1 00:01:33,693 --> 00:01:36,738 Os garotos sempre me disseram 2 00:01:37,989 --> 00:01:42,519 Que todo buraco É uma meta pra eles 3 00:01:45,580 --> 00:01:47,582 Mas só um buraco 4 00:01:48,083 --> 00:01:52,129 Seria uma meta pra mim 5 00:01:55,215 --> 00:01:57,675 Querendo você aí embaixo 6 00:01:57,676 --> 00:01:59,386 Despido 7 00:02:00,595 --> 00:02:03,598 Conhecendo sua falta De familiaridade 8 00:02:05,559 --> 00:02:09,604 Você é algo que eu quero comer 9 00:02:10,939 --> 00:02:13,691 Mas você me disse Que a carne era mundana 10 00:02:13,692 --> 00:02:15,026 E barata 11 00:02:16,319 --> 00:02:20,365 Me desculpa Se você é barato e violento 12 00:02:21,616 --> 00:02:25,661 E algo que eu quero comer 13 00:02:25,662 --> 00:02:29,958 Me purifica 14 00:02:36,590 --> 00:02:40,468 Me banha 15 00:02:52,731 --> 00:02:55,692 Quando foi a última vez Que te trouxe pro limite 16 00:02:58,195 --> 00:03:01,031 Deitada ao seu lado Nossa única perversidade 17 00:03:03,325 --> 00:03:06,870 Com sede em um mar de água Incapaz de beber 18 00:03:08,371 --> 00:03:12,417 Me deixa chegar lá 19 00:03:14,085 --> 00:03:15,419 Me deixa chegar lá 20 00:03:15,420 --> 00:03:18,131 Me deixa chegar lá Me deixa chegar lá 21 00:03:19,341 --> 00:03:22,092 Me deixa chegar lá Me deixa, me deixa 22 00:03:22,093 --> 00:03:23,762 Me deixa chegar lá 23 00:03:24,880 --> 00:03:26,180 Me purifica 24 00:03:26,181 --> 00:03:28,808 Me deixa chegar lá Me deixa chegar lá 25 00:03:30,227 --> 00:03:34,564 Me purifica 26 00:03:57,100 --> 00:04:00,644 O SOM DO SILÊNCIO 27 00:04:00,645 --> 00:04:04,089 O SOM DO SILÊNCIO 28 00:05:38,730 --> 00:05:40,030 Lulu! 29 00:06:00,744 --> 00:06:02,044 Lou? 30 00:06:02,045 --> 00:06:03,420 Para. 31 00:06:03,421 --> 00:06:04,721 Lou, tá na hora. 32 00:06:10,970 --> 00:06:12,270 Hora de acordar. 33 00:06:14,099 --> 00:06:15,399 - Tá. - Levanta. 34 00:06:18,553 --> 00:06:19,853 Anda, para com isso. 35 00:06:19,854 --> 00:06:22,022 Precisamos pegar a estrada, lembra? 36 00:06:22,023 --> 00:06:23,323 Está bem. 37 00:06:25,735 --> 00:06:27,486 Fiz uma vitamina pra você. 38 00:06:27,487 --> 00:06:30,281 Sei que vai odiar, mas é saudável. 39 00:06:31,199 --> 00:06:33,242 Quer um pouco? Não recomendo. 40 00:06:33,243 --> 00:06:34,661 Tá horrível. 41 00:06:45,213 --> 00:06:46,513 Anda, Poops. 42 00:06:46,957 --> 00:06:48,257 Vem dançar. 43 00:06:48,258 --> 00:06:50,802 HITS DE HOLLYWOOD 44 00:07:45,648 --> 00:07:46,948 Sim! 45 00:07:57,911 --> 00:07:59,704 Está indo muito bem. 46 00:08:05,084 --> 00:08:08,004 - Não? Está bem. - Não. 47 00:08:11,799 --> 00:08:15,361 E eu faria qualquer coisa Por amor 48 00:08:15,762 --> 00:08:17,763 Mas isso ele não faz... 49 00:08:17,764 --> 00:08:20,098 O que é que ele não faria, na música? 50 00:08:20,099 --> 00:08:22,476 - Faria tudo, menos o quê? - Anal. 51 00:08:22,477 --> 00:08:26,222 - Não, não, mas isso eu não faço - Isso ele não faz 52 00:08:27,190 --> 00:08:29,650 Imaginava o Jeff Goldblum como meu pai. 53 00:08:29,651 --> 00:08:33,070 Eu o vi em "A Mosca" e pensei: "Meu pai deve ser assim". 54 00:08:33,071 --> 00:08:35,614 Explica muita coisa. O cara é estranho. 55 00:08:35,615 --> 00:08:38,075 - Mas ele parece comigo. - Verdade. É. 56 00:08:38,076 --> 00:08:40,118 - É! - Você parece o Jeff Goldblum. 57 00:08:40,119 --> 00:08:43,372 Por que usam palito em público, mas não fio dental? 58 00:08:43,373 --> 00:08:44,873 Já tentou fazer isso? 59 00:08:44,874 --> 00:08:46,583 - Fio dental? - Em público. 60 00:08:46,584 --> 00:08:48,377 - Não. - Na mesa de jantar... 61 00:08:48,378 --> 00:08:51,213 Sempre imaginava meu funeral quando criança. 62 00:08:51,214 --> 00:08:53,715 - Na aula de Matemática. - Divertido. 63 00:08:53,716 --> 00:08:57,303 Pensava no meu funeral, e me pegava chorando. 64 00:08:58,096 --> 00:09:00,639 É, ia preferir ser cremada. E você? 65 00:09:00,640 --> 00:09:03,850 Cremado ou virar comida de passarinho, saca? 66 00:09:03,851 --> 00:09:08,289 Agora tem gente que coloca as cinzas na tinta da tatuagem. 67 00:09:09,190 --> 00:09:11,274 Imagina minha cara nas suas costas, 68 00:09:11,275 --> 00:09:12,818 onde tem o palhaço. 69 00:09:12,819 --> 00:09:14,119 - O quê? - É. 70 00:09:15,280 --> 00:09:16,739 Cara medonha de palhaço 71 00:09:17,323 --> 00:09:20,118 Cara medonha de palhaço 72 00:09:27,417 --> 00:09:29,459 Não precisamos pendurar todas. 73 00:09:29,460 --> 00:09:31,837 Eu sei, mas precisamos encher. 74 00:09:31,838 --> 00:09:33,213 Está bom. 75 00:09:33,214 --> 00:09:35,425 Quer expor uns diferentes? 76 00:09:38,428 --> 00:09:39,728 Este vai vender. 77 00:09:41,347 --> 00:09:45,350 Esta custa 50 pratas a mais, porque... 78 00:09:45,351 --> 00:09:47,644 - É original. - Vou cuspir nela. 79 00:09:47,645 --> 00:09:49,396 - Cinquenta. - Tá, 100 pratas. 80 00:09:49,397 --> 00:09:50,697 Dez mil. 81 00:09:51,441 --> 00:09:52,941 Já passaram o som? 82 00:09:52,942 --> 00:09:54,359 - Passaram? - Ainda não. 83 00:09:54,360 --> 00:09:57,654 - A gente só toca às 17h? - A Margaret já passou? 84 00:09:57,655 --> 00:09:59,072 Ei, já passou o som? 85 00:09:59,073 --> 00:10:01,075 Não. Não estou muito a fim. 86 00:10:01,576 --> 00:10:03,160 Estou em pânico. 87 00:10:03,161 --> 00:10:04,662 O equipamento tá ferrado. 88 00:10:30,229 --> 00:10:33,191 Acho que temos. É. 89 00:10:34,859 --> 00:10:36,377 É, foi em Nova York. 90 00:12:54,081 --> 00:12:58,168 Talvez seja dois de dez, em termos de audição. 91 00:12:58,169 --> 00:13:01,088 Ele não pode... Não consegue nem falar comigo. 92 00:13:03,716 --> 00:13:05,016 É... 93 00:13:35,331 --> 00:13:36,731 Preciso de um médico? 94 00:13:37,083 --> 00:13:39,001 Ele pode atendê-lo agora. 95 00:13:41,003 --> 00:13:42,754 - Atende agora. - O que... 96 00:13:42,755 --> 00:13:44,423 - Agora? - Sim. Eu... 97 00:13:45,091 --> 00:13:46,391 Onde está o... 98 00:13:49,846 --> 00:13:52,222 Lulu, desculpa eu ter saído correndo. 99 00:13:52,223 --> 00:13:54,307 Tive que resolver uma parada. 100 00:13:54,308 --> 00:13:55,935 Não precisa se preocupar. 101 00:14:00,940 --> 00:14:02,240 Sr. Stone? 102 00:14:05,736 --> 00:14:07,036 Sim. 103 00:14:15,162 --> 00:14:16,847 Certo, como está o volume? 104 00:14:17,999 --> 00:14:19,558 Está bom pra você? 105 00:14:20,001 --> 00:14:22,794 - Ótimo. Consegue me ouvir? - O quê? 106 00:14:22,795 --> 00:14:25,134 Consegue me ouvir? O volume está bom? 107 00:14:25,135 --> 00:14:27,515 - Consigo ouvir. - Certo. 108 00:14:28,134 --> 00:14:30,135 Vou dizer algumas palavras, 109 00:14:30,136 --> 00:14:32,221 quero que repita pra mim. 110 00:14:33,306 --> 00:14:35,666 Vou começar só com o ouvido direito. 111 00:14:35,667 --> 00:14:36,967 Tudo bem? 112 00:14:38,769 --> 00:14:40,069 "Baixo". 113 00:14:42,523 --> 00:14:43,823 "Baixo". 114 00:14:45,610 --> 00:14:46,910 "Baço". 115 00:14:47,236 --> 00:14:48,536 Macho. 116 00:14:48,946 --> 00:14:50,246 "Carro". 117 00:14:51,157 --> 00:14:52,457 Cravo. 118 00:14:52,825 --> 00:14:54,125 "Mapa". 119 00:14:55,328 --> 00:14:56,628 Nasal. 120 00:14:57,238 --> 00:14:58,538 "Cesta". 121 00:14:58,539 --> 00:14:59,839 Certo. 122 00:15:00,625 --> 00:15:02,168 - "Mecha". - Flecha. 123 00:15:03,127 --> 00:15:04,427 "Toca". 124 00:15:08,758 --> 00:15:10,058 "Rainha". 125 00:15:10,760 --> 00:15:12,060 Grama. 126 00:15:12,428 --> 00:15:13,728 "Germe". 127 00:15:18,225 --> 00:15:19,525 "Faca". 128 00:15:22,980 --> 00:15:24,280 "Time". 129 00:15:28,653 --> 00:15:29,953 "Lote". 130 00:15:35,451 --> 00:15:36,751 "Lote". 131 00:15:39,538 --> 00:15:41,015 Seu resultado, Ruben. 132 00:15:42,041 --> 00:15:45,177 No que se refere ao volume que você escuta, 133 00:15:46,128 --> 00:15:49,214 sua audição, no ouvido direito, ficou em 28%, 134 00:15:49,215 --> 00:15:52,759 - e no ouvido esquerdo, 24%. - O quê? 135 00:15:52,760 --> 00:15:55,295 No ouvido esquerdo, você chegou a 24%. 136 00:15:55,296 --> 00:15:56,296 Tá. 137 00:15:56,297 --> 00:15:59,125 Por mais que eu aumentasse o volume do teste, 138 00:15:59,475 --> 00:16:01,309 mesmo com o volume no máximo, 139 00:16:01,310 --> 00:16:06,390 você não identificava de 70 a 80% das palavras que eu dizia. 140 00:16:06,391 --> 00:16:08,775 - Saquei. - Isso não é bom. 141 00:16:08,776 --> 00:16:10,461 É, eu sei. Então, o que... 142 00:16:11,737 --> 00:16:14,280 O que podemos fazer? Como volto a ouvir? 143 00:16:14,281 --> 00:16:17,968 Você tem de entender uma coisa aqui. 144 00:16:19,161 --> 00:16:23,915 Se isso está relacionado ou não com a sua exposição a ruídos 145 00:16:23,916 --> 00:16:26,652 ou se é uma doença autoimune, 146 00:16:27,003 --> 00:16:28,628 isso não importa muito. 147 00:16:28,629 --> 00:16:30,296 Sei que tenho um problema. 148 00:16:30,297 --> 00:16:32,590 Quero saber o que posso fazer. 149 00:16:32,591 --> 00:16:35,260 O que pode fazer, pra começar, 150 00:16:35,261 --> 00:16:39,098 é eliminar qualquer exposição a barulhos muito altos. 151 00:16:39,724 --> 00:16:41,622 Depois, faremos exames 152 00:16:41,623 --> 00:16:43,893 pra determinar o que está acontecendo 153 00:16:43,894 --> 00:16:45,938 com os seus ouvidos. 154 00:16:46,856 --> 00:16:49,649 Só depois disso, podemos ver o que fazer. 155 00:16:49,650 --> 00:16:51,068 Tipo o quê? 156 00:16:51,777 --> 00:16:55,156 Existem implantes que passam pela cóclea. 157 00:16:56,490 --> 00:16:58,108 - Disse "implantes"? - Sim. 158 00:16:58,109 --> 00:16:59,409 E funcionam? 159 00:16:59,410 --> 00:17:01,833 Para pessoas com grave perda auditiva 160 00:17:01,834 --> 00:17:04,247 ou surdez completa, sim, ajudam. 161 00:17:04,248 --> 00:17:05,750 Então vamos fazer isso. 162 00:17:06,667 --> 00:17:09,044 Não é assim tão simples. 163 00:17:09,045 --> 00:17:12,380 É um processo complexo e um bastante caro. 164 00:17:12,381 --> 00:17:13,882 Quanto custa? 165 00:17:13,883 --> 00:17:17,260 O preço pode variar entre US$ 40 mil e US$ 80 mil. 166 00:17:17,261 --> 00:17:19,822 E não são cobertos pelo seguro saúde. 167 00:17:25,978 --> 00:17:27,479 Certo. 168 00:17:27,480 --> 00:17:28,780 E... 169 00:17:30,357 --> 00:17:33,276 E quando você pode fazer? Tem em estoque agora? 170 00:17:33,277 --> 00:17:38,907 Sr. Stone, sua audição está se deteriorando rapidamente. 171 00:17:38,908 --> 00:17:40,208 Estou certo? 172 00:17:41,619 --> 00:17:43,871 E nos próximos dias, 173 00:17:45,081 --> 00:17:47,957 ou mesmo horas, isso vai continuar. 174 00:17:47,958 --> 00:17:51,002 E a audição que já perdeu 175 00:17:51,003 --> 00:17:53,130 não vai voltar. 176 00:17:54,924 --> 00:17:58,511 Precisa entender que sua prioridade 177 00:17:59,095 --> 00:18:01,572 é preservar a audição que ainda resta. 178 00:19:20,134 --> 00:19:21,986 Que porra é essa? Ruben! 179 00:19:31,562 --> 00:19:33,138 Não consigo ouvir nada. 180 00:19:34,190 --> 00:19:35,490 O quê? 181 00:19:38,235 --> 00:19:39,712 Não consigo ouvir nada. 182 00:19:49,496 --> 00:19:52,874 VAI VOLTAR? 183 00:19:52,875 --> 00:19:54,460 Sim, vou voltar. 184 00:19:55,669 --> 00:19:56,969 Eu tenho que... 185 00:19:58,172 --> 00:19:59,715 Tem uma cirurgia. 186 00:20:01,550 --> 00:20:03,818 - O quê? - É simples. É só fazer. 187 00:20:03,819 --> 00:20:05,922 Tem um implante. Eles colocam aqui dentro. 188 00:20:05,923 --> 00:20:07,223 É tipo um... 189 00:20:08,057 --> 00:20:09,575 Está bem? Vai voltar. 190 00:20:10,017 --> 00:20:11,351 Está tudo bem, Lou. 191 00:20:11,352 --> 00:20:14,104 É uns 40 mil, 80 mil, sei lá. Mas é... 192 00:20:14,438 --> 00:20:15,788 Vou voltar a ouvir. 193 00:20:16,106 --> 00:20:18,358 - Até lá, continuamos a tocar. - Não. 194 00:20:18,359 --> 00:20:19,359 - Lou. - Não. 195 00:20:19,360 --> 00:20:21,694 Vamos tocar amanhã e ver como vai ser. 196 00:20:21,695 --> 00:20:24,197 Vamos tentar. Vou ser o metrônomo. 197 00:20:24,198 --> 00:20:25,946 - Você me acompanha. - Não. 198 00:20:25,947 --> 00:20:28,661 É diferente, mas é o único jeito, Lou. 199 00:20:33,165 --> 00:20:35,625 NÃO! NÃO VAMOS MAIS TOCAR! 200 00:20:35,626 --> 00:20:38,044 Lou, temos uma turnê marcada. 201 00:20:38,045 --> 00:20:40,005 - É arriscado. - Temos uma turnê. 202 00:20:40,923 --> 00:20:42,591 - Temos uma turnê, Lou. - Não. 203 00:20:43,175 --> 00:20:46,470 - Não importa. Não é seguro. - Temos uma turnê marcada! 204 00:20:48,305 --> 00:20:50,849 - Ruben! - Eu sabia. Já volto. 205 00:20:57,443 --> 00:21:00,681 Amigo, tem um cigarro, por favor? 206 00:21:31,098 --> 00:21:32,498 Isso é ridículo. 207 00:21:40,224 --> 00:21:41,524 Ele está dormindo. 208 00:21:41,525 --> 00:21:43,193 Oi, Hector. 209 00:21:43,861 --> 00:21:47,572 Oi, é a Lou. Ruben está com um problema sério. 210 00:21:47,573 --> 00:21:50,050 - Hector, e aí? - Problema de audição. 211 00:21:52,202 --> 00:21:55,331 Sim, posso passar, mas ele não vai conseguir ouvir. 212 00:21:56,415 --> 00:21:57,832 Está bem. 213 00:21:57,833 --> 00:21:59,626 Fala com ele. 214 00:22:03,213 --> 00:22:05,023 Ei, Hector, e aí, cara? 215 00:22:05,716 --> 00:22:08,718 É o Ruben. Queria dizer que é bom ouvir sua voz, 216 00:22:08,719 --> 00:22:10,720 mas não tô ouvindo nada, 217 00:22:10,721 --> 00:22:12,430 então isso é inútil. 218 00:22:12,431 --> 00:22:15,184 A Lou quis que eu ligasse porque fui fumar... 219 00:22:16,143 --> 00:22:18,186 Tá, não é legal, não é o ideal, 220 00:22:18,187 --> 00:22:20,455 mas considerando as circunstâncias, 221 00:22:20,456 --> 00:22:21,857 que são bem fodidas, 222 00:22:22,733 --> 00:22:25,276 é compreensível. Eu diria compreensível, 223 00:22:25,277 --> 00:22:27,404 pra todos, menos pra Lou, parece. 224 00:22:28,272 --> 00:22:29,572 Deixa comigo, mano. 225 00:22:29,573 --> 00:22:33,701 Deve tá querendo saber de mim, se tô bem, se tô de boa. 226 00:22:33,702 --> 00:22:36,704 Não tô 100%, mas tô tranquilo. 227 00:22:36,705 --> 00:22:39,207 Você diria que a serenidade se adquire 228 00:22:39,208 --> 00:22:42,794 quando paramos de viver no passado. 229 00:22:42,795 --> 00:22:44,295 Mano, te amo, cara. 230 00:22:44,296 --> 00:22:47,590 Minha empresária quer o celular, então tenho que ir. 231 00:22:47,591 --> 00:22:48,891 Olha, te amo, mano. 232 00:22:50,677 --> 00:22:53,247 Oi! É, não conseguiu ouvir uma palavra. 233 00:22:56,767 --> 00:22:59,603 Se levá-lo a um grupo, como ele vai ouvir? 234 00:23:02,731 --> 00:23:04,031 Tá bom. 235 00:23:06,151 --> 00:23:08,195 Tá, obrigada, Hector. Obrigada. 236 00:23:09,738 --> 00:23:11,656 Quando? Está bem. 237 00:23:11,657 --> 00:23:13,658 Vou colocar no máximo. Tá. 238 00:23:13,659 --> 00:23:14,993 Muito obrigada. 239 00:23:16,703 --> 00:23:18,003 Tá, tchau. 240 00:23:25,129 --> 00:23:26,630 Ele vai ligar de volta. 241 00:23:27,957 --> 00:23:29,257 O que ele disse? 242 00:23:29,258 --> 00:23:30,968 Escreva. O que ele... 243 00:23:36,056 --> 00:23:38,976 "Ele vai ligar de volta". 244 00:23:41,228 --> 00:23:42,979 Vai ligar de volta. Só isso? 245 00:23:42,980 --> 00:23:44,280 Hector babaca. 246 00:23:46,817 --> 00:23:48,318 O que vamos fazer agora? 247 00:23:57,286 --> 00:23:58,871 O que quer fazer, Lou? 248 00:24:20,934 --> 00:24:22,234 Que se foda. 249 00:24:30,360 --> 00:24:31,660 É o Hector. 250 00:24:35,991 --> 00:24:37,291 Oi! 251 00:24:38,118 --> 00:24:39,418 Ele tá aqui. 252 00:24:41,872 --> 00:24:43,172 Não muito bem. 253 00:24:47,544 --> 00:24:49,254 Está bem. 254 00:24:50,881 --> 00:24:53,258 Sei, o que é, e... 255 00:24:54,092 --> 00:24:56,188 O quê? Qual é o plano? 256 00:24:58,472 --> 00:25:02,016 Estamos no Missouri, vamos precisar de alguns dias. 257 00:25:02,017 --> 00:25:03,317 Realmente não sei. 258 00:25:05,187 --> 00:25:07,481 Não, vamos embora agora mesmo. 259 00:25:08,815 --> 00:25:10,115 Está bem, tá. 260 00:25:11,026 --> 00:25:13,528 Muito obrigada. Nem sei como agradecer. 261 00:25:13,529 --> 00:25:14,829 Obrigada. 262 00:25:15,280 --> 00:25:16,580 Tá, eu falo pra ele. 263 00:25:17,491 --> 00:25:18,909 Tá, tchau. 264 00:25:24,373 --> 00:25:25,673 O quê? 265 00:25:30,003 --> 00:25:31,403 Ele achou um lugar. 266 00:26:50,667 --> 00:26:52,669 ÁREA DE CRIANÇAS SURDAS 267 00:27:32,292 --> 00:27:33,592 É ele? 268 00:27:43,970 --> 00:27:45,270 Ruben? 269 00:27:46,556 --> 00:27:48,934 Oi, desculpe. Eu não sei. Sou o Ruben. 270 00:27:49,935 --> 00:27:51,310 Essa é a Lou. 271 00:27:51,311 --> 00:27:52,678 Oi, sou a Lou. 272 00:27:52,679 --> 00:27:53,979 Eu leio lábios. 273 00:27:53,980 --> 00:27:56,148 - Meu nome é Lou. - Lou, sou o Joe. 274 00:27:56,149 --> 00:27:57,449 Oi, Joe. 275 00:27:57,984 --> 00:28:00,736 - Se importa se eu falar com ele? - Não. 276 00:28:00,737 --> 00:28:04,115 Pode cuidar da minha fera enquanto conversamos? 277 00:28:04,116 --> 00:28:06,968 - Tudo bem. - Lou, este é o Louie. 278 00:28:07,661 --> 00:28:10,330 Meu cão-ouvinte. Me avisou quando chegaram. 279 00:28:11,164 --> 00:28:12,832 É Louie Aparicio, 280 00:28:12,833 --> 00:28:14,835 - do White Sox de 1959. - Tudo bem? 281 00:28:15,360 --> 00:28:17,336 Quer ser amiga dele? Dá isso pra ele. 282 00:28:17,337 --> 00:28:18,337 Claro. 283 00:28:18,338 --> 00:28:19,638 - Tá bom? - Tá. 284 00:28:23,009 --> 00:28:25,036 Ei, e a... Lou, você vem? 285 00:28:25,037 --> 00:28:26,337 - Não. - Tem certeza? 286 00:28:26,338 --> 00:28:27,638 Tenho. 287 00:28:27,639 --> 00:28:29,474 - Vai ser rápido, valeu? - Tá. 288 00:28:31,226 --> 00:28:32,526 Se comporta, cara. 289 00:29:14,227 --> 00:29:16,926 Ok, testando. 290 00:29:17,230 --> 00:29:18,530 OK TESTANDO 291 00:29:34,281 --> 00:29:35,581 Tá legal. 292 00:29:35,582 --> 00:29:37,459 Viu? Funcionou. 293 00:29:38,919 --> 00:29:40,387 Está bom pra você? 294 00:29:41,505 --> 00:29:43,005 Sim, pode me ouvir? 295 00:29:43,006 --> 00:29:44,965 Não. Vou ler seus lábios. 296 00:29:44,966 --> 00:29:47,676 Posso perder algumas coisas, mas vou tentar. 297 00:29:47,677 --> 00:29:49,762 - Tá bom. - Tente falar com clareza. 298 00:29:49,763 --> 00:29:51,063 Tá. 299 00:29:53,934 --> 00:29:55,234 Como vai, Ruben? 300 00:29:57,020 --> 00:29:59,213 COMO VAI RUBEN 301 00:29:59,214 --> 00:30:00,514 Eu tô bem. 302 00:30:05,612 --> 00:30:06,947 Você é viciado? 303 00:30:08,865 --> 00:30:10,165 Sou. 304 00:30:12,202 --> 00:30:13,870 Que tipo de droga? 305 00:30:16,039 --> 00:30:17,339 O que eu usei? 306 00:30:22,003 --> 00:30:23,303 Tudo. 307 00:30:27,759 --> 00:30:29,159 Era mais heroína. 308 00:30:30,011 --> 00:30:31,311 Heroína. 309 00:30:33,014 --> 00:30:36,101 Pensou em usar desde que perdeu a audição? 310 00:30:50,866 --> 00:30:52,425 Hoje não é um dia bom. 311 00:31:00,792 --> 00:31:02,936 Não consigo pensar direito. 312 00:31:06,164 --> 00:31:07,564 Vamos falar de mim. 313 00:31:09,092 --> 00:31:10,492 Sou alcoólatra. 314 00:31:11,595 --> 00:31:15,515 Perdi a audição no Vietnã. Uma bomba explodiu perto de mim. 315 00:31:16,600 --> 00:31:20,053 Eu lembro a música que estava ouvindo quando explodiu. 316 00:31:21,479 --> 00:31:22,779 Depois disso, 317 00:31:23,481 --> 00:31:24,958 perdi tudo. 318 00:31:25,609 --> 00:31:27,896 Minha esposa, meu filho. 319 00:31:28,820 --> 00:31:31,196 Mas não por ser surdo, Ruben. 320 00:31:31,197 --> 00:31:32,497 Foi a cerveja. 321 00:31:35,285 --> 00:31:36,995 Há quanto tempo está limpo? 322 00:31:39,039 --> 00:31:41,207 - Quatro anos. - Quatro? 323 00:31:43,376 --> 00:31:45,337 E precisa de ajuda agora? 324 00:31:46,588 --> 00:31:48,106 Vou ver como a Lou está. 325 00:31:50,258 --> 00:31:52,093 Há quanto tempo estão juntos? 326 00:31:53,678 --> 00:31:54,978 Quatro anos. 327 00:32:18,828 --> 00:32:20,430 Você toca, é músico... 328 00:32:20,864 --> 00:32:22,164 - Não. - Não? 329 00:32:22,165 --> 00:32:25,209 Não, não mais. Não até eu conseguir o implante. 330 00:32:25,210 --> 00:32:26,961 Implante? 331 00:32:26,962 --> 00:32:29,463 É. Sabe esses implantes que fazem agora? 332 00:32:29,464 --> 00:32:32,299 É como... Eles fazem implantes. 333 00:32:32,300 --> 00:32:33,600 Eu sei. Sim. 334 00:32:35,512 --> 00:32:36,971 Mas é caro. 335 00:32:36,972 --> 00:32:38,907 Sim, valeu. Sim, é caro. 336 00:32:39,891 --> 00:32:41,191 Então... 337 00:32:43,061 --> 00:32:46,469 Deve entender que essa é uma comunidade pra surdos. 338 00:32:46,982 --> 00:32:48,617 Não é só o meu projeto, 339 00:32:48,618 --> 00:32:51,318 mas é uma grande comunidade de surdos. 340 00:32:51,319 --> 00:32:53,195 E o meu projeto, 341 00:32:53,196 --> 00:32:54,989 e as pessoas que estão nele 342 00:32:54,990 --> 00:32:58,367 se beneficiam tremendamente dessa comunidade de surdos. 343 00:32:58,368 --> 00:33:01,525 Trabalhamos com eles, e eles trabalham conosco. 344 00:33:02,038 --> 00:33:05,475 Mas é muito importante, se quiser ficar aqui, 345 00:33:05,875 --> 00:33:10,363 entender que estamos procurando uma solução para isso. 346 00:33:12,048 --> 00:33:13,348 Não isso. 347 00:33:16,928 --> 00:33:18,972 Chama a Lou pra entrar. 348 00:33:23,168 --> 00:33:24,468 Claro. 349 00:33:27,130 --> 00:33:28,430 Lou! 350 00:33:35,905 --> 00:33:37,781 O cara quer falar com você. 351 00:33:37,782 --> 00:33:39,082 Tá bom. 352 00:33:43,163 --> 00:33:45,309 Acho que é importante 353 00:33:45,310 --> 00:33:47,583 ficar aqui com a gente, Ruben, pra aprender 354 00:33:47,584 --> 00:33:49,110 a língua de sinais, 355 00:33:49,586 --> 00:33:51,146 e pra encontrar apoio. 356 00:33:52,589 --> 00:33:53,889 O que você acha? 357 00:33:54,799 --> 00:33:57,718 Parece ótimo, mas não temos dinheiro agora. 358 00:33:57,719 --> 00:34:00,971 Às vezes, nossa igreja patrocina surdos necessitados, 359 00:34:00,972 --> 00:34:03,432 e no momento você se encaixa, Ruben. 360 00:34:03,433 --> 00:34:06,435 - Não somos de ir à igreja. - Desculpe, eu leio... 361 00:34:06,436 --> 00:34:08,855 Ruben, eu leio lábios. O que disse? 362 00:34:10,356 --> 00:34:13,025 Não somos religiosos, nenhum de nós. 363 00:34:13,026 --> 00:34:16,070 Não gostamos muito de religião. Sem ofensa, sabe. 364 00:34:16,071 --> 00:34:18,280 Religião não faz parte disso, Ruben. 365 00:34:18,281 --> 00:34:19,581 A igreja ajuda 366 00:34:19,582 --> 00:34:21,617 pessoas necessitadas, não religiosas. 367 00:34:21,618 --> 00:34:24,370 O importante é que queira ficar aqui. 368 00:34:25,580 --> 00:34:27,198 - Sei. - Lou, 369 00:34:27,791 --> 00:34:30,168 acha que Ruben precisa de ajuda agora? 370 00:34:34,172 --> 00:34:37,925 Você entende que, se o Ruben ficar aqui, 371 00:34:37,926 --> 00:34:39,803 vai ter de fazer isso sozinho. 372 00:34:40,637 --> 00:34:43,597 Os membros vivem separados do mundo exterior. 373 00:34:43,598 --> 00:34:46,292 Sem contato com o mundo, sem telefone. 374 00:34:47,268 --> 00:34:50,312 Descobri que funciona melhor, em todos os casos. 375 00:34:50,313 --> 00:34:52,064 Espera um minuto. 376 00:34:52,065 --> 00:34:54,192 Deixa eu assimilar isso, está bem? 377 00:34:55,068 --> 00:34:57,364 Pode ajudá-lo a se comprometer? 378 00:34:58,571 --> 00:35:00,531 Quer tentar por alguns dias? 379 00:35:00,532 --> 00:35:03,151 Temos nossa casa. Ficamos no trailer. 380 00:35:03,451 --> 00:35:06,078 Sinto muito, não é assim que funciona aqui. 381 00:35:06,079 --> 00:35:07,997 Então isso é um problema. 382 00:35:08,665 --> 00:35:10,975 Tem algum lugar pra ficar, Lou? 383 00:35:13,253 --> 00:35:16,080 É isso, cara. Terminamos. 384 00:35:16,548 --> 00:35:18,799 Obrigado pelo seu tempo. Agradeço. 385 00:35:18,800 --> 00:35:20,276 Vamos embora, amor. 386 00:35:49,497 --> 00:35:51,624 Ei! Lou. 387 00:35:53,168 --> 00:35:56,086 Acho que a gente podia fazer o show em Dayton. 388 00:35:56,087 --> 00:35:58,764 Fico de olho nos seus sinais. 389 00:35:58,765 --> 00:36:00,465 Sei que foi difícil da última vez, 390 00:36:00,466 --> 00:36:02,759 estávamos sem sintonia. Agora sabe. 391 00:36:02,760 --> 00:36:05,555 Posso observar você. E sei tudo de cor. 392 00:36:06,389 --> 00:36:10,259 Vamos levando até termos o dinheiro pra cirurgia. 393 00:36:10,810 --> 00:36:12,578 Está bem? Vamos chegar lá. 394 00:36:14,022 --> 00:36:16,106 Sério, podemos fazer isso. 395 00:36:16,107 --> 00:36:17,407 Lou? 396 00:36:20,153 --> 00:36:23,071 Vou resolver essa merda. Vou resolver. 397 00:36:23,072 --> 00:36:25,909 Vou, sim. É só dinheiro. Sabe disso, não é? 398 00:36:29,370 --> 00:36:30,670 Vem aqui. 399 00:36:47,055 --> 00:36:48,355 Ruben! 400 00:36:50,808 --> 00:36:54,429 Ruben! Ruben! Para com isso! 401 00:37:01,527 --> 00:37:02,827 Ruben! 402 00:37:17,877 --> 00:37:20,605 Lou, não volto naquele lugar, está bem? 403 00:37:21,414 --> 00:37:23,455 VOU MORAR COM PAPAI POSSO IR PRA LÁ 404 00:37:23,456 --> 00:37:24,800 Eu sei. 405 00:37:24,801 --> 00:37:26,101 TÔ PREOCUPADA 406 00:37:29,806 --> 00:37:31,724 Então me apoia. 407 00:37:32,267 --> 00:37:34,869 Que tal isso? Me apoie, Lou. 408 00:37:38,973 --> 00:37:40,450 Não quer ficar aqui? 409 00:37:40,900 --> 00:37:43,235 - Claro que quero. - Eu sabia. 410 00:37:43,236 --> 00:37:45,862 Eu sabia que isso ia acontecer. Sabia. 411 00:37:45,863 --> 00:37:47,660 É sobre o disco, não é? 412 00:37:48,449 --> 00:37:50,200 Recebeu uma oferta melhor? 413 00:37:50,201 --> 00:37:52,077 Do que está falando? 414 00:37:52,078 --> 00:37:53,882 Não consigo te ouvir! 415 00:37:53,883 --> 00:37:57,791 Entende? Não consigo... Estou surdo! 416 00:37:57,792 --> 00:38:00,753 Sem audição. Está bem? 417 00:38:03,006 --> 00:38:05,474 VOCÊ PRECISA DE AJUDA, AGORA 418 00:38:05,475 --> 00:38:06,784 Não. O que eu preciso 419 00:38:06,785 --> 00:38:10,220 é de uma porra de uma arma na minha boca! 420 00:38:10,221 --> 00:38:11,521 Está bem? 421 00:38:17,061 --> 00:38:18,603 Eu sinto muito. 422 00:38:18,604 --> 00:38:22,727 Só estou um pouco confuso. Preciso de um tempo pra pensar. 423 00:38:24,902 --> 00:38:28,031 Temos que achar outro jeito. Lou? 424 00:38:31,492 --> 00:38:32,993 Alô? 425 00:38:32,994 --> 00:38:34,294 Oi! 426 00:38:36,606 --> 00:38:37,906 Sério? 427 00:38:40,376 --> 00:38:41,918 Quem é? 428 00:38:41,919 --> 00:38:43,920 Tá, preciso me arrumar. 429 00:38:43,921 --> 00:38:45,371 Não, pego um táxi. 430 00:38:46,674 --> 00:38:47,974 Sim, tudo bem. 431 00:38:49,093 --> 00:38:50,393 Tá, tchau. 432 00:38:51,304 --> 00:38:52,804 O que está rolando? 433 00:38:54,849 --> 00:38:56,725 O que está rolando? 434 00:38:56,726 --> 00:38:59,729 Vou pegar um avião e você vai pra aquele lugar. 435 00:39:05,276 --> 00:39:07,444 Vai com calma, tá bom? Calma. 436 00:39:07,445 --> 00:39:10,698 Calma, cara, vamos levar um minuto. Relaxa, tá? 437 00:39:11,491 --> 00:39:12,909 Espera um minuto. 438 00:39:13,618 --> 00:39:16,578 Lou, isto está muito errado. 439 00:39:16,579 --> 00:39:19,122 Quem vai cuidar de você lá? 440 00:39:19,123 --> 00:39:21,666 - Quem vai? - Não diz que é aquele cara. 441 00:39:21,667 --> 00:39:24,002 - Preciso é de um plano. - Ruben. 442 00:39:24,003 --> 00:39:26,589 Preciso demais de você, Lou. 443 00:39:34,847 --> 00:39:36,599 Preciso de um plano. 444 00:39:37,225 --> 00:39:39,018 Você não pode simplesmente... 445 00:39:49,445 --> 00:39:51,405 Jesus! Lou, qual é! 446 00:39:51,406 --> 00:39:52,965 Ruben! 447 00:39:54,784 --> 00:39:56,368 Você se machucou... 448 00:39:56,369 --> 00:39:58,121 Ruben, você se machucou, 449 00:39:58,704 --> 00:40:00,004 você me machucou. 450 00:40:00,415 --> 00:40:03,543 - Também vou me machucar. - Não diz isso. 451 00:40:04,752 --> 00:40:06,052 Promete. 452 00:40:06,504 --> 00:40:09,756 Diz, Rubi! Ou tudo isso é pra nada! Diz! Promete! 453 00:40:09,757 --> 00:40:12,134 Volta pra lá agora! Promete! 454 00:40:12,135 --> 00:40:15,221 - Prometo, se você... - Não! Diz! Promete. 455 00:40:18,883 --> 00:40:20,183 Volta pra lá. 456 00:40:20,184 --> 00:40:24,178 Só se... Preciso que espere por mim. 457 00:40:24,730 --> 00:40:27,190 Você é o meu mundo. É minha vida. 458 00:40:27,191 --> 00:40:30,736 Você é tudo pra mim. Tem que esperar por mim. 459 00:40:38,936 --> 00:40:40,236 Porra. 460 00:40:43,541 --> 00:40:45,083 Me escuta. Escuta. 461 00:40:45,084 --> 00:40:46,961 Chegando lá, preciso que... 462 00:40:48,171 --> 00:40:50,297 Preciso que me escreva, está bem? 463 00:40:50,298 --> 00:40:53,217 Tá? Vai me escrever e me dizer que está bem? 464 00:40:54,043 --> 00:40:55,343 Promete? 465 00:40:55,344 --> 00:40:58,763 E escuta, se der merda, volta pra cá. 466 00:40:58,764 --> 00:41:01,516 Eu resolvo tudo, juro. Sabe que dou um jeito. 467 00:41:01,517 --> 00:41:04,729 Não é assim tão difícil, tá bom? Só volta pra cá. 468 00:41:08,733 --> 00:41:11,302 - Eu te amo. - Você é minha vida. 469 00:41:14,113 --> 00:41:17,074 Puta que pariu. 470 00:41:26,167 --> 00:41:27,467 Porra. 471 00:41:31,631 --> 00:41:33,216 Puta que pariu. 472 00:41:47,480 --> 00:41:48,780 Porra. 473 00:41:49,941 --> 00:41:51,467 Puta que pariu. 474 00:42:46,789 --> 00:42:48,089 E aí? 475 00:42:50,001 --> 00:42:51,460 Ei, oi. 476 00:43:20,531 --> 00:43:22,113 As chaves do carro? 477 00:43:33,210 --> 00:43:35,604 Se eu pedir de volta, quero de volta. 478 00:43:39,759 --> 00:43:41,159 Não vamos fazer isso. 479 00:44:56,669 --> 00:44:57,969 Seu nome. 480 00:44:59,130 --> 00:45:01,874 Meu nome é Ruben. Sou viciado. 481 00:45:02,299 --> 00:45:04,068 Estou limpo há quatro anos. 482 00:45:04,844 --> 00:45:07,721 Sinto muito por não falar a língua dos sinais. 483 00:45:07,722 --> 00:45:09,022 É isso. 484 00:45:17,565 --> 00:45:19,934 Meu nome é Shaheem. 485 00:45:20,693 --> 00:45:22,445 Sou viciado em heroína. 486 00:46:50,032 --> 00:46:51,332 Porra. 487 00:47:10,052 --> 00:47:13,180 KARL - PRÁTICAS DIÁRIAS SERVIÇOS JURÍDICOS - JANTAR X2 488 00:47:16,267 --> 00:47:19,687 TODOS NÓS TEMOS TAREFAS AQUI 489 00:47:25,734 --> 00:47:31,634 RUBEN - APRENDER A SER SURDO 490 00:47:50,050 --> 00:47:53,512 VOCÊ VAI TER UM SINAL PARA O SEU NOME 491 00:47:58,809 --> 00:48:00,259 O que é? O quê? 492 00:48:04,023 --> 00:48:05,323 Está bem. 493 00:49:09,822 --> 00:49:11,122 O quê? 494 00:49:14,343 --> 00:49:15,643 Está bem. 495 00:49:32,528 --> 00:49:33,928 Eu sei! 496 00:49:59,430 --> 00:50:01,081 Eu não... Desculpe. 497 00:50:23,646 --> 00:50:24,946 Ruben. 498 00:50:26,081 --> 00:50:27,381 Ruben. 499 00:50:28,792 --> 00:50:30,092 Está bem. 500 00:51:17,382 --> 00:51:19,301 VOZ 501 00:51:22,329 --> 00:51:23,629 Certo. 502 00:51:28,936 --> 00:51:30,236 Tá. 503 00:52:25,576 --> 00:52:27,694 Estou indo, está bem? Um minuto. 504 00:52:28,287 --> 00:52:29,587 Já volto. 505 00:53:00,761 --> 00:53:02,061 DECODIFICANDO... 506 00:53:10,279 --> 00:53:11,579 CHEGUEI. TUDO BEM? 507 00:53:11,580 --> 00:53:13,080 SUA CORAGEM ME ANIMA! 508 00:53:17,753 --> 00:53:19,086 ENTÃO SEJA CORAJOSO 509 00:53:19,087 --> 00:53:20,587 EU TE ADORO, RUBI 510 00:54:18,021 --> 00:54:19,321 Oi, Joe. 511 00:54:24,278 --> 00:54:26,062 O que aconteceu, Ruben? 512 00:54:27,739 --> 00:54:30,116 O QUE ACONTECEU RUBEN 513 00:54:30,117 --> 00:54:31,417 Com o seu telhado? 514 00:54:32,119 --> 00:54:34,578 Estava consertando. Uma das calhas... 515 00:54:34,579 --> 00:54:36,264 Estava tentando consertar. 516 00:54:37,165 --> 00:54:39,734 Não precisa consertar nada aqui. 517 00:54:45,866 --> 00:54:47,166 Está bem. 518 00:54:51,580 --> 00:54:55,091 Tenho uma pequena tarefa pra você, está bem? 519 00:54:56,101 --> 00:54:57,519 Você acorda cedo, não é? 520 00:54:58,729 --> 00:55:00,230 Sim, bem cedo. 521 00:55:02,024 --> 00:55:06,278 Vou deixar café quente pronto pra você às 5h30. 522 00:55:07,529 --> 00:55:08,929 Nesse horário tá bom? 523 00:55:12,985 --> 00:55:14,410 Sei lá, pode ser. 524 00:55:14,411 --> 00:55:15,761 Está bem, às 5h. 525 00:55:16,955 --> 00:55:20,584 E vou providenciar um quarto pra você. 526 00:55:21,368 --> 00:55:22,668 Pra quê? 527 00:55:22,669 --> 00:55:25,504 Não precisa fazer nada nesse quarto. 528 00:55:25,505 --> 00:55:28,316 Só quero que fique lá... 529 00:55:29,634 --> 00:55:30,934 Sentado. 530 00:55:34,681 --> 00:55:37,742 E quando não conseguir ficar sem fazer nada, 531 00:55:38,226 --> 00:55:42,105 pegue o papel e a caneta que vou dar pra você, 532 00:55:43,273 --> 00:55:44,573 e quero que você... 533 00:55:46,151 --> 00:55:47,451 escreva. 534 00:55:49,263 --> 00:55:53,033 Não importa o que vai escrever, se está escrito corretamente, 535 00:55:53,450 --> 00:55:54,968 ou se é só uma grande... 536 00:55:55,744 --> 00:55:57,044 bobagem. 537 00:55:57,788 --> 00:56:01,016 Não importa. Ninguém vai ler, está bem? 538 00:56:02,042 --> 00:56:06,003 Mas quero que fique escrevendo continuamente, sem parar, 539 00:56:06,004 --> 00:56:08,081 até que você sinta que pode... 540 00:56:11,051 --> 00:56:12,627 não fazer nada de novo. 541 00:56:28,477 --> 00:56:30,444 - Só posso escrever? - Sim. 542 00:56:30,445 --> 00:56:32,697 Sem desenhar. Só escrever, sim. 543 00:56:38,161 --> 00:56:41,247 E se, em algum momento no futuro, 544 00:56:41,248 --> 00:56:43,692 sentir que está difícil para você, 545 00:56:44,097 --> 00:56:45,597 pode vir falar comigo. 546 00:56:47,045 --> 00:56:48,513 Estarei no meu quarto, 547 00:56:49,506 --> 00:56:52,259 fazendo o mesmo que você, está bem, Ruben? 548 00:56:57,764 --> 00:56:59,164 Escrevendo também. 549 00:57:02,836 --> 00:57:04,136 Está bem. 550 00:58:57,509 --> 00:59:00,053 Bom. 551 00:59:00,720 --> 00:59:02,447 Tão ridículo. 552 00:59:09,938 --> 00:59:12,515 É tão ridículo. 553 00:59:16,361 --> 00:59:17,879 Seu idiota de merda. 554 00:59:31,251 --> 00:59:32,551 Filho da puta. 555 01:02:31,306 --> 01:02:32,606 Acha que ele tá bem? 556 01:02:36,052 --> 01:02:37,352 Você tá bem? 557 01:02:37,353 --> 01:02:39,021 - Não. - Não tá melhor? 558 01:02:39,022 --> 01:02:40,322 Vem cá. 559 01:02:42,275 --> 01:02:43,785 Olha essas flores. 560 01:02:53,411 --> 01:02:55,038 Ele é rápido. 561 01:03:08,635 --> 01:03:10,553 Tudo bem, vem cá, meu amigo. 562 01:03:12,347 --> 01:03:14,516 Viu? Eu sabia que estava com ele. 563 01:03:39,833 --> 01:03:42,084 A, B, C, D, E, F, G, 564 01:03:42,085 --> 01:03:44,796 H, I, J, K, L, M, N... 565 01:03:45,797 --> 01:03:49,300 ...R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. 566 01:03:53,763 --> 01:03:55,681 Ele venceu. 567 01:03:55,682 --> 01:03:57,307 - Não, ele venceu. - Empate. 568 01:03:57,308 --> 01:03:59,518 Ele venceu. Vai de novo, se quiser. 569 01:03:59,519 --> 01:04:01,396 De novo! 570 01:04:06,234 --> 01:04:08,694 A, B, C, D, E, F, G, 571 01:04:08,695 --> 01:04:11,614 H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q... 572 01:04:12,615 --> 01:04:15,994 ...R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. 573 01:04:16,452 --> 01:04:17,752 Isso! 574 01:04:20,331 --> 01:04:21,631 Viu? 575 01:04:22,166 --> 01:04:23,466 Conseguiu! 576 01:05:10,423 --> 01:05:11,723 Não, eu pensei... 577 01:05:12,926 --> 01:05:15,052 Não disse que era esperto? 578 01:05:15,053 --> 01:05:16,887 Mas sua esposa e sua filha 579 01:05:16,888 --> 01:05:19,140 melhoraram, não é? 580 01:05:20,099 --> 01:05:23,018 Viu? Ele sabe! 581 01:05:23,019 --> 01:05:24,729 Ele já sabe. 582 01:05:36,758 --> 01:05:40,578 Não gosto toda raspada. Prefiro com um pouco de pentelho. 583 01:05:51,239 --> 01:05:53,423 Opa, nem tanto assim. 584 01:05:53,424 --> 01:05:56,252 - Natural, entendi. - Aparadinha e tal, sabe? 585 01:06:01,057 --> 01:06:03,309 - Perfeito. - Quem é ela? 586 01:06:07,814 --> 01:06:09,114 Está bem. 587 01:06:13,102 --> 01:06:14,787 Onde você quer colocar? 588 01:06:17,323 --> 01:06:19,200 Bem aqui. 589 01:06:25,498 --> 01:06:26,798 Gostei. 590 01:06:38,845 --> 01:06:40,145 Legal. Valeu. 591 01:06:58,406 --> 01:07:00,450 Foi mal. 592 01:07:00,950 --> 01:07:02,250 Olhem pra mim. 593 01:07:03,911 --> 01:07:05,288 Devagar. 594 01:08:20,404 --> 01:08:22,223 Me sinto meio velho hoje. 595 01:08:24,909 --> 01:08:26,451 Você é velho. 596 01:08:26,452 --> 01:08:27,752 É. 597 01:08:29,497 --> 01:08:31,641 Adoro seu nome de sinal, "Ruben". 598 01:08:35,169 --> 01:08:37,505 No primeiro dia em que esteve aqui, 599 01:08:37,506 --> 01:08:39,498 você me lembrava uma coruja. 600 01:08:41,417 --> 01:08:42,717 C-O-R-U-J-A? 601 01:08:42,718 --> 01:08:44,018 - Coruja? - Coruja. 602 01:08:44,637 --> 01:08:45,937 Vai se foder. 603 01:08:55,148 --> 01:08:59,352 E você se tornou muito importante pra muitas pessoas aqui. 604 01:09:01,737 --> 01:09:03,422 Sabia? É verdade. 605 01:09:03,423 --> 01:09:04,723 Obrigado. 606 01:09:07,451 --> 01:09:09,103 Queria te oferecer 607 01:09:09,954 --> 01:09:14,075 uma maneira de continuar aqui com a gente. 608 01:09:15,585 --> 01:09:19,355 Imagino que esteja começando a pensar no futuro? 609 01:09:19,872 --> 01:09:21,574 - Futuro? - Futuro. 610 01:09:22,008 --> 01:09:23,509 Porque eu estou. 611 01:09:26,679 --> 01:09:31,058 Mas acho que tem um jeito de você ficar e trabalhar aqui, 612 01:09:32,185 --> 01:09:34,161 talvez com o meu programa, 613 01:09:35,021 --> 01:09:38,274 talvez com as crianças na escola. 614 01:09:39,775 --> 01:09:41,075 Talvez os dois. 615 01:09:45,448 --> 01:09:46,748 Tanto faz. 616 01:09:48,117 --> 01:09:51,120 Pensa nisso, tá bom? 617 01:10:50,012 --> 01:10:52,431 NOVO ÁLBUM EM 3 MESES, PUTOS! BLACKGAMMON 618 01:10:53,975 --> 01:10:58,603 LOU EM PARIS - CARAMBA, VI A LOU AO VIVO EM PARIS! 619 01:10:58,604 --> 01:11:01,565 GRAVEI UM VÍDEO AQUI TÁ O LINK 620 01:11:11,784 --> 01:11:13,184 Que porra é essa? 621 01:14:14,909 --> 01:14:16,209 Ela? 622 01:14:16,886 --> 01:14:18,186 É. 623 01:14:22,166 --> 01:14:23,466 Sexy. 624 01:14:24,059 --> 01:14:25,619 É, uma graça. 625 01:14:27,438 --> 01:14:29,815 O que você acha? Ei, o que acha? 626 01:14:30,524 --> 01:14:31,824 Disso? 627 01:14:34,153 --> 01:14:35,453 É. 628 01:14:37,865 --> 01:14:40,859 Espera. É fácil, só ir devagar. 629 01:14:41,911 --> 01:14:45,163 Ei, é pra ela. É pra ela. 630 01:14:45,164 --> 01:14:47,099 Precisamos de dinheiro. 631 01:14:48,959 --> 01:14:50,259 É pra nós. 632 01:14:53,047 --> 01:14:55,366 Estou sendo sincero. É pra ela. 633 01:15:15,528 --> 01:15:19,490 Pra isso, lembre-se, é... 634 01:15:19,990 --> 01:15:21,908 em dinheiro, não em cheque. 635 01:15:21,909 --> 01:15:24,695 Legal. Ei, tudo bem? 636 01:15:25,371 --> 01:15:26,671 Mesmo? 637 01:16:23,262 --> 01:16:25,180 AUDIOLOGISTAS APARELHO AUDITIVO 638 01:16:30,102 --> 01:16:32,521 NOSSA AUDIOLOGISTA JULIA ROUAS 639 01:16:55,377 --> 01:16:57,162 Oi, Prince Audiologia? 640 01:16:57,163 --> 01:16:58,463 Pode me ouvir? 641 01:16:58,464 --> 01:17:00,673 BOA TARDE, EM QUE POSSO AJUDÁ-LO? 642 01:17:00,674 --> 01:17:03,052 SIM. PODE ME DAR SEU NOME E SOBRENOME? 643 01:17:03,677 --> 01:17:05,136 É Stone. Ruben Stone. 644 01:17:05,137 --> 01:17:10,059 R-U-B-E-N Stone, S-T-O-N-E. 645 01:17:10,684 --> 01:17:12,478 Quero confirmar uma consulta. 646 01:17:13,020 --> 01:17:15,648 CERTO, SR. STONE. PODE... 647 01:17:16,857 --> 01:17:18,292 Sim, posso aguardar. 648 01:18:45,271 --> 01:18:46,571 Tá, olha só... 649 01:18:46,572 --> 01:18:48,072 - O quê? Escreve. - Sim. 650 01:18:48,073 --> 01:18:49,783 Não escuto. Escreve. 651 01:18:56,206 --> 01:18:57,891 US$ 26.000 652 01:19:11,972 --> 01:19:13,740 Tenho uma proposta pra você. 653 01:19:14,258 --> 01:19:15,558 O que é? 654 01:19:15,559 --> 01:19:17,578 E se eu vender por esse preço, 655 01:19:20,272 --> 01:19:22,541 mas com uma condição? 656 01:19:25,152 --> 01:19:28,280 De pedir de volta daqui a oito semanas. 657 01:19:29,139 --> 01:19:30,439 Tudo bem? 658 01:19:30,440 --> 01:19:33,493 Eu compro de volta de você por 10% a mais do que isso. 659 01:19:33,494 --> 01:19:35,870 Mas tem que estar na condição atual. 660 01:19:35,871 --> 01:19:38,123 Exatamente do jeito como está agora. 661 01:19:40,693 --> 01:19:41,993 O que você acha? 662 01:19:43,170 --> 01:19:45,671 - Por que... - Não escuto. Sou surdo. 663 01:19:45,672 --> 01:19:48,634 Então, é pegar ou largar. O que vai ser? 664 01:20:24,169 --> 01:20:27,797 JOE, ESTOU BEM VOU VOLTAR AMANHÃ 665 01:20:27,798 --> 01:20:30,884 NÃO SE PREOCUPE, RUBEN 666 01:20:56,702 --> 01:20:59,662 Deu tudo certo, Ruben. 667 01:20:59,663 --> 01:21:03,244 O implante foi inserido no seu canal auditivo, 668 01:21:03,245 --> 01:21:08,338 e vai ficar em absoluto silêncio durante esse tempo. 669 01:21:15,637 --> 01:21:21,268 Precisa voltar 670 01:21:23,228 --> 01:21:29,109 em quatro semanas para a ativação. 671 01:22:03,644 --> 01:22:04,944 Você voltou. 672 01:22:07,356 --> 01:22:08,899 Vem, senta aí. 673 01:22:09,942 --> 01:22:11,242 Obrigado. 674 01:22:24,206 --> 01:22:25,724 Eu fiz a parada. 675 01:22:27,334 --> 01:22:28,634 A parada? 676 01:22:33,198 --> 01:22:34,498 A cirurgia. 677 01:22:43,876 --> 01:22:45,394 Como conseguiu dinheiro? 678 01:22:46,103 --> 01:22:48,647 Vendi meu trailer e outras coisas. 679 01:22:51,942 --> 01:22:53,651 - Tá bom. - Olha, Joe, 680 01:22:53,652 --> 01:22:56,863 não tô a fim de me explicar agora. 681 01:22:57,347 --> 01:22:58,647 Tá legal? 682 01:22:59,992 --> 01:23:01,442 Tá na hora, está bem? 683 01:23:01,743 --> 01:23:03,812 Estava na hora de fazer algo. 684 01:23:04,697 --> 01:23:05,997 Tá bom? 685 01:23:05,998 --> 01:23:08,166 Tentar salvar minha vida. 686 01:23:10,210 --> 01:23:12,211 Então, é o que estou fazendo. 687 01:23:12,212 --> 01:23:15,465 Ninguém mais vai salvar minha vida, não é? 688 01:23:17,300 --> 01:23:20,512 Se eu ficar vendo o tempo passar, o que terei? Nada. 689 01:23:21,104 --> 01:23:22,404 Está bem? 690 01:23:23,140 --> 01:23:26,618 Essa merda toda? O que importa? Vai passar. 691 01:23:27,019 --> 01:23:30,805 Se eu desaparecer, quem liga? 692 01:23:31,690 --> 01:23:33,891 Ninguém liga, cara. Sério. 693 01:23:33,892 --> 01:23:35,192 E tudo bem. 694 01:23:35,193 --> 01:23:37,963 É a vida. 695 01:23:39,072 --> 01:23:41,073 Não. É sério, está bem? 696 01:23:41,074 --> 01:23:44,377 Ela passa. A porra da vida passa. 697 01:23:49,166 --> 01:23:50,466 Eu queria saber... 698 01:23:51,418 --> 01:23:54,087 Todas as manhãs que passou naquele quarto 699 01:23:54,796 --> 01:23:56,096 sentado... 700 01:23:58,091 --> 01:24:03,121 você teve algum momento de... 701 01:24:03,680 --> 01:24:04,980 quietude? 702 01:24:10,145 --> 01:24:11,772 Porque você está certo. 703 01:24:12,314 --> 01:24:16,777 O mundo continua a girar e pode ser um lugar muito cruel. 704 01:24:18,445 --> 01:24:19,745 Mas para mim, 705 01:24:22,491 --> 01:24:25,602 esses momentos de quietude, 706 01:24:25,952 --> 01:24:29,606 esse lugar, esse é o Reino de Deus. 707 01:24:34,169 --> 01:24:38,090 E esse lugar nunca vai abandonar você. 708 01:24:41,718 --> 01:24:43,018 Mas... 709 01:24:46,548 --> 01:24:49,509 Vi que fez sua escolha, não é? 710 01:24:51,136 --> 01:24:52,436 Fiz. 711 01:24:54,856 --> 01:24:56,775 E espero sinceramente 712 01:24:57,567 --> 01:24:59,736 que isso te faça feliz, Ruben. 713 01:25:03,899 --> 01:25:05,199 Obrigado. 714 01:25:10,413 --> 01:25:13,333 Eu estava pensando, Joe, não sei se é possível... 715 01:25:16,169 --> 01:25:17,469 Mas... 716 01:25:18,046 --> 01:25:20,589 Preciso de dinheiro pra... 717 01:25:20,590 --> 01:25:22,259 recomprar meu trailer. 718 01:25:23,093 --> 01:25:26,053 Sabe, é onde eu e a Lou, 719 01:25:26,054 --> 01:25:27,721 é onde nós moramos. 720 01:25:27,722 --> 01:25:29,022 É a nossa casa. 721 01:25:30,092 --> 01:25:31,392 Nossa casa. 722 01:25:31,393 --> 01:25:33,328 E eu vou te pagar, claro. 723 01:25:33,687 --> 01:25:37,007 Só que agora eu tenho que correr contra o tempo. 724 01:25:44,456 --> 01:25:45,756 Ruben, 725 01:25:48,410 --> 01:25:51,621 não sei em que situação você se meteu. 726 01:25:52,205 --> 01:25:54,683 Mas pelo que vejo, 727 01:25:55,709 --> 01:25:58,553 você parece e age como um viciado. 728 01:25:59,337 --> 01:26:00,939 Não, ei, não. 729 01:26:01,673 --> 01:26:04,376 Eu não sou... Não é... Eu não sou um... 730 01:26:05,635 --> 01:26:09,214 Está tudo bem. Minha situação está tranquila, está bem? 731 01:26:10,182 --> 01:26:12,850 Sério. O pai da minha namorada é rico. 732 01:26:12,851 --> 01:26:15,144 Ele pode me dar o dinheiro. Tá? 733 01:26:15,145 --> 01:26:17,981 Não é nada. Você não imagina como não é nada. 734 01:26:18,590 --> 01:26:19,890 Sério. 735 01:26:22,652 --> 01:26:25,196 Sou muito idiota. Desculpa por pedir. 736 01:26:25,197 --> 01:26:26,973 Desculpa, está bem? 737 01:26:28,300 --> 01:26:29,600 Está bem. 738 01:26:36,458 --> 01:26:38,351 Por favor, posso ficar aqui... 739 01:26:40,295 --> 01:26:42,922 por três, quatro semanas, até eles... 740 01:26:43,715 --> 01:26:45,015 ativarem? 741 01:26:51,857 --> 01:26:53,157 Ruben, 742 01:26:54,476 --> 01:26:55,776 como você sabe, 743 01:26:56,269 --> 01:26:58,285 todos aqui compartilham da crença 744 01:26:58,286 --> 01:27:00,807 de que ser surdo não é uma deficiência, 745 01:27:01,316 --> 01:27:03,017 algo pra se consertar. 746 01:27:05,528 --> 01:27:07,380 Isso é muito importante aqui. 747 01:27:10,283 --> 01:27:11,583 Essas crianças, 748 01:27:13,453 --> 01:27:17,265 todos nós precisamos ser lembrados disso 749 01:27:18,124 --> 01:27:19,424 todos os dias. 750 01:27:23,171 --> 01:27:26,298 E minha casa é uma casa firmada nessa crença 751 01:27:26,299 --> 01:27:27,826 e baseada na confiança. 752 01:27:30,537 --> 01:27:32,305 Se a confiança é quebrada, 753 01:27:33,306 --> 01:27:34,641 há consequências. 754 01:27:41,648 --> 01:27:43,383 E não posso permitir isso. 755 01:27:45,235 --> 01:27:48,388 Tenho que pensar em todos os outros. 756 01:27:51,641 --> 01:27:52,941 E por isso, 757 01:27:53,410 --> 01:27:56,254 em seu estado atual, dessa vez, 758 01:27:58,331 --> 01:28:01,309 terei de pedir que faça suas malas hoje 759 01:28:02,919 --> 01:28:05,246 e encontre outro lugar para ficar. 760 01:28:19,669 --> 01:28:20,969 Legal. 761 01:31:26,080 --> 01:31:27,380 Você está pronto? 762 01:31:29,542 --> 01:31:30,842 Muito bem. 763 01:31:40,553 --> 01:31:41,853 Vamos lá. 764 01:31:53,233 --> 01:31:54,533 Pode me ouvir? 765 01:32:00,857 --> 01:32:02,157 Fala de novo. 766 01:32:02,158 --> 01:32:03,458 Pode me ouvir? 767 01:32:05,161 --> 01:32:06,461 Como está o som? 768 01:32:09,958 --> 01:32:11,258 Está estranho. 769 01:32:12,961 --> 01:32:16,539 Certo, vamos tentar fazer um ajuste. 770 01:32:21,511 --> 01:32:23,154 Que tal agora? Como está? 771 01:32:24,222 --> 01:32:26,366 Está ruim. Está... 772 01:32:29,394 --> 01:32:31,020 Está ruim. 773 01:32:33,239 --> 01:32:35,283 Quer descrever o que está ouvindo? 774 01:32:35,284 --> 01:32:36,584 Está... 775 01:32:38,278 --> 01:32:41,381 Está, tipo, alto. Agudo. 776 01:32:47,829 --> 01:32:50,373 Pode mudar o... 777 01:32:53,418 --> 01:32:56,087 Bem, posso tentar fazer outro ajuste. 778 01:33:00,383 --> 01:33:01,683 Que tal agora? 779 01:33:05,555 --> 01:33:09,766 Certo. Ruben, você não está ouvindo como antes. 780 01:33:09,767 --> 01:33:12,278 E são os implantes na sua cabeça 781 01:33:12,279 --> 01:33:14,605 que estão levando seu cérebro a pensar 782 01:33:14,606 --> 01:33:16,666 que você está realmente ouvindo, 783 01:33:17,108 --> 01:33:21,347 quando na realidade seus ouvidos não estão funcionando. 784 01:33:24,240 --> 01:33:27,618 Então, sugiro que vá com calma 785 01:33:27,619 --> 01:33:29,362 pelas próximas semanas 786 01:33:30,163 --> 01:33:35,627 e que tente se acostumar com os novos sons. 787 01:33:39,881 --> 01:33:42,041 E não tenha pressa. 788 01:35:45,089 --> 01:35:46,674 Sim, oi. Aí é... 789 01:35:47,717 --> 01:35:49,302 A Lou está aí? 790 01:35:52,513 --> 01:35:53,863 Quem é? 791 01:35:55,391 --> 01:35:56,691 Aqui é o Ruben. 792 01:35:59,604 --> 01:36:00,904 É o Ruben. 793 01:36:23,503 --> 01:36:24,803 Oi! 794 01:36:27,457 --> 01:36:29,233 - Ruben. - Entra. 795 01:36:34,180 --> 01:36:35,932 Está com fome, Ruben? 796 01:36:38,976 --> 01:36:40,276 Está? 797 01:36:52,824 --> 01:36:54,733 Louise não está aqui. 798 01:36:57,829 --> 01:37:00,831 Você está ouvindo? 799 01:37:00,832 --> 01:37:03,059 Estou, fiz uma cirurgia. 800 01:37:03,876 --> 01:37:05,176 Uau! É? 801 01:37:09,799 --> 01:37:11,551 O que é isso? 802 01:37:12,760 --> 01:37:15,963 Muito bom. Louise me disse que você queria muito. 803 01:37:23,229 --> 01:37:24,689 Então... 804 01:37:26,399 --> 01:37:28,192 Voltou a tocar bateria? 805 01:37:29,068 --> 01:37:34,490 É, ainda não. Tenho que fazer umas coisas antes. 806 01:37:35,199 --> 01:37:37,618 Tenho que resolver umas coisas. 807 01:37:38,369 --> 01:37:40,972 Sim, resolver tipo o quê? 808 01:37:41,455 --> 01:37:42,755 Coisas tipo... 809 01:37:43,749 --> 01:37:46,376 Voltar aos poucos e conseguir dinheiro. 810 01:37:46,377 --> 01:37:48,588 - Sim. - Tenho que arranjar um jeito. 811 01:37:50,548 --> 01:37:51,848 Sim. 812 01:37:52,258 --> 01:37:55,152 - E a Louise sabe que está aqui? - Não. 813 01:37:56,095 --> 01:37:57,471 Então é uma surpresa? 814 01:38:04,312 --> 01:38:06,620 Louise tem andado muito ocupada. 815 01:38:09,901 --> 01:38:14,279 Vamos dar uma festa, então ela estará de volta hoje à noite. 816 01:38:14,280 --> 01:38:16,032 Com certeza. 817 01:38:22,030 --> 01:38:23,330 Você quer... 818 01:38:23,331 --> 01:38:25,041 Vou preparar uns ovos. 819 01:38:25,791 --> 01:38:28,627 Não, estou bem. Precisa de ajuda com isso? 820 01:38:28,628 --> 01:38:31,311 Não. Você precisa de ovos. 821 01:38:32,965 --> 01:38:34,265 Obrigado. 822 01:38:36,427 --> 01:38:38,429 Onde você cresceu, Ruben? 823 01:38:39,764 --> 01:38:41,933 - Onde eu cresci? - Sim. 824 01:38:42,642 --> 01:38:43,975 Em vários lugares. 825 01:38:43,976 --> 01:38:46,312 Texas, Califórnia, 826 01:38:46,854 --> 01:38:48,606 Arizona, Virgínia. 827 01:38:48,898 --> 01:38:50,315 Em vários lugares. 828 01:38:50,316 --> 01:38:52,176 Por que tantos lugares? 829 01:38:53,486 --> 01:38:57,990 Minha mãe era enfermeira do exército. 830 01:38:59,116 --> 01:39:01,644 Então ela vivia se mudando. 831 01:39:02,203 --> 01:39:03,955 - E o seu pai também? - Não. 832 01:39:04,455 --> 01:39:05,755 Quero dizer, não sei. 833 01:39:06,624 --> 01:39:07,924 Entendi. 834 01:39:12,046 --> 01:39:13,714 Vou ser muito franco. 835 01:39:14,298 --> 01:39:18,427 Nem sempre tive bons sentimentos por você, Ruben, todos estes anos. 836 01:39:20,012 --> 01:39:22,364 Confesso que é como se... 837 01:39:24,475 --> 01:39:27,724 você tivesse me roubado uma coisa preciosa. 838 01:39:29,230 --> 01:39:30,530 Você entende? 839 01:39:31,148 --> 01:39:34,376 Mas sei que não foi você quem tirou a Louise de mim. 840 01:39:36,112 --> 01:39:37,512 A mãe dela fez isso. 841 01:39:40,074 --> 01:39:42,218 Levou a Louise quando me deixou 842 01:39:42,827 --> 01:39:46,180 e a levou de novo quando se matou. 843 01:39:49,458 --> 01:39:52,319 A Louise podia ter voltado para casa na época, 844 01:39:52,878 --> 01:39:54,672 mas ela me odiava demais. 845 01:39:55,464 --> 01:39:56,764 O que fazer? 846 01:39:57,883 --> 01:39:59,468 E você, você... 847 01:40:01,929 --> 01:40:06,307 Deu pra ela um lugar pra ficar, na época. 848 01:40:06,308 --> 01:40:08,994 E isso é uma coisa boa. 849 01:40:11,272 --> 01:40:13,690 Sabe? Eu não gostava de você na época, 850 01:40:13,691 --> 01:40:15,442 mas agora eu agradeço. 851 01:40:15,443 --> 01:40:17,069 Quero dizer isso a você. 852 01:40:20,281 --> 01:40:26,028 Mas, enfim, vai ficar muito feliz em ver como a Louise está ótima. 853 01:40:27,246 --> 01:40:29,040 E isso é o mais importante. 854 01:40:30,399 --> 01:40:31,699 Não é? 855 01:40:34,920 --> 01:40:36,220 Está bem. 856 01:41:25,387 --> 01:41:26,687 Oi. 857 01:41:27,949 --> 01:41:30,684 - Consegue me ouvir? - Em alto e bom som. 858 01:41:32,561 --> 01:41:35,247 - Olha pra você, Lulu. - Caramba. 859 01:41:37,191 --> 01:41:39,234 - Olha pra você. - O quê? 860 01:41:39,235 --> 01:41:40,635 Está diferente. 861 01:41:44,448 --> 01:41:45,950 Sem marcas, não é? 862 01:41:47,076 --> 01:41:48,376 Ah, é! 863 01:41:49,370 --> 01:41:50,670 Isso é bom. 864 01:42:10,474 --> 01:42:11,774 É estranho? 865 01:42:12,101 --> 01:42:13,877 É. Ficou esquisito? 866 01:42:13,878 --> 01:42:15,395 Não. 867 01:42:15,396 --> 01:42:17,081 Não. Ficou bem legal. 868 01:42:20,860 --> 01:42:22,194 Que loucura. 869 01:42:24,113 --> 01:42:25,655 Como fez isso? 870 01:42:25,656 --> 01:42:27,032 Eu dei um jeito. 871 01:42:29,435 --> 01:42:31,370 Tenho que conversar sobre isso. 872 01:42:32,079 --> 01:42:34,540 Tive que mudar algumas coisas. 873 01:42:39,420 --> 01:42:41,714 O Richard falou sobre a festa de hoje? 874 01:42:42,239 --> 01:42:43,539 Merda, falou. 875 01:42:43,540 --> 01:42:45,425 Tenho que ir, resolver umas coisas. 876 01:42:45,426 --> 01:42:47,253 - Não, tudo bem. - É. 877 01:42:48,137 --> 01:42:49,830 - Pode ir. - Tá bom. 878 01:42:50,931 --> 01:42:52,231 Precisa de algo? 879 01:42:52,892 --> 01:42:54,192 Não, tô de boa. 880 01:42:54,935 --> 01:42:56,478 Eu vou ficar lá embaixo. 881 01:43:46,695 --> 01:43:47,995 Oi! 882 01:43:54,954 --> 01:43:56,472 - Oi. E aí? - Ruben. 883 01:43:57,281 --> 01:43:58,581 Oi. 884 01:43:58,582 --> 01:43:59,958 E aí? 885 01:43:59,959 --> 01:44:01,334 Oi. Tudo bem? 886 01:44:01,335 --> 01:44:02,795 - O quê? - Tudo bem? 887 01:44:03,629 --> 01:44:04,929 Como vai? 888 01:44:05,256 --> 01:44:06,714 Bem. É. 889 01:44:06,715 --> 01:44:08,174 - Comeu algo? - O quê? 890 01:44:08,175 --> 01:44:09,475 Comeu algo? 891 01:44:09,843 --> 01:44:11,653 - Não, tudo bem. - Bem mesmo? 892 01:44:12,554 --> 01:44:14,265 - Você? - Estou bem. 893 01:44:20,938 --> 01:44:22,238 Tá bom. 894 01:44:59,935 --> 01:45:02,287 Eu gostaria de fazer um pedido. 895 01:45:03,605 --> 01:45:07,984 Gostaria que minha filha cantasse comigo. 896 01:45:07,985 --> 01:45:08,985 Papai, não. 897 01:45:08,986 --> 01:45:11,905 É o meu direito. É o meu aniversário! 898 01:45:12,406 --> 01:45:13,741 Vem. 899 01:45:16,160 --> 01:45:19,829 Alguns de vocês conheceram a mãe da Louise, 900 01:45:19,830 --> 01:45:22,316 e sabem que compus músicas pra ela. 901 01:45:22,708 --> 01:45:24,250 Muitas. 902 01:45:24,251 --> 01:45:27,479 E essa era a sua favorita quando era pequena. 903 01:45:27,963 --> 01:45:29,263 Você se lembra? 904 01:45:39,808 --> 01:45:41,108 Você... 905 01:45:41,560 --> 01:45:43,479 Você está sorrindo 906 01:45:45,022 --> 01:45:48,556 E eu choro 907 01:45:49,693 --> 01:45:53,149 Você está partindo 908 01:45:54,782 --> 01:45:57,967 E eu te amei 909 01:45:59,620 --> 01:46:02,889 O céu é mais puro 910 01:46:04,483 --> 01:46:07,643 Bem lá atrás 911 01:46:08,921 --> 01:46:12,180 As cores se desvanecem 912 01:46:13,842 --> 01:46:17,062 Entre quatro paredes 913 01:46:20,182 --> 01:46:24,382 Este amor, é loucura 914 01:46:25,020 --> 01:46:29,030 Você não o vivenciou 915 01:46:29,483 --> 01:46:33,714 Este amor está me matando 916 01:46:34,447 --> 01:46:36,051 De novo 917 01:46:36,782 --> 01:46:38,446 Meu amor 918 01:46:39,034 --> 01:46:40,334 Eu estou... 919 01:46:44,832 --> 01:46:48,198 Você está sorrindo 920 01:46:49,753 --> 01:46:53,083 E eu choro 921 01:46:54,466 --> 01:46:57,759 Você está partindo 922 01:46:59,304 --> 01:47:02,224 E eu te amei 923 01:47:03,767 --> 01:47:07,129 O céu é mais puro 924 01:47:08,522 --> 01:47:11,925 Bem lá atrás 925 01:47:13,193 --> 01:47:16,669 As cores se desvanecem 926 01:47:18,157 --> 01:47:21,493 Entre quatro paredes 927 01:47:22,244 --> 01:47:26,315 Este amor, é loucura 928 01:47:27,040 --> 01:47:30,919 Você não o vivenciou 929 01:47:31,712 --> 01:47:35,931 Este amor está me matando 930 01:47:36,332 --> 01:47:38,091 De novo 931 01:47:38,510 --> 01:47:40,220 Meu amor 932 01:47:41,138 --> 01:47:43,515 Estou morto 933 01:48:18,158 --> 01:48:19,458 Ei. 934 01:48:22,387 --> 01:48:23,787 Você está bem? 935 01:48:24,598 --> 01:48:25,898 Estou. 936 01:48:58,048 --> 01:49:00,801 Desculpe. Só preciso de água. 937 01:49:06,640 --> 01:49:07,940 Você está bem? 938 01:49:09,017 --> 01:49:11,687 - Está? - Estou, está um pouco seco aqui. 939 01:49:17,217 --> 01:49:20,696 Ei, aquilo foi muito legal, na festa. 940 01:49:22,155 --> 01:49:24,740 - Você cantou muito bem. - Até parece. 941 01:49:24,741 --> 01:49:27,034 O quê? Não mandou bem? 942 01:49:27,035 --> 01:49:28,411 - Foi demais. - É. 943 01:49:28,412 --> 01:49:30,496 Ficou incrível cantando assim. 944 01:49:30,497 --> 01:49:32,182 Foi coisa do meu pai... 945 01:49:33,567 --> 01:49:35,793 - Fala francês agora? - Só o básico. 946 01:49:35,794 --> 01:49:37,795 Não sabia que falava. 947 01:49:37,796 --> 01:49:41,925 Esqueci quase tudo, mas estou relembrando aos poucos. 948 01:49:43,051 --> 01:49:46,446 É, fiquei curioso, você se lembrava daqui? 949 01:49:48,390 --> 01:49:49,766 Eu não, mas... 950 01:49:50,642 --> 01:49:53,501 É tão estranho como a nossa memória 951 01:49:53,502 --> 01:49:55,872 guarda coisas que nem imaginamos. 952 01:49:57,232 --> 01:49:59,817 Eu e minha mãe nunca falamos deste lugar. 953 01:49:59,818 --> 01:50:02,903 Sempre foi tipo um sonho estranho, 954 01:50:02,904 --> 01:50:05,906 mas agora tô lembrando aos poucos. 955 01:50:05,907 --> 01:50:07,207 Sei. 956 01:50:08,585 --> 01:50:09,885 É. 957 01:50:11,230 --> 01:50:14,458 Contei pra todos sobre nossa vida cigana juntos. 958 01:50:15,659 --> 01:50:16,959 Sinto saudade. 959 01:50:16,960 --> 01:50:19,587 Temos que voltar pra ela, sabe? 960 01:50:19,588 --> 01:50:23,841 Temos que voltar pra estrada, entrar naquele ritmo de novo. 961 01:50:23,842 --> 01:50:27,053 Não acha? Tenho que pegar o trailer de volta. 962 01:50:27,054 --> 01:50:28,512 Como assim, "de volta"? 963 01:50:28,513 --> 01:50:31,349 Tenho que resolver uma tonelada de coisas. 964 01:50:31,350 --> 01:50:33,142 Da turnê e tal? 965 01:50:33,143 --> 01:50:34,644 - Da turnê, tudo. - Sim. 966 01:50:34,645 --> 01:50:36,604 Temos que voltar com tudo. 967 01:50:36,605 --> 01:50:38,439 O álbum, a turnê. 968 01:50:38,440 --> 01:50:39,900 Entende? 969 01:50:42,177 --> 01:50:43,477 Sei. 970 01:50:49,601 --> 01:50:50,901 Ei. 971 01:51:19,564 --> 01:51:20,864 Tudo bem, Lou. 972 01:51:21,566 --> 01:51:22,866 O quê? 973 01:51:27,614 --> 01:51:28,914 Tá tudo bem. 974 01:51:33,787 --> 01:51:35,087 O que tá bem? 975 01:51:42,279 --> 01:51:43,864 Você salvou a minha vida. 976 01:51:47,050 --> 01:51:48,350 Você a tornou... 977 01:51:49,678 --> 01:51:51,370 Você a tornou linda. 978 01:51:55,100 --> 01:51:56,400 Então, tudo bem. 979 01:51:58,445 --> 01:51:59,745 O quê? 980 01:52:01,556 --> 01:52:03,350 Por que tá dizendo isso? 981 01:52:10,490 --> 01:52:12,676 Também salvou minha vida, Rubi. 982 01:56:11,415 --> 01:56:15,415 Legenda: Angelica Miyamura 983 01:56:15,416 --> 01:56:19,416 Ajustes e Sincronia: NoriegaRJ 984 01:56:19,417 --> 01:56:23,417 LegendasTV Sempre destacando o que é bom! 985 01:56:23,418 --> 01:56:27,418 www.legendas.tv 986 02:00:29,139 --> 02:00:34,307 PARA DOROTHY MARDER