1 00:01:41,414 --> 00:01:44,459 Los chicos siempre me decían 2 00:01:45,710 --> 00:01:50,090 Que cada agujero es una meta para ellos 3 00:01:53,301 --> 00:01:55,303 Pero solo hay un agujero 4 00:01:55,804 --> 00:01:59,850 Que sea una meta para mí 5 00:02:02,936 --> 00:02:05,313 Te quiero ahí abajo 6 00:02:05,397 --> 00:02:07,107 Desnudo 7 00:02:08,316 --> 00:02:11,319 Consciente de tu desconocimiento 8 00:02:13,280 --> 00:02:17,325 Te quiero comer 9 00:02:18,660 --> 00:02:21,329 Pero me dijiste que la carne era carnal 10 00:02:21,413 --> 00:02:22,747 Y barata 11 00:02:24,040 --> 00:02:28,086 Siento que seas barato y violento 12 00:02:29,337 --> 00:02:33,300 Y que te quiera comer 13 00:02:33,383 --> 00:02:37,679 Purifícame 14 00:02:44,311 --> 00:02:48,189 Báñame 15 00:03:00,452 --> 00:03:03,413 ¿Cuándo fue la última vez Que te tuve en el abismo? 16 00:03:05,916 --> 00:03:08,752 Tumbada junto a ti Nuestra única perversidad 17 00:03:11,046 --> 00:03:14,591 Sediento en un mar de agua Incapaz de beber 18 00:03:16,092 --> 00:03:20,138 Déjame llegar 19 00:03:23,141 --> 00:03:25,852 Déjame llegar Déjame llegar 20 00:03:27,062 --> 00:03:29,731 Déjame llegar Déjame, déjame 21 00:03:29,814 --> 00:03:31,483 Déjame llegar 22 00:03:32,859 --> 00:03:33,818 Purifícame 23 00:03:33,902 --> 00:03:36,529 Déjame llegar Déjame llegar 24 00:03:37,948 --> 00:03:42,285 Purifícame 25 00:05:46,451 --> 00:05:47,285 ¡Lulu! 26 00:06:08,556 --> 00:06:09,682 ¿Lou? 27 00:06:09,766 --> 00:06:10,642 Para. 28 00:06:11,142 --> 00:06:12,268 Lou, despierta. 29 00:06:18,691 --> 00:06:19,651 Despierta. 30 00:06:21,820 --> 00:06:23,029 -Sí. -Venga. 31 00:06:26,282 --> 00:06:27,492 Venga, para. 32 00:06:27,575 --> 00:06:29,661 Hay que ponerse en marcha. 33 00:06:29,744 --> 00:06:30,662 Vale. 34 00:06:33,456 --> 00:06:35,125 Te he hecho un zumo. 35 00:06:35,208 --> 00:06:38,002 No te va a gustar, pero es sano. 36 00:06:38,920 --> 00:06:40,880 ¿Quieres? No te lo recomiendo. 37 00:06:40,964 --> 00:06:42,382 Está asqueroso. 38 00:06:52,934 --> 00:06:54,060 Venga, bicho. 39 00:06:55,019 --> 00:06:55,895 Hora de bailar. 40 00:07:53,369 --> 00:07:54,662 ¡Sí! 41 00:08:05,632 --> 00:08:07,425 Qué bien bailas. 42 00:08:12,805 --> 00:08:15,725 -¿No? Vale. -No. 43 00:08:19,520 --> 00:08:22,982 Y haría cualquier cosa por amor 44 00:08:23,483 --> 00:08:25,401 Pero no haría eso 45 00:08:25,485 --> 00:08:27,737 ¿Qué dice la canción que no haría? 46 00:08:27,820 --> 00:08:30,114 -¿Qué no hace? -Sexo anal. 47 00:08:30,198 --> 00:08:33,743 -No, no, pero no haría eso. -No haría eso. 48 00:08:34,911 --> 00:08:37,288 Jeff Goldblum me parecía mi padre. 49 00:08:37,372 --> 00:08:40,708 Lo vi en La mosca y pensé: "Mi padre tiene que ser así". 50 00:08:40,792 --> 00:08:43,253 Eso explica muchas cosas: el tío es raro. 51 00:08:43,336 --> 00:08:45,713 -Pero se parece a mí. -Sí, es verdad. 52 00:08:45,797 --> 00:08:47,757 -¡Sí! -Te pareces a Jeff Goldblum. 53 00:08:47,840 --> 00:08:51,010 Se usan palillos en público, pero no hilo dental. 54 00:08:51,094 --> 00:08:52,512 ¿Lo has intentado? 55 00:08:52,595 --> 00:08:54,222 -¿Hilo dental en público? 56 00:08:54,305 --> 00:08:56,015 -No. -Estás en la mesa... 57 00:08:56,099 --> 00:08:58,851 Yo, de pequeña, pensaba mucho en mi funeral. 58 00:08:58,935 --> 00:09:01,354 -En el cole, en Matemáticas. -Mola. 59 00:09:01,437 --> 00:09:05,024 Imaginaba mi funeral y me ponía a llorar. 60 00:09:05,817 --> 00:09:08,278 Yo quiero que me incineren. ¿Y tú? 61 00:09:08,361 --> 00:09:11,489 Incinerado o que me den de comer a los pájaros. 62 00:09:11,572 --> 00:09:15,910 Ahora puedes ponerle cenizas a la tinta de los tatuajes. 63 00:09:16,911 --> 00:09:20,415 Mi cara en tu espalda, donde está el payaso. 64 00:09:20,540 --> 00:09:21,833 -¿Qué? -Sí. 65 00:09:23,001 --> 00:09:24,460 Payaso siniestro... 66 00:09:35,138 --> 00:09:37,098 No hay que sacarlos todos. 67 00:09:37,181 --> 00:09:39,475 Ya, pero hay que llenarlas. 68 00:09:39,559 --> 00:09:40,435 Vale. 69 00:09:40,935 --> 00:09:43,146 ¿Quieres sacar alguno distinto? 70 00:09:46,149 --> 00:09:47,358 Una venta con nombre. 71 00:09:49,068 --> 00:09:52,989 Vale, esta cuesta 50 pavos más porque... 72 00:09:53,072 --> 00:09:55,283 -¿Es arte original? -Voy a escupir. 73 00:09:55,366 --> 00:09:57,035 -Cincuenta. -Vale, 100. 74 00:09:57,118 --> 00:09:58,369 Diez mil. 75 00:09:59,162 --> 00:10:00,580 ¿Habéis hecho prueba? 76 00:10:00,663 --> 00:10:01,998 -¿Vosotros? -Aún no. 77 00:10:02,081 --> 00:10:05,293 -¿Salimos a las 5? -¿Margaret ha probado el sonido? 78 00:10:05,376 --> 00:10:06,711 ¿Lo has probado ya? 79 00:10:06,794 --> 00:10:08,796 No, no me apetece mucho. 80 00:10:09,297 --> 00:10:10,298 Me da miedo. 81 00:10:10,882 --> 00:10:12,383 Tengo cosas rotas. 82 00:10:37,950 --> 00:10:40,912 Creo que sí. Sí. 83 00:10:42,580 --> 00:10:43,998 Sí, en Nueva York. 84 00:13:01,802 --> 00:13:05,806 Del uno al diez, tiene como un dos de audición. 85 00:13:05,890 --> 00:13:08,809 No puede... Hasta le cuesta comunicarse conmigo. 86 00:13:11,437 --> 00:13:12,271 ¿Es...? 87 00:13:24,534 --> 00:13:27,495 No. Un médico. Hay un médico... 88 00:13:43,052 --> 00:13:44,303 ¿Tengo que ir? 89 00:13:44,804 --> 00:13:46,722 Puede atenderte ahora. 90 00:13:48,724 --> 00:13:50,393 -Puedes ir ahora. -¿Qué...? 91 00:13:50,476 --> 00:13:52,144 -¿Ahora? -Sí. Yo... 92 00:13:52,812 --> 00:13:53,646 ¿Dónde es...? 93 00:13:57,567 --> 00:13:59,860 Hola. Siento haberme ido tan rápido. 94 00:13:59,944 --> 00:14:01,946 Tengo que hacer unas mierdas. 95 00:14:02,029 --> 00:14:03,656 No te preocupes por nada. 96 00:14:08,661 --> 00:14:09,787 ¿Señor Stone? 97 00:14:13,457 --> 00:14:14,458 Ah, sí. 98 00:14:22,883 --> 00:14:24,468 Vale, ¿qué tal el volumen? 99 00:14:25,720 --> 00:14:27,179 ¿Está lo bastante alto? 100 00:14:27,722 --> 00:14:30,433 -Bien. ¿Me oye? -¿Qué? 101 00:14:30,516 --> 00:14:33,853 -¿Me oye bien en cuanto a volumen? -Sí. 102 00:14:33,936 --> 00:14:34,812 Vale. 103 00:14:35,855 --> 00:14:37,773 Voy a decirle unas palabras 104 00:14:37,857 --> 00:14:39,942 y quiero que usted las repita. 105 00:14:41,027 --> 00:14:44,488 Voy a empezar con su oído derecho, ¿vale? 106 00:14:46,490 --> 00:14:47,450 "Bajo". 107 00:14:53,331 --> 00:14:54,248 "Lío". 108 00:14:54,957 --> 00:14:56,000 Tío. 109 00:14:56,667 --> 00:14:57,585 "Coche". 110 00:14:58,878 --> 00:14:59,879 Corte. 111 00:15:00,546 --> 00:15:01,380 "Fregona". 112 00:15:03,049 --> 00:15:04,008 Ruido. 113 00:15:04,967 --> 00:15:06,177 "Buscar". 114 00:15:06,260 --> 00:15:07,303 Bruta. 115 00:15:08,346 --> 00:15:09,889 -"Zanja". -Planta. 116 00:15:10,848 --> 00:15:11,891 "Hablar". 117 00:15:16,479 --> 00:15:17,480 "Anillo". 118 00:15:18,481 --> 00:15:19,523 Platillo. 119 00:15:20,149 --> 00:15:21,150 "Germen". 120 00:15:25,946 --> 00:15:27,031 "Vida". 121 00:15:30,701 --> 00:15:31,702 "Equipo". 122 00:15:36,374 --> 00:15:37,458 "Tapa". 123 00:15:47,259 --> 00:15:48,636 Los resultados. 124 00:15:49,762 --> 00:15:52,598 En cuanto al volumen al que oye, 125 00:15:53,849 --> 00:15:56,852 en el oído derecho estaba al 28 % 126 00:15:56,936 --> 00:16:00,398 -y en el izquierdo, al 24 %. -¿El qué? 127 00:16:00,481 --> 00:16:03,734 -En el oído izquierdo llegó al 24 %. -Vale. 128 00:16:03,818 --> 00:16:06,696 Daba igual lo alto que hiciera la prueba, 129 00:16:07,196 --> 00:16:08,948 incluso a más del máximo, 130 00:16:09,031 --> 00:16:13,703 no oiría entre el 70 y el 80 % de lo que digo. 131 00:16:14,203 --> 00:16:15,329 Vale. 132 00:16:15,413 --> 00:16:16,414 Eso no es bueno. 133 00:16:16,497 --> 00:16:18,082 Ya, ya veo. ¿Y qué...? 134 00:16:19,458 --> 00:16:21,919 ¿Qué podemos hacer? ¿Cómo lo recupero? 135 00:16:22,002 --> 00:16:25,589 Tiene que entender una cosa. 136 00:16:26,882 --> 00:16:31,554 Tanto si esto se debe a cuánto se expone al ruido 137 00:16:31,637 --> 00:16:34,223 o si es un problema autoinmune, 138 00:16:34,724 --> 00:16:36,267 da igual. 139 00:16:36,350 --> 00:16:37,935 Sé que tengo un problema. 140 00:16:38,018 --> 00:16:40,229 Le pregunto qué hago al respecto. 141 00:16:40,312 --> 00:16:42,898 Lo primero que puede hacer 142 00:16:42,982 --> 00:16:46,819 es eliminar toda exposición a ruidos fuertes. 143 00:16:47,445 --> 00:16:51,115 Podemos hacer pruebas para saber exactamente 144 00:16:51,615 --> 00:16:53,659 qué le pasa en el oído. 145 00:16:54,577 --> 00:16:57,288 Y entonces, hablaríamos de otras cosas. 146 00:16:57,371 --> 00:16:58,789 ¿Que puede qué? 147 00:16:59,498 --> 00:17:02,877 También hay implantes cocleares. 148 00:17:04,211 --> 00:17:05,796 -¿Ha dicho implantes? -Sí. 149 00:17:05,880 --> 00:17:07,047 ¿Y funcionan? 150 00:17:07,131 --> 00:17:11,427 A la gente con mucha pérdida auditiva o sordera total le ayudan. 151 00:17:11,969 --> 00:17:13,471 Pues vamos a hacer eso. 152 00:17:14,388 --> 00:17:16,682 No es tan sencillo. 153 00:17:16,766 --> 00:17:19,477 Es un proceso complicado y bastante caro. 154 00:17:20,102 --> 00:17:21,061 ¿Cuánto cuesta? 155 00:17:21,604 --> 00:17:24,899 Entre 40.000 y 80.000 dólares, depende. 156 00:17:24,982 --> 00:17:27,443 Y no lo cubre el seguro. 157 00:17:33,699 --> 00:17:34,575 Vale. 158 00:17:35,201 --> 00:17:36,202 Y... 159 00:17:38,078 --> 00:17:40,915 ¿Cuándo lo puede hacer? ¿Los tiene disponibles? 160 00:17:40,998 --> 00:17:46,545 Sr. Stone, está perdiendo oído rápidamente. 161 00:17:46,629 --> 00:17:47,838 ¿Verdad? 162 00:17:49,340 --> 00:17:51,592 Y en los próximos días 163 00:17:52,802 --> 00:17:55,596 o incluso horas, va a seguir. 164 00:17:55,679 --> 00:17:58,641 Y el oído que ya ha perdido 165 00:17:58,724 --> 00:18:00,851 no lo va a recuperar. 166 00:18:02,645 --> 00:18:06,232 Debe entender que su principal responsabilidad 167 00:18:06,816 --> 00:18:09,193 es conservar el oído que tiene. 168 00:19:27,855 --> 00:19:29,607 Ruben, ¿qué pasa? ¡Ruben! 169 00:19:39,283 --> 00:19:40,659 No oigo nada. 170 00:19:41,911 --> 00:19:42,870 ¿Qué? 171 00:19:45,956 --> 00:19:47,333 No oigo nada. 172 00:19:57,217 --> 00:20:00,512 ¿LO RECUPERARÁS? 173 00:20:00,596 --> 00:20:01,931 Sí, lo recuperaré. 174 00:20:03,390 --> 00:20:04,308 Tengo que... 175 00:20:05,893 --> 00:20:07,436 Hay una operación. 176 00:20:09,271 --> 00:20:11,607 -¿Qué? -Es sencilla. No hay más. 177 00:20:11,690 --> 00:20:14,944 Te ponen un implante en los oídos. Es como... 178 00:20:15,778 --> 00:20:17,196 ¿Vale? Lo recuperaré. 179 00:20:17,738 --> 00:20:18,989 No pasa nada, Lou. 180 00:20:19,073 --> 00:20:21,825 Cuesta entre 40 y 80 mil. Algo así. Pero... 181 00:20:22,159 --> 00:20:23,327 Lo voy a recuperar. 182 00:20:23,827 --> 00:20:26,080 -Hasta entonces, hay que seguir. -No. 183 00:20:26,163 --> 00:20:26,997 -Lou. -No. 184 00:20:27,081 --> 00:20:29,333 Mañana tocamos y vemos qué tal. 185 00:20:29,416 --> 00:20:31,835 Vamos a probar. Seré como un metrónomo. 186 00:20:31,919 --> 00:20:33,420 -Y tú tocas conmigo. -No. 187 00:20:33,504 --> 00:20:36,382 Puedes... Es distinto, pero es lo que hay, Lou. 188 00:20:40,886 --> 00:20:43,263 ¡NO! ¡NO VAMOS A TOCAR NADA! 189 00:20:43,347 --> 00:20:45,683 Lou, tenemos... Tenemos la gira. 190 00:20:45,766 --> 00:20:47,726 -No es seguro. -Tenemos la gira. 191 00:20:48,644 --> 00:20:50,312 -Tenemos la gira. -No. 192 00:20:50,896 --> 00:20:54,191 -Da igual. No es seguro. -¡Tenemos la gira! 193 00:20:56,026 --> 00:20:58,570 -¡Ruben! -Lo sabía, joder. Me voy. 194 00:21:05,077 --> 00:21:08,330 Tío, ¿tienes un cigarro, por favor? 195 00:21:38,819 --> 00:21:39,987 Esto es absurdo. 196 00:21:48,037 --> 00:21:49,163 Está durmiendo. 197 00:21:49,246 --> 00:21:50,914 Hola, Hector. 198 00:21:51,582 --> 00:21:55,210 Hola, soy Lou. Ruben está con movidas. 199 00:21:55,294 --> 00:21:57,671 -¿Qué tal, Hector? -Problemas de oído. 200 00:21:59,923 --> 00:22:03,052 Sí. Puedo pasártelo, pero no te va a oír. 201 00:22:04,136 --> 00:22:05,054 Vale. 202 00:22:05,554 --> 00:22:07,347 Háblale. 203 00:22:10,934 --> 00:22:12,644 Hola, Hector, ¿qué tal, tío? 204 00:22:13,437 --> 00:22:16,356 Soy Ruben. Diría que me alegra escuchar tu voz, 205 00:22:16,440 --> 00:22:18,358 pero no te oigo nada, 206 00:22:18,442 --> 00:22:20,069 así que no tiene sentido. 207 00:22:20,152 --> 00:22:22,905 Lou quería que te llamara porque he fumado. 208 00:22:23,864 --> 00:22:25,824 No es lo mejor ni lo ideal, 209 00:22:25,908 --> 00:22:29,578 pero dadas las circunstancias, que están muy jodidas, 210 00:22:30,454 --> 00:22:32,915 es comprensible. Comprensible 211 00:22:32,998 --> 00:22:35,125 para todos, menos para Lou. 212 00:22:36,043 --> 00:22:37,211 Lo tengo controlado. 213 00:22:37,294 --> 00:22:41,340 Supongo que me estarás preguntando si estoy tranquilo y sereno. 214 00:22:41,423 --> 00:22:44,343 Pues no del todo, pero bien. 215 00:22:44,426 --> 00:22:46,845 Me dirás que la serenidad se alcanza 216 00:22:46,929 --> 00:22:50,432 cuando dejas de desear un pasado distinto. 217 00:22:50,516 --> 00:22:51,934 Te quiero, tío. 218 00:22:52,017 --> 00:22:55,229 Mi mánager quiere el móvil, así que te dejo. 219 00:22:55,312 --> 00:22:56,563 Vale. Te quiero, tío. 220 00:22:58,398 --> 00:23:00,818 Hola. Sí, no oye nada. 221 00:23:04,488 --> 00:23:07,324 Si le consigues un grupo, ¿cómo va a oír? 222 00:23:10,452 --> 00:23:11,453 Vale. 223 00:23:13,872 --> 00:23:15,916 Vale, gracias, Hector. Gracias. 224 00:23:17,459 --> 00:23:19,294 ¿Cuándo? Vale. 225 00:23:19,378 --> 00:23:21,296 Miraré que esté con volumen. 226 00:23:21,380 --> 00:23:22,714 Muchas gracias. 227 00:23:24,424 --> 00:23:25,425 Vale, adiós. 228 00:23:32,850 --> 00:23:34,351 Ya nos llamará. 229 00:23:35,811 --> 00:23:36,895 ¿Qué ha dicho? 230 00:23:36,979 --> 00:23:38,689 Escríbelo. ¿Qué ha...? 231 00:23:43,777 --> 00:23:46,697 "Ya nos llamará". 232 00:23:48,949 --> 00:23:50,617 Ya nos llamará. ¿Y ya está? 233 00:23:50,701 --> 00:23:51,702 Puto Hector. 234 00:23:54,538 --> 00:23:56,039 ¿Qué hacemos ahora? 235 00:24:05,007 --> 00:24:06,592 ¿Qué quieres hacer, Lou? 236 00:24:28,655 --> 00:24:29,698 A tomar por culo. 237 00:24:38,081 --> 00:24:39,333 Es Hector. 238 00:24:43,712 --> 00:24:44,755 Hola. 239 00:24:45,839 --> 00:24:46,798 Sí, está aquí. 240 00:24:49,593 --> 00:24:50,719 No muy bien. 241 00:24:55,265 --> 00:24:56,975 Ah, vale. 242 00:24:58,602 --> 00:25:00,979 Sí, ¿qué es y...? 243 00:25:01,813 --> 00:25:03,398 ¿Qué? ¿Cuál es el plan? 244 00:25:06,193 --> 00:25:09,655 Estamos en Misuri, vamos a tardar unos días. 245 00:25:09,738 --> 00:25:10,948 No sabría decir. 246 00:25:12,908 --> 00:25:15,202 No, salimos ya. 247 00:25:16,536 --> 00:25:17,579 Vale, sí. 248 00:25:18,747 --> 00:25:21,166 Vale, gracias. Te lo agradezco mucho. 249 00:25:21,250 --> 00:25:22,251 Gracias. 250 00:25:23,001 --> 00:25:24,253 Sí, yo se lo digo. 251 00:25:25,212 --> 00:25:26,630 Vale, adiós. 252 00:25:32,094 --> 00:25:32,928 ¿Qué? 253 00:25:37,724 --> 00:25:38,850 Encontró un sitio. 254 00:26:58,388 --> 00:27:00,390 ZONA DE NIÑOS CON SORDERA 255 00:27:40,013 --> 00:27:41,014 ¿Es él? 256 00:27:51,691 --> 00:27:52,734 ¿Ruben? 257 00:27:54,277 --> 00:27:56,655 Hola, lo siento. No lo sé. Yo soy Ruben. 258 00:27:57,656 --> 00:27:58,949 Esta es Lou. 259 00:27:59,032 --> 00:28:00,367 Hola, soy Lou. 260 00:28:00,450 --> 00:28:01,618 Leo los labios. 261 00:28:01,701 --> 00:28:03,787 -Me llamo Lou. -Lou. Yo soy Joe. 262 00:28:03,870 --> 00:28:04,871 Hola, Joe. 263 00:28:05,705 --> 00:28:08,375 -¿Te importa que me lo lleve? -No. 264 00:28:08,458 --> 00:28:11,753 ¿Me puedes cuidar a la bestia mientras hablamos? 265 00:28:11,837 --> 00:28:14,589 -Vale. -Lou, este es Louie. 266 00:28:15,382 --> 00:28:18,051 Es mi oído. Me avisó de que habíais llegado. 267 00:28:18,885 --> 00:28:20,470 Louie por Louie Aparicio, 268 00:28:20,554 --> 00:28:22,556 -White Sox del 59. -¿Todo bien? 269 00:28:23,181 --> 00:28:25,976 -Si quieres ser su amiga, dale esto. -Sí. 270 00:28:26,059 --> 00:28:27,060 -¿Vale? -Sí. 271 00:28:30,730 --> 00:28:32,732 ¿Y si...? ¿Vienes, Lou? 272 00:28:32,816 --> 00:28:34,067 -No. Tú... -¿Seguro? 273 00:28:34,151 --> 00:28:35,277 Sí. 274 00:28:35,360 --> 00:28:37,195 -No tardo, ¿vale? -Vale. 275 00:28:38,947 --> 00:28:40,073 Pórtate bien. 276 00:29:21,948 --> 00:29:24,451 Vale, test. 277 00:29:24,951 --> 00:29:26,244 VALE TEST 278 00:29:42,052 --> 00:29:43,220 Vale. 279 00:29:43,303 --> 00:29:45,180 Esto funciona. 280 00:29:46,640 --> 00:29:48,058 ¿Te parece bien? 281 00:29:49,226 --> 00:29:50,644 Sí, ¿me oyes? 282 00:29:50,727 --> 00:29:52,604 No. Voy a leerte los labios. 283 00:29:52,687 --> 00:29:55,315 Puede que me falte algo, pero lo intento. 284 00:29:55,398 --> 00:29:57,400 -Vale. -Intenta vocalizar. 285 00:29:57,484 --> 00:29:58,527 Sí. 286 00:30:01,655 --> 00:30:02,656 ¿Cómo estás? 287 00:30:04,741 --> 00:30:06,952 ¿CÓMO ESTÁS? 288 00:30:07,035 --> 00:30:08,036 Bien. 289 00:30:13,333 --> 00:30:14,668 ¿Eres adicto? 290 00:30:16,586 --> 00:30:17,754 Sí. 291 00:30:19,923 --> 00:30:21,591 ¿Qué tipo de drogas? 292 00:30:23,760 --> 00:30:24,761 ¿Qué he tomado? 293 00:30:29,724 --> 00:30:30,850 De todo. 294 00:30:35,480 --> 00:30:36,648 Heroína sobre todo. 295 00:30:37,732 --> 00:30:38,733 Heroína. 296 00:30:40,735 --> 00:30:43,822 ¿Has pensado en meterte desde que perdiste el oído? 297 00:30:58,587 --> 00:31:00,046 Hoy no es un buen día. 298 00:31:08,513 --> 00:31:10,557 Hoy no pienso con claridad. 299 00:31:13,935 --> 00:31:15,145 Hablemos de mí. 300 00:31:16,813 --> 00:31:17,856 Soy alcohólico. 301 00:31:19,316 --> 00:31:23,236 Perdí el oído en la guerra del Vietnam cuando explotó una bomba. 302 00:31:24,321 --> 00:31:27,532 Recuerdo la música que escuchaba cuando explotó. 303 00:31:29,200 --> 00:31:30,285 Después de eso, 304 00:31:31,202 --> 00:31:32,579 lo perdí todo. 305 00:31:33,330 --> 00:31:35,373 A mi esposa y a mi hija. 306 00:31:36,541 --> 00:31:38,835 No por quedarme sordo, ¿eh, Ruben? 307 00:31:38,918 --> 00:31:39,919 Por la cerveza. 308 00:31:43,006 --> 00:31:44,716 ¿Cuánto tiempo llevas limpio? 309 00:31:46,760 --> 00:31:48,928 -Cuatro años. -¿Cuatro? 310 00:31:51,097 --> 00:31:53,058 ¿Y necesitas ayuda ahora? 311 00:31:54,309 --> 00:31:55,727 Tengo que ver a Lou. 312 00:31:57,979 --> 00:31:59,814 ¿Cuánto lleváis juntos? 313 00:32:01,399 --> 00:32:02,525 Cuatro años. 314 00:32:26,549 --> 00:32:28,051 Tú tocas música, ¿no? 315 00:32:28,718 --> 00:32:29,803 -No. -¿No? 316 00:32:29,886 --> 00:32:32,847 Ya no. Hasta que me pongan los implantes, no. 317 00:32:32,931 --> 00:32:34,599 ¿Implantes? 318 00:32:34,683 --> 00:32:37,102 Sí. ¿Conoces los implantes que hay ahora? 319 00:32:37,185 --> 00:32:39,938 Son... Tienen implantes. 320 00:32:40,021 --> 00:32:41,272 Sí, ya lo sé. 321 00:32:43,233 --> 00:32:44,067 Son caros. 322 00:32:44,693 --> 00:32:46,528 Sí, gracias. Sí que lo son. 323 00:32:47,612 --> 00:32:48,613 Bueno... 324 00:32:50,782 --> 00:32:53,952 Esto es una comunidad de sordos. 325 00:32:54,703 --> 00:32:58,957 No solo mi grupo, estamos en una comunidad de sordos más grande. 326 00:32:59,040 --> 00:33:00,834 Y en mi grupo, 327 00:33:00,917 --> 00:33:02,627 la gente que lo compone 328 00:33:02,711 --> 00:33:06,005 se beneficia mucho de la comunidad de sordos. 329 00:33:06,089 --> 00:33:09,008 Trabajamos con ellos, y ellos con nosotros. 330 00:33:09,759 --> 00:33:13,096 Pero si quieres estar aquí, es importante 331 00:33:13,596 --> 00:33:17,934 que entiendas que lo que buscamos es una solución a esto. 332 00:33:19,769 --> 00:33:20,854 No a esto. 333 00:33:24,649 --> 00:33:26,693 Dile a Lou que venga. 334 00:33:30,989 --> 00:33:31,906 Sí. 335 00:33:34,951 --> 00:33:35,994 ¡Lou! 336 00:33:43,626 --> 00:33:45,420 Quiere hablar contigo. 337 00:33:45,503 --> 00:33:46,629 Vale. 338 00:33:50,884 --> 00:33:54,804 Creo que es importante que te quedes aquí con nosotros, Ruben. 339 00:33:55,305 --> 00:33:56,681 Aprenderás el lenguaje 340 00:33:57,307 --> 00:33:58,767 y te centrarás. 341 00:34:00,310 --> 00:34:01,519 ¿Qué te parece? 342 00:34:02,520 --> 00:34:05,356 Genial, pero no tenemos mucho dinero ahora. 343 00:34:05,440 --> 00:34:08,610 A veces nuestra iglesia ayuda a sordos necesitados, 344 00:34:08,693 --> 00:34:11,070 y tú encajas en el perfil, Ruben. 345 00:34:11,154 --> 00:34:14,073 -Nosotros no vamos a la iglesia. -Perdona, leo... 346 00:34:14,157 --> 00:34:16,576 Yo leo los labios. ¿Qué has dicho? 347 00:34:18,077 --> 00:34:20,663 No somos religiosos ninguno de los dos. 348 00:34:20,747 --> 00:34:23,708 No nos va la religión. Sin ánimo de ofender. 349 00:34:23,792 --> 00:34:25,919 Esto no va de religiones. 350 00:34:26,002 --> 00:34:29,255 La iglesia ayuda al necesitado, no a los religiosos. 351 00:34:29,339 --> 00:34:32,091 Lo importante es que quieras quedarte. 352 00:34:33,301 --> 00:34:34,719 -Sí. -Lou, 353 00:34:35,512 --> 00:34:37,889 ¿crees que Ruben necesita ayuda? 354 00:34:41,893 --> 00:34:45,563 ¿Entiendes que si Ruben se queda aquí, 355 00:34:45,647 --> 00:34:47,524 tendría que ser él solo? 356 00:34:48,358 --> 00:34:51,236 Los miembros viven en una casa aislada del mundo. 357 00:34:51,319 --> 00:34:53,863 Sin contacto con el exterior ni móviles. 358 00:34:54,989 --> 00:34:57,951 He visto que siempre funciona mejor así. 359 00:34:58,034 --> 00:34:59,702 Un momento, ¿vale? 360 00:34:59,786 --> 00:35:01,913 Déjame procesar eso, ¿vale? 361 00:35:02,789 --> 00:35:04,791 ¿Ayudarás a Ruben a que se quede? 362 00:35:06,292 --> 00:35:08,169 ¿Quieres probar un par de días? 363 00:35:08,253 --> 00:35:10,672 Podemos quedarnos en la caravana. 364 00:35:11,172 --> 00:35:13,716 Lo siento, esto no funciona sí. 365 00:35:13,800 --> 00:35:15,718 Pues tenemos un problema. 366 00:35:16,386 --> 00:35:18,596 ¿Tienes adónde ir, Lou? 367 00:35:20,974 --> 00:35:23,601 Pues ya está. Se acabó. 368 00:35:24,269 --> 00:35:26,437 Gracias por tu tiempo. Lo agradezco. 369 00:35:26,521 --> 00:35:27,897 Nos vamos, nena. Vamos. 370 00:35:57,218 --> 00:35:59,345 Oye, Lou. 371 00:36:00,889 --> 00:36:03,725 Vamos a dar el concierto de Dayton. 372 00:36:03,808 --> 00:36:08,104 ¿Vale? Tú puedes darme pistas. La otra vez se me fue de las manos. 373 00:36:08,187 --> 00:36:10,398 No nos entendíamos. Ahora lo sabes. 374 00:36:10,481 --> 00:36:13,276 Puedo mirarte. Me sé muy bien esa mierda. 375 00:36:14,110 --> 00:36:17,780 Puedo hacer que funcione hasta que tengamos para la operación. 376 00:36:18,531 --> 00:36:20,199 ¿Vale? Vamos a eso. 377 00:36:21,743 --> 00:36:23,745 Tía, en serio, estamos preparados. 378 00:36:23,828 --> 00:36:24,829 ¿Lou? 379 00:36:27,874 --> 00:36:30,710 Voy a superar esta mierda. Voy a superarla. 380 00:36:30,793 --> 00:36:33,630 Que sí, joder. Solo es dinero. Lo sabes, ¿no? 381 00:36:37,091 --> 00:36:38,176 Ven aquí. 382 00:36:54,776 --> 00:36:55,818 ¡Ruben! 383 00:36:58,529 --> 00:37:01,950 ¡Ruben! ¡Ruben, para! 384 00:37:09,248 --> 00:37:10,208 ¡Ruben! 385 00:37:25,598 --> 00:37:28,226 No voy a volver a ese sitio, ¿vale? 386 00:37:29,227 --> 00:37:30,353 VIVIRÉ CON MI PADRE. 387 00:37:30,436 --> 00:37:31,479 NO TENGO ADÓNDE IR. 388 00:37:31,562 --> 00:37:32,438 Ya. 389 00:37:32,522 --> 00:37:33,564 VUELVE ALLÍ. ME PREOCUPAS 390 00:37:37,527 --> 00:37:39,445 Pues apóyame, joder. 391 00:37:39,988 --> 00:37:42,490 ¿No? Apóyame, joder. 392 00:37:46,744 --> 00:37:48,121 ¿No quieres estar aquí? 393 00:37:48,621 --> 00:37:50,873 -Claro que sí. -Lo sabía, joder. 394 00:37:50,957 --> 00:37:53,501 Sabía que iba a pasar esto, coño. 395 00:37:53,584 --> 00:37:55,086 Es por el álbum, ¿no? 396 00:37:56,170 --> 00:37:57,839 ¿Tienes una oferta mejor? 397 00:37:57,922 --> 00:37:59,716 ¿Qué dices? 398 00:37:59,799 --> 00:38:02,218 ¡No te oigo! ¡No te oigo, joder! 399 00:38:02,301 --> 00:38:05,430 No... ¡Estoy sordo, hostia! 400 00:38:05,513 --> 00:38:08,474 No oigo, joder, ¿vale? 401 00:38:10,727 --> 00:38:13,312 NECESITAS AYUDA 402 00:38:13,396 --> 00:38:17,859 No. ¡Yo necesito una puta pistola en la puta boca! 403 00:38:17,942 --> 00:38:18,860 ¿Vale? 404 00:38:24,782 --> 00:38:25,783 Lo siento. 405 00:38:26,325 --> 00:38:30,163 Lou, estoy un poco jodido. Necesito pensar un momento, ¿vale? 406 00:38:32,623 --> 00:38:35,752 Tiene que haber otra forma. ¿Lou? 407 00:38:39,213 --> 00:38:40,089 ¿Sí? 408 00:38:40,715 --> 00:38:41,799 Hola. 409 00:38:44,427 --> 00:38:45,428 ¿Ah, sí? 410 00:38:48,097 --> 00:38:49,140 ¿Quién es? 411 00:38:49,640 --> 00:38:51,559 Vale. Tengo que prepararme. 412 00:38:51,642 --> 00:38:52,935 No. Cojo un taxi. 413 00:38:54,395 --> 00:38:55,521 Sí, vale. 414 00:38:56,814 --> 00:38:57,774 Vale, adiós. 415 00:38:59,025 --> 00:39:00,234 ¿Qué pasa? 416 00:39:04,447 --> 00:39:07,450 Voy a coger un avión y tú vas a volver allí. 417 00:39:12,997 --> 00:39:15,083 Para un momento, ¿vale? Para. 418 00:39:15,166 --> 00:39:18,419 Espera, tardo un momento. Tú espera, ¿vale? 419 00:39:19,212 --> 00:39:20,630 Para un momento. 420 00:39:21,339 --> 00:39:24,217 Lou, esto es una mierda. 421 00:39:24,300 --> 00:39:26,761 ¿Quién te va a cuidar allí? 422 00:39:26,844 --> 00:39:29,305 ¿Quién? No digas que ese tipo. 423 00:39:29,388 --> 00:39:31,641 -Necesito saber más. -Ruben. 424 00:39:31,724 --> 00:39:34,310 Necesito que me des más, Lou. 425 00:39:42,568 --> 00:39:44,320 Necesito saber más. 426 00:39:44,946 --> 00:39:46,739 No puedes... 427 00:39:57,166 --> 00:39:59,043 ¡Joder! Venga ya, Lou. 428 00:39:59,127 --> 00:40:00,586 ¡Ruben! 429 00:40:02,505 --> 00:40:04,006 Te has hecho daño... 430 00:40:04,090 --> 00:40:05,842 Ruben, si te haces daño, 431 00:40:06,425 --> 00:40:07,552 me haces daño a mí. 432 00:40:08,136 --> 00:40:11,264 -Y yo también me haré daño. -No digas eso. 433 00:40:12,473 --> 00:40:13,558 Prométemelo. 434 00:40:14,225 --> 00:40:17,395 ¡Dilo, Rubi! ¡O nada de esto servirá de algo! 435 00:40:17,478 --> 00:40:19,772 ¡Vuelve allí ahora! ¡Promételo! ¡Dilo! 436 00:40:19,856 --> 00:40:22,942 -Lo prometo si tú... -¡No! ¡Dilo! Promételo. 437 00:40:26,612 --> 00:40:27,822 Vuelve a ese sitio. 438 00:40:27,905 --> 00:40:31,784 Solo si... Tienes que esperarme. 439 00:40:32,451 --> 00:40:34,829 Eres todo para mí. Eres mi puto corazón. 440 00:40:34,912 --> 00:40:38,457 Eres todo para mí, ¿vale? Tienes que esperarme. 441 00:40:46,757 --> 00:40:47,758 Joder. 442 00:40:51,262 --> 00:40:52,722 Escúchame. Escucha. 443 00:40:52,805 --> 00:40:54,682 Cuando llegues, tienes que... 444 00:40:55,892 --> 00:40:57,935 Tienes que escribirme, ¿vale? 445 00:40:58,019 --> 00:41:00,938 ¿Sí? ¿Me escribes diciendo que estás bien? 446 00:41:01,772 --> 00:41:02,982 Prométemelo. 447 00:41:03,065 --> 00:41:06,402 Y si es una mierda, vuelve aquí. 448 00:41:06,485 --> 00:41:09,155 Lo solucionaré, lo juro por Dios. Lo sabes. 449 00:41:09,238 --> 00:41:12,450 No es tan difícil, ¿vale? Tú vuelve aquí. 450 00:41:16,454 --> 00:41:18,873 -Te quiero. -Eres mi corazón, ¿vale? 451 00:41:21,834 --> 00:41:23,085 Me cago en todo. 452 00:41:33,888 --> 00:41:35,139 Joder. 453 00:41:39,352 --> 00:41:40,937 Me cago en todo. 454 00:41:55,201 --> 00:41:56,494 Joder. 455 00:41:57,662 --> 00:41:59,038 Me cago en todo. 456 00:42:54,510 --> 00:42:55,553 ¿Qué tal? 457 00:42:57,722 --> 00:42:59,181 Hola, tío. 458 00:43:28,252 --> 00:43:29,545 ¿Las llaves del coche? 459 00:43:40,931 --> 00:43:43,225 Si te las pido, me las devuelves, ¿eh? 460 00:43:47,480 --> 00:43:48,731 No, eso no. 461 00:45:04,390 --> 00:45:05,433 Tu nombre. 462 00:45:06,851 --> 00:45:09,395 Me llamo Ruben y soy adicto. 463 00:45:10,020 --> 00:45:11,689 Ya llevo limpio cuatro años. 464 00:45:12,565 --> 00:45:15,359 Siento no saber lengua de signos. 465 00:45:15,443 --> 00:45:16,444 Ya está. 466 00:45:25,286 --> 00:45:27,455 Me llamo Shaheem. 467 00:45:28,414 --> 00:45:30,166 Soy heroinómano. 468 00:46:57,753 --> 00:46:58,796 Joder. 469 00:47:17,773 --> 00:47:20,901 KARL - EJERCICIOS DIARIOS SERVICIOS LEGALES - CENA X2 470 00:47:23,988 --> 00:47:27,408 TODOS TENEMOS TAREAS AQUÍ 471 00:47:33,455 --> 00:47:39,420 RUBEN - APRENDER A SER SORDO 472 00:47:57,771 --> 00:48:01,233 NECESITAS UN NOMBRE EN SIGNOS 473 00:48:06,530 --> 00:48:07,531 ¿Cuál? ¿Qué? 474 00:48:11,744 --> 00:48:12,745 Vale. 475 00:49:17,643 --> 00:49:18,644 ¿Qué? 476 00:49:22,064 --> 00:49:23,065 Vale. 477 00:49:40,249 --> 00:49:41,500 ¡Ya! 478 00:50:07,151 --> 00:50:08,652 Yo no... Lo siento. 479 00:50:31,467 --> 00:50:32,509 Ruben. 480 00:50:36,513 --> 00:50:37,681 Vale. 481 00:51:25,103 --> 00:51:27,022 VOZ 482 00:51:30,150 --> 00:51:31,109 Vale. 483 00:51:36,657 --> 00:51:37,658 Sí. 484 00:52:33,297 --> 00:52:35,215 Ahora voy, ¿vale? Un momento. 485 00:52:36,008 --> 00:52:37,301 Ahora vengo. 486 00:53:08,582 --> 00:53:09,458 DESENCRIPTANDO... 487 00:53:18,216 --> 00:53:19,217 HOLA, DIME QUE ESTÁS BIEN. 488 00:53:19,301 --> 00:53:20,385 ME ANIMA LO VALIENTE QUE ERES. 489 00:53:25,474 --> 00:53:26,725 SÉ FUERTE POR MÍ. 490 00:53:26,808 --> 00:53:27,809 NO LO OLVIDES. TE ADORO. 491 00:54:25,742 --> 00:54:26,618 Ay, hola, Joe. 492 00:54:31,999 --> 00:54:33,583 ¿Qué hacías, Ruben? 493 00:54:35,460 --> 00:54:37,754 Qué hacías Ruben 494 00:54:37,838 --> 00:54:39,047 ¿En el tejado? 495 00:54:39,840 --> 00:54:42,217 Lo estaba arreglando. Un alero está... 496 00:54:42,300 --> 00:54:43,885 Intentaba arreglarlo. 497 00:54:44,886 --> 00:54:47,305 No tienes que arreglar nada aquí. 498 00:54:53,687 --> 00:54:54,688 Vale. 499 00:54:59,401 --> 00:55:02,612 Tengo un encargo para ti, ¿vale? 500 00:55:03,822 --> 00:55:05,240 Tú madrugas, ¿no? 501 00:55:06,450 --> 00:55:07,951 Sí, bastante. 502 00:55:09,745 --> 00:55:13,749 Te tendré preparado un café caliente a las 5:30. 503 00:55:15,250 --> 00:55:16,501 ¿Es suficiente? 504 00:55:20,756 --> 00:55:22,049 No sé, supongo. 505 00:55:22,132 --> 00:55:23,341 Vale, a las 5:00. 506 00:55:24,676 --> 00:55:28,305 Y te daré un cuarto. 507 00:55:29,222 --> 00:55:30,307 ¿Para qué? 508 00:55:30,390 --> 00:55:33,143 No tienes que hacer nada en ese cuarto. 509 00:55:33,226 --> 00:55:35,937 Solo quiero que... 510 00:55:37,355 --> 00:55:38,440 ...te sientes. 511 00:55:42,402 --> 00:55:45,363 Te pido que si no puedes o cuando no puedas, 512 00:55:45,947 --> 00:55:49,826 cojas el boli y el papel que voy a darte 513 00:55:50,994 --> 00:55:52,287 y quiero que... 514 00:55:53,872 --> 00:55:54,873 ...escribas. 515 00:55:57,084 --> 00:56:00,754 Da igual lo que escribas o si está bien escrito 516 00:56:01,171 --> 00:56:02,589 o si es un completo... 517 00:56:03,465 --> 00:56:04,466 ...desastre. 518 00:56:05,509 --> 00:56:08,637 Me da igual. No lo va a leer nadie, ¿vale? 519 00:56:09,763 --> 00:56:13,642 Pero quiero que escribas sin parar 520 00:56:13,725 --> 00:56:15,602 hasta que veas que puedes... 521 00:56:18,772 --> 00:56:20,148 ...volver a sentarte. 522 00:56:36,248 --> 00:56:38,083 -¿Tiene que ser escribiendo? -Sí. 523 00:56:38,166 --> 00:56:40,418 No dibujando, sino escribiendo. 524 00:56:45,882 --> 00:56:48,885 Y si en algún momento en un futuro 525 00:56:48,969 --> 00:56:51,263 te cuesta mucho, 526 00:56:51,721 --> 00:56:53,390 ven a buscarme. 527 00:56:54,766 --> 00:56:56,184 Estaré en mi casa 528 00:56:57,227 --> 00:56:59,980 haciendo lo mismo que tú, ¿vale, Ruben? 529 00:57:05,485 --> 00:57:06,736 Estaré escribiendo. 530 00:57:10,657 --> 00:57:11,658 Vale. 531 00:59:05,230 --> 00:59:07,774 Qué bueno. 532 00:59:08,441 --> 00:59:10,068 Qué puta estupidez. 533 00:59:24,082 --> 00:59:25,500 Puto idiota. 534 00:59:38,972 --> 00:59:40,181 Imbécil de mierda. 535 01:02:39,027 --> 01:02:40,278 ¿Crees que está bien? 536 01:02:43,865 --> 01:02:44,991 ¿Estás bien? 537 01:02:45,074 --> 01:02:46,659 -No. -¿No te sientes mejor? 538 01:02:46,743 --> 01:02:47,785 Venid. 539 01:02:49,996 --> 01:02:51,456 Mirad qué flores. 540 01:03:01,132 --> 01:03:02,759 Es rápido. 541 01:03:16,356 --> 01:03:18,274 Vale, ven aquí, amigo mío. 542 01:03:20,068 --> 01:03:22,237 Sabía que lo tenía él. 543 01:03:47,554 --> 01:03:49,722 A, B, C, D, E, F, G, 544 01:03:49,806 --> 01:03:52,517 H, I, J, K, L, M, N... 545 01:03:53,518 --> 01:03:57,021 ...R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. 546 01:04:01,484 --> 01:04:03,319 Ha ganado él. 547 01:04:03,403 --> 01:04:04,946 -No, ha ganado él. -Casi. 548 01:04:05,029 --> 01:04:07,156 Ha ganado él. Vuelve a intentarlo. 549 01:04:07,240 --> 01:04:09,117 ¡Otra! ¡Otra! 550 01:04:13,955 --> 01:04:16,332 A, B, C, D, E, F, G, 551 01:04:16,416 --> 01:04:19,335 H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q... 552 01:04:20,336 --> 01:04:23,715 ...R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. 553 01:04:24,173 --> 01:04:25,341 ¡Sí! 554 01:04:28,052 --> 01:04:29,220 ¿Ves? 555 01:04:29,887 --> 01:04:31,139 ¡Bravo! ¡Has ganado! 556 01:05:18,144 --> 01:05:19,228 No, creí que... 557 01:05:20,647 --> 01:05:22,690 Habías dicho que eras listo. 558 01:05:22,774 --> 01:05:24,525 Pero tu esposa y tu hija 559 01:05:24,609 --> 01:05:26,861 están mejor, ¿no? 560 01:05:27,820 --> 01:05:30,657 ¿Ves? ¡Lo sabe! 561 01:05:30,740 --> 01:05:32,450 ¡Ya lo sabe! 562 01:05:44,879 --> 01:05:48,299 No me gusta tan depilado. Lo prefiero con algo de pelo. 563 01:05:59,060 --> 01:06:01,062 Guau, no tanto. 564 01:06:01,145 --> 01:06:03,773 -Natural, vale. -Recortado y tal, ¿sabes? 565 01:06:08,778 --> 01:06:11,030 -Genial. -¿Quién es? 566 01:06:15,535 --> 01:06:16,786 Vale. 567 01:06:20,873 --> 01:06:22,458 ¿Dónde lo quieres? 568 01:06:25,044 --> 01:06:26,921 Aquí. 569 01:06:33,219 --> 01:06:34,387 Me gusta. 570 01:06:46,566 --> 01:06:47,525 Guay. Gracias. 571 01:07:06,127 --> 01:07:08,171 Culpa mía. 572 01:07:08,671 --> 01:07:09,797 Fijaos en mí. 573 01:07:11,632 --> 01:07:13,009 Despacio. 574 01:08:28,125 --> 01:08:29,794 Hoy me siento un poco viejo. 575 01:08:32,630 --> 01:08:33,631 Eres viejo. 576 01:08:34,173 --> 01:08:35,299 Sí. 577 01:08:37,218 --> 01:08:39,262 Me gusta "Ruben" en signos. 578 01:08:42,890 --> 01:08:47,019 Cuando llegaste me recordaste a un búho. 579 01:08:49,438 --> 01:08:50,356 ¿B-Ú-H-O? 580 01:08:50,439 --> 01:08:51,649 -¿Búho? -Búho. 581 01:08:52,358 --> 01:08:53,401 Vete a la mierda. 582 01:09:02,869 --> 01:09:06,873 Te has vuelto muy importante para mucha gente de aquí. 583 01:09:09,458 --> 01:09:10,960 ¿Sabes? Es verdad. 584 01:09:11,544 --> 01:09:12,587 Gracias. 585 01:09:15,172 --> 01:09:16,674 Quiero ofrecerte 586 01:09:17,675 --> 01:09:21,596 una forma para que puedas seguir aquí, con nosotros. 587 01:09:23,306 --> 01:09:26,976 Supongo que habrás empezado a pensar un poco en el futuro. 588 01:09:27,643 --> 01:09:29,145 -¿Futuro? -Futuro. 589 01:09:29,729 --> 01:09:31,230 Yo sí. 590 01:09:34,400 --> 01:09:38,779 Pero creo que hay una forma para que te quedes y trabajes aquí, 591 01:09:39,906 --> 01:09:41,782 o bien con mi programa 592 01:09:42,742 --> 01:09:45,995 o con los niños del colegio. 593 01:09:47,496 --> 01:09:48,581 O con los dos. 594 01:09:53,169 --> 01:09:54,211 Bueno, 595 01:09:55,838 --> 01:09:58,841 tú piénsatelo, ¿vale? 596 01:10:56,607 --> 01:10:57,650 DISCHORDIA - MAQUETA 597 01:10:57,733 --> 01:11:00,152 NUEVO ÁLBUM EN 3 MESES, CABRONES BLACKGAMMON 598 01:11:01,696 --> 01:11:06,242 LOU EN PARÍS - JODER ¡HE VISTO A LOU CANTANDO EN PARÍS! 599 01:11:06,325 --> 01:11:09,286 HE GRABADO UN VÍDEO - ESTÁ EN ESTE ENLACE 600 01:11:19,505 --> 01:11:20,673 ¿Qué cojones? 601 01:14:22,730 --> 01:14:23,731 ¿Ella? 602 01:14:24,607 --> 01:14:25,482 Sí. 603 01:14:29,987 --> 01:14:31,030 Está buena. 604 01:14:31,780 --> 01:14:33,240 Sí, es guapa. 605 01:14:35,159 --> 01:14:37,536 ¿Qué te parece? Tía, ¿qué te parece? 606 01:14:38,245 --> 01:14:39,371 ¿Esto? 607 01:14:41,874 --> 01:14:42,791 Sí. 608 01:14:45,586 --> 01:14:48,380 Espera, tía. Es fácil. Poco a poco. 609 01:14:49,632 --> 01:14:52,801 Tía, es por ella, ¿vale? Es por ella. 610 01:14:52,885 --> 01:14:54,720 Necesitamos dinero. 611 01:14:56,680 --> 01:14:57,765 Es por nosotros. 612 01:15:00,768 --> 01:15:02,937 Soy sincero contigo. Es por ella. 613 01:15:23,249 --> 01:15:27,211 Tía, esto, recuerda que... 614 01:15:27,711 --> 01:15:29,546 ...en efectivo. En cheque, no. 615 01:15:29,630 --> 01:15:32,216 Guay. ¿Todo bien? 616 01:15:33,092 --> 01:15:34,093 ¿Seguro? 617 01:16:30,983 --> 01:16:32,901 AUDIÓLOGOS - EXPERTOS EN AUDÍFONOS 618 01:16:37,823 --> 01:16:40,242 NUESTRA AUDIÓLOGA JULIA ROUAS 619 01:17:03,098 --> 01:17:04,683 Hola, ¿Audiología Prince? 620 01:17:05,184 --> 01:17:06,101 ¿Me oyen? 621 01:17:06,185 --> 01:17:08,312 BUENAS TARDES, ¿EN QUÉ PUEDO AYUDARLO? 622 01:17:08,395 --> 01:17:10,773 SÍ. ¿ME DA SU NOMBRE Y APELLIDO? 623 01:17:11,398 --> 01:17:12,775 Stone. Ruben Stone. 624 01:17:12,858 --> 01:17:17,780 R-U-B-E-N Stone, S-T-O-N-E. 625 01:17:18,405 --> 01:17:20,199 Quiero confirmar una cita. 626 01:17:20,741 --> 01:17:23,369 VALE SEÑOR STONE. PUEDE 627 01:17:24,578 --> 01:17:25,913 Sí, espero. 628 01:18:53,167 --> 01:18:54,209 Mira... 629 01:18:54,293 --> 01:18:55,711 -¿Qué? Escríbelo. -Sí. 630 01:18:55,794 --> 01:18:57,504 No te oigo. Escríbelo. 631 01:19:19,693 --> 01:19:21,361 Te propongo una cosa. 632 01:19:22,029 --> 01:19:23,197 ¿El qué? 633 01:19:23,280 --> 01:19:25,199 Te la vendo a este precio, 634 01:19:27,993 --> 01:19:30,162 pero con una condición: 635 01:19:32,873 --> 01:19:36,001 la opción de recompra en ocho semanas. 636 01:19:36,960 --> 01:19:41,131 ¿Vale? Y te la compro por un 10 % más que esto. 637 01:19:41,215 --> 01:19:43,509 Todo tiene que estar como ahora mismo. 638 01:19:43,592 --> 01:19:45,844 Exactamente igual. 639 01:19:48,514 --> 01:19:49,640 ¿Qué te parece? 640 01:19:50,891 --> 01:19:53,310 -¿Por qué? -No te oigo, soy sordo. 641 01:19:53,393 --> 01:19:56,355 Lo tomas o lo dejas. ¿Qué vas a hacer? 642 01:20:31,890 --> 01:20:35,435 JOE, ESTOY BIEN. VUELVO MAÑANA 643 01:20:35,519 --> 01:20:38,605 NO TE PREOCUPES. RUBEN 644 01:21:04,423 --> 01:21:07,301 Todo ha ido bien, Ruben 645 01:21:07,384 --> 01:21:12,180 El canal auditivo se ha desviado, por lo que no escucharás 646 01:21:12,264 --> 01:21:16,059 Absolutamente nada. 647 01:21:23,358 --> 01:21:28,989 Tienes que volver 648 01:21:30,949 --> 01:21:36,830 dentro de cuatro semanas para activarlo. 649 01:22:11,365 --> 01:22:12,199 Has vuelto. 650 01:22:15,077 --> 01:22:16,620 Ven, siéntate. 651 01:22:17,663 --> 01:22:18,705 Gracias. 652 01:22:31,927 --> 01:22:33,345 Me he hecho eso. 653 01:22:35,055 --> 01:22:36,056 ¿"Eso"? 654 01:22:41,019 --> 01:22:42,145 La operación. 655 01:22:51,697 --> 01:22:53,115 ¿Y el dinero? 656 01:22:53,824 --> 01:22:56,368 Vendí mi caravana y otras movidas. 657 01:22:59,663 --> 01:23:01,289 -Vale. -Mira, Joe, 658 01:23:01,373 --> 01:23:04,584 no quiero justificarme ahora mismo. 659 01:23:05,168 --> 01:23:06,169 ¿Vale? 660 01:23:07,713 --> 01:23:08,964 Ya es hora, ¿vale? 661 01:23:09,464 --> 01:23:11,383 Ya es hora. He de hacer algo. 662 01:23:12,592 --> 01:23:13,635 ¿No? 663 01:23:13,719 --> 01:23:15,887 Intentar salvar mi puta vida. 664 01:23:17,931 --> 01:23:19,850 Eso es lo que hago, ¿vale? 665 01:23:19,933 --> 01:23:23,186 Nadie más va a salvar mi vida, ¿no? 666 01:23:25,021 --> 01:23:28,233 Si me quedo aquí paseando, ¿qué consigo? Nada. 667 01:23:29,025 --> 01:23:30,068 ¿Vale? 668 01:23:30,861 --> 01:23:34,239 ¿Qué más da esta mierda? Pasará. 669 01:23:34,740 --> 01:23:38,326 Si yo desaparezco, ¿a quién le importa? 670 01:23:39,411 --> 01:23:41,580 A nadie, en serio. 671 01:23:41,663 --> 01:23:42,831 Y no pasa nada. 672 01:23:42,914 --> 01:23:45,584 Así es la vida. 673 01:23:46,793 --> 01:23:48,712 No, en serio, ¿vale? 674 01:23:48,795 --> 01:23:51,798 Se pasa. Se pasa, joder. 675 01:23:56,887 --> 01:23:58,054 Me pregunto... 676 01:23:59,139 --> 01:24:01,808 ...si cuando has estado en mi estudio, 677 01:24:02,517 --> 01:24:03,560 sentado, 678 01:24:05,812 --> 01:24:10,692 has tenido momentos de... 679 01:24:11,401 --> 01:24:12,652 ...calma. 680 01:24:17,866 --> 01:24:19,493 Porque tienes razón. 681 01:24:20,035 --> 01:24:24,498 El mundo sigue adelante y puede ser un lugar muy cruel. 682 01:24:26,166 --> 01:24:27,209 Pero para mí... 683 01:24:30,212 --> 01:24:33,173 ...esos momentos de calma, 684 01:24:33,673 --> 01:24:37,177 ese lugar, es el Reino de Dios. 685 01:24:41,890 --> 01:24:45,811 Y ese lugar nunca te abandonará. 686 01:24:49,439 --> 01:24:50,482 Pero... 687 01:24:54,319 --> 01:24:57,030 Veo que ya has elegido, ¿no? 688 01:24:59,157 --> 01:25:00,242 Sí. 689 01:25:02,577 --> 01:25:04,496 Y sinceramente espero 690 01:25:05,288 --> 01:25:07,457 que encuentres la felicidad. 691 01:25:11,920 --> 01:25:13,004 Gracias. 692 01:25:18,134 --> 01:25:21,054 Me preguntaba, Joe, no sé si es posible... 693 01:25:23,890 --> 01:25:24,933 Pero... 694 01:25:25,767 --> 01:25:28,228 Necesito dinero para... 695 01:25:28,311 --> 01:25:29,980 Para recuperar la caravana. 696 01:25:30,814 --> 01:25:33,692 Es donde vivimos 697 01:25:33,775 --> 01:25:35,235 Lou y yo. 698 01:25:35,443 --> 01:25:36,695 Es nuestra casa. 699 01:25:37,821 --> 01:25:39,030 Nuestra casa. 700 01:25:39,114 --> 01:25:40,949 Y yo te lo devolveré. 701 01:25:41,408 --> 01:25:44,578 Pero ahora tengo prisa. 702 01:25:52,377 --> 01:25:53,461 Ruben... 703 01:25:56,131 --> 01:25:59,342 ...no entiendo en lo que te has metido, 704 01:25:59,926 --> 01:26:02,304 pero desde aquí 705 01:26:03,430 --> 01:26:05,974 pareces un adicto y hablas como uno. 706 01:26:07,058 --> 01:26:08,560 No. Tío, no. 707 01:26:09,394 --> 01:26:11,897 Yo no soy... No... Yo no soy un... 708 01:26:13,356 --> 01:26:16,735 No pasa nada, ¿vale? Estoy perfectamente, ¿vale? 709 01:26:17,903 --> 01:26:20,488 En serio. El padre de mi novia es rico. 710 01:26:20,572 --> 01:26:22,782 Él puede darme el dinero. ¿Vale? 711 01:26:22,866 --> 01:26:25,702 Esto no es nada. No te haces una idea. 712 01:26:26,411 --> 01:26:27,621 En serio. 713 01:26:30,373 --> 01:26:32,584 Qué idiota soy. Perdón por pedírtelo. 714 01:26:32,918 --> 01:26:34,544 Lo siento, ¿vale? 715 01:26:36,171 --> 01:26:37,172 Vale. 716 01:26:44,179 --> 01:26:45,972 Por favor, ¿puedo quedarme aquí 717 01:26:48,016 --> 01:26:50,393 tres o cuatro semanas, hasta... 718 01:26:51,436 --> 01:26:52,479 ...la activación? 719 01:26:59,778 --> 01:27:00,654 Ruben, 720 01:27:02,197 --> 01:27:03,406 como sabes, 721 01:27:03,990 --> 01:27:08,328 todos aquí creemos que ser sordo no es una discapacidad, 722 01:27:09,037 --> 01:27:10,538 no es algo que arreglar. 723 01:27:13,249 --> 01:27:15,001 Eso es muy importante aquí. 724 01:27:18,004 --> 01:27:19,089 Los niños, 725 01:27:21,174 --> 01:27:24,636 todos nosotros necesitamos recordarlo 726 01:27:25,845 --> 01:27:26,930 todos los días. 727 01:27:30,892 --> 01:27:33,937 Y mi casa se ha construido sobre esa creencia 728 01:27:34,020 --> 01:27:35,397 y sobre la confianza. 729 01:27:38,358 --> 01:27:40,026 Cuando se viola la confianza, 730 01:27:41,027 --> 01:27:42,362 pasan cosas. 731 01:27:49,369 --> 01:27:50,954 Y yo no puedo consentirlo. 732 01:27:52,956 --> 01:27:55,959 Hay muchos otros a quienes considerar. 733 01:27:59,462 --> 01:28:00,463 Por tanto, 734 01:28:01,131 --> 01:28:03,675 dada tu situación actual, en este momento, 735 01:28:06,052 --> 01:28:08,930 tengo que pedirte que recojas tus cosas hoy 736 01:28:10,640 --> 01:28:12,767 y te busques otro sitio, Ruben. 737 01:28:27,490 --> 01:28:28,491 Guay. 738 01:31:33,801 --> 01:31:34,802 ¿Preparado? 739 01:31:37,263 --> 01:31:38,306 Vale. 740 01:31:48,274 --> 01:31:49,275 Vamos allá. 741 01:32:00,954 --> 01:32:01,996 ¿Me oyes? 742 01:32:08,628 --> 01:32:09,796 Dilo otra vez. 743 01:32:09,879 --> 01:32:11,047 ¿Me oyes? 744 01:32:12,882 --> 01:32:14,175 ¿Cómo suena? 745 01:32:17,679 --> 01:32:18,888 Suena raro. 746 01:32:20,682 --> 01:32:24,060 Vale, a ver, vamos a ajustarlo. 747 01:32:29,232 --> 01:32:30,775 ¿Qué tal ahora? ¿Qué tal? 748 01:32:31,943 --> 01:32:33,987 Mal. Está... 749 01:32:37,115 --> 01:32:38,741 Está mal. 750 01:32:41,160 --> 01:32:44,205 -Describe lo que oyes. -Es... 751 01:32:45,999 --> 01:32:49,002 Está algo. Alto. 752 01:32:55,550 --> 01:32:58,094 ¿Puedes cambiar el...? 753 01:33:01,139 --> 01:33:03,808 Puedo probar otro ajuste. 754 01:33:08,104 --> 01:33:09,188 ¿Qué tal así? 755 01:33:13,276 --> 01:33:17,405 Bueno, Ruben, no suena como recuerdas. 756 01:33:17,488 --> 01:33:22,243 Los implantes que llevas engañan al cerebro para que crea 757 01:33:22,327 --> 01:33:24,287 que oyes de verdad, 758 01:33:24,829 --> 01:33:28,750 pero en realidad el oído no funciona. 759 01:33:31,961 --> 01:33:35,256 Te recomiendo ir con calma 760 01:33:35,340 --> 01:33:36,883 las próximas semanas 761 01:33:37,884 --> 01:33:43,348 y acostumbrarte a cómo suenan las cosas. 762 01:33:47,602 --> 01:33:49,562 Tómate tu tiempo. 763 01:35:52,810 --> 01:35:54,395 Sí, hola, ¿está...? 764 01:35:55,438 --> 01:35:57,023 ¿Está Lou? 765 01:36:00,234 --> 01:36:01,486 ¿Quién eres? 766 01:36:03,112 --> 01:36:04,155 Soy Ruben. 767 01:36:31,224 --> 01:36:32,225 Hola. 768 01:36:35,228 --> 01:36:36,854 -Ruben. -Pasa. 769 01:36:41,901 --> 01:36:43,653 ¿Tienes hambre, Ruben? 770 01:36:46,697 --> 01:36:47,865 ¿Sí? 771 01:37:00,545 --> 01:37:02,088 Louise no está. 772 01:37:05,550 --> 01:37:08,469 ¿Ya oyes? 773 01:37:08,553 --> 01:37:10,680 Sí. Me he operado. 774 01:37:11,597 --> 01:37:12,723 ¡Anda! ¿Sí? 775 01:37:17,520 --> 01:37:19,272 ¿Qué es eso? 776 01:37:20,481 --> 01:37:23,484 Está muy bien. Louise dijo que era lo que querías. 777 01:37:30,950 --> 01:37:32,410 Entonces... 778 01:37:34,120 --> 01:37:35,913 ...¿ya tocas la batería? 779 01:37:36,789 --> 01:37:42,211 No, aún no. Tengo que resolver un par de cosas antes. 780 01:37:42,920 --> 01:37:45,339 Afianzar las cosas. 781 01:37:46,090 --> 01:37:48,593 Sí, ¿como qué? 782 01:37:49,176 --> 01:37:50,469 Pues... 783 01:37:51,470 --> 01:37:54,015 ... volver a la rutina y cosas financieras. 784 01:37:54,098 --> 01:37:56,309 -Sí. -Tengo que pensarlo todo. 785 01:37:58,269 --> 01:37:59,270 Sí. 786 01:37:59,979 --> 01:38:02,773 -¿Louise sabe que has venido? -No. 787 01:38:03,816 --> 01:38:05,192 Es una sorpresa, ¿no? 788 01:38:12,033 --> 01:38:14,035 Louise ha estado muy liada. 789 01:38:17,622 --> 01:38:21,917 Vamos a dar una fiesta, así que volverá a casa esta noche, 790 01:38:22,001 --> 01:38:23,753 lo más probable. 791 01:38:29,759 --> 01:38:30,968 Ay, ¿quieres...? 792 01:38:31,052 --> 01:38:32,762 Voy a hacerte unos huevos. 793 01:38:33,512 --> 01:38:36,265 Ay, no, estoy bien. ¿Te ayudo con esto? 794 01:38:36,349 --> 01:38:38,768 No. Tienes que comerte unos huevos. 795 01:38:40,686 --> 01:38:41,687 Gracias. 796 01:38:44,148 --> 01:38:46,150 ¿Dónde te criaste, Ruben? 797 01:38:47,485 --> 01:38:49,654 -¿Dónde me crie? -Sí. 798 01:38:50,363 --> 01:38:51,614 Por todas partes. 799 01:38:51,697 --> 01:38:54,033 En Texas, en California, 800 01:38:54,575 --> 01:38:55,910 en Arizona y Virginia. 801 01:38:56,619 --> 01:38:57,953 Sí, por todas partes. 802 01:38:58,037 --> 01:38:59,747 ¿Por qué en tantos sitios? 803 01:39:01,207 --> 01:39:05,711 Mi madre era enfermera militar. 804 01:39:06,837 --> 01:39:09,215 La trasladaban mucho. 805 01:39:09,924 --> 01:39:11,676 -¿Y tu padre también? -No. 806 01:39:12,176 --> 01:39:13,427 Bueno, no lo sé. 807 01:39:14,345 --> 01:39:15,429 Entiendo. 808 01:39:19,767 --> 01:39:21,185 Tengo que ser sincero. 809 01:39:22,019 --> 01:39:26,148 No siempre he pensado bien de ti en todos estos años. 810 01:39:27,733 --> 01:39:29,985 Es como si alguien... 811 01:39:32,196 --> 01:39:35,116 ...me hubiera robado algo valioso. 812 01:39:36,951 --> 01:39:38,119 ¿Entiendes? 813 01:39:38,869 --> 01:39:41,997 Pero sé que no fuiste tú quien me quitó a Louise. 814 01:39:43,833 --> 01:39:45,084 Fue su madre. 815 01:39:47,795 --> 01:39:49,839 Se llevó a Louise cuando me dejó 816 01:39:50,548 --> 01:39:53,801 y se la volvió a llevar cuando se suicidó. 817 01:39:57,179 --> 01:39:59,890 Y Louise debería haber vuelto a casa entonces, 818 01:40:00,599 --> 01:40:02,393 pero me odiaba tremendamente. 819 01:40:03,185 --> 01:40:04,228 ¿Qué iba a hacer? 820 01:40:05,604 --> 01:40:07,189 Y tú, tú... 821 01:40:09,650 --> 01:40:13,946 Tú le diste un sitio a donde ir. 822 01:40:14,029 --> 01:40:16,615 Y eso es bueno. 823 01:40:18,993 --> 01:40:21,328 ¿Entiendes? No me caíste bien entonces, 824 01:40:21,412 --> 01:40:23,080 pero ahora te lo agradezco. 825 01:40:23,164 --> 01:40:24,790 Quería decírtelo. 826 01:40:28,002 --> 01:40:33,549 Te vas a alegrar mucho cuando veas lo bien que le va a Louise. 827 01:40:34,967 --> 01:40:36,761 Eso es lo más importante, 828 01:40:38,220 --> 01:40:39,346 ¿verdad? 829 01:40:42,641 --> 01:40:43,601 Bien. 830 01:41:33,108 --> 01:41:34,193 Hola. 831 01:41:35,820 --> 01:41:38,405 -¿Me oyes? -Sí. Alto y claro. 832 01:41:40,282 --> 01:41:42,868 -Anda, Lulu. -Joder. 833 01:41:44,912 --> 01:41:46,872 -Anda. -¿Qué? 834 01:41:46,956 --> 01:41:47,957 Estás distinta. 835 01:41:52,169 --> 01:41:53,671 No tienes arañazos. 836 01:41:54,797 --> 01:41:55,881 Ah, ya. 837 01:41:57,091 --> 01:41:58,133 Qué bien. 838 01:42:18,195 --> 01:42:19,196 ¿Notas algo raro? 839 01:42:19,822 --> 01:42:21,323 Sí. ¿Está raro? 840 01:42:21,699 --> 01:42:23,033 No. 841 01:42:23,117 --> 01:42:24,702 No. Está bien. 842 01:42:28,581 --> 01:42:29,915 Qué fuerte. 843 01:42:31,834 --> 01:42:32,918 ¿Cómo lo lograste? 844 01:42:33,377 --> 01:42:34,753 Con un poco de magia. 845 01:42:37,256 --> 01:42:39,091 Tengo que hablarte de eso. 846 01:42:39,800 --> 01:42:42,261 Tuve que hacer algunos apaños. 847 01:42:47,141 --> 01:42:49,435 ¿Te ha dicho Richard lo de la fiesta? 848 01:42:50,060 --> 01:42:53,063 -Mierda, sí. -Tengo que ir a hacer cosas. 849 01:42:53,147 --> 01:42:54,732 -Vale, guay. -Sí. 850 01:42:55,858 --> 01:42:57,401 -Ve a hacer eso. -Vale. 851 01:42:58,652 --> 01:42:59,904 ¿Necesitas algo? 852 01:43:00,613 --> 01:43:01,697 No, estoy bien. 853 01:43:02,656 --> 01:43:04,199 Voy a estar abajo. 854 01:43:54,416 --> 01:43:55,501 Hola. 855 01:44:02,675 --> 01:44:04,093 -Hola. ¿Qué tal? -Ruben. 856 01:44:05,094 --> 01:44:06,220 Hola. 857 01:44:06,303 --> 01:44:07,596 ¿Qué tal? 858 01:44:07,680 --> 01:44:08,973 Bien. ¿Qué tal? 859 01:44:09,056 --> 01:44:10,516 -¿Qué? -¿Qué tal? 860 01:44:11,350 --> 01:44:12,559 ¿Qué tal? 861 01:44:12,977 --> 01:44:14,353 Bien. Sí. 862 01:44:14,436 --> 01:44:15,813 -¿Quieres comer? -¿Qué? 863 01:44:15,896 --> 01:44:16,981 ¿Quieres comer? 864 01:44:17,564 --> 01:44:19,274 -No, estoy bien. -¿Estás bien? 865 01:44:20,275 --> 01:44:21,986 -¿Tú? -Sí, estoy bien. 866 01:44:28,659 --> 01:44:29,827 Vale. 867 01:45:07,656 --> 01:45:09,908 Quiero pedir un deseo. 868 01:45:11,326 --> 01:45:15,706 Quiero que mi hija cante una canción conmigo. 869 01:45:15,789 --> 01:45:16,623 No, papá. 870 01:45:16,707 --> 01:45:19,626 Es mi derecho. ¡Es mi cumpleaños! 871 01:45:20,127 --> 01:45:21,462 Ven. 872 01:45:23,881 --> 01:45:27,468 Algunos conocisteis a la madre de Louise 873 01:45:27,551 --> 01:45:29,887 y sabéis que le compuse canciones. 874 01:45:30,429 --> 01:45:31,472 Muchas. 875 01:45:31,972 --> 01:45:35,100 Esta era tu favorita cuando eras pequeña. 876 01:45:35,684 --> 01:45:36,894 ¿Te acuerdas? 877 01:45:47,529 --> 01:45:48,655 Tú... 878 01:45:49,281 --> 01:45:51,200 Tú sonríes 879 01:45:52,743 --> 01:45:56,663 Y yo lloro 880 01:45:57,414 --> 01:46:01,251 Tú te vas 881 01:46:02,503 --> 01:46:05,964 Y yo te amé 882 01:46:07,341 --> 01:46:10,928 El cielo es más puro 883 01:46:12,304 --> 01:46:15,599 Por allí, al fondo 884 01:46:16,642 --> 01:46:20,562 Los colores se desvanecen 885 01:46:21,563 --> 01:46:24,983 Entre cuatro paredes 886 01:46:27,903 --> 01:46:32,658 Este amor es una locura 887 01:46:32,741 --> 01:46:37,079 No lo sentiste 888 01:46:37,204 --> 01:46:43,127 Este amor me vuelve a matar 889 01:46:44,503 --> 01:46:46,672 Mi amor 890 01:46:46,755 --> 01:46:47,965 Yo soy... 891 01:46:52,553 --> 01:46:56,140 Tú sonríes 892 01:46:57,474 --> 01:47:01,145 Y yo lloro 893 01:47:02,187 --> 01:47:05,607 Tú te vas 894 01:47:07,025 --> 01:47:09,945 Y yo te amé 895 01:47:11,488 --> 01:47:14,950 El cielo es más puro 896 01:47:16,243 --> 01:47:19,746 Por allí, al fondo 897 01:47:20,914 --> 01:47:24,710 Los colores se desvanecen 898 01:47:25,878 --> 01:47:29,214 Entre cuatro pareces 899 01:47:29,965 --> 01:47:34,136 Este amor es una locura 900 01:47:34,761 --> 01:47:38,640 Tú no lo sentiste 901 01:47:39,433 --> 01:47:45,355 Este amor vuelve a matarme 902 01:47:46,231 --> 01:47:47,941 Mi amor 903 01:47:48,859 --> 01:47:51,236 Estoy muerto 904 01:48:25,979 --> 01:48:26,939 Oye. 905 01:48:30,108 --> 01:48:31,193 ¿Estás bien? 906 01:48:32,319 --> 01:48:33,362 Sí. 907 01:49:05,769 --> 01:49:08,522 Perdona. Quiero beber agua. 908 01:49:14,361 --> 01:49:15,362 ¿Estás bien? 909 01:49:16,738 --> 01:49:19,408 -¿Sí? -Sí, tenía la boca seca. 910 01:49:25,038 --> 01:49:28,417 Ha estado muy bien la noche. 911 01:49:29,876 --> 01:49:31,295 Has cantado de la hostia. 912 01:49:31,378 --> 01:49:32,379 Sí, bueno. 913 01:49:32,462 --> 01:49:34,673 ¿No te lo parecía? 914 01:49:34,756 --> 01:49:36,049 -Estuviste genial. -Sí. 915 01:49:36,133 --> 01:49:38,135 Has estado increíble cantando así. 916 01:49:38,218 --> 01:49:39,803 Son rollos de mi padre... 917 01:49:41,388 --> 01:49:43,432 -¿Ahora hablas francés? -Apenas. 918 01:49:43,515 --> 01:49:45,434 No sabía que sabías. 919 01:49:45,517 --> 01:49:49,646 Lo tengo muy olvidado, pero algo estoy recuperando. 920 01:49:50,772 --> 01:49:54,067 Sí. ¿Te acordabas de este lugar? 921 01:49:56,111 --> 01:49:57,487 No, pero... 922 01:49:58,363 --> 01:50:01,992 Es curioso lo que almacena la memoria 923 01:50:02,075 --> 01:50:03,493 sin que lo sepas. 924 01:50:04,953 --> 01:50:07,456 Mi madre y yo no hablábamos de este sitio. 925 01:50:07,539 --> 01:50:10,542 Siempre fue una idea rara, de ensueño, 926 01:50:10,625 --> 01:50:13,545 pero ahora ha vuelto un poco. 927 01:50:13,628 --> 01:50:14,546 Sí. 928 01:50:16,506 --> 01:50:17,341 Ya. 929 01:50:19,051 --> 01:50:22,179 Les he contado a todos la vida nómada que teníamos. 930 01:50:23,472 --> 01:50:24,598 La echo de menos. 931 01:50:24,681 --> 01:50:27,225 Hay que recuperarla. 932 01:50:27,309 --> 01:50:31,480 Hay que recuperarla. Hay que volver al tema, ¿eh? 933 01:50:31,563 --> 01:50:34,691 ¿No crees? Tengo que ver lo de la caravana. 934 01:50:34,775 --> 01:50:36,151 ¿El qué? 935 01:50:36,234 --> 01:50:38,987 Tengo un huevo de cosas que hacer. 936 01:50:39,071 --> 01:50:40,781 ¿Lo de la gira y tal? 937 01:50:40,864 --> 01:50:42,282 -La gira, todo. -Ya. 938 01:50:42,366 --> 01:50:44,242 Tenemos que recuperarlo todo. 939 01:50:44,326 --> 01:50:46,078 El álbum, la gira. 940 01:50:46,161 --> 01:50:47,621 El... ¿No? 941 01:50:49,998 --> 01:50:50,999 Sí. 942 01:50:57,422 --> 01:50:58,423 Oye. 943 01:51:27,285 --> 01:51:28,328 Tranquila, Lou. 944 01:51:29,287 --> 01:51:30,288 ¿Qué? 945 01:51:35,335 --> 01:51:36,336 Tranquila. 946 01:51:41,508 --> 01:51:42,551 ¿Tranquila? 947 01:51:50,100 --> 01:51:51,435 Me salvaste la vida. 948 01:51:54,771 --> 01:51:55,981 Hiciste que fuera... 949 01:51:57,399 --> 01:51:58,733 ... que fuera bonita. 950 01:52:02,821 --> 01:52:04,030 Así que tranquila. 951 01:52:06,366 --> 01:52:07,367 ¿Qué? 952 01:52:09,327 --> 01:52:10,871 ¿Por qué dices eso? 953 01:52:18,211 --> 01:52:20,297 También me salvaste la vida a mí. 954 02:00:36,960 --> 02:00:38,252 PARA DOROTHY MARDER 955 02:00:38,336 --> 02:00:40,338 Subtítulos: Belén Rivas 956 02:00:40,421 --> 02:00:42,423 Supervisor creativo Lía Moya