1
00:01:33,693 --> 00:01:36,738
Os garotos sempre me disseram
2
00:01:37,989 --> 00:01:42,519
Que todo buraco
É uma meta pra eles
3
00:01:45,580 --> 00:01:47,582
Mas só um buraco
4
00:01:48,083 --> 00:01:52,129
Seria uma meta pra mim
5
00:01:55,215 --> 00:01:57,675
Querendo você aí embaixo
6
00:01:57,676 --> 00:01:59,386
Despido
7
00:02:00,595 --> 00:02:03,598
Conhecendo sua falta
De familiaridade
8
00:02:05,559 --> 00:02:09,604
Você é algo que eu quero comer
9
00:02:10,939 --> 00:02:13,691
Mas você me disse
Que a carne era mundana
10
00:02:13,692 --> 00:02:15,026
E barata
11
00:02:16,319 --> 00:02:20,365
Me desculpa
Se você é barato e violento
12
00:02:21,616 --> 00:02:25,661
E algo que eu quero comer
13
00:02:25,662 --> 00:02:29,958
Me purifica
14
00:02:36,590 --> 00:02:40,468
Me banha
15
00:02:52,731 --> 00:02:55,692
Quando foi a última vez
Que te trouxe pro limite
16
00:02:58,195 --> 00:03:01,031
Deitada ao seu lado
Nossa única perversidade
17
00:03:03,325 --> 00:03:06,870
Com sede em um mar de água
Incapaz de beber
18
00:03:08,371 --> 00:03:12,417
Me deixa chegar lá
19
00:03:14,085 --> 00:03:15,419
Me deixa chegar lá
20
00:03:15,420 --> 00:03:18,131
Me deixa chegar lá
Me deixa chegar lá
21
00:03:19,341 --> 00:03:22,092
Me deixa chegar lá
Me deixa, me deixa
22
00:03:22,093 --> 00:03:23,762
Me deixa chegar lá
23
00:03:24,880 --> 00:03:26,180
Me purifica
24
00:03:26,181 --> 00:03:28,808
Me deixa chegar lá
Me deixa chegar lá
25
00:03:30,227 --> 00:03:34,564
Me purifica
26
00:03:57,100 --> 00:04:00,644
O SOM DO SILÊNCIO
27
00:04:00,645 --> 00:04:04,089
O SOM DO SILÊNCIO
28
00:05:38,730 --> 00:05:40,030
Lulu!
29
00:06:00,744 --> 00:06:02,044
Lou?
30
00:06:02,045 --> 00:06:03,420
Para.
31
00:06:03,421 --> 00:06:04,721
Lou, tá na hora.
32
00:06:10,970 --> 00:06:12,270
Hora de acordar.
33
00:06:14,099 --> 00:06:15,399
- Tá.
- Levanta.
34
00:06:18,553 --> 00:06:19,853
Anda, para com isso.
35
00:06:19,854 --> 00:06:22,022
Precisamos pegar a estrada,
lembra?
36
00:06:22,023 --> 00:06:23,323
Está bem.
37
00:06:25,735 --> 00:06:27,486
Fiz uma vitamina pra você.
38
00:06:27,487 --> 00:06:30,281
Sei que vai odiar,
mas é saudável.
39
00:06:31,199 --> 00:06:33,242
Quer um pouco? Não recomendo.
40
00:06:33,243 --> 00:06:34,661
Tá horrível.
41
00:06:45,213 --> 00:06:46,513
Anda, Poops.
42
00:06:46,957 --> 00:06:48,257
Vem dançar.
43
00:06:48,258 --> 00:06:50,802
HITS DE HOLLYWOOD
44
00:07:45,648 --> 00:07:46,948
Sim!
45
00:07:57,911 --> 00:07:59,704
Está indo muito bem.
46
00:08:05,084 --> 00:08:08,004
- Não? Está bem.
- Não.
47
00:08:11,799 --> 00:08:15,361
E eu faria qualquer coisa
Por amor
48
00:08:15,762 --> 00:08:17,763
Mas isso ele não faz...
49
00:08:17,764 --> 00:08:20,098
O que é que ele não faria,
na música?
50
00:08:20,099 --> 00:08:22,476
- Faria tudo, menos o quê?
- Anal.
51
00:08:22,477 --> 00:08:26,222
- Não, não, mas isso eu não faço
- Isso ele não faz
52
00:08:27,190 --> 00:08:29,650
Imaginava o Jeff Goldblum
como meu pai.
53
00:08:29,651 --> 00:08:33,070
Eu o vi em "A Mosca" e pensei:
"Meu pai deve ser assim".
54
00:08:33,071 --> 00:08:35,614
Explica muita coisa.
O cara é estranho.
55
00:08:35,615 --> 00:08:38,075
- Mas ele parece comigo.
- Verdade. É.
56
00:08:38,076 --> 00:08:40,118
- É!
- Você parece o Jeff Goldblum.
57
00:08:40,119 --> 00:08:43,372
Por que usam palito em público,
mas não fio dental?
58
00:08:43,373 --> 00:08:44,873
Já tentou fazer isso?
59
00:08:44,874 --> 00:08:46,583
- Fio dental?
- Em público.
60
00:08:46,584 --> 00:08:48,377
- Não.
- Na mesa de jantar...
61
00:08:48,378 --> 00:08:51,213
Sempre imaginava meu funeral
quando criança.
62
00:08:51,214 --> 00:08:53,715
- Na aula de Matemática.
- Divertido.
63
00:08:53,716 --> 00:08:57,303
Pensava no meu funeral,
e me pegava chorando.
64
00:08:58,096 --> 00:09:00,639
É, ia preferir ser cremada.
E você?
65
00:09:00,640 --> 00:09:03,850
Cremado ou virar
comida de passarinho, saca?
66
00:09:03,851 --> 00:09:08,289
Agora tem gente que coloca
as cinzas na tinta da tatuagem.
67
00:09:09,190 --> 00:09:11,274
Imagina minha cara
nas suas costas,
68
00:09:11,275 --> 00:09:12,818
onde tem o palhaço.
69
00:09:12,819 --> 00:09:14,119
- O quê?
- É.
70
00:09:15,280 --> 00:09:16,739
Cara medonha de palhaço
71
00:09:17,323 --> 00:09:20,118
Cara medonha de palhaço
72
00:09:27,417 --> 00:09:29,459
Não precisamos pendurar todas.
73
00:09:29,460 --> 00:09:31,837
Eu sei, mas precisamos encher.
74
00:09:31,838 --> 00:09:33,213
Está bom.
75
00:09:33,214 --> 00:09:35,425
Quer expor uns diferentes?
76
00:09:38,428 --> 00:09:39,728
Este vai vender.
77
00:09:41,347 --> 00:09:45,350
Esta custa 50 pratas a mais,
porque...
78
00:09:45,351 --> 00:09:47,644
- É original.
- Vou cuspir nela.
79
00:09:47,645 --> 00:09:49,396
- Cinquenta.
- Tá, 100 pratas.
80
00:09:49,397 --> 00:09:50,697
Dez mil.
81
00:09:51,441 --> 00:09:52,941
Já passaram o som?
82
00:09:52,942 --> 00:09:54,359
- Passaram?
- Ainda não.
83
00:09:54,360 --> 00:09:57,654
- A gente só toca às 17h?
- A Margaret já passou?
84
00:09:57,655 --> 00:09:59,072
Ei, já passou o som?
85
00:09:59,073 --> 00:10:01,075
Não. Não estou muito a fim.
86
00:10:01,576 --> 00:10:03,160
Estou em pânico.
87
00:10:03,161 --> 00:10:04,662
O equipamento tá ferrado.
88
00:10:30,229 --> 00:10:33,191
Acho que temos. É.
89
00:10:34,859 --> 00:10:36,377
É, foi em Nova York.
90
00:12:54,081 --> 00:12:58,168
Talvez seja dois de dez,
em termos de audição.
91
00:12:58,169 --> 00:13:01,088
Ele não pode...
Não consegue nem falar comigo.
92
00:13:03,716 --> 00:13:05,016
É...
93
00:13:35,331 --> 00:13:36,731
Preciso de um médico?
94
00:13:37,083 --> 00:13:39,001
Ele pode atendê-lo agora.
95
00:13:41,003 --> 00:13:42,754
- Atende agora.
- O que...
96
00:13:42,755 --> 00:13:44,423
- Agora?
- Sim. Eu...
97
00:13:45,091 --> 00:13:46,391
Onde está o...
98
00:13:49,846 --> 00:13:52,222
Lulu, desculpa
eu ter saído correndo.
99
00:13:52,223 --> 00:13:54,307
Tive que resolver uma parada.
100
00:13:54,308 --> 00:13:55,935
Não precisa se preocupar.
101
00:14:00,940 --> 00:14:02,240
Sr. Stone?
102
00:14:05,736 --> 00:14:07,036
Sim.
103
00:14:15,162 --> 00:14:16,847
Certo, como está o volume?
104
00:14:17,999 --> 00:14:19,558
Está bom pra você?
105
00:14:20,001 --> 00:14:22,794
- Ótimo. Consegue me ouvir?
- O quê?
106
00:14:22,795 --> 00:14:25,134
Consegue me ouvir?
O volume está bom?
107
00:14:25,135 --> 00:14:27,515
- Consigo ouvir.
- Certo.
108
00:14:28,134 --> 00:14:30,135
Vou dizer algumas palavras,
109
00:14:30,136 --> 00:14:32,221
quero que repita pra mim.
110
00:14:33,306 --> 00:14:35,666
Vou começar
só com o ouvido direito.
111
00:14:35,667 --> 00:14:36,967
Tudo bem?
112
00:14:38,769 --> 00:14:40,069
"Baixo".
113
00:14:42,523 --> 00:14:43,823
"Baixo".
114
00:14:45,610 --> 00:14:46,910
"Baço".
115
00:14:47,236 --> 00:14:48,536
Macho.
116
00:14:48,946 --> 00:14:50,246
"Carro".
117
00:14:51,157 --> 00:14:52,457
Cravo.
118
00:14:52,825 --> 00:14:54,125
"Mapa".
119
00:14:55,328 --> 00:14:56,628
Nasal.
120
00:14:57,238 --> 00:14:58,538
"Cesta".
121
00:14:58,539 --> 00:14:59,839
Certo.
122
00:15:00,625 --> 00:15:02,168
- "Mecha".
- Flecha.
123
00:15:03,127 --> 00:15:04,427
"Toca".
124
00:15:08,758 --> 00:15:10,058
"Rainha".
125
00:15:10,760 --> 00:15:12,060
Grama.
126
00:15:12,428 --> 00:15:13,728
"Germe".
127
00:15:18,225 --> 00:15:19,525
"Faca".
128
00:15:22,980 --> 00:15:24,280
"Time".
129
00:15:28,653 --> 00:15:29,953
"Lote".
130
00:15:35,451 --> 00:15:36,751
"Lote".
131
00:15:39,538 --> 00:15:41,015
Seu resultado, Ruben.
132
00:15:42,041 --> 00:15:45,177
No que se refere ao volume
que você escuta,
133
00:15:46,128 --> 00:15:49,214
sua audição, no ouvido direito,
ficou em 28%,
134
00:15:49,215 --> 00:15:52,759
- e no ouvido esquerdo, 24%.
- O quê?
135
00:15:52,760 --> 00:15:55,295
No ouvido esquerdo,
você chegou a 24%.
136
00:15:55,296 --> 00:15:56,296
Tá.
137
00:15:56,297 --> 00:15:59,125
Por mais que eu aumentasse
o volume do teste,
138
00:15:59,475 --> 00:16:01,309
mesmo com o volume no máximo,
139
00:16:01,310 --> 00:16:06,390
você não identificava de 70 a 80%
das palavras que eu dizia.
140
00:16:06,391 --> 00:16:08,775
- Saquei.
- Isso não é bom.
141
00:16:08,776 --> 00:16:10,461
É, eu sei. Então, o que...
142
00:16:11,737 --> 00:16:14,280
O que podemos fazer?
Como volto a ouvir?
143
00:16:14,281 --> 00:16:17,968
Você tem de entender
uma coisa aqui.
144
00:16:19,161 --> 00:16:23,915
Se isso está relacionado ou não
com a sua exposição a ruídos
145
00:16:23,916 --> 00:16:26,652
ou se é uma doença autoimune,
146
00:16:27,003 --> 00:16:28,628
isso não importa muito.
147
00:16:28,629 --> 00:16:30,296
Sei que tenho um problema.
148
00:16:30,297 --> 00:16:32,590
Quero saber o que posso fazer.
149
00:16:32,591 --> 00:16:35,260
O que pode fazer, pra começar,
150
00:16:35,261 --> 00:16:39,098
é eliminar qualquer exposição
a barulhos muito altos.
151
00:16:39,724 --> 00:16:41,622
Depois, faremos exames
152
00:16:41,623 --> 00:16:43,893
pra determinar
o que está acontecendo
153
00:16:43,894 --> 00:16:45,938
com os seus ouvidos.
154
00:16:46,856 --> 00:16:49,649
Só depois disso,
podemos ver o que fazer.
155
00:16:49,650 --> 00:16:51,068
Tipo o quê?
156
00:16:51,777 --> 00:16:55,156
Existem implantes
que passam pela cóclea.
157
00:16:56,490 --> 00:16:58,108
- Disse "implantes"?
- Sim.
158
00:16:58,109 --> 00:16:59,409
E funcionam?
159
00:16:59,410 --> 00:17:01,833
Para pessoas
com grave perda auditiva
160
00:17:01,834 --> 00:17:04,247
ou surdez completa,
sim, ajudam.
161
00:17:04,248 --> 00:17:05,750
Então vamos fazer isso.
162
00:17:06,667 --> 00:17:09,044
Não é assim tão simples.
163
00:17:09,045 --> 00:17:12,380
É um processo complexo
e um bastante caro.
164
00:17:12,381 --> 00:17:13,882
Quanto custa?
165
00:17:13,883 --> 00:17:17,260
O preço pode variar
entre US$ 40 mil e US$ 80 mil.
166
00:17:17,261 --> 00:17:19,822
E não são cobertos
pelo seguro saúde.
167
00:17:25,978 --> 00:17:27,479
Certo.
168
00:17:27,480 --> 00:17:28,780
E...
169
00:17:30,357 --> 00:17:33,276
E quando você pode fazer?
Tem em estoque agora?
170
00:17:33,277 --> 00:17:38,907
Sr. Stone, sua audição
está se deteriorando rapidamente.
171
00:17:38,908 --> 00:17:40,208
Estou certo?
172
00:17:41,619 --> 00:17:43,871
E nos próximos dias,
173
00:17:45,081 --> 00:17:47,957
ou mesmo horas,
isso vai continuar.
174
00:17:47,958 --> 00:17:51,002
E a audição que já perdeu
175
00:17:51,003 --> 00:17:53,130
não vai voltar.
176
00:17:54,924 --> 00:17:58,511
Precisa entender
que sua prioridade
177
00:17:59,095 --> 00:18:01,572
é preservar
a audição que ainda resta.
178
00:19:20,134 --> 00:19:21,986
Que porra é essa? Ruben!
179
00:19:31,562 --> 00:19:33,138
Não consigo ouvir nada.
180
00:19:34,190 --> 00:19:35,490
O quê?
181
00:19:38,235 --> 00:19:39,712
Não consigo ouvir nada.
182
00:19:49,496 --> 00:19:52,874
VAI VOLTAR?
183
00:19:52,875 --> 00:19:54,460
Sim, vou voltar.
184
00:19:55,669 --> 00:19:56,969
Eu tenho que...
185
00:19:58,172 --> 00:19:59,715
Tem uma cirurgia.
186
00:20:01,550 --> 00:20:03,818
- O quê?
- É simples. É só fazer.
187
00:20:03,819 --> 00:20:05,922
Tem um implante.
Eles colocam aqui dentro.
188
00:20:05,923 --> 00:20:07,223
É tipo um...
189
00:20:08,057 --> 00:20:09,575
Está bem? Vai voltar.
190
00:20:10,017 --> 00:20:11,351
Está tudo bem, Lou.
191
00:20:11,352 --> 00:20:14,104
É uns 40 mil, 80 mil, sei lá.
Mas é...
192
00:20:14,438 --> 00:20:15,788
Vou voltar a ouvir.
193
00:20:16,106 --> 00:20:18,358
- Até lá, continuamos a tocar.
- Não.
194
00:20:18,359 --> 00:20:19,359
- Lou.
- Não.
195
00:20:19,360 --> 00:20:21,694
Vamos tocar amanhã
e ver como vai ser.
196
00:20:21,695 --> 00:20:24,197
Vamos tentar.
Vou ser o metrônomo.
197
00:20:24,198 --> 00:20:25,946
- Você me acompanha.
- Não.
198
00:20:25,947 --> 00:20:28,661
É diferente,
mas é o único jeito, Lou.
199
00:20:33,165 --> 00:20:35,625
NÃO! NÃO VAMOS MAIS TOCAR!
200
00:20:35,626 --> 00:20:38,044
Lou, temos uma turnê marcada.
201
00:20:38,045 --> 00:20:40,005
- É arriscado.
- Temos uma turnê.
202
00:20:40,923 --> 00:20:42,591
- Temos uma turnê, Lou.
- Não.
203
00:20:43,175 --> 00:20:46,470
- Não importa. Não é seguro.
- Temos uma turnê marcada!
204
00:20:48,305 --> 00:20:50,849
- Ruben!
- Eu sabia. Já volto.
205
00:20:57,443 --> 00:21:00,681
Amigo, tem um cigarro,
por favor?
206
00:21:31,098 --> 00:21:32,498
Isso é ridículo.
207
00:21:40,224 --> 00:21:41,524
Ele está dormindo.
208
00:21:41,525 --> 00:21:43,193
Oi, Hector.
209
00:21:43,861 --> 00:21:47,572
Oi, é a Lou.
Ruben está com um problema sério.
210
00:21:47,573 --> 00:21:50,050
- Hector, e aí?
- Problema de audição.
211
00:21:52,202 --> 00:21:55,331
Sim, posso passar,
mas ele não vai conseguir ouvir.
212
00:21:56,415 --> 00:21:57,832
Está bem.
213
00:21:57,833 --> 00:21:59,626
Fala com ele.
214
00:22:03,213 --> 00:22:05,023
Ei, Hector, e aí, cara?
215
00:22:05,716 --> 00:22:08,718
É o Ruben. Queria dizer
que é bom ouvir sua voz,
216
00:22:08,719 --> 00:22:10,720
mas não tô ouvindo nada,
217
00:22:10,721 --> 00:22:12,430
então isso é inútil.
218
00:22:12,431 --> 00:22:15,184
A Lou quis que eu ligasse
porque fui fumar...
219
00:22:16,143 --> 00:22:18,186
Tá, não é legal, não é o ideal,
220
00:22:18,187 --> 00:22:20,455
mas considerando
as circunstâncias,
221
00:22:20,456 --> 00:22:21,857
que são bem fodidas,
222
00:22:22,733 --> 00:22:25,276
é compreensível.
Eu diria compreensível,
223
00:22:25,277 --> 00:22:27,404
pra todos, menos pra Lou,
parece.
224
00:22:28,272 --> 00:22:29,572
Deixa comigo, mano.
225
00:22:29,573 --> 00:22:33,701
Deve tá querendo saber de mim,
se tô bem, se tô de boa.
226
00:22:33,702 --> 00:22:36,704
Não tô 100%, mas tô tranquilo.
227
00:22:36,705 --> 00:22:39,207
Você diria
que a serenidade se adquire
228
00:22:39,208 --> 00:22:42,794
quando paramos de viver
no passado.
229
00:22:42,795 --> 00:22:44,295
Mano, te amo, cara.
230
00:22:44,296 --> 00:22:47,590
Minha empresária quer o celular,
então tenho que ir.
231
00:22:47,591 --> 00:22:48,891
Olha, te amo, mano.
232
00:22:50,677 --> 00:22:53,247
Oi! É, não conseguiu ouvir
uma palavra.
233
00:22:56,767 --> 00:22:59,603
Se levá-lo a um grupo,
como ele vai ouvir?
234
00:23:02,731 --> 00:23:04,031
Tá bom.
235
00:23:06,151 --> 00:23:08,195
Tá, obrigada, Hector.
Obrigada.
236
00:23:09,738 --> 00:23:11,656
Quando? Está bem.
237
00:23:11,657 --> 00:23:13,658
Vou colocar no máximo. Tá.
238
00:23:13,659 --> 00:23:14,993
Muito obrigada.
239
00:23:16,703 --> 00:23:18,003
Tá, tchau.
240
00:23:25,129 --> 00:23:26,630
Ele vai ligar de volta.
241
00:23:27,957 --> 00:23:29,257
O que ele disse?
242
00:23:29,258 --> 00:23:30,968
Escreva. O que ele...
243
00:23:36,056 --> 00:23:38,976
"Ele vai ligar de volta".
244
00:23:41,228 --> 00:23:42,979
Vai ligar de volta. Só isso?
245
00:23:42,980 --> 00:23:44,280
Hector babaca.
246
00:23:46,817 --> 00:23:48,318
O que vamos fazer agora?
247
00:23:57,286 --> 00:23:58,871
O que quer fazer, Lou?
248
00:24:20,934 --> 00:24:22,234
Que se foda.
249
00:24:30,360 --> 00:24:31,660
É o Hector.
250
00:24:35,991 --> 00:24:37,291
Oi!
251
00:24:38,118 --> 00:24:39,418
Ele tá aqui.
252
00:24:41,872 --> 00:24:43,172
Não muito bem.
253
00:24:47,544 --> 00:24:49,254
Está bem.
254
00:24:50,881 --> 00:24:53,258
Sei, o que é, e...
255
00:24:54,092 --> 00:24:56,188
O quê? Qual é o plano?
256
00:24:58,472 --> 00:25:02,016
Estamos no Missouri,
vamos precisar de alguns dias.
257
00:25:02,017 --> 00:25:03,317
Realmente não sei.
258
00:25:05,187 --> 00:25:07,481
Não, vamos embora agora mesmo.
259
00:25:08,815 --> 00:25:10,115
Está bem, tá.
260
00:25:11,026 --> 00:25:13,528
Muito obrigada.
Nem sei como agradecer.
261
00:25:13,529 --> 00:25:14,829
Obrigada.
262
00:25:15,280 --> 00:25:16,580
Tá, eu falo pra ele.
263
00:25:17,491 --> 00:25:18,909
Tá, tchau.
264
00:25:24,373 --> 00:25:25,673
O quê?
265
00:25:30,003 --> 00:25:31,403
Ele achou um lugar.
266
00:26:50,667 --> 00:26:52,669
ÁREA DE CRIANÇAS SURDAS
267
00:27:32,292 --> 00:27:33,592
É ele?
268
00:27:43,970 --> 00:27:45,270
Ruben?
269
00:27:46,556 --> 00:27:48,934
Oi, desculpe. Eu não sei.
Sou o Ruben.
270
00:27:49,935 --> 00:27:51,310
Essa é a Lou.
271
00:27:51,311 --> 00:27:52,678
Oi, sou a Lou.
272
00:27:52,679 --> 00:27:53,979
Eu leio lábios.
273
00:27:53,980 --> 00:27:56,148
- Meu nome é Lou.
- Lou, sou o Joe.
274
00:27:56,149 --> 00:27:57,449
Oi, Joe.
275
00:27:57,984 --> 00:28:00,736
- Se importa se eu falar com ele?
- Não.
276
00:28:00,737 --> 00:28:04,115
Pode cuidar da minha fera
enquanto conversamos?
277
00:28:04,116 --> 00:28:06,968
- Tudo bem.
- Lou, este é o Louie.
278
00:28:07,661 --> 00:28:10,330
Meu cão-ouvinte.
Me avisou quando chegaram.
279
00:28:11,164 --> 00:28:12,832
É Louie Aparicio,
280
00:28:12,833 --> 00:28:14,835
- do White Sox de 1959.
- Tudo bem?
281
00:28:15,360 --> 00:28:17,336
Quer ser amiga dele?
Dá isso pra ele.
282
00:28:17,337 --> 00:28:18,337
Claro.
283
00:28:18,338 --> 00:28:19,638
- Tá bom?
- Tá.
284
00:28:23,009 --> 00:28:25,036
Ei, e a... Lou, você vem?
285
00:28:25,037 --> 00:28:26,337
- Não.
- Tem certeza?
286
00:28:26,338 --> 00:28:27,638
Tenho.
287
00:28:27,639 --> 00:28:29,474
- Vai ser rápido, valeu?
- Tá.
288
00:28:31,226 --> 00:28:32,526
Se comporta, cara.
289
00:29:14,227 --> 00:29:16,926
Ok, testando.
290
00:29:17,230 --> 00:29:18,530
OK TESTANDO
291
00:29:34,281 --> 00:29:35,581
Tá legal.
292
00:29:35,582 --> 00:29:37,459
Viu? Funcionou.
293
00:29:38,919 --> 00:29:40,387
Está bom pra você?
294
00:29:41,505 --> 00:29:43,005
Sim, pode me ouvir?
295
00:29:43,006 --> 00:29:44,965
Não. Vou ler seus lábios.
296
00:29:44,966 --> 00:29:47,676
Posso perder algumas coisas,
mas vou tentar.
297
00:29:47,677 --> 00:29:49,762
- Tá bom.
- Tente falar com clareza.
298
00:29:49,763 --> 00:29:51,063
Tá.
299
00:29:53,934 --> 00:29:55,234
Como vai, Ruben?
300
00:29:57,020 --> 00:29:59,213
COMO VAI RUBEN
301
00:29:59,214 --> 00:30:00,514
Eu tô bem.
302
00:30:05,612 --> 00:30:06,947
Você é viciado?
303
00:30:08,865 --> 00:30:10,165
Sou.
304
00:30:12,202 --> 00:30:13,870
Que tipo de droga?
305
00:30:16,039 --> 00:30:17,339
O que eu usei?
306
00:30:22,003 --> 00:30:23,303
Tudo.
307
00:30:27,759 --> 00:30:29,159
Era mais heroína.
308
00:30:30,011 --> 00:30:31,311
Heroína.
309
00:30:33,014 --> 00:30:36,101
Pensou em usar desde
que perdeu a audição?
310
00:30:50,866 --> 00:30:52,425
Hoje não é um dia bom.
311
00:31:00,792 --> 00:31:02,936
Não consigo pensar direito.
312
00:31:06,164 --> 00:31:07,564
Vamos falar de mim.
313
00:31:09,092 --> 00:31:10,492
Sou alcoólatra.
314
00:31:11,595 --> 00:31:15,515
Perdi a audição no Vietnã.
Uma bomba explodiu perto de mim.
315
00:31:16,600 --> 00:31:20,053
Eu lembro a música que
estava ouvindo quando explodiu.
316
00:31:21,479 --> 00:31:22,779
Depois disso,
317
00:31:23,481 --> 00:31:24,958
perdi tudo.
318
00:31:25,609 --> 00:31:27,896
Minha esposa, meu filho.
319
00:31:28,820 --> 00:31:31,196
Mas não por ser surdo, Ruben.
320
00:31:31,197 --> 00:31:32,497
Foi a cerveja.
321
00:31:35,285 --> 00:31:36,995
Há quanto tempo está limpo?
322
00:31:39,039 --> 00:31:41,207
- Quatro anos.
- Quatro?
323
00:31:43,376 --> 00:31:45,337
E precisa de ajuda agora?
324
00:31:46,588 --> 00:31:48,106
Vou ver como a Lou está.
325
00:31:50,258 --> 00:31:52,093
Há quanto tempo estão juntos?
326
00:31:53,678 --> 00:31:54,978
Quatro anos.
327
00:32:18,828 --> 00:32:20,430
Você toca, é músico...
328
00:32:20,864 --> 00:32:22,164
- Não.
- Não?
329
00:32:22,165 --> 00:32:25,209
Não, não mais.
Não até eu conseguir o implante.
330
00:32:25,210 --> 00:32:26,961
Implante?
331
00:32:26,962 --> 00:32:29,463
É. Sabe esses implantes
que fazem agora?
332
00:32:29,464 --> 00:32:32,299
É como... Eles fazem implantes.
333
00:32:32,300 --> 00:32:33,600
Eu sei. Sim.
334
00:32:35,512 --> 00:32:36,971
Mas é caro.
335
00:32:36,972 --> 00:32:38,907
Sim, valeu. Sim, é caro.
336
00:32:39,891 --> 00:32:41,191
Então...
337
00:32:43,061 --> 00:32:46,469
Deve entender que essa
é uma comunidade pra surdos.
338
00:32:46,982 --> 00:32:48,617
Não é só o meu projeto,
339
00:32:48,618 --> 00:32:51,318
mas é uma grande comunidade
de surdos.
340
00:32:51,319 --> 00:32:53,195
E o meu projeto,
341
00:32:53,196 --> 00:32:54,989
e as pessoas que estão nele
342
00:32:54,990 --> 00:32:58,367
se beneficiam tremendamente
dessa comunidade de surdos.
343
00:32:58,368 --> 00:33:01,525
Trabalhamos com eles,
e eles trabalham conosco.
344
00:33:02,038 --> 00:33:05,475
Mas é muito importante,
se quiser ficar aqui,
345
00:33:05,875 --> 00:33:10,363
entender que estamos procurando
uma solução para isso.
346
00:33:12,048 --> 00:33:13,348
Não isso.
347
00:33:16,928 --> 00:33:18,972
Chama a Lou pra entrar.
348
00:33:23,168 --> 00:33:24,468
Claro.
349
00:33:27,130 --> 00:33:28,430
Lou!
350
00:33:35,905 --> 00:33:37,781
O cara quer falar com você.
351
00:33:37,782 --> 00:33:39,082
Tá bom.
352
00:33:43,163 --> 00:33:45,309
Acho que é importante
353
00:33:45,310 --> 00:33:47,583
ficar aqui com a gente, Ruben,
pra aprender
354
00:33:47,584 --> 00:33:49,110
a língua de sinais,
355
00:33:49,586 --> 00:33:51,146
e pra encontrar apoio.
356
00:33:52,589 --> 00:33:53,889
O que você acha?
357
00:33:54,799 --> 00:33:57,718
Parece ótimo,
mas não temos dinheiro agora.
358
00:33:57,719 --> 00:34:00,971
Às vezes, nossa igreja patrocina
surdos necessitados,
359
00:34:00,972 --> 00:34:03,432
e no momento
você se encaixa, Ruben.
360
00:34:03,433 --> 00:34:06,435
- Não somos de ir à igreja.
- Desculpe, eu leio...
361
00:34:06,436 --> 00:34:08,855
Ruben, eu leio lábios.
O que disse?
362
00:34:10,356 --> 00:34:13,025
Não somos religiosos,
nenhum de nós.
363
00:34:13,026 --> 00:34:16,070
Não gostamos muito de religião.
Sem ofensa, sabe.
364
00:34:16,071 --> 00:34:18,280
Religião não faz parte disso,
Ruben.
365
00:34:18,281 --> 00:34:19,581
A igreja ajuda
366
00:34:19,582 --> 00:34:21,617
pessoas necessitadas,
não religiosas.
367
00:34:21,618 --> 00:34:24,370
O importante
é que queira ficar aqui.
368
00:34:25,580 --> 00:34:27,198
- Sei.
- Lou,
369
00:34:27,791 --> 00:34:30,168
acha que Ruben
precisa de ajuda agora?
370
00:34:34,172 --> 00:34:37,925
Você entende que,
se o Ruben ficar aqui,
371
00:34:37,926 --> 00:34:39,803
vai ter de fazer isso sozinho.
372
00:34:40,637 --> 00:34:43,597
Os membros vivem
separados do mundo exterior.
373
00:34:43,598 --> 00:34:46,292
Sem contato com o mundo,
sem telefone.
374
00:34:47,268 --> 00:34:50,312
Descobri que funciona melhor,
em todos os casos.
375
00:34:50,313 --> 00:34:52,064
Espera um minuto.
376
00:34:52,065 --> 00:34:54,192
Deixa eu assimilar isso,
está bem?
377
00:34:55,068 --> 00:34:57,364
Pode ajudá-lo
a se comprometer?
378
00:34:58,571 --> 00:35:00,531
Quer tentar por alguns dias?
379
00:35:00,532 --> 00:35:03,151
Temos nossa casa.
Ficamos no trailer.
380
00:35:03,451 --> 00:35:06,078
Sinto muito,
não é assim que funciona aqui.
381
00:35:06,079 --> 00:35:07,997
Então isso é um problema.
382
00:35:08,665 --> 00:35:10,975
Tem algum lugar pra ficar, Lou?
383
00:35:13,253 --> 00:35:16,080
É isso, cara. Terminamos.
384
00:35:16,548 --> 00:35:18,799
Obrigado pelo seu tempo.
Agradeço.
385
00:35:18,800 --> 00:35:20,276
Vamos embora, amor.
386
00:35:49,497 --> 00:35:51,624
Ei! Lou.
387
00:35:53,168 --> 00:35:56,086
Acho que a gente podia fazer
o show em Dayton.
388
00:35:56,087 --> 00:35:58,764
Fico de olho nos seus sinais.
389
00:35:58,765 --> 00:36:00,465
Sei que foi difícil
da última vez,
390
00:36:00,466 --> 00:36:02,759
estávamos sem sintonia.
Agora sabe.
391
00:36:02,760 --> 00:36:05,555
Posso observar você.
E sei tudo de cor.
392
00:36:06,389 --> 00:36:10,259
Vamos levando até termos
o dinheiro pra cirurgia.
393
00:36:10,810 --> 00:36:12,578
Está bem? Vamos chegar lá.
394
00:36:14,022 --> 00:36:16,106
Sério, podemos fazer isso.
395
00:36:16,107 --> 00:36:17,407
Lou?
396
00:36:20,153 --> 00:36:23,071
Vou resolver essa merda.
Vou resolver.
397
00:36:23,072 --> 00:36:25,909
Vou, sim. É só dinheiro.
Sabe disso, não é?
398
00:36:29,370 --> 00:36:30,670
Vem aqui.
399
00:36:47,055 --> 00:36:48,355
Ruben!
400
00:36:50,808 --> 00:36:54,429
Ruben! Ruben!
Para com isso!
401
00:37:01,527 --> 00:37:02,827
Ruben!
402
00:37:17,877 --> 00:37:20,605
Lou, não volto naquele lugar,
está bem?
403
00:37:21,414 --> 00:37:23,455
VOU MORAR COM PAPAI
POSSO IR PRA LÁ
404
00:37:23,456 --> 00:37:24,800
Eu sei.
405
00:37:24,801 --> 00:37:26,101
TÔ PREOCUPADA
406
00:37:29,806 --> 00:37:31,724
Então me apoia.
407
00:37:32,267 --> 00:37:34,869
Que tal isso? Me apoie, Lou.
408
00:37:38,973 --> 00:37:40,450
Não quer ficar aqui?
409
00:37:40,900 --> 00:37:43,235
- Claro que quero.
- Eu sabia.
410
00:37:43,236 --> 00:37:45,862
Eu sabia que isso ia acontecer.
Sabia.
411
00:37:45,863 --> 00:37:47,660
É sobre o disco, não é?
412
00:37:48,449 --> 00:37:50,200
Recebeu uma oferta melhor?
413
00:37:50,201 --> 00:37:52,077
Do que está falando?
414
00:37:52,078 --> 00:37:53,882
Não consigo te ouvir!
415
00:37:53,883 --> 00:37:57,791
Entende? Não consigo...
Estou surdo!
416
00:37:57,792 --> 00:38:00,753
Sem audição. Está bem?
417
00:38:03,006 --> 00:38:05,474
VOCÊ PRECISA DE AJUDA, AGORA
418
00:38:05,475 --> 00:38:06,784
Não. O que eu preciso
419
00:38:06,785 --> 00:38:10,220
é de uma porra de uma arma
na minha boca!
420
00:38:10,221 --> 00:38:11,521
Está bem?
421
00:38:17,061 --> 00:38:18,603
Eu sinto muito.
422
00:38:18,604 --> 00:38:22,727
Só estou um pouco confuso.
Preciso de um tempo pra pensar.
423
00:38:24,902 --> 00:38:28,031
Temos que achar outro jeito.
Lou?
424
00:38:31,492 --> 00:38:32,993
Alô?
425
00:38:32,994 --> 00:38:34,294
Oi!
426
00:38:36,606 --> 00:38:37,906
Sério?
427
00:38:40,376 --> 00:38:41,918
Quem é?
428
00:38:41,919 --> 00:38:43,920
Tá, preciso me arrumar.
429
00:38:43,921 --> 00:38:45,371
Não, pego um táxi.
430
00:38:46,674 --> 00:38:47,974
Sim, tudo bem.
431
00:38:49,093 --> 00:38:50,393
Tá, tchau.
432
00:38:51,304 --> 00:38:52,804
O que está rolando?
433
00:38:54,849 --> 00:38:56,725
O que está rolando?
434
00:38:56,726 --> 00:38:59,729
Vou pegar um avião
e você vai pra aquele lugar.
435
00:39:05,276 --> 00:39:07,444
Vai com calma, tá bom? Calma.
436
00:39:07,445 --> 00:39:10,698
Calma, cara, vamos levar
um minuto. Relaxa, tá?
437
00:39:11,491 --> 00:39:12,909
Espera um minuto.
438
00:39:13,618 --> 00:39:16,578
Lou, isto está muito errado.
439
00:39:16,579 --> 00:39:19,122
Quem vai cuidar de você lá?
440
00:39:19,123 --> 00:39:21,666
- Quem vai?
- Não diz que é aquele cara.
441
00:39:21,667 --> 00:39:24,002
- Preciso é de um plano.
- Ruben.
442
00:39:24,003 --> 00:39:26,589
Preciso demais de você, Lou.
443
00:39:34,847 --> 00:39:36,599
Preciso de um plano.
444
00:39:37,225 --> 00:39:39,018
Você não pode simplesmente...
445
00:39:49,445 --> 00:39:51,405
Jesus! Lou, qual é!
446
00:39:51,406 --> 00:39:52,965
Ruben!
447
00:39:54,784 --> 00:39:56,368
Você se machucou...
448
00:39:56,369 --> 00:39:58,121
Ruben, você se machucou,
449
00:39:58,704 --> 00:40:00,004
você me machucou.
450
00:40:00,415 --> 00:40:03,543
- Também vou me machucar.
- Não diz isso.
451
00:40:04,752 --> 00:40:06,052
Promete.
452
00:40:06,504 --> 00:40:09,756
Diz, Rubi! Ou tudo isso
é pra nada! Diz! Promete!
453
00:40:09,757 --> 00:40:12,134
Volta pra lá agora! Promete!
454
00:40:12,135 --> 00:40:15,221
- Prometo, se você...
- Não! Diz! Promete.
455
00:40:18,883 --> 00:40:20,183
Volta pra lá.
456
00:40:20,184 --> 00:40:24,178
Só se...
Preciso que espere por mim.
457
00:40:24,730 --> 00:40:27,190
Você é o meu mundo.
É minha vida.
458
00:40:27,191 --> 00:40:30,736
Você é tudo pra mim.
Tem que esperar por mim.
459
00:40:38,936 --> 00:40:40,236
Porra.
460
00:40:43,541 --> 00:40:45,083
Me escuta. Escuta.
461
00:40:45,084 --> 00:40:46,961
Chegando lá, preciso que...
462
00:40:48,171 --> 00:40:50,297
Preciso que me escreva,
está bem?
463
00:40:50,298 --> 00:40:53,217
Tá? Vai me escrever
e me dizer que está bem?
464
00:40:54,043 --> 00:40:55,343
Promete?
465
00:40:55,344 --> 00:40:58,763
E escuta, se der merda,
volta pra cá.
466
00:40:58,764 --> 00:41:01,516
Eu resolvo tudo, juro.
Sabe que dou um jeito.
467
00:41:01,517 --> 00:41:04,729
Não é assim tão difícil, tá bom?
Só volta pra cá.
468
00:41:08,733 --> 00:41:11,302
- Eu te amo.
- Você é minha vida.
469
00:41:14,113 --> 00:41:17,074
Puta que pariu.
470
00:41:26,167 --> 00:41:27,467
Porra.
471
00:41:31,631 --> 00:41:33,216
Puta que pariu.
472
00:41:47,480 --> 00:41:48,780
Porra.
473
00:41:49,941 --> 00:41:51,467
Puta que pariu.
474
00:42:46,789 --> 00:42:48,089
E aí?
475
00:42:50,001 --> 00:42:51,460
Ei, oi.
476
00:43:20,531 --> 00:43:22,113
As chaves do carro?
477
00:43:33,210 --> 00:43:35,604
Se eu pedir de volta,
quero de volta.
478
00:43:39,759 --> 00:43:41,159
Não vamos fazer isso.
479
00:44:56,669 --> 00:44:57,969
Seu nome.
480
00:44:59,130 --> 00:45:01,874
Meu nome é Ruben. Sou viciado.
481
00:45:02,299 --> 00:45:04,068
Estou limpo há quatro anos.
482
00:45:04,844 --> 00:45:07,721
Sinto muito por não falar
a língua dos sinais.
483
00:45:07,722 --> 00:45:09,022
É isso.
484
00:45:17,565 --> 00:45:19,934
Meu nome é Shaheem.
485
00:45:20,693 --> 00:45:22,445
Sou viciado em heroína.
486
00:46:50,032 --> 00:46:51,332
Porra.
487
00:47:10,052 --> 00:47:13,180
KARL - PRÁTICAS DIÁRIAS
SERVIÇOS JURÍDICOS - JANTAR X2
488
00:47:16,267 --> 00:47:19,687
TODOS NÓS TEMOS TAREFAS AQUI
489
00:47:25,734 --> 00:47:31,634
RUBEN - APRENDER A SER SURDO
490
00:47:50,050 --> 00:47:53,512
VOCÊ VAI TER UM SINAL
PARA O SEU NOME
491
00:47:58,809 --> 00:48:00,259
O que é? O quê?
492
00:48:04,023 --> 00:48:05,323
Está bem.
493
00:49:09,822 --> 00:49:11,122
O quê?
494
00:49:14,343 --> 00:49:15,643
Está bem.
495
00:49:32,528 --> 00:49:33,928
Eu sei!
496
00:49:59,430 --> 00:50:01,081
Eu não... Desculpe.
497
00:50:23,646 --> 00:50:24,946
Ruben.
498
00:50:26,081 --> 00:50:27,381
Ruben.
499
00:50:28,792 --> 00:50:30,092
Está bem.
500
00:51:17,382 --> 00:51:19,301
VOZ
501
00:51:22,329 --> 00:51:23,629
Certo.
502
00:51:28,936 --> 00:51:30,236
Tá.
503
00:52:25,576 --> 00:52:27,694
Estou indo, está bem?
Um minuto.
504
00:52:28,287 --> 00:52:29,587
Já volto.
505
00:53:00,761 --> 00:53:02,061
DECODIFICANDO...
506
00:53:10,279 --> 00:53:11,579
CHEGUEI.
TUDO BEM?
507
00:53:11,580 --> 00:53:13,080
SUA CORAGEM ME ANIMA!
508
00:53:17,753 --> 00:53:19,086
ENTÃO SEJA CORAJOSO
509
00:53:19,087 --> 00:53:20,587
EU TE ADORO, RUBI
510
00:54:18,021 --> 00:54:19,321
Oi, Joe.
511
00:54:24,278 --> 00:54:26,062
O que aconteceu, Ruben?
512
00:54:27,739 --> 00:54:30,116
O QUE ACONTECEU RUBEN
513
00:54:30,117 --> 00:54:31,417
Com o seu telhado?
514
00:54:32,119 --> 00:54:34,578
Estava consertando.
Uma das calhas...
515
00:54:34,579 --> 00:54:36,264
Estava tentando consertar.
516
00:54:37,165 --> 00:54:39,734
Não precisa consertar nada aqui.
517
00:54:45,866 --> 00:54:47,166
Está bem.
518
00:54:51,580 --> 00:54:55,091
Tenho uma pequena tarefa
pra você, está bem?
519
00:54:56,101 --> 00:54:57,519
Você acorda cedo, não é?
520
00:54:58,729 --> 00:55:00,230
Sim, bem cedo.
521
00:55:02,024 --> 00:55:06,278
Vou deixar café quente
pronto pra você às 5h30.
522
00:55:07,529 --> 00:55:08,929
Nesse horário tá bom?
523
00:55:12,985 --> 00:55:14,410
Sei lá, pode ser.
524
00:55:14,411 --> 00:55:15,761
Está bem, às 5h.
525
00:55:16,955 --> 00:55:20,584
E vou providenciar
um quarto pra você.
526
00:55:21,368 --> 00:55:22,668
Pra quê?
527
00:55:22,669 --> 00:55:25,504
Não precisa fazer nada
nesse quarto.
528
00:55:25,505 --> 00:55:28,316
Só quero que fique lá...
529
00:55:29,634 --> 00:55:30,934
Sentado.
530
00:55:34,681 --> 00:55:37,742
E quando não conseguir
ficar sem fazer nada,
531
00:55:38,226 --> 00:55:42,105
pegue o papel e a caneta
que vou dar pra você,
532
00:55:43,273 --> 00:55:44,573
e quero que você...
533
00:55:46,151 --> 00:55:47,451
escreva.
534
00:55:49,263 --> 00:55:53,033
Não importa o que vai escrever,
se está escrito corretamente,
535
00:55:53,450 --> 00:55:54,968
ou se é só uma grande...
536
00:55:55,744 --> 00:55:57,044
bobagem.
537
00:55:57,788 --> 00:56:01,016
Não importa.
Ninguém vai ler, está bem?
538
00:56:02,042 --> 00:56:06,003
Mas quero que fique escrevendo
continuamente, sem parar,
539
00:56:06,004 --> 00:56:08,081
até que você sinta que pode...
540
00:56:11,051 --> 00:56:12,627
não fazer nada de novo.
541
00:56:28,477 --> 00:56:30,444
- Só posso escrever?
- Sim.
542
00:56:30,445 --> 00:56:32,697
Sem desenhar.
Só escrever, sim.
543
00:56:38,161 --> 00:56:41,247
E se, em algum momento
no futuro,
544
00:56:41,248 --> 00:56:43,692
sentir que está difícil
para você,
545
00:56:44,097 --> 00:56:45,597
pode vir falar comigo.
546
00:56:47,045 --> 00:56:48,513
Estarei no meu quarto,
547
00:56:49,506 --> 00:56:52,259
fazendo o mesmo que você,
está bem, Ruben?
548
00:56:57,764 --> 00:56:59,164
Escrevendo também.
549
00:57:02,836 --> 00:57:04,136
Está bem.
550
00:58:57,509 --> 00:59:00,053
Bom.
551
00:59:00,720 --> 00:59:02,447
Tão ridículo.
552
00:59:09,938 --> 00:59:12,515
É tão ridículo.
553
00:59:16,361 --> 00:59:17,879
Seu idiota de merda.
554
00:59:31,251 --> 00:59:32,551
Filho da puta.
555
01:02:31,306 --> 01:02:32,606
Acha que ele tá bem?
556
01:02:36,052 --> 01:02:37,352
Você tá bem?
557
01:02:37,353 --> 01:02:39,021
- Não.
- Não tá melhor?
558
01:02:39,022 --> 01:02:40,322
Vem cá.
559
01:02:42,275 --> 01:02:43,785
Olha essas flores.
560
01:02:53,411 --> 01:02:55,038
Ele é rápido.
561
01:03:08,635 --> 01:03:10,553
Tudo bem, vem cá, meu amigo.
562
01:03:12,347 --> 01:03:14,516
Viu?
Eu sabia que estava com ele.
563
01:03:39,833 --> 01:03:42,084
A, B, C, D, E, F, G,
564
01:03:42,085 --> 01:03:44,796
H, I, J, K, L, M, N...
565
01:03:45,797 --> 01:03:49,300
...R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
566
01:03:53,763 --> 01:03:55,681
Ele venceu.
567
01:03:55,682 --> 01:03:57,307
- Não, ele venceu.
- Empate.
568
01:03:57,308 --> 01:03:59,518
Ele venceu.
Vai de novo, se quiser.
569
01:03:59,519 --> 01:04:01,396
De novo!
570
01:04:06,234 --> 01:04:08,694
A, B, C, D, E, F, G,
571
01:04:08,695 --> 01:04:11,614
H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q...
572
01:04:12,615 --> 01:04:15,994
...R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
573
01:04:16,452 --> 01:04:17,752
Isso!
574
01:04:20,331 --> 01:04:21,631
Viu?
575
01:04:22,166 --> 01:04:23,466
Conseguiu!
576
01:05:10,423 --> 01:05:11,723
Não, eu pensei...
577
01:05:12,926 --> 01:05:15,052
Não disse que era esperto?
578
01:05:15,053 --> 01:05:16,887
Mas sua esposa e sua filha
579
01:05:16,888 --> 01:05:19,140
melhoraram, não é?
580
01:05:20,099 --> 01:05:23,018
Viu? Ele sabe!
581
01:05:23,019 --> 01:05:24,729
Ele já sabe.
582
01:05:36,758 --> 01:05:40,578
Não gosto toda raspada.
Prefiro com um pouco de pentelho.
583
01:05:51,239 --> 01:05:53,423
Opa, nem tanto assim.
584
01:05:53,424 --> 01:05:56,252
- Natural, entendi.
- Aparadinha e tal, sabe?
585
01:06:01,057 --> 01:06:03,309
- Perfeito.
- Quem é ela?
586
01:06:07,814 --> 01:06:09,114
Está bem.
587
01:06:13,102 --> 01:06:14,787
Onde você quer colocar?
588
01:06:17,323 --> 01:06:19,200
Bem aqui.
589
01:06:25,498 --> 01:06:26,798
Gostei.
590
01:06:38,845 --> 01:06:40,145
Legal. Valeu.
591
01:06:58,406 --> 01:07:00,450
Foi mal.
592
01:07:00,950 --> 01:07:02,250
Olhem pra mim.
593
01:07:03,911 --> 01:07:05,288
Devagar.
594
01:08:20,404 --> 01:08:22,223
Me sinto meio velho hoje.
595
01:08:24,909 --> 01:08:26,451
Você é velho.
596
01:08:26,452 --> 01:08:27,752
É.
597
01:08:29,497 --> 01:08:31,641
Adoro seu nome de sinal,
"Ruben".
598
01:08:35,169 --> 01:08:37,505
No primeiro dia
em que esteve aqui,
599
01:08:37,506 --> 01:08:39,498
você me lembrava uma coruja.
600
01:08:41,417 --> 01:08:42,717
C-O-R-U-J-A?
601
01:08:42,718 --> 01:08:44,018
- Coruja?
- Coruja.
602
01:08:44,637 --> 01:08:45,937
Vai se foder.
603
01:08:55,148 --> 01:08:59,352
E você se tornou muito importante
pra muitas pessoas aqui.
604
01:09:01,737 --> 01:09:03,422
Sabia? É verdade.
605
01:09:03,423 --> 01:09:04,723
Obrigado.
606
01:09:07,451 --> 01:09:09,103
Queria te oferecer
607
01:09:09,954 --> 01:09:14,075
uma maneira de continuar
aqui com a gente.
608
01:09:15,585 --> 01:09:19,355
Imagino que esteja começando
a pensar no futuro?
609
01:09:19,872 --> 01:09:21,574
- Futuro?
- Futuro.
610
01:09:22,008 --> 01:09:23,509
Porque eu estou.
611
01:09:26,679 --> 01:09:31,058
Mas acho que tem um jeito
de você ficar e trabalhar aqui,
612
01:09:32,185 --> 01:09:34,161
talvez com o meu programa,
613
01:09:35,021 --> 01:09:38,274
talvez com as crianças
na escola.
614
01:09:39,775 --> 01:09:41,075
Talvez os dois.
615
01:09:45,448 --> 01:09:46,748
Tanto faz.
616
01:09:48,117 --> 01:09:51,120
Pensa nisso, tá bom?
617
01:10:50,012 --> 01:10:52,431
NOVO ÁLBUM EM 3 MESES, PUTOS!
BLACKGAMMON
618
01:10:53,975 --> 01:10:58,603
LOU EM PARIS - CARAMBA,
VI A LOU AO VIVO EM PARIS!
619
01:10:58,604 --> 01:11:01,565
GRAVEI UM VÍDEO
AQUI TÁ O LINK
620
01:11:11,784 --> 01:11:13,184
Que porra é essa?
621
01:14:14,909 --> 01:14:16,209
Ela?
622
01:14:16,886 --> 01:14:18,186
É.
623
01:14:22,166 --> 01:14:23,466
Sexy.
624
01:14:24,059 --> 01:14:25,619
É, uma graça.
625
01:14:27,438 --> 01:14:29,815
O que você acha?
Ei, o que acha?
626
01:14:30,524 --> 01:14:31,824
Disso?
627
01:14:34,153 --> 01:14:35,453
É.
628
01:14:37,865 --> 01:14:40,859
Espera. É fácil, só ir devagar.
629
01:14:41,911 --> 01:14:45,163
Ei, é pra ela. É pra ela.
630
01:14:45,164 --> 01:14:47,099
Precisamos de dinheiro.
631
01:14:48,959 --> 01:14:50,259
É pra nós.
632
01:14:53,047 --> 01:14:55,366
Estou sendo sincero. É pra ela.
633
01:15:15,528 --> 01:15:19,490
Pra isso, lembre-se, é...
634
01:15:19,990 --> 01:15:21,908
em dinheiro, não em cheque.
635
01:15:21,909 --> 01:15:24,695
Legal. Ei, tudo bem?
636
01:15:25,371 --> 01:15:26,671
Mesmo?
637
01:16:23,262 --> 01:16:25,180
AUDIOLOGISTAS
APARELHO AUDITIVO
638
01:16:30,102 --> 01:16:32,521
NOSSA AUDIOLOGISTA
JULIA ROUAS
639
01:16:55,377 --> 01:16:57,162
Oi, Prince Audiologia?
640
01:16:57,163 --> 01:16:58,463
Pode me ouvir?
641
01:16:58,464 --> 01:17:00,673
BOA TARDE,
EM QUE POSSO AJUDÁ-LO?
642
01:17:00,674 --> 01:17:03,052
SIM. PODE ME DAR
SEU NOME E SOBRENOME?
643
01:17:03,677 --> 01:17:05,136
É Stone. Ruben Stone.
644
01:17:05,137 --> 01:17:10,059
R-U-B-E-N Stone, S-T-O-N-E.
645
01:17:10,684 --> 01:17:12,478
Quero confirmar uma consulta.
646
01:17:13,020 --> 01:17:15,648
CERTO, SR. STONE. PODE...
647
01:17:16,857 --> 01:17:18,292
Sim, posso aguardar.
648
01:18:45,271 --> 01:18:46,571
Tá, olha só...
649
01:18:46,572 --> 01:18:48,072
- O quê? Escreve.
- Sim.
650
01:18:48,073 --> 01:18:49,783
Não escuto. Escreve.
651
01:18:56,206 --> 01:18:57,891
US$ 26.000
652
01:19:11,972 --> 01:19:13,740
Tenho uma proposta pra você.
653
01:19:14,258 --> 01:19:15,558
O que é?
654
01:19:15,559 --> 01:19:17,578
E se eu vender por esse preço,
655
01:19:20,272 --> 01:19:22,541
mas com uma condição?
656
01:19:25,152 --> 01:19:28,280
De pedir de volta
daqui a oito semanas.
657
01:19:29,139 --> 01:19:30,439
Tudo bem?
658
01:19:30,440 --> 01:19:33,493
Eu compro de volta de você
por 10% a mais do que isso.
659
01:19:33,494 --> 01:19:35,870
Mas tem que estar
na condição atual.
660
01:19:35,871 --> 01:19:38,123
Exatamente do jeito
como está agora.
661
01:19:40,693 --> 01:19:41,993
O que você acha?
662
01:19:43,170 --> 01:19:45,671
- Por que...
- Não escuto. Sou surdo.
663
01:19:45,672 --> 01:19:48,634
Então, é pegar ou largar.
O que vai ser?
664
01:20:24,169 --> 01:20:27,797
JOE, ESTOU BEM
VOU VOLTAR AMANHÃ
665
01:20:27,798 --> 01:20:30,884
NÃO SE PREOCUPE,
RUBEN
666
01:20:56,702 --> 01:20:59,662
Deu tudo certo, Ruben.
667
01:20:59,663 --> 01:21:03,244
O implante foi inserido
no seu canal auditivo,
668
01:21:03,245 --> 01:21:08,338
e vai ficar em absoluto silêncio
durante esse tempo.
669
01:21:15,637 --> 01:21:21,268
Precisa voltar
670
01:21:23,228 --> 01:21:29,109
em quatro semanas
para a ativação.
671
01:22:03,644 --> 01:22:04,944
Você voltou.
672
01:22:07,356 --> 01:22:08,899
Vem, senta aí.
673
01:22:09,942 --> 01:22:11,242
Obrigado.
674
01:22:24,206 --> 01:22:25,724
Eu fiz a parada.
675
01:22:27,334 --> 01:22:28,634
A parada?
676
01:22:33,198 --> 01:22:34,498
A cirurgia.
677
01:22:43,876 --> 01:22:45,394
Como conseguiu dinheiro?
678
01:22:46,103 --> 01:22:48,647
Vendi meu trailer
e outras coisas.
679
01:22:51,942 --> 01:22:53,651
- Tá bom.
- Olha, Joe,
680
01:22:53,652 --> 01:22:56,863
não tô a fim
de me explicar agora.
681
01:22:57,347 --> 01:22:58,647
Tá legal?
682
01:22:59,992 --> 01:23:01,442
Tá na hora, está bem?
683
01:23:01,743 --> 01:23:03,812
Estava na hora de fazer algo.
684
01:23:04,697 --> 01:23:05,997
Tá bom?
685
01:23:05,998 --> 01:23:08,166
Tentar salvar minha vida.
686
01:23:10,210 --> 01:23:12,211
Então, é o que estou fazendo.
687
01:23:12,212 --> 01:23:15,465
Ninguém mais vai salvar
minha vida, não é?
688
01:23:17,300 --> 01:23:20,512
Se eu ficar vendo o tempo passar,
o que terei? Nada.
689
01:23:21,104 --> 01:23:22,404
Está bem?
690
01:23:23,140 --> 01:23:26,618
Essa merda toda?
O que importa? Vai passar.
691
01:23:27,019 --> 01:23:30,805
Se eu desaparecer, quem liga?
692
01:23:31,690 --> 01:23:33,891
Ninguém liga, cara. Sério.
693
01:23:33,892 --> 01:23:35,192
E tudo bem.
694
01:23:35,193 --> 01:23:37,963
É a vida.
695
01:23:39,072 --> 01:23:41,073
Não. É sério, está bem?
696
01:23:41,074 --> 01:23:44,377
Ela passa.
A porra da vida passa.
697
01:23:49,166 --> 01:23:50,466
Eu queria saber...
698
01:23:51,418 --> 01:23:54,087
Todas as manhãs
que passou naquele quarto
699
01:23:54,796 --> 01:23:56,096
sentado...
700
01:23:58,091 --> 01:24:03,121
você teve algum momento de...
701
01:24:03,680 --> 01:24:04,980
quietude?
702
01:24:10,145 --> 01:24:11,772
Porque você está certo.
703
01:24:12,314 --> 01:24:16,777
O mundo continua a girar
e pode ser um lugar muito cruel.
704
01:24:18,445 --> 01:24:19,745
Mas para mim,
705
01:24:22,491 --> 01:24:25,602
esses momentos de quietude,
706
01:24:25,952 --> 01:24:29,606
esse lugar,
esse é o Reino de Deus.
707
01:24:34,169 --> 01:24:38,090
E esse lugar
nunca vai abandonar você.
708
01:24:41,718 --> 01:24:43,018
Mas...
709
01:24:46,548 --> 01:24:49,509
Vi que fez sua escolha, não é?
710
01:24:51,136 --> 01:24:52,436
Fiz.
711
01:24:54,856 --> 01:24:56,775
E espero sinceramente
712
01:24:57,567 --> 01:24:59,736
que isso te faça feliz, Ruben.
713
01:25:03,899 --> 01:25:05,199
Obrigado.
714
01:25:10,413 --> 01:25:13,333
Eu estava pensando, Joe,
não sei se é possível...
715
01:25:16,169 --> 01:25:17,469
Mas...
716
01:25:18,046 --> 01:25:20,589
Preciso de dinheiro pra...
717
01:25:20,590 --> 01:25:22,259
recomprar meu trailer.
718
01:25:23,093 --> 01:25:26,053
Sabe, é onde eu e a Lou,
719
01:25:26,054 --> 01:25:27,721
é onde nós moramos.
720
01:25:27,722 --> 01:25:29,022
É a nossa casa.
721
01:25:30,092 --> 01:25:31,392
Nossa casa.
722
01:25:31,393 --> 01:25:33,328
E eu vou te pagar, claro.
723
01:25:33,687 --> 01:25:37,007
Só que agora eu tenho
que correr contra o tempo.
724
01:25:44,456 --> 01:25:45,756
Ruben,
725
01:25:48,410 --> 01:25:51,621
não sei em que situação
você se meteu.
726
01:25:52,205 --> 01:25:54,683
Mas pelo que vejo,
727
01:25:55,709 --> 01:25:58,553
você parece e age
como um viciado.
728
01:25:59,337 --> 01:26:00,939
Não, ei, não.
729
01:26:01,673 --> 01:26:04,376
Eu não sou... Não é...
Eu não sou um...
730
01:26:05,635 --> 01:26:09,214
Está tudo bem. Minha situação
está tranquila, está bem?
731
01:26:10,182 --> 01:26:12,850
Sério.
O pai da minha namorada é rico.
732
01:26:12,851 --> 01:26:15,144
Ele pode me dar o dinheiro.
Tá?
733
01:26:15,145 --> 01:26:17,981
Não é nada.
Você não imagina como não é nada.
734
01:26:18,590 --> 01:26:19,890
Sério.
735
01:26:22,652 --> 01:26:25,196
Sou muito idiota.
Desculpa por pedir.
736
01:26:25,197 --> 01:26:26,973
Desculpa, está bem?
737
01:26:28,300 --> 01:26:29,600
Está bem.
738
01:26:36,458 --> 01:26:38,351
Por favor, posso ficar aqui...
739
01:26:40,295 --> 01:26:42,922
por três, quatro semanas,
até eles...
740
01:26:43,715 --> 01:26:45,015
ativarem?
741
01:26:51,857 --> 01:26:53,157
Ruben,
742
01:26:54,476 --> 01:26:55,776
como você sabe,
743
01:26:56,269 --> 01:26:58,285
todos aqui
compartilham da crença
744
01:26:58,286 --> 01:27:00,807
de que ser surdo
não é uma deficiência,
745
01:27:01,316 --> 01:27:03,017
algo pra se consertar.
746
01:27:05,528 --> 01:27:07,380
Isso é muito importante aqui.
747
01:27:10,283 --> 01:27:11,583
Essas crianças,
748
01:27:13,453 --> 01:27:17,265
todos nós
precisamos ser lembrados disso
749
01:27:18,124 --> 01:27:19,424
todos os dias.
750
01:27:23,171 --> 01:27:26,298
E minha casa é uma casa
firmada nessa crença
751
01:27:26,299 --> 01:27:27,826
e baseada na confiança.
752
01:27:30,537 --> 01:27:32,305
Se a confiança é quebrada,
753
01:27:33,306 --> 01:27:34,641
há consequências.
754
01:27:41,648 --> 01:27:43,383
E não posso permitir isso.
755
01:27:45,235 --> 01:27:48,388
Tenho que pensar
em todos os outros.
756
01:27:51,641 --> 01:27:52,941
E por isso,
757
01:27:53,410 --> 01:27:56,254
em seu estado atual, dessa vez,
758
01:27:58,331 --> 01:28:01,309
terei de pedir
que faça suas malas hoje
759
01:28:02,919 --> 01:28:05,246
e encontre
outro lugar para ficar.
760
01:28:19,669 --> 01:28:20,969
Legal.
761
01:31:26,080 --> 01:31:27,380
Você está pronto?
762
01:31:29,542 --> 01:31:30,842
Muito bem.
763
01:31:40,553 --> 01:31:41,853
Vamos lá.
764
01:31:53,233 --> 01:31:54,533
Pode me ouvir?
765
01:32:00,857 --> 01:32:02,157
Fala de novo.
766
01:32:02,158 --> 01:32:03,458
Pode me ouvir?
767
01:32:05,161 --> 01:32:06,461
Como está o som?
768
01:32:09,958 --> 01:32:11,258
Está estranho.
769
01:32:12,961 --> 01:32:16,539
Certo,
vamos tentar fazer um ajuste.
770
01:32:21,511 --> 01:32:23,154
Que tal agora? Como está?
771
01:32:24,222 --> 01:32:26,366
Está ruim. Está...
772
01:32:29,394 --> 01:32:31,020
Está ruim.
773
01:32:33,239 --> 01:32:35,283
Quer descrever
o que está ouvindo?
774
01:32:35,284 --> 01:32:36,584
Está...
775
01:32:38,278 --> 01:32:41,381
Está, tipo, alto. Agudo.
776
01:32:47,829 --> 01:32:50,373
Pode mudar o...
777
01:32:53,418 --> 01:32:56,087
Bem, posso tentar
fazer outro ajuste.
778
01:33:00,383 --> 01:33:01,683
Que tal agora?
779
01:33:05,555 --> 01:33:09,766
Certo. Ruben,
você não está ouvindo como antes.
780
01:33:09,767 --> 01:33:12,278
E são os implantes na sua cabeça
781
01:33:12,279 --> 01:33:14,605
que estão levando
seu cérebro a pensar
782
01:33:14,606 --> 01:33:16,666
que você está realmente ouvindo,
783
01:33:17,108 --> 01:33:21,347
quando na realidade seus ouvidos
não estão funcionando.
784
01:33:24,240 --> 01:33:27,618
Então, sugiro que vá com calma
785
01:33:27,619 --> 01:33:29,362
pelas próximas semanas
786
01:33:30,163 --> 01:33:35,627
e que tente se acostumar
com os novos sons.
787
01:33:39,881 --> 01:33:42,041
E não tenha pressa.
788
01:35:45,089 --> 01:35:46,674
Sim, oi. Aí é...
789
01:35:47,717 --> 01:35:49,302
A Lou está aí?
790
01:35:52,513 --> 01:35:53,863
Quem é?
791
01:35:55,391 --> 01:35:56,691
Aqui é o Ruben.
792
01:35:59,604 --> 01:36:00,904
É o Ruben.
793
01:36:23,503 --> 01:36:24,803
Oi!
794
01:36:27,457 --> 01:36:29,233
- Ruben.
- Entra.
795
01:36:34,180 --> 01:36:35,932
Está com fome, Ruben?
796
01:36:38,976 --> 01:36:40,276
Está?
797
01:36:52,824 --> 01:36:54,733
Louise não está aqui.
798
01:36:57,829 --> 01:37:00,831
Você está ouvindo?
799
01:37:00,832 --> 01:37:03,059
Estou, fiz uma cirurgia.
800
01:37:03,876 --> 01:37:05,176
Uau! É?
801
01:37:09,799 --> 01:37:11,551
O que é isso?
802
01:37:12,760 --> 01:37:15,963
Muito bom. Louise me disse
que você queria muito.
803
01:37:23,229 --> 01:37:24,689
Então...
804
01:37:26,399 --> 01:37:28,192
Voltou a tocar bateria?
805
01:37:29,068 --> 01:37:34,490
É, ainda não. Tenho que fazer
umas coisas antes.
806
01:37:35,199 --> 01:37:37,618
Tenho que resolver umas coisas.
807
01:37:38,369 --> 01:37:40,972
Sim, resolver tipo o quê?
808
01:37:41,455 --> 01:37:42,755
Coisas tipo...
809
01:37:43,749 --> 01:37:46,376
Voltar aos poucos
e conseguir dinheiro.
810
01:37:46,377 --> 01:37:48,588
- Sim.
- Tenho que arranjar um jeito.
811
01:37:50,548 --> 01:37:51,848
Sim.
812
01:37:52,258 --> 01:37:55,152
- E a Louise sabe que está aqui?
- Não.
813
01:37:56,095 --> 01:37:57,471
Então é uma surpresa?
814
01:38:04,312 --> 01:38:06,620
Louise tem andado muito ocupada.
815
01:38:09,901 --> 01:38:14,279
Vamos dar uma festa, então
ela estará de volta hoje à noite.
816
01:38:14,280 --> 01:38:16,032
Com certeza.
817
01:38:22,030 --> 01:38:23,330
Você quer...
818
01:38:23,331 --> 01:38:25,041
Vou preparar uns ovos.
819
01:38:25,791 --> 01:38:28,627
Não, estou bem.
Precisa de ajuda com isso?
820
01:38:28,628 --> 01:38:31,311
Não. Você precisa de ovos.
821
01:38:32,965 --> 01:38:34,265
Obrigado.
822
01:38:36,427 --> 01:38:38,429
Onde você cresceu, Ruben?
823
01:38:39,764 --> 01:38:41,933
- Onde eu cresci?
- Sim.
824
01:38:42,642 --> 01:38:43,975
Em vários lugares.
825
01:38:43,976 --> 01:38:46,312
Texas, Califórnia,
826
01:38:46,854 --> 01:38:48,606
Arizona, Virgínia.
827
01:38:48,898 --> 01:38:50,315
Em vários lugares.
828
01:38:50,316 --> 01:38:52,176
Por que tantos lugares?
829
01:38:53,486 --> 01:38:57,990
Minha mãe era
enfermeira do exército.
830
01:38:59,116 --> 01:39:01,644
Então ela vivia se mudando.
831
01:39:02,203 --> 01:39:03,955
- E o seu pai também?
- Não.
832
01:39:04,455 --> 01:39:05,755
Quero dizer, não sei.
833
01:39:06,624 --> 01:39:07,924
Entendi.
834
01:39:12,046 --> 01:39:13,714
Vou ser muito franco.
835
01:39:14,298 --> 01:39:18,427
Nem sempre tive bons sentimentos
por você, Ruben, todos estes anos.
836
01:39:20,012 --> 01:39:22,364
Confesso que é como se...
837
01:39:24,475 --> 01:39:27,724
você tivesse me roubado
uma coisa preciosa.
838
01:39:29,230 --> 01:39:30,530
Você entende?
839
01:39:31,148 --> 01:39:34,376
Mas sei que não foi você
quem tirou a Louise de mim.
840
01:39:36,112 --> 01:39:37,512
A mãe dela fez isso.
841
01:39:40,074 --> 01:39:42,218
Levou a Louise quando me deixou
842
01:39:42,827 --> 01:39:46,180
e a levou de novo
quando se matou.
843
01:39:49,458 --> 01:39:52,319
A Louise podia ter voltado
para casa na época,
844
01:39:52,878 --> 01:39:54,672
mas ela me odiava demais.
845
01:39:55,464 --> 01:39:56,764
O que fazer?
846
01:39:57,883 --> 01:39:59,468
E você, você...
847
01:40:01,929 --> 01:40:06,307
Deu pra ela um lugar pra ficar,
na época.
848
01:40:06,308 --> 01:40:08,994
E isso é uma coisa boa.
849
01:40:11,272 --> 01:40:13,690
Sabe?
Eu não gostava de você na época,
850
01:40:13,691 --> 01:40:15,442
mas agora eu agradeço.
851
01:40:15,443 --> 01:40:17,069
Quero dizer isso a você.
852
01:40:20,281 --> 01:40:26,028
Mas, enfim, vai ficar muito feliz
em ver como a Louise está ótima.
853
01:40:27,246 --> 01:40:29,040
E isso é o mais importante.
854
01:40:30,399 --> 01:40:31,699
Não é?
855
01:40:34,920 --> 01:40:36,220
Está bem.
856
01:41:25,387 --> 01:41:26,687
Oi.
857
01:41:27,949 --> 01:41:30,684
- Consegue me ouvir?
- Em alto e bom som.
858
01:41:32,561 --> 01:41:35,247
- Olha pra você, Lulu.
- Caramba.
859
01:41:37,191 --> 01:41:39,234
- Olha pra você.
- O quê?
860
01:41:39,235 --> 01:41:40,635
Está diferente.
861
01:41:44,448 --> 01:41:45,950
Sem marcas, não é?
862
01:41:47,076 --> 01:41:48,376
Ah, é!
863
01:41:49,370 --> 01:41:50,670
Isso é bom.
864
01:42:10,474 --> 01:42:11,774
É estranho?
865
01:42:12,101 --> 01:42:13,877
É. Ficou esquisito?
866
01:42:13,878 --> 01:42:15,395
Não.
867
01:42:15,396 --> 01:42:17,081
Não. Ficou bem legal.
868
01:42:20,860 --> 01:42:22,194
Que loucura.
869
01:42:24,113 --> 01:42:25,655
Como fez isso?
870
01:42:25,656 --> 01:42:27,032
Eu dei um jeito.
871
01:42:29,435 --> 01:42:31,370
Tenho que conversar sobre isso.
872
01:42:32,079 --> 01:42:34,540
Tive que mudar algumas coisas.
873
01:42:39,420 --> 01:42:41,714
O Richard falou
sobre a festa de hoje?
874
01:42:42,239 --> 01:42:43,539
Merda, falou.
875
01:42:43,540 --> 01:42:45,425
Tenho que ir,
resolver umas coisas.
876
01:42:45,426 --> 01:42:47,253
- Não, tudo bem.
- É.
877
01:42:48,137 --> 01:42:49,830
- Pode ir.
- Tá bom.
878
01:42:50,931 --> 01:42:52,231
Precisa de algo?
879
01:42:52,892 --> 01:42:54,192
Não, tô de boa.
880
01:42:54,935 --> 01:42:56,478
Eu vou ficar lá embaixo.
881
01:43:46,695 --> 01:43:47,995
Oi!
882
01:43:54,954 --> 01:43:56,472
- Oi. E aí?
- Ruben.
883
01:43:57,281 --> 01:43:58,581
Oi.
884
01:43:58,582 --> 01:43:59,958
E aí?
885
01:43:59,959 --> 01:44:01,334
Oi. Tudo bem?
886
01:44:01,335 --> 01:44:02,795
- O quê?
- Tudo bem?
887
01:44:03,629 --> 01:44:04,929
Como vai?
888
01:44:05,256 --> 01:44:06,714
Bem. É.
889
01:44:06,715 --> 01:44:08,174
- Comeu algo?
- O quê?
890
01:44:08,175 --> 01:44:09,475
Comeu algo?
891
01:44:09,843 --> 01:44:11,653
- Não, tudo bem.
- Bem mesmo?
892
01:44:12,554 --> 01:44:14,265
- Você?
- Estou bem.
893
01:44:20,938 --> 01:44:22,238
Tá bom.
894
01:44:59,935 --> 01:45:02,287
Eu gostaria de fazer um pedido.
895
01:45:03,605 --> 01:45:07,984
Gostaria que minha filha
cantasse comigo.
896
01:45:07,985 --> 01:45:08,985
Papai, não.
897
01:45:08,986 --> 01:45:11,905
É o meu direito.
É o meu aniversário!
898
01:45:12,406 --> 01:45:13,741
Vem.
899
01:45:16,160 --> 01:45:19,829
Alguns de vocês
conheceram a mãe da Louise,
900
01:45:19,830 --> 01:45:22,316
e sabem
que compus músicas pra ela.
901
01:45:22,708 --> 01:45:24,250
Muitas.
902
01:45:24,251 --> 01:45:27,479
E essa era a sua favorita
quando era pequena.
903
01:45:27,963 --> 01:45:29,263
Você se lembra?
904
01:45:39,808 --> 01:45:41,108
Você...
905
01:45:41,560 --> 01:45:43,479
Você está sorrindo
906
01:45:45,022 --> 01:45:48,556
E eu choro
907
01:45:49,693 --> 01:45:53,149
Você está partindo
908
01:45:54,782 --> 01:45:57,967
E eu te amei
909
01:45:59,620 --> 01:46:02,889
O céu é mais puro
910
01:46:04,483 --> 01:46:07,643
Bem lá atrás
911
01:46:08,921 --> 01:46:12,180
As cores se desvanecem
912
01:46:13,842 --> 01:46:17,062
Entre quatro paredes
913
01:46:20,182 --> 01:46:24,382
Este amor, é loucura
914
01:46:25,020 --> 01:46:29,030
Você não o vivenciou
915
01:46:29,483 --> 01:46:33,714
Este amor está me matando
916
01:46:34,447 --> 01:46:36,051
De novo
917
01:46:36,782 --> 01:46:38,446
Meu amor
918
01:46:39,034 --> 01:46:40,334
Eu estou...
919
01:46:44,832 --> 01:46:48,198
Você está sorrindo
920
01:46:49,753 --> 01:46:53,083
E eu choro
921
01:46:54,466 --> 01:46:57,759
Você está partindo
922
01:46:59,304 --> 01:47:02,224
E eu te amei
923
01:47:03,767 --> 01:47:07,129
O céu é mais puro
924
01:47:08,522 --> 01:47:11,925
Bem lá atrás
925
01:47:13,193 --> 01:47:16,669
As cores se desvanecem
926
01:47:18,157 --> 01:47:21,493
Entre quatro paredes
927
01:47:22,244 --> 01:47:26,315
Este amor, é loucura
928
01:47:27,040 --> 01:47:30,919
Você não o vivenciou
929
01:47:31,712 --> 01:47:35,931
Este amor está me matando
930
01:47:36,332 --> 01:47:38,091
De novo
931
01:47:38,510 --> 01:47:40,220
Meu amor
932
01:47:41,138 --> 01:47:43,515
Estou morto
933
01:48:18,158 --> 01:48:19,458
Ei.
934
01:48:22,387 --> 01:48:23,787
Você está bem?
935
01:48:24,598 --> 01:48:25,898
Estou.
936
01:48:58,048 --> 01:49:00,801
Desculpe. Só preciso de água.
937
01:49:06,640 --> 01:49:07,940
Você está bem?
938
01:49:09,017 --> 01:49:11,687
- Está?
- Estou, está um pouco seco aqui.
939
01:49:17,217 --> 01:49:20,696
Ei, aquilo foi muito legal,
na festa.
940
01:49:22,155 --> 01:49:24,740
- Você cantou muito bem.
- Até parece.
941
01:49:24,741 --> 01:49:27,034
O quê? Não mandou bem?
942
01:49:27,035 --> 01:49:28,411
- Foi demais.
- É.
943
01:49:28,412 --> 01:49:30,496
Ficou incrível cantando assim.
944
01:49:30,497 --> 01:49:32,182
Foi coisa do meu pai...
945
01:49:33,567 --> 01:49:35,793
- Fala francês agora?
- Só o básico.
946
01:49:35,794 --> 01:49:37,795
Não sabia que falava.
947
01:49:37,796 --> 01:49:41,925
Esqueci quase tudo,
mas estou relembrando aos poucos.
948
01:49:43,051 --> 01:49:46,446
É, fiquei curioso,
você se lembrava daqui?
949
01:49:48,390 --> 01:49:49,766
Eu não, mas...
950
01:49:50,642 --> 01:49:53,501
É tão estranho
como a nossa memória
951
01:49:53,502 --> 01:49:55,872
guarda coisas
que nem imaginamos.
952
01:49:57,232 --> 01:49:59,817
Eu e minha mãe
nunca falamos deste lugar.
953
01:49:59,818 --> 01:50:02,903
Sempre foi tipo
um sonho estranho,
954
01:50:02,904 --> 01:50:05,906
mas agora
tô lembrando aos poucos.
955
01:50:05,907 --> 01:50:07,207
Sei.
956
01:50:08,585 --> 01:50:09,885
É.
957
01:50:11,230 --> 01:50:14,458
Contei pra todos
sobre nossa vida cigana juntos.
958
01:50:15,659 --> 01:50:16,959
Sinto saudade.
959
01:50:16,960 --> 01:50:19,587
Temos que voltar pra ela, sabe?
960
01:50:19,588 --> 01:50:23,841
Temos que voltar pra estrada,
entrar naquele ritmo de novo.
961
01:50:23,842 --> 01:50:27,053
Não acha? Tenho que pegar
o trailer de volta.
962
01:50:27,054 --> 01:50:28,512
Como assim, "de volta"?
963
01:50:28,513 --> 01:50:31,349
Tenho que resolver
uma tonelada de coisas.
964
01:50:31,350 --> 01:50:33,142
Da turnê e tal?
965
01:50:33,143 --> 01:50:34,644
- Da turnê, tudo.
- Sim.
966
01:50:34,645 --> 01:50:36,604
Temos que voltar com tudo.
967
01:50:36,605 --> 01:50:38,439
O álbum, a turnê.
968
01:50:38,440 --> 01:50:39,900
Entende?
969
01:50:42,177 --> 01:50:43,477
Sei.
970
01:50:49,601 --> 01:50:50,901
Ei.
971
01:51:19,564 --> 01:51:20,864
Tudo bem, Lou.
972
01:51:21,566 --> 01:51:22,866
O quê?
973
01:51:27,614 --> 01:51:28,914
Tá tudo bem.
974
01:51:33,787 --> 01:51:35,087
O que tá bem?
975
01:51:42,279 --> 01:51:43,864
Você salvou a minha vida.
976
01:51:47,050 --> 01:51:48,350
Você a tornou...
977
01:51:49,678 --> 01:51:51,370
Você a tornou linda.
978
01:51:55,100 --> 01:51:56,400
Então, tudo bem.
979
01:51:58,445 --> 01:51:59,745
O quê?
980
01:52:01,556 --> 01:52:03,350
Por que tá dizendo isso?
981
01:52:10,490 --> 01:52:12,676
Também salvou minha vida, Rubi.
982
01:56:11,415 --> 01:56:15,415
Legenda: Angelica Miyamura
983
01:56:15,416 --> 01:56:19,416
Ajustes e Sincronia: NoriegaRJ
984
01:56:19,417 --> 01:56:23,417
LegendasTV
Sempre destacando o que é bom!
985
01:56:23,418 --> 01:56:27,418
www.legendas.tv
986
02:00:29,139 --> 02:00:34,307
PARA DOROTHY MARDER