lou? 409 00:38:39,213 --> 00:38:40,089 Hallo? 410 00:38:40,715 --> 00:38:41,799 Hei. 411 00:38:44,427 --> 00:38:45,428 Jaså? 412 00:38:48,097 --> 00:38:49,140 Hvem er det? 413 00:38:49,640 --> 00:38:51,559 Jeg må gjøre meg klar. 414 00:38:51,642 --> 00:38:52,935 Nei. Jeg tar taxi. 415 00:38:54,395 --> 00:38:55,521 Ja, det er greit. 416 00:38:56,814 --> 00:38:57,774 Ok, ha det. 417 00:38:59,025 --> 00:39:00,234 Hva skjer? 418 00:39:02,570 --> 00:39:04,363 Hva skjer? 419 00:39:04,447 --> 00:39:07,450 Jeg tar et fly og du skal tilbake til det stedet. 420 00:39:12,997 --> 00:39:15,083 Ta det rolig. 421 00:39:15,166 --> 00:39:18,419 Slapp av, det tar bare et øyeblikk. 422 00:39:19,212 --> 00:39:20,630 Bare ta det rolig. 423 00:39:21,339 --> 00:39:24,217 Dette er forskrudd. 424 00:39:24,300 --> 00:39:26,761 Hvem skal passe på deg der? 425 00:39:26,844 --> 00:39:29,305 Hvem skal passe på deg? Ikke si den fyren. 426 00:39:29,388 --> 00:39:31,641 -Jeg trenger en plan. -Ruben. 427 00:39:31,724 --> 00:39:34,310 Jeg trenger mer fra deg. 428 00:39:42,568 --> 00:39:44,320 Jeg trenger en plan. 429 00:39:44,946 --> 00:39:46,739 Du kan ikke bare... 430 00:39:57,166 --> 00:39:59,043 Herregud! Kom igjen. 431 00:39:59,127 --> 00:40:00,586 Ruben! 432 00:40:02,505 --> 00:40:04,006 Du skadet deg selv... 433 00:40:04,090 --> 00:40:05,842 Du skadet deg selv, 434 00:40:06,425 --> 00:40:07,552 du skadet meg. 435 00:40:08,136 --> 00:40:11,264 -Jeg skader meg selv. -Ikke si det. 436 00:40:12,473 --> 00:40:13,558 Lov meg det. 437 00:40:14,225 --> 00:40:17,395 Si det, Rubi! Ellers er alt bortkastet! Lov meg det! 438 00:40:17,478 --> 00:40:19,772 Dra dit med en gang! Lov meg det! Si det! 439 00:40:19,856 --> 00:40:22,942 -Jeg lover, hvis du... -Nei! Si det! Lov meg det. 440 00:40:26,612 --> 00:40:27,822 Dra tilbake dit. 441 00:40:27,905 --> 00:40:31,784 Bare hvis... Du må vente på meg. 442 00:40:32,451 --> 00:40:34,829 Du betyr alt. Du er hjertet mitt. 443 00:40:34,912 --> 00:40:38,457 Du betyr alt. Du må vente på meg. 444 00:40:46,757 --> 00:40:47,758 Faen. 445 00:40:51,262 --> 00:40:52,722 Hør på meg. 446 00:40:52,805 --> 00:40:54,682 Når du kommer dit, må du... 447 00:40:55,892 --> 00:40:57,935 Du må skrive til meg. 448 00:40:58,019 --> 00:41:00,938 Ja? Kan du skrive og si at du har det bra? 449 00:41:01,772 --> 00:41:02,982 Lov meg det. 450 00:41:03,065 --> 00:41:06,402 Hvis det er tull, så må du komme tilbake hit. 451 00:41:06,485 --> 00:41:09,155 Jeg skal fikse det, jeg sverger. Det vet du. 452 00:41:09,238 --> 00:41:12,450 Det er ikke så vanskelig. Bare kom tilbake hit. 453 00:41:16,454 --> 00:41:18,873 -Jeg elsker deg. -Du er hjertet mitt. 454 00:41:21,834 --> 00:41:23,085 Helvete. 455 00:41:33,888 --> 00:41:35,139 Faen. 456 00:41:39,352 --> 00:41:40,937 Helsike. 457 00:41:55,201 --> 00:41:56,494 Faen. 458 00:41:57,662 --> 00:41:59,038 Helsike. 459 00:42:54,510 --> 00:42:55,553 Hva skjer? 460 00:42:57,722 --> 00:42:59,181 Hei. 461 00:43:28,252 --> 00:43:29,545 Vil du ha bilnøklene? 462 00:43:40,931 --> 00:43:43,225 Jeg vil ha dem om jeg spør etter dem. 463 00:43:47,480 --> 00:43:48,731 Det kan du glemme. 464 00:45:04,390 --> 00:45:05,433 Navnet ditt. 465 00:45:06,851 --> 00:45:09,395 Jeg heter Ruben. Jeg er misbruker. 466 00:45:10,020 --> 00:45:11,689 Jeg har vært rusfri i fire år. 467 00:45:12,565 --> 00:45:15,359 Beklager at jeg ikke snakker tegnspråk. 468 00:45:15,443 --> 00:45:16,444 Det var alt. 469 00:45:25,286 --> 00:45:27,455 Jeg heter Shaheem. 470 00:45:28,414 --> 00:45:30,166 Jeg er heroinmisbruker. 471 00:46:57,753 --> 00:46:58,796 Faen. 472 00:47:17,773 --> 00:47:20,901 KARL - DAGLIG ØVING - JURIDISKE TJENESTER MIDDAG X2 473 00:47:23,988 --> 00:47:27,408 ALLE HAR EN JOBB HER 474 00:47:33,455 --> 00:47:39,420 RUBEN LÆRE Å VÆRE DØV 475 00:47:57,771 --> 00:48:01,233 DU FÅR NAVNESKILT 476 00:48:06,530 --> 00:48:07,531 Hva er det? 477 00:48:11,744 --> 00:48:12,745 Ok. 478 00:49:17,643 --> 00:49:18,644 Hva er det? 479 00:49:22,064 --> 00:49:23,065 Ja vel. 480 00:49:40,249 --> 00:49:41,500 Jeg vet det! 481 00:50:07,151 --> 00:50:08,652 Jeg vet ikke... Beklager. 482 00:50:31,467 --> 00:50:32,509 Ruben. 483 00:50:33,802 --> 00:50:34,636 Ruben. 484 00:50:36,513 --> 00:50:37,681 Ok. 485 00:51:25,103 --> 00:51:27,022 STEMME 486 00:51:30,150 --> 00:51:31,109 Ok. 487 00:51:36,657 --> 00:51:37,658 Ja. 488 00:52:33,297 --> 00:52:35,215 Jeg kommer. Et øyeblikk. 489 00:52:36,008 --> 00:52:37,301 Jeg kommer tilbake. 490 00:53:08,582 --> 00:53:09,458 DEKRYPTERER... 491 00:53:18,216 --> 00:53:19,217 HEI, RUBI, JEG ER HER. RART. SI AT DU ER TRYGG 492 00:53:19,301 --> 00:53:20,385 DITT MOT HOLDER MEG I LIVE! 493 00:53:25,474 --> 00:53:26,725 FORTSETT Å VÆRE MODIG FOR MEG NÅR DU IKKE VIL DET FOR DEG 494 00:53:26,808 --> 00:53:27,809 IKKE GLEM DET. JEG FORGUDER DEG RUBI 495 00:54:25,742 --> 00:54:26,618 Hei, Joe. 496 00:54:31,999 --> 00:54:33,583 Hva gjaldt det, Ruben? 497 00:54:35,460 --> 00:54:37,754 Hva gjaldt det Ruben 498 00:54:37,838 --> 00:54:39,047 Taket ditt? 499 00:54:39,840 --> 00:54:42,217 Jeg fikset taket. Det ene takskjegget er... 500 00:54:42,300 --> 00:54:43,885 Jeg prøvde å fikse taket. 501 00:54:44,886 --> 00:54:47,305 Du trenger ikke å fikse noe her. 502 00:54:53,687 --> 00:54:54,688 Ok. 503 00:54:59,401 --> 00:55:02,612 Jeg har en liten oppgave til deg. 504 00:55:03,822 --> 00:55:05,240 Du står vel opp tidlig? 505 00:55:06,450 --> 00:55:07,951 Ja, ganske tidlig. 506 00:55:09,745 --> 00:55:13,749 Jeg skal ha varm kaffe klar klokken 5.30. 507 00:55:15,250 --> 00:55:16,501 Er det tidlig nok? 508 00:55:20,756 --> 00:55:22,049 Det er vel det. 509 00:55:22,132 --> 00:55:23,341 Ok, 5.00. 510 00:55:24,676 --> 00:55:28,305 Og du skal få et rom. 511 00:55:29,222 --> 00:55:30,307 Hvorfor det? 512 00:55:30,390 --> 00:55:33,143 Du trenger ikke å gjøre noe i det rommet. 513 00:55:33,226 --> 00:55:35,937 Du må bare 514 00:55:37,355 --> 00:55:38,440 sitte. 515 00:55:42,402 --> 00:55:45,363 Alt jeg ber om er at om og når du ikke klarer å sitte, 516 00:55:45,947 --> 00:55:49,826 så skal du bruke pennen og papiret jeg skal gi deg, 517 00:55:50,994 --> 00:55:52,287 og jeg vil du skal 518 00:55:53,872 --> 00:55:54,873 skrive. 519 00:55:57,084 --> 00:56:00,754 Samme hva du skriver og om det er stavet riktig, 520 00:56:01,171 --> 00:56:02,589 eller om det er et sabla... 521 00:56:03,465 --> 00:56:04,466 ...rot. 522 00:56:05,509 --> 00:56:08,637 Jeg blåser i det. Ingen skal lese det. 523 00:56:09,763 --> 00:56:13,642 Men du skal fortsette å skrive fortløpende uten å stoppe 524 00:56:13,725 --> 00:56:15,602 til du føler at du kan 525 00:56:18,772 --> 00:56:20,148 sette deg igjen. 526 00:56:36,248 --> 00:56:38,083 -Må det være skriving? -Ja. 527 00:56:38,166 --> 00:56:40,418 Ingen tegning. Skriving, ja. 528 00:56:45,882 --> 00:56:48,885 Og hvis det en gang i fremtiden 529 00:56:48,969 --> 00:56:51,263 føles litt for vanskelig for deg, 530 00:56:51,721 --> 00:56:53,390 må du komme til meg. 531 00:56:54,766 --> 00:56:56,184 Jeg er i leiligheten min 532 00:56:57,227 --> 00:56:59,980 og gjør det samme som deg, ok, Ruben? 533 00:57:05,485 --> 00:57:06,736 Jeg skal også skrive. 534 00:57:10,657 --> 00:57:11,658 Ok. 535 00:59:05,230 --> 00:59:07,774 Fint. 536 00:59:08,441 --> 00:59:10,068 Så forbanna dumt. 537 00:59:17,659 --> 00:59:20,036 Det er så forbanna dumt. 538 00:59:24,082 --> 00:59:25,500 Din forbanna idiot. 539 00:59:38,972 --> 00:59:40,181 Helsikes idiot. 540 01:02:39,027 --> 01:02:40,278 Tror du han er ok? 541 01:02:43,865 --> 01:02:44,991 Går det bra? 542 01:02:45,074 --> 01:02:46,659 -Nei. -Føler du deg ikke bedre? 543 01:02:46,743 --> 01:02:47,785 Kom bort hit. 544 01:02:49,996 --> 01:02:51,456 Se på alle blomstene. 545 01:03:01,132 --> 01:03:02,759 Han er kjapp. 546 01:03:16,356 --> 01:03:18,274 Kom hit, kompis. 547 01:03:20,068 --> 01:03:22,237 Jeg visste han hadde den. 548 01:03:47,554 --> 01:03:49,722 A, B, C, D, E, F, G, 549 01:03:49,806 --> 01:03:52,517 H, I, J, K, L, M, N... 550 01:03:53,518 --> 01:03:57,021 ...R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. 551 01:04:01,484 --> 01:04:03,319 Han vant. 552 01:04:03,403 --> 01:04:04,946 -Nei, han vant. -Det var jevnt. 553 01:04:05,029 --> 01:04:07,156 Nei, han vant. Du kan prøve igjen. 554 01:04:07,240 --> 01:04:09,117 Igjen! 555 01:04:13,955 --> 01:04:16,332 A, B, C, D, E, F, G, 556 01:04:16,416 --> 01:04:19,335 H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q... 557 01:04:20,336 --> 01:04:23,715 ...R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. 558 01:04:24,173 --> 01:04:25,341 Ja! 559 01:04:28,052 --> 01:04:29,220 Ser du? 560 01:04:29,887 --> 01:04:31,139 Bra jobbet! Du klarte det! 561 01:05:18,144 --> 01:05:19,228 Nei, jeg trodde... 562 01:05:20,647 --> 01:05:22,690 Jeg trodde du sa du var smart. 563 01:05:22,774 --> 01:05:24,525 Men kona og dattera di 564 01:05:24,609 --> 01:05:26,861 er vel bedre? 565 01:05:27,820 --> 01:05:30,657 Ser dere? Han vet! 566 01:05:30,740 --> 01:05:32,450 Han vet det allerede. 567 01:05:44,879 --> 01:05:48,299 Jeg liker den ikke glattbarbert. Jeg foretrekker litt hår. 568 01:05:59,060 --> 01:06:01,062 Vent, ikke for mye. 569 01:06:01,145 --> 01:06:03,773 -Naturlig, greit. -Stusset og sånn. 570 01:06:08,778 --> 01:06:11,030 -Vakker. -Hvem er hun? 571 01:06:15,535 --> 01:06:16,786 Ok. 572 01:06:20,873 --> 01:06:22,458 Hvor vil du ha den? 573 01:06:25,044 --> 01:06:26,921 Her. 574 01:06:33,219 --> 01:06:34,387 Jeg liker det. 575 01:06:46,566 --> 01:06:47,525 Kult. Takk. 576 01:07:06,127 --> 01:07:08,171 Min feil. 577 01:07:08,671 --> 01:07:09,797 Se på meg. 578 01:07:11,632 --> 01:07:13,009 Sakte. 579 01:08:28,125 --> 01:08:29,794 Jeg føler meg litt gammel i dag. 580 01:08:32,630 --> 01:08:33,631 Du er gammel. 581 01:08:34,173 --> 01:08:35,299 Ja. 582 01:08:37,218 --> 01:08:39,262 Jeg elsker navneskiltet ditt: "Ruben." 583 01:08:42,890 --> 01:08:47,019 Den første dagen du var her, minnet du meg om en ugle. 584 01:08:49,438 --> 01:08:50,356 U-G-L-E? 585 01:08:50,439 --> 01:08:51,649 -Ugle? -Ugle. 586 01:08:52,358 --> 01:08:53,401 Faen ta deg. 587 01:09:02,869 --> 01:09:06,873 Og du har blitt veldig viktig for mange rundt her. 588 01:09:09,458 --> 01:09:10,960 Vet du det? Det er sant. 589 01:09:11,544 --> 01:09:12,587 Takk. 590 01:09:15,172 --> 01:09:16,674 Jeg vil tilby deg 591 01:09:17,675 --> 01:09:21,596 en måte for å fortsette her hos oss. 592 01:09:23,306 --> 01:09:26,976 Du begynner sikkert å tenke litt på fremtiden? 593 01:09:27,643 --> 01:09:29,145 -Fremtiden? -Fremtiden. 594 01:09:29,729 --> 01:09:31,230 Jeg gjør iallfall det. 595 01:09:34,400 --> 01:09:38,779 Jeg tror fins er en måte du kan bli her og jobbe på, 596 01:09:39,906 --> 01:09:41,782 kanskje med programmet mitt, 597 01:09:42,742 --> 01:09:45,995 kanskje med barna på skolen. 598 01:09:47,496 --> 01:09:48,581 Kanskje begge. 599 01:09:53,169 --> 01:09:54,211 Uansett, 600 01:09:55,838 --> 01:09:58,841 du må tenke på det. 601 01:10:57,733 --> 01:11:00,152 NY PLATE- 3 MÅNEDER - PIGG AV JÆVLER! 602 01:11:01,696 --> 01:11:06,242 LOU I PARIS - JØSSES SÅ LOU OPPTRE I PARIS! 603 01:11:06,325 --> 01:11:09,286 JEG FILMET DET - HER ER EN LINK 604 01:11:19,505 --> 01:11:20,673 Hva faen? 605 01:14:22,730 --> 01:14:23,731 Hun? 606 01:14:24,607 --> 01:14:25,482 Ja. 607 01:14:29,987 --> 01:14:31,030 Sexy. 608 01:14:31,780 --> 01:14:33,240 Ja. Søt. 609 01:14:35,159 --> 01:14:37,536 Hva syns du? 610 01:14:38,245 --> 01:14:39,371 Dette? 611 01:14:41,874 --> 01:14:42,791 Ja. 612 01:14:45,586 --> 01:14:48,380 Vent. Det er enkelt. Bare rolig. 613 01:14:49,632 --> 01:14:52,801 Det er for hennes skyld. 614 01:14:52,885 --> 01:14:54,720 Vi trenger penger. 615 01:14:56,680 --> 01:14:57,765 Det er for oss. 616 01:15:00,768 --> 01:15:02,937 Jeg er ærlig. Det er for hennes skyld. 617 01:15:23,249 --> 01:15:27,211 For dette, du må huske, det er 618 01:15:27,711 --> 01:15:29,546 kontanter. Ingen sjekk. 619 01:15:29,630 --> 01:15:32,216 Greit. Går det bra? 620 01:15:33,092 --> 01:15:34,093 Sikker? 621 01:16:30,983 --> 01:16:32,901 AUDIOLOG HØRSEL SPESIALIST PÅ HØREAPPARAT 622 01:16:37,823 --> 01:16:40,242 VÅR AUDIOLOG JULIA ROUAS 623 01:17:03,098 --> 01:17:04,683 Hei, er det Prince Audiology? 624 01:17:05,184 --> 01:17:06,101 Hører du meg? 625 01:17:06,185 --> 01:17:08,312 GOD ETTERMIDDAG, HVA KAN JEG HJELPE DEG MED? 626 01:17:08,395 --> 01:17:10,773 JA. KAN JEG FÅ FORNAVN OG ETTERNAVN? 627 01:17:11,398 --> 01:17:12,775 Det er Stone. Ruben Stone. 628 01:17:12,858 --> 01:17:17,780 R-U-B-E-N Stone, S-T-O-N-E. 629 01:17:18,405 --> 01:17:20,199 Jeg vil bekrefte en avtale. 630 01:17:20,741 --> 01:17:23,369 OK MR. STONE. KAN DU 631 01:17:24,578 --> 01:17:25,913 Ja, jeg kan vente. 632 01:18:53,167 --> 01:18:54,209 Hør her... 633 01:18:54,293 --> 01:18:55,711 -Hva? Skriv det. -Ja. 634 01:18:55,794 --> 01:18:57,504 Jeg hører ikke. Skriv det. 635 01:19:03,927 --> 01:19:05,512 TJUESEKS TUSEN DOLLAR 636 01:19:19,693 --> 01:19:21,361 Jeg har et forslag til deg. 637 01:19:22,029 --> 01:19:23,197 Hva da? 638 01:19:23,280 --> 01:19:25,199 Du skal få den til den prisen, 639 01:19:27,993 --> 01:19:30,162 men på én betingelse? 640 01:19:32,873 --> 01:19:36,001 Jeg kan komme tilbake til deg innen åtte uker. 641 01:19:36,960 --> 01:19:41,131 Ok? Jeg kan kjøpe den tilbake for ti prosent mer enn dette. 642 01:19:41,215 --> 01:19:43,509 Alt må være i samme tilstand. 643 01:19:43,592 --> 01:19:45,844 Alt må være nøyaktig som det er nå. 644 01:19:48,514 --> 01:19:49,640 Hva tror du? 645 01:19:50,891 --> 01:19:53,310 -Hvorfor? -Jeg hører ikke. Jeg er døv. 646 01:19:53,393 --> 01:19:56,355 Det er opp til deg. Hva blir det til? 647 01:20:31,890 --> 01:20:35,435 JOE, DET GÅR BRA - KOMMER TILBAKE I MORGEN 648 01:20:35,519 --> 01:20:38,605 IKKE BEKYMRE DEG 649 01:21:04,423 --> 01:21:07,301 Alt gikk bra Ruben 650 01:21:07,384 --> 01:21:12,180 Ørekanalen ble omgått, så du vil oppleve absolutt 651 01:21:12,264 --> 01:21:16,059 Stillhet i denne perioden. 652 01:21:23,358 --> 01:21:28,989 Du må komme tilbake 653 01:21:30,949 --> 01:21:36,830 om fire uker for å aktivere det. 654 01:22:11,365 --> 01:22:12,199 Du er tilbake. 655 01:22:15,077 --> 01:22:16,620 Sett deg ned. 656 01:22:17,663 --> 01:22:18,705 Takk. 657 01:22:31,927 --> 01:22:33,345 Jeg gjorde gjerningen. 658 01:22:35,055 --> 01:22:36,056 Gjerningen? 659 01:22:41,019 --> 01:22:42,145 Operasjonen. 660 01:22:51,697 --> 01:22:53,115 Hvordan fikk du pengene? 661 01:22:53,824 --> 01:22:56,368 Solgte bobilen og andre ting. 662 01:22:59,663 --> 01:23:01,289 -Ok. -Hør her, Joe, 663 01:23:01,373 --> 01:23:04,584 jeg vil ikke forklare meg nå. 664 01:23:05,168 --> 01:23:06,169 Ok? 665 01:23:07,713 --> 01:23:08,964 Det er på tide. 666 01:23:09,464 --> 01:23:11,383 Det er på tide. Jeg må gjøre noe. 667 01:23:12,592 --> 01:23:13,635 Ikke sant? 668 01:23:13,719 --> 01:23:15,887 Prøve å redde livet mitt. 669 01:23:17,931 --> 01:23:19,850 Det er det jeg gjør. 670 01:23:19,933 --> 01:23:23,186 Ingen andre vil redde livet mitt. Ikke sant? 671 01:23:25,021 --> 01:23:28,233 Hvis jeg bare surrer rundt, hva har jeg? Ingenting. 672 01:23:29,025 --> 01:23:30,068 Ok? 673 01:23:30,861 --> 01:23:34,239 Alt dette? Hvilken rolle spiller det? Det skjer bare. 674 01:23:34,740 --> 01:23:38,326 Hvis jeg forsvinner, hvem bryr seg? 675 01:23:39,411 --> 01:23:41,580 Ingen bryr seg. Seriøst. 676 01:23:41,663 --> 01:23:42,831 Og det er greit. 677 01:23:42,914 --> 01:23:45,584 Sånn er livet. 678 01:23:46,793 --> 01:23:48,712 Jeg mener det. 679 01:23:48,795 --> 01:23:51,798 Det skjer bare. 680 01:23:56,887 --> 01:23:58,054 Jeg lurer på 681 01:23:59,139 --> 01:24:01,808 om alle morgenene du har vært på forelesningene, 682 01:24:02,517 --> 01:24:03,560 sittet der, 683 01:24:05,812 --> 01:24:10,692 har du hatt noen øyeblikk med 684 01:24:11,401 --> 01:24:12,652 stillhet? 685 01:24:17,866 --> 01:24:19,493 For du har rett, Ruben. 686 01:24:20,035 --> 01:24:24,498 Verden beveger seg og det kan være et grusomt sted. 687 01:24:26,166 --> 01:24:27,209 Men for meg... 688 01:24:30,212 --> 01:24:33,173 ...er de øyeblikkene med stillhet, 689 01:24:33,673 --> 01:24:37,177 det stedet, det er Guds rike. 690 01:24:41,890 --> 01:24:45,811 Og det stedet forlater deg aldri. 691 01:24:49,439 --> 01:24:50,482 Men... 692 01:24:54,319 --> 01:24:57,030 Du har tatt en avgjørelse. 693 01:24:59,157 --> 01:25:00,242 Ja. 694 01:25:02,577 --> 01:25:04,496 Og jeg håper virkelig 695 01:25:05,288 --> 01:25:07,457 at det gir deg lykke, Ruben. 696 01:25:11,920 --> 01:25:13,004 Takk. 697 01:25:18,134 --> 01:25:21,054 Jeg lurer på, Joe, jeg vet ikke om det er mulig... 698 01:25:23,890 --> 01:25:24,933 Men... 699 01:25:25,767 --> 01:25:28,228 Jeg trenger penger for... 700 01:25:28,311 --> 01:25:29,980 For å kjøpe tilbake bobilen. 701 01:25:30,814 --> 01:25:33,692 Jeg og Lou, 702 01:25:33,775 --> 01:25:35,235 det er der vi bor. 703 01:25:35,443 --> 01:25:36,695 Det er hjemmet vårt. 704 01:25:37,821 --> 01:25:39,030 Hjemmet vårt. 705 01:25:39,114 --> 01:25:40,949 Og jeg kan betale deg tilbake. 706 01:25:41,408 --> 01:25:44,578 Men nå har jeg dårlig tid. 707 01:25:52,377 --> 01:25:53,461 Ruben, 708 01:25:56,131 --> 01:25:59,342 jeg forstår ikke den situasjonen du har satt deg i, 709 01:25:59,926 --> 01:26:02,304 men fra mitt ståsted, 710 01:26:03,430 --> 01:26:05,974 ser og høres du ut som en som en misbruker. 711 01:26:07,058 --> 01:26:08,560 Nei. 712 01:26:09,394 --> 01:26:11,897 Jeg er ikke... Det er ikke... Jeg er ikke... 713 01:26:13,356 --> 01:26:16,735 Det går bra. Situasjonen min er grei. 714 01:26:17,903 --> 01:26:20,488 Seriøst. Faren til kjæresten min er rik. 715 01:26:20,572 --> 01:26:22,782 Han kan gi meg pengene. 716 01:26:22,866 --> 01:26:25,702 Dette er ingenting. Utrolig hvor ingenting dette er. 717 01:26:26,411 --> 01:26:27,621 Seriøst. 718 01:26:30,373 --> 01:26:32,584 Jeg er dum. Beklager at jeg spurte. 719 01:26:32,918 --> 01:26:34,544 Jeg beklager. 720 01:26:36,171 --> 01:26:37,172 Ok. 721 01:26:44,179 --> 01:26:45,972 Vær så snill, kan jeg bo her 722 01:26:48,016 --> 01:26:50,393 i tre-fire uker, til de 723 01:26:51,436 --> 01:26:52,479 aktiverer det? 724 01:26:59,778 --> 01:27:00,654 Ruben, 725 01:27:02,197 --> 01:27:03,406 du vet 726 01:27:03,990 --> 01:27:08,328 at alle her deler troen om at å være døv ikke er et handikapp, 727 01:27:09,037 --> 01:27:10,538 ikke noe man må fikse. 728 01:27:13,249 --> 01:27:15,001 Det er ganske viktig her. 729 01:27:18,004 --> 01:27:19,089 Alle barna, 730 01:27:21,174 --> 01:27:24,636 alle sammen må bli minnet på det 731 01:27:25,845 --> 01:27:26,930 hver dag. 732 01:27:30,892 --> 01:27:33,937 Huset mitt er et hus bygget på den troen, 733 01:27:34,020 --> 01:27:35,397 og bygget på tillit. 734 01:27:38,358 --> 01:27:40,026 Når det blir brudd på tilliten, 735 01:27:41,027 --> 01:27:42,362 skjer det ting. 736 01:27:49,369 --> 01:27:50,954 Og det går ikke. 737 01:27:52,956 --> 01:27:55,959 Det er for mange andre å ta hensyn til. 738 01:27:59,462 --> 01:28:00,463 Så 739 01:28:01,131 --> 01:28:03,675 i den tilstanden du er i nå, 740 01:28:06,052 --> 01:28:08,930 må jeg be deg om å pakke tingene dine i dag 741 01:28:10,640 --> 01:28:12,767 og finne et annet sted å bo. 742 01:28:27,490 --> 01:28:28,491 Greit. 743 01:31:33,801 --> 01:31:34,802 Er du klar? 744 01:31:37,263 --> 01:31:38,306 Ok. 745 01:31:48,274 --> 01:31:49,275 Vi prøver. 746 01:32:00,954 --> 01:32:01,996 Hører du meg? 747 01:32:08,628 --> 01:32:09,796 Gjenta det. 748 01:32:09,879 --> 01:32:11,047 Hører du meg? 749 01:32:12,882 --> 01:32:14,175 Hvordan høres det ut? 750 01:32:17,679 --> 01:32:18,888 Det høres rart ut. 751 01:32:20,682 --> 01:32:24,060 Vi forsøker å justere litt. 752 01:32:29,232 --> 01:32:30,775 Hva med nå? Hvordan er det? 753 01:32:31,943 --> 01:32:33,987 Det er ille. Det... 754 01:32:37,115 --> 01:32:38,741 Det er ille. 755 01:32:41,160 --> 01:32:44,205 -Kan du beskrive hva du hører? -Det er... 756 01:32:45,999 --> 01:32:49,002 Det er høyt. 757 01:32:55,550 --> 01:32:58,094 Kan du justere... 758 01:33:01,139 --> 01:33:03,808 Jeg kan forøke å justere igjen. 759 01:33:08,104 --> 01:33:09,188 Hva med nå? 760 01:33:13,276 --> 01:33:17,405 Ok, Ruben, dette er ikke lyd slik du husker det. 761 01:33:17,488 --> 01:33:22,243 Og det er implantatet i hodet ditt som lurer hjernen din til å tro 762 01:33:22,327 --> 01:33:24,287 at du faktisk hører, 763 01:33:24,829 --> 01:33:28,750 men i virkeligheten fungerer ikke ørene dine. 764 01:33:31,961 --> 01:33:35,256 Jeg foreslår at du slapper av 765 01:33:35,340 --> 01:33:36,883 de neste ukene 766 01:33:37,884 --> 01:33:43,348 og blir vant til hvordan ting høres ut. 767 01:33:47,602 --> 01:33:49,562 Og ta den tiden du trenger. 768 01:35:52,810 --> 01:35:54,395 Ja, hei, er det... 769 01:35:55,438 --> 01:35:57,023 Er Lou der? 770 01:36:00,234 --> 01:36:01,486 Hvem er dette? 771 01:36:03,112 --> 01:36:04,155 Det er Ruben. 772 01:36:07,325 --> 01:36:08,451 Det er Ruben. 773 01:36:31,224 --> 01:36:32,225 Hei. 774 01:36:35,228 --> 01:36:36,854 -Ruben. -Kom inn. 775 01:36:41,901 --> 01:36:43,653 Er du sulten, Ruben? 776 01:36:46,697 --> 01:36:47,865 Ja? 777 01:37:00,545 --> 01:37:02,088 Louise er ikke her. 778 01:37:05,550 --> 01:37:08,469 Hører du? 779 01:37:08,553 --> 01:37:10,680 Ja. Jeg hadde en operasjon. 780 01:37:11,597 --> 01:37:12,723 Jøss! Ja? 781 01:37:17,520 --> 01:37:19,272 Hva er det? 782 01:37:20,481 --> 01:37:23,484 Det er veldig bra. Louise sa at du ønsket det. 783 01:37:30,950 --> 01:37:32,410 Og... 784 01:37:34,120 --> 01:37:35,913 ...er du tilbake på trommesettet? 785 01:37:36,789 --> 01:37:42,211 Ikke ennå. Jeg må ta hånd om noen ting først. 786 01:37:42,920 --> 01:37:45,339 Jeg må bare ordne opp i noen ting. 787 01:37:46,090 --> 01:37:48,593 Ordne opp i hva? 788 01:37:49,176 --> 01:37:50,469 Du vet, bare... 789 01:37:51,470 --> 01:37:54,015 Må komme i gang, og noen økonomiske greier. 790 01:37:54,098 --> 01:37:56,309 -Ja. -Jeg må finne ut av det. 791 01:37:58,269 --> 01:37:59,270 Ja. 792 01:37:59,979 --> 01:38:02,773 -Og Louise vet at du er her? -Nei. 793 01:38:03,816 --> 01:38:05,192 Så det er en overraskelse? 794 01:38:12,033 --> 01:38:14,035 Louise har vært opptatt. 795 01:38:17,622 --> 01:38:21,917 Vi skal ha fest, så hun kommer hjem i kveld. 796 01:38:22,001 --> 01:38:23,753 Helt sikkert. 797 01:38:29,759 --> 01:38:30,968 Du vil... 798 01:38:31,052 --> 01:38:32,762 Jeg skal lage egg til deg. 799 01:38:33,512 --> 01:38:36,265 Ellers takk. Trenger du hjelp til noe? 800 01:38:36,349 --> 01:38:38,768 Nei. Du trenger egg. 801 01:38:40,686 --> 01:38:41,687 Takk. 802 01:38:44,148 --> 01:38:46,150 Hvor vokste du opp, Ruben? 803 01:38:47,485 --> 01:38:49,654 -Hvor jeg vokste opp? -Ja. 804 01:38:50,363 --> 01:38:51,614 Overalt. 805 01:38:51,697 --> 01:38:54,033 Texas, California, 806 01:38:54,575 --> 01:38:55,910 Arizona, Virginia. 807 01:38:56,619 --> 01:38:57,953 Ja. Overalt. 808 01:38:58,037 --> 01:38:59,747 Hvorfor så mange steder? 809 01:39:01,207 --> 01:39:05,711 Mamma var sykepleier i militæret. 810 01:39:06,837 --> 01:39:09,215 Så hun flyttet rundt. 811 01:39:09,924 --> 01:39:11,676 -Faren din også? -Nei. 812 01:39:12,176 --> 01:39:13,427 Jeg vet ikke. 813 01:39:14,345 --> 01:39:15,429 Jeg forstår. 814 01:39:19,767 --> 01:39:21,185 Jeg må være ærlig, 815 01:39:22,019 --> 01:39:26,148 jeg har ikke alltid hatt en god følelse for deg i løpet av årene. 816 01:39:27,733 --> 01:39:29,985 Jeg innrømmer at det er som om noen 817 01:39:32,196 --> 01:39:35,116 hadde stjålet noe dyrebart. 818 01:39:36,951 --> 01:39:38,119 Forstår du? 819 01:39:38,869 --> 01:39:41,997 Men jeg vet det ikke var du som tok Louise fra meg. 820 01:39:43,833 --> 01:39:45,084 Det var moren hennes. 821 01:39:47,795 --> 01:39:49,839 Hun tok Louise da hun forlot meg 822 01:39:50,548 --> 01:39:53,801 og hun tok henne igjen da hun begikk selvmord. 823 01:39:57,179 --> 01:39:59,890 Og Louise skulle ha kommet hjem igjen, 824 01:40:00,599 --> 01:40:02,393 men hun hatet meg så mye. 825 01:40:03,185 --> 01:40:04,228 Hva kunne jeg gjøre? 826 01:40:05,604 --> 01:40:07,189 Og du, du... 827 01:40:09,650 --> 01:40:13,946 Du ga henne et sted hun kunne dra til. 828 01:40:14,029 --> 01:40:16,615 Og det er en fin ting. 829 01:40:18,993 --> 01:40:21,328 Forstår du ikke? Jeg likte deg ikke da, 830 01:40:21,412 --> 01:40:23,080 men nå takker jeg deg. 831 01:40:23,164 --> 01:40:24,790 Du skal vite det. 832 01:40:28,002 --> 01:40:33,549 Men du kommer til å bli så glad for at det går kjempebra med Louise nå. 833 01:40:34,967 --> 01:40:36,761 Og det er det viktigste. 834 01:40:38,220 --> 01:40:39,346 Ikke sant? 835 01:40:42,641 --> 01:40:43,601 Ok. 836 01:41:33,108 --> 01:41:34,193 Hei. 837 01:41:35,820 --> 01:41:38,405 -Hører du meg? -Ja. Klart og tydelig. 838 01:41:40,282 --> 01:41:42,868 -Se på deg, Lulu. -Jøsses. 839 01:41:44,912 --> 01:41:46,872 -Se på deg. -Hva? 840 01:41:46,956 --> 01:41:47,957 Du ser annerledes ut. 841 01:41:52,169 --> 01:41:53,671 Ingen skraper. 842 01:41:54,797 --> 01:41:55,881 Nei. 843 01:41:57,091 --> 01:41:58,133 Det er bra. 844 01:42:18,195 --> 01:42:19,196 Føles det rart? 845 01:42:19,822 --> 01:42:21,323 Ja. Ser det rart ut? 846 01:42:21,699 --> 01:42:23,033 Nei. 847 01:42:23,117 --> 01:42:24,702 Nei da. Det ser bra ut. 848 01:42:28,581 --> 01:42:29,915 Så sprøtt. 849 01:42:31,834 --> 01:42:32,918 Hvordan klarte du det? 850 01:42:33,377 --> 01:42:34,753 Jeg utførte magi. 851 01:42:37,256 --> 01:42:39,091 Jeg må snakke med deg om det. 852 01:42:39,800 --> 01:42:42,261 Jeg måtte flytte på noen greier. 853 01:42:47,141 --> 01:42:49,435 Fortalte Richard om festen i kveld? 854 01:42:50,060 --> 01:42:53,063 -Pokker, ja. -Jeg må gå og ordne noe. 855 01:42:53,147 --> 01:42:54,732 -Nei, det er greit. -Ja. 856 01:42:55,858 --> 01:42:57,401 -Gjør det du må. -Ok. 857 01:42:58,652 --> 01:42:59,904 Trenger du noe? 858 01:43:00,613 --> 01:43:01,697 Nei, det går bra. 859 01:43:02,656 --> 01:43:04,199 Jeg er nede. 860 01:43:54,416 --> 01:43:55,501 Hei. 861 01:44:02,675 --> 01:44:04,093 -Hei. Står til? -Ruben. 862 01:44:05,094 --> 01:44:06,220 Hei. 863 01:44:06,303 --> 01:44:07,596 Står til? 864 01:44:07,680 --> 01:44:08,973 Bra. Hvordan går det? 865 01:44:09,056 --> 01:44:10,516 -Hva sa du? -Hvordan går det? 866 01:44:11,350 --> 01:44:12,559 Hvordan går det? 867 01:44:12,977 --> 01:44:14,353 Bra. Ja. 868 01:44:14,436 --> 01:44:15,813 -Skal vi finne mat? -Hva? 869 01:44:15,896 --> 01:44:16,981 Finne noe mat? 870 01:44:17,564 --> 01:44:19,274 -Nei takk. -Går det bra? 871 01:44:20,275 --> 01:44:21,986 -Du? -Det går bra. 872 01:44:28,659 --> 01:44:29,827 Ok. 873 01:45:07,656 --> 01:45:09,908 Jeg vil komme med et ønske. 874 01:45:11,326 --> 01:45:15,706 Jeg vil at datteren min skal synge en sang sammen med meg. 875 01:45:15,789 --> 01:45:16,623 Nei, pappa. 876 01:45:16,707 --> 01:45:19,626 Det er min rett. Jeg har bursdag! 877 01:45:20,127 --> 01:45:21,462 Kom. 878 01:45:23,881 --> 01:45:27,468 Noen av dere kjente Louises mor, 879 01:45:27,551 --> 01:45:29,887 og vet at jeg skrev en sang til henne. 880 01:45:30,429 --> 01:45:31,472 Mange. 881 01:45:31,972 --> 01:45:35,100 Og denne var favoritten din da du var barn. 882 01:45:35,684 --> 01:45:36,894 Husker du? 883 01:45:47,529 --> 01:45:48,655 Du... 884 01:45:49,281 --> 01:45:51,200 Du smiler 885 01:45:52,743 --> 01:45:56,663 Og jeg gråter 886 01:45:57,414 --> 01:46:01,251 Du drar 887 01:46:02,503 --> 01:46:05,964 Og jeg elsker deg 888 01:46:07,341 --> 01:46:10,928 Himmelen er renere 889 01:46:12,304 --> 01:46:15,599 Der borte, bak der 890 01:46:16,642 --> 01:46:20,562 Fargene svinner hen 891 01:46:21,563 --> 01:46:24,983 Mellom fire vegger 892 01:46:27,903 --> 01:46:32,658 Denne kjærligheten er sprø 893 01:46:32,741 --> 01:46:37,079 Du levde den ikke 894 01:46:37,204 --> 01:46:43,127 Denne kjærligheten er så vanskelig, igjen 895 01:46:44,503 --> 01:46:46,672 Elskede 896 01:46:46,755 --> 01:46:47,965 Jeg... 897 01:46:52,553 --> 01:46:56,140 Du smiler 898 01:46:57,474 --> 01:47:01,145 Og jeg gråter 899 01:47:02,187 --> 01:47:05,607 Du drar 900 01:47:07,025 --> 01:47:09,945 Og jeg elsket deg 901 01:47:11,488 --> 01:47:14,950 Himmelen er renere 902 01:47:16,243 --> 01:47:19,746 Der borte, bak der 903 01:47:20,914 --> 01:47:24,710 Fargene svinner hen 904 01:47:25,878 --> 01:47:29,214 Mellom fire vegger 905 01:47:29,965 --> 01:47:34,136 Denne kjærligheten er sprø 906 01:47:34,761 --> 01:47:38,640 Du levde den ikke 907 01:47:39,433 --> 01:47:45,355 Denne kjærligheten er så vanskelig, igjen 908 01:47:46,231 --> 01:47:47,941 Elskede 909 01:47:48,859 --> 01:47:51,236 Jeg er død 910 01:48:25,979 --> 01:48:26,939 Hei. 911 01:48:30,108 --> 01:48:31,193 Går det bra? 912 01:48:32,319 --> 01:48:33,362 Ja. 913 01:49:05,769 --> 01:49:08,522 Beklager. Jeg trenger bare litt vann. 914 01:49:14,361 --> 01:49:15,362 Går det bra? 915 01:49:16,738 --> 01:49:19,408 -Ja? -Det er bare litt tørr luft. 916 01:49:25,038 --> 01:49:28,417 Det var ganske kult i kveld. 917 01:49:29,876 --> 01:49:31,295 Du hørtes fantastisk ut. 918 01:49:31,378 --> 01:49:32,379 Ja, sikkert. 919 01:49:32,462 --> 01:49:34,673 Sier du at du ikke følte det? 920 01:49:34,756 --> 01:49:36,049 -Du var helt med. -Ja. 921 01:49:36,133 --> 01:49:38,135 Du hørtes fantastisk ut da du sang. 922 01:49:38,218 --> 01:49:39,803 Det er pappas, men... 923 01:49:41,388 --> 01:49:43,432 -Snakker du fransk nå? -Knapt. 924 01:49:43,515 --> 01:49:45,434 Jeg visste ikke at du kunne det. 925 01:49:45,517 --> 01:49:49,646 Jeg har glemt det meste, men jeg begynner å huske. 926 01:49:50,772 --> 01:49:54,067 Jeg tenkte på noe, husker du dette stedet i det hele tatt? 927 01:49:56,111 --> 01:49:57,487 Nei, men 928 01:49:58,363 --> 01:50:01,992 så foruroligende ting som minnet ditt holder fast ved 929 01:50:02,075 --> 01:50:03,493 uten at du vet det. 930 01:50:04,953 --> 01:50:07,456 Mamma og jeg snakket aldri om stedet. 931 01:50:07,539 --> 01:50:10,542 Det var alltid en rar, drømmende idé, 932 01:50:10,625 --> 01:50:13,545 men nå begynner jeg å huske litt. 933 01:50:13,628 --> 01:50:14,546 Akkurat. 934 01:50:16,506 --> 01:50:17,341 Ja. 935 01:50:19,051 --> 01:50:22,179 Jeg fortalte alle om sigøynerlivet vårt. 936 01:50:23,472 --> 01:50:24,598 Jeg savner det. 937 01:50:24,681 --> 01:50:27,225 Vi må gå tilbake til det. 938 01:50:27,309 --> 01:50:31,480 Vi må gå tilbake til det. Tilbake til i det sporet igjen. 939 01:50:31,563 --> 01:50:34,691 Er du ikke enig? Jeg må fikse Airstreamen. 940 01:50:34,775 --> 01:50:36,151 Hva mener du med fikse? 941 01:50:36,234 --> 01:50:38,987 Jeg har bare en haug med ting jeg må gjøre. 942 01:50:39,071 --> 01:50:40,781 Mener du turneen og sånn? 943 01:50:40,864 --> 01:50:42,282 -Turneen og alt. -Ja. 944 01:50:42,366 --> 01:50:44,242 Vi må komme i gang. Med alt. 945 01:50:44,326 --> 01:50:46,078 Plata, turneen. 946 01:50:46,161 --> 01:50:47,621 Ja... Du skjønner? 947 01:50:49,998 --> 01:50:50,999 Ja. 948 01:50:57,422 --> 01:50:58,423 Du. 949 01:51:27,285 --> 01:51:28,328 Det er greit. 950 01:51:29,287 --> 01:51:30,288 Hva da? 951 01:51:35,335 --> 01:51:36,336 Det er greit. 952 01:51:41,508 --> 01:51:42,551 Hva er greit? 953 01:51:50,100 --> 01:51:51,435 Du reddet livet mitt. 954 01:51:54,771 --> 01:51:55,981 Du gjorde det... 955 01:51:57,399 --> 01:51:58,733 Du gjorde det vakkert. 956 01:52:02,821 --> 01:52:04,030 Så det er greit. 957 01:52:06,366 --> 01:52:07,367 Hva da? 958 01:52:09,327 --> 01:52:10,871 Hvorfor sier du dette? 959 01:52:18,211 --> 01:52:20,297 Du reddet livet mitt også, Rubi. 960 02:00:36,960 --> 02:00:38,252 TIL DOROTHY MARDER 961 02:00:38,336 --> 02:00:40,338 Tekst: Bente 962 02:00:40,421 --> 02:00:42,423 Kreativ leder Gry Impelluso