1
00:00:07,419 --> 00:00:12,419
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
2
00:00:14,659 --> 00:00:17,537
أريد أن أرحّب بكم في تسجيل
التنويم المغناطيسي هذا
3
00:00:17,745 --> 00:00:19,747
من أجل التخلّص من التوتر والقلق
4
00:00:22,833 --> 00:00:25,378
هذه الجلسة مصمّمة لتحسين صحتكم
5
00:00:25,503 --> 00:00:30,007
وقدرتكم على إطلاق أي شكل من التوتر
ربما كنتم تتمسكون به
6
00:00:33,511 --> 00:00:36,847
ستحظون بفرصة لاستعادة توازنكم الداخلي
7
00:00:37,890 --> 00:00:40,601
وإحساسكم بالهدوء والسيطرة
8
00:00:41,852 --> 00:00:43,979
أرجو أن تحرصوا
على أنكم لا تقودون سيارة
9
00:00:44,522 --> 00:00:47,775
أو تشغّلون آلية أو تقومون بأي عمل
10
00:00:47,983 --> 00:00:49,777
يحتاج إلى انتباهكم
11
00:00:57,952 --> 00:00:59,870
إن كنتم قد بدأتم بالاستماع حالاً
أهلاً بكم أيها الرفاق
12
00:01:03,708 --> 00:01:07,253
لا تقاتلوا الاكتئاب، بل تصادقوا معه
13
00:02:37,843 --> 00:02:39,178
- ما الذي ننتظره؟
- أظن أنها لا تزال تستعد...
14
00:02:39,304 --> 00:02:40,763
- (جين)
- أجل، ها هي ذي
15
00:02:44,058 --> 00:02:45,560
تبدين جميلة
16
00:02:45,768 --> 00:02:46,727
شكراً لك
17
00:02:54,944 --> 00:02:55,903
حسن
18
00:02:57,780 --> 00:02:59,281
أنتما اذهبا إلى الخلف
وأنا سأكون في الأمام
19
00:02:59,407 --> 00:03:00,575
حسن، سأذهب
20
00:03:04,329 --> 00:03:06,331
- تبدين جميلة
- أحقاً؟
21
00:03:14,046 --> 00:03:15,047
ما الخطب؟
22
00:03:15,214 --> 00:03:16,466
- أخبريها أنت
- هل كل شيء على ما يرام؟
23
00:03:16,591 --> 00:03:17,842
- لم يصل
- ماذا؟
24
00:03:18,133 --> 00:03:19,760
حاولنا الاتصال به
لكن ليست هناك إجابة
25
00:03:20,052 --> 00:03:23,389
- حسن، اتصلي به ثانية
- لم أشعر بإحراج كهذا طيلة حياتي
26
00:03:41,866 --> 00:03:44,827
أنا آسفة جداً
إن كنت قد أخطأت في شيء ما
27
00:03:45,536 --> 00:03:46,787
أنا أحبك
28
00:03:53,293 --> 00:03:55,713
أريد فقط أن تعود الأمور
29
00:03:58,257 --> 00:03:59,717
إلى ما كانت عليه
30
00:04:19,278 --> 00:04:20,488
شكراً لك
31
00:04:36,378 --> 00:04:37,463
هذا جميل
32
00:04:41,801 --> 00:04:46,472
"جمال أبدي"
33
00:05:01,654 --> 00:05:03,155
حسن، بم تشعرين؟
34
00:05:05,365 --> 00:05:08,327
أشعر أنني بخير
35
00:05:08,786 --> 00:05:09,829
بخير؟
36
00:05:10,329 --> 00:05:11,371
أجل
37
00:05:13,624 --> 00:05:14,625
لا
38
00:05:16,794 --> 00:05:17,878
أنني جيدة
39
00:05:18,420 --> 00:05:19,880
بخير أم جيدة؟
40
00:05:22,299 --> 00:05:23,300
جيدة
41
00:05:24,093 --> 00:05:25,260
لا اكتئاب؟
42
00:05:26,261 --> 00:05:28,388
لا، وأنت؟
43
00:05:29,557 --> 00:05:30,516
هذا مضحك
44
00:05:31,976 --> 00:05:32,935
شكراً
45
00:05:34,103 --> 00:05:35,104
ما اسمك؟
46
00:05:38,774 --> 00:05:39,942
(جين)
47
00:05:40,818 --> 00:05:42,069
كرّري الاسم
48
00:05:44,739 --> 00:05:46,115
اسمي (جين)
49
00:05:47,324 --> 00:05:48,659
هل أنت متأكدة؟
50
00:05:54,624 --> 00:05:55,833
أجل
51
00:05:56,166 --> 00:05:57,209
جيد
52
00:06:01,881 --> 00:06:02,840
هذا لطيف، أليس كذلك؟
53
00:06:05,467 --> 00:06:06,468
بلى
54
00:06:08,012 --> 00:06:09,555
يمكن لهذا الشخص
أن يكون أنت يوماً ما
55
00:06:09,680 --> 00:06:10,806
"أنا بخير"
56
00:06:12,182 --> 00:06:13,350
أحقاً؟
57
00:07:01,315 --> 00:07:02,482
عيد ميلاد مجيداً
58
00:07:11,826 --> 00:07:12,993
مرحباً
59
00:07:15,245 --> 00:07:16,246
هل من أحد؟
60
00:07:19,124 --> 00:07:20,209
هل من أحد؟
61
00:07:21,335 --> 00:07:23,045
بسرعة، بسرعة
62
00:07:23,253 --> 00:07:24,379
- مرحباً يا (جين)
- هذا لطيف
63
00:07:24,546 --> 00:07:25,673
ماذا تفعلين هنا؟
64
00:07:25,965 --> 00:07:28,300
مرحباً يا أمي وأبي، ادخلا
65
00:07:28,592 --> 00:07:29,635
لدي شيء كي...
66
00:07:29,885 --> 00:07:32,805
(نيكولا)، (لوسي)
هيا بسرعة يا رفاق
67
00:07:33,097 --> 00:07:34,264
ليس لدينا اليوم بطوله
68
00:07:34,514 --> 00:07:35,975
لم أتوقع أن تأتي إلى هنا
لكن لا بأس بهذا
69
00:07:37,101 --> 00:07:40,813
لا أريد التسبب بإهانة لأي شخص
70
00:07:41,647 --> 00:07:43,440
لكنني اشتريت هداياي الخاصة هذا العام
71
00:07:45,567 --> 00:07:47,820
أجل، فعلت، نعم
72
00:07:48,654 --> 00:07:50,405
الأمر فقط بصراحة...
73
00:07:51,406 --> 00:07:55,369
هو أنني اكتفيت
من كل الصابون والجوارب طوال الوقت
74
00:07:55,577 --> 00:07:57,037
لأنها كثيرة، أليست كذلك؟
75
00:07:57,496 --> 00:07:59,039
بلى، أعرف، أستطيع رؤيتها يا أمي
76
00:07:59,581 --> 00:08:01,041
أنا أميّز الشكل
77
00:08:01,792 --> 00:08:03,627
إنها تعجبني
لكن لدي الكثير منها
78
00:08:04,294 --> 00:08:07,923
و(نيكولا)، لم تشتري لي جوارب
العام الماضي، أليس كذلك؟
79
00:08:10,760 --> 00:08:14,096
لا بأس
آمل أنني لم أسبّب إهانة لأحد
80
00:08:14,972 --> 00:08:18,976
لا؟ لقد لففتها من أجلكم
وهذا يجعل الأمر أسهل
81
00:08:19,601 --> 00:08:21,812
أحتاج إلى المال الآن فقط
شكراً لكم
82
00:08:22,271 --> 00:08:23,397
- هذا منك
- ماذا؟
83
00:08:23,605 --> 00:08:24,815
(نيكولا)، خذيه
84
00:08:27,109 --> 00:08:28,277
ارحلي من هنا
85
00:08:28,693 --> 00:08:30,279
- لن أعطيك هذا
- (نيكي)
86
00:08:30,487 --> 00:08:33,197
عليك أن تفعلي
ليس لديك خيار
87
00:08:33,322 --> 00:08:37,870
لا، لا أملك نقوداً كافية لنفسي
ناهيك بشراء حقيبة فاخرة لك
88
00:08:39,663 --> 00:08:40,580
نعم، نعم
89
00:08:46,545 --> 00:08:47,797
بسرعة
90
00:08:49,715 --> 00:08:51,466
شكراً جزيلاً لك
91
00:08:52,634 --> 00:08:54,219
يعجبني الورق
92
00:08:54,762 --> 00:08:56,096
إنه باهظ الكلفة
93
00:08:58,724 --> 00:09:00,559
جميل جداً، سـأحتفظ بهذا
94
00:09:08,776 --> 00:09:11,236
يعجبني هذا، إنه مذهل
95
00:09:13,447 --> 00:09:14,614
شكراً لكما
96
00:09:14,949 --> 00:09:16,158
من أين أحضرتماه؟
97
00:09:22,164 --> 00:09:24,959
إنه يعجبني، يعجبني كثيراً
شكراً جزيلاً لكما
98
00:09:25,835 --> 00:09:27,461
ما هذا؟ منك؟
99
00:09:41,976 --> 00:09:44,269
نعم، نعم، نعم، نعم
100
00:09:45,855 --> 00:09:47,272
(نيكولا)
101
00:09:48,190 --> 00:09:50,192
- لم تكوني مضطرة إلى هذا
- هذا صحيح
102
00:09:50,567 --> 00:09:52,361
- لكنك فعلت، أليس كذلك؟
- لا، لم أفعل
103
00:09:52,945 --> 00:09:55,865
- إذاً، 250 جنيهاً من فضلك
- لا
104
00:09:57,241 --> 00:10:00,119
لا، لن أشتري لك هذه الحقيبة يا (جين)
105
00:10:00,285 --> 00:10:02,329
- لقد فعلت بالفعل، أليس كذلك؟
- لا
106
00:10:03,914 --> 00:10:06,500
سنتحدث عن الأمر، ربما سآخذ هذه
107
00:10:06,708 --> 00:10:08,668
أجل، رائع
حسن، عيد ميلاد مجيداً
108
00:10:09,086 --> 00:10:10,295
عيد ميلاد مجيداً
109
00:10:10,796 --> 00:10:13,007
عيد ميلاد مجيداً
110
00:10:33,360 --> 00:10:34,486
مرحباً يا (أليس)
111
00:10:34,820 --> 00:10:37,406
- مرحباً، عيد ميلاد مجيداً
- مرحباً
112
00:10:40,159 --> 00:10:44,204
أتمنى لك عيد ميلاد مجيداً
أتمنى لك عيد ميلاد مجيداً
113
00:10:44,538 --> 00:10:47,207
أتمنى لك عيد ميلاد مجيداً
114
00:10:49,919 --> 00:10:51,795
- عيد ميلاد مجيداً
- عيد ميلاد مجيداً
115
00:10:52,129 --> 00:10:54,840
- هل أساعدك؟
- أجل، شكراً
116
00:10:55,465 --> 00:10:58,343
- شكراً على العقد، إنه يعجبني كثيراً
- أي عقد؟
117
00:10:58,510 --> 00:10:59,761
سأعطيك الإيصال لاحقاً
118
00:10:59,970 --> 00:11:02,639
- أي إيصال؟ هاك
- شكراً
119
00:11:02,973 --> 00:11:04,058
هل (جاك) بخير؟
120
00:11:04,683 --> 00:11:05,976
لقد فتح هداياه كلها، أليس كذلك؟
121
00:11:06,185 --> 00:11:08,312
بلى، هل تعرفين أنك أحضرت له شمسية؟
122
00:11:08,645 --> 00:11:09,771
أجل، هذه مني
123
00:11:10,105 --> 00:11:11,106
إنها تعجبه، أليس كذلك؟
124
00:11:11,398 --> 00:11:14,902
- عمره تسع سنوات، لا يحتاج إلى واحدة
- حسن، هل تعجبك؟
125
00:11:16,736 --> 00:11:18,447
- أجل، لقد أعجبتني في الواقع
- جيد
126
00:11:20,824 --> 00:11:21,825
في أي وقت العشاء؟
127
00:11:21,992 --> 00:11:24,078
- سيكون جاهزاً عندما يكون جاهزاً يا (جين)
- حسن
128
00:11:24,244 --> 00:11:25,370
أنا جائعة بعض الشيء
129
00:11:26,288 --> 00:11:29,124
- جزر، ثمة جزر، أليس كذلك؟
- بلى
130
00:11:29,249 --> 00:11:30,750
بطاطا مشوية
131
00:11:31,793 --> 00:11:34,129
- (بودينغ يوركشاير)؟ جزر؟
- أجل
132
00:11:34,754 --> 00:11:35,797
حبش؟
133
00:11:39,759 --> 00:11:41,887
ما الذي وضعته على الجزر يا (توني)؟
134
00:11:43,097 --> 00:11:44,098
كزبرة
135
00:11:46,350 --> 00:11:47,017
حسن
136
00:11:57,361 --> 00:12:01,656
أأنت بخير يا (جاك)؟
ما الأمر؟ هل أنت بخير؟
137
00:12:04,784 --> 00:12:06,036
عيد الميلاد
138
00:12:06,536 --> 00:12:09,123
إنه عيد الميلاد، خذ
139
00:12:09,915 --> 00:12:11,833
مات كلبه هذا الصباح
140
00:12:12,209 --> 00:12:14,544
- ماذا؟
- مات كلبه هذا الصباح
141
00:12:16,380 --> 00:12:17,381
نعم
142
00:12:21,218 --> 00:12:22,511
ما سبب موت الكلب؟
143
00:12:22,844 --> 00:12:24,054
السرطان
144
00:12:25,430 --> 00:12:26,140
حسن...
145
00:12:27,266 --> 00:12:30,269
قال الطبيب إنه يسري
في العائلة، لذا...
146
00:12:33,855 --> 00:12:36,233
يجب أن نكون حذرين جميعاً، نعم
147
00:12:40,654 --> 00:12:43,490
يجب أن أذهب
لأنني لا أحب الكزبرة
148
00:12:43,865 --> 00:12:45,284
(جين)، اجلسي من فضلك
149
00:13:12,144 --> 00:13:14,521
سنعطيك جرعة مختلفة من الدواء
150
00:13:15,272 --> 00:13:18,275
لماذا؟
أشعر أنني بخير...
151
00:13:18,692 --> 00:13:21,528
بالدواء الذي آخذه في الواقع
152
00:13:21,987 --> 00:13:24,073
نحن لا نريد أن تشعري أنك بخير
153
00:13:24,531 --> 00:13:27,076
بل نريدك أن تشعري
بأنك أفضل، أليس كذلك؟
154
00:13:28,577 --> 00:13:29,619
حقاً؟
155
00:13:29,828 --> 00:13:30,787
أجل
156
00:13:30,996 --> 00:13:33,415
- حسن
- كرري بعدي
157
00:13:33,748 --> 00:13:35,917
أنا أشعر أنني بخير
158
00:13:39,379 --> 00:13:41,090
أشعر أنني بخير
159
00:13:57,772 --> 00:13:59,733
هل قالت الطبيبة إن وزنك سيزداد؟
160
00:14:03,820 --> 00:14:06,031
- لا
- لقد زاد وزنها، أليس كذلك؟
161
00:14:07,199 --> 00:14:08,617
أنا أتعاطى دواء جديداً
162
00:14:11,161 --> 00:14:12,329
لذا أنام كثيراً
163
00:14:13,247 --> 00:14:14,456
تحتاجين إلى الاستيقاظ
164
00:14:15,249 --> 00:14:16,333
حسن
165
00:14:17,042 --> 00:14:18,293
ماذا كانت (أليس) تفعل؟
166
00:14:19,669 --> 00:14:22,464
يمكنك إخبارها
أننا قررنا الانتقال بعيداً
167
00:14:22,922 --> 00:14:24,924
هذه ليست حياة مناسبة لنا
إنها مقزّزة
168
00:14:25,467 --> 00:14:27,052
إنها ترفض التحدث حتى مع أمها
169
00:14:28,220 --> 00:14:29,346
ماذا فعلت؟
170
00:14:29,721 --> 00:14:31,640
- ماذا فعلت؟
- لا شيء
171
00:14:31,931 --> 00:14:33,517
إنها تشعر بالغيرة فحسب، أليس كذلك؟
172
00:14:33,683 --> 00:14:34,893
هذا صحيح، أليس كذلك؟
173
00:14:36,770 --> 00:14:37,812
أليست تغار؟
174
00:14:38,688 --> 00:14:41,733
لكننا كنا نغيّر ديكور المطبخ
175
00:14:42,442 --> 00:14:44,111
إنه جميل، نحن بخير
176
00:14:46,238 --> 00:14:49,116
يجب أن تبدئي بالقيام بشيء ما
حيال هذا المكان لأنه بدأ يبدو مهملاً
177
00:14:55,497 --> 00:14:56,623
من الأفضل أن أردّ على هذا
178
00:15:04,964 --> 00:15:06,216
- مرحباً
- مرحباً
179
00:15:06,550 --> 00:15:07,717
لم أسمع خبراً منك منذ بعض الوقت
180
00:15:08,510 --> 00:15:09,969
هل أنت بخير؟
تبدين متعبة
181
00:15:10,220 --> 00:15:12,764
لا أستطيع التحدث، والداي هنا
بسرعة، بسرعة
182
00:15:12,972 --> 00:15:14,224
هل أخبرتهما عن علاقتنا؟
183
00:15:14,516 --> 00:15:16,560
لا، ليس بعد
ليسا جاهزين بعد لكنني سأخبرهما
184
00:15:16,768 --> 00:15:19,688
- اسمعي، أنا أحبك وأريدهما أن يعرفا
- أنا أحبك أيضاً
185
00:15:22,023 --> 00:15:23,608
- حسن، وداعاً
- حسن، وداعاً
186
00:15:30,740 --> 00:15:31,783
ما الخطب؟
187
00:15:33,993 --> 00:15:34,703
لا شيء
188
00:15:35,078 --> 00:15:36,121
حسن، اجلسي
189
00:15:37,164 --> 00:15:38,207
ثمة خبر
190
00:15:41,626 --> 00:15:42,711
خبر سيئ
191
00:15:43,962 --> 00:15:46,465
أنا مريضة، لا شيء محدد
192
00:15:47,466 --> 00:15:50,051
لا تبدئي بالقلق لأننا لسنا متأكدين
من أي شيء بعد
193
00:15:51,595 --> 00:15:52,512
لكنه سيّئ
194
00:15:54,264 --> 00:15:56,099
سيئ جداً، أليس كذلك؟
195
00:15:58,268 --> 00:16:02,564
وأهم كل شيء
لا تخبري (أليس)
196
00:16:03,898 --> 00:16:04,858
لا
197
00:16:05,066 --> 00:16:08,027
حسن، لقد حظينا بزيارة جميلة
أليس كذلك؟
198
00:16:08,320 --> 00:16:10,447
بلى، كانت جيدة، أجل
199
00:16:11,781 --> 00:16:13,074
حسن، يجب أن نذهب
200
00:16:20,457 --> 00:16:21,583
وداعاً
201
00:16:22,667 --> 00:16:25,212
كان لديك شعر جميل جداً
202
00:16:26,255 --> 00:16:27,256
شكراً لك
203
00:16:35,805 --> 00:16:38,433
وداعاً يا أبي، وداعاً
204
00:16:45,440 --> 00:16:48,235
لم لا تلتفتون إلى الشخص
المجاور وتقولون "أنا مصاب بالاكتئاب"؟
205
00:16:48,610 --> 00:16:50,779
تذكروا، لا تقاوموا الاكتئاب
206
00:16:51,446 --> 00:16:52,614
بل كونوا أصدقاء معه
207
00:16:55,617 --> 00:16:58,703
إن كنتم قد بدأتم بالاستماع تواً
أهلاً بكم إلى "الشعور بالاكتئاب"
208
00:16:59,120 --> 00:17:01,998
اتصالات اليوم كلها تتعلق بالتغيير
209
00:17:02,499 --> 00:17:05,668
ربما تكون قد مللت
من الطبيعة الروتينية للحياة اليومية
210
00:17:06,586 --> 00:17:07,920
وتريد أن تقوم بتغيير
211
00:17:08,630 --> 00:17:10,548
تريد التوقف عن تناول الحبوب
212
00:17:11,341 --> 00:17:14,719
اليوم يمكن أن يكون اليوم الأول
من بقية حياتكم
213
00:17:15,512 --> 00:17:19,307
لم لا تتصلون وتخبروننا بشأن التغيير
الذي تقومون به؟
214
00:17:37,451 --> 00:17:40,119
هل قمت... الرائحة كريهة هنا
هل اغتسلت؟
215
00:17:40,287 --> 00:17:41,580
أجل، كثيراً
216
00:17:41,871 --> 00:17:45,041
- تحتاجين إلى الاغتسال
- عليك أن تصمت
217
00:17:46,000 --> 00:17:47,794
-انظري، انظري
- ماذا؟
218
00:17:48,337 --> 00:17:49,421
- انظري
- ماذا؟
219
00:17:49,629 --> 00:17:52,382
أنا أطالب بأجر المرض
من أجل الصحة النفسية
220
00:17:52,591 --> 00:17:55,719
وهم سيأتون إلى هنا قريباً لفحصي
للتأكد من أنني مجنونة
221
00:17:55,885 --> 00:17:57,721
- لماذا؟ ما الخطب؟
- مرضي مثل مرضك
222
00:17:57,929 --> 00:18:00,599
هذا الوقت من الشهر؟
أجل، أنا أنزف
223
00:18:00,765 --> 00:18:03,142
لا، أنا لا أعاني أي خطب يا (جين)
أنا طبيعية
224
00:18:03,685 --> 00:18:04,978
حسن، دورة طبيعية
225
00:18:05,395 --> 00:18:07,647
(لوسي) تطالب بالنقود
من أجل الاكتئاب أيضاً
226
00:18:08,189 --> 00:18:09,483
أجل، أنا مكتئبة
227
00:18:10,400 --> 00:18:11,401
جميعنا كذلك
228
00:18:11,610 --> 00:18:13,320
لذا أحتاج منك أن تريني
بعض الأمور، اتفقنا؟
229
00:18:13,528 --> 00:18:16,531
- أخبريني كيف أتصرف أمامه
- لا، (نيك)، لا نستطيع القيام بهذا
230
00:18:16,781 --> 00:18:18,908
- سندخل السجن
- كيف تشعرين؟
231
00:18:19,200 --> 00:18:20,327
أنا بخير، شكراً لك
232
00:18:21,411 --> 00:18:23,162
- لا يحدث أي شيء؟
- ماذا تقصدين؟
233
00:18:23,330 --> 00:18:24,956
لا شيء غريب يحدث في ذهنك؟
234
00:18:25,164 --> 00:18:28,627
لا، أشعر أنني بخير
شكراً لك، رائعة
235
00:18:29,294 --> 00:18:31,630
لقد أخذت حبوبي، صدقاً
236
00:18:31,838 --> 00:18:32,964
ما الذي يحدث إن لم تفعلي؟
237
00:18:34,591 --> 00:18:38,262
الأمر يختلف، حقاً لكن نحو
الساعة التاسعة كل ليلة
238
00:18:38,512 --> 00:18:42,432
تخرج العناكب من الجدران
ذلك الذي هناك له وجه
239
00:18:43,182 --> 00:18:47,687
والتي في الخلف في الزاوية
الأم... الأمومة، هكذا شكلها
240
00:18:48,062 --> 00:18:51,358
ثم الذي هناك
مثل (جاك) القافز، هكذا يتصرف
241
00:19:00,909 --> 00:19:02,411
ثم أصاب...
242
00:19:05,497 --> 00:19:06,540
بالارتعاش
243
00:19:13,838 --> 00:19:16,508
إنها مريضة جداً جداً
244
00:19:18,552 --> 00:19:20,261
هل أنت بخير
بحيث تستطيعين التحدث معي يا (نيكولا)؟
245
00:19:22,847 --> 00:19:23,807
ابتعدي من هنا
246
00:19:24,974 --> 00:19:26,017
اذهبوا من هنا
247
00:19:26,393 --> 00:19:27,477
من هناك يا أمي؟
248
00:19:28,186 --> 00:19:30,939
الأقل يعني الأكثر، زنازين السجن
249
00:19:40,365 --> 00:19:43,201
لن تخبري أي شخص ما الذي حدث
هنا اليوم، أليس كذلك؟
250
00:19:44,994 --> 00:19:46,913
افتحي الباب
بسرعة، بسرعة، بسرعة
251
00:19:48,623 --> 00:19:49,916
بسرعة، سأفعل هذا
252
00:19:51,335 --> 00:19:52,293
أجل
253
00:19:54,128 --> 00:19:56,506
وداعاً، انتهى العرض
254
00:19:56,881 --> 00:19:58,174
حمداً لله على أننا تخلصنا منه
255
00:20:00,093 --> 00:20:01,345
كم من المال لديك الآن؟
256
00:20:03,347 --> 00:20:04,598
لا شيء، لا شيء
257
00:20:04,931 --> 00:20:06,350
هل يمكنك أن تقرضينا بعض المال؟
258
00:20:07,225 --> 00:20:09,811
كم؟
أنت لم تسددي لي ثمن الحقيبة بعد
259
00:20:10,812 --> 00:20:12,647
- ألف جنيه؟
- هذا كثير
260
00:20:13,189 --> 00:20:14,566
حسن، نحن بحاجة إليه
261
00:20:18,945 --> 00:20:20,697
اخفضي صوتك
262
00:20:23,992 --> 00:20:25,326
- إنهم يصغون
- ماذا؟
263
00:20:26,953 --> 00:20:28,830
لا أريد أن أخيفك
264
00:20:29,038 --> 00:20:30,081
ما الذي تتحدثين عنه؟
265
00:20:30,624 --> 00:20:32,041
الناس في الجدران
266
00:20:33,292 --> 00:20:34,378
لا تنظري
267
00:20:36,463 --> 00:20:38,131
يمكنهم أن يروا ما في الخارج
268
00:20:38,673 --> 00:20:41,385
لا نستطيع أن نرى ما في الداخل
بسبب الطلاء
269
00:20:43,762 --> 00:20:46,890
لا تقتربي كثيراً من الجدار يا عزيزتي
ابتعدي عن الجدار
270
00:20:49,100 --> 00:20:50,977
إن اقتربت أكثر مما يجب
فسيجرّونك إلى الداخل
271
00:21:02,572 --> 00:21:05,992
"حانة (هارفي) لبيع السمك"
272
00:21:08,828 --> 00:21:09,871
جميل
273
00:21:10,121 --> 00:21:14,751
"بقالة عامة ومشروبات"
274
00:21:22,175 --> 00:21:23,427
لا
275
00:21:24,010 --> 00:21:25,929
هذا قذر جداً
276
00:21:27,931 --> 00:21:29,724
- لقد تركت حقيبتي
- إنها هناك
277
00:21:31,309 --> 00:21:33,144
- (توني) وغد
- ماذا؟
278
00:21:33,937 --> 00:21:35,063
(توني) وغد
279
00:21:41,778 --> 00:21:42,946
يجب أن أسرع
280
00:21:46,783 --> 00:21:49,285
لست جائعة، أليس كذلك؟
آسفة
281
00:21:53,331 --> 00:21:54,290
اقتربي
282
00:21:56,835 --> 00:21:58,044
أنت و(توني) بخير؟
283
00:21:58,712 --> 00:22:01,590
- أجل، نحن بخير
- لأنني رأيته يقبّل سيدة أخرى
284
00:22:04,050 --> 00:22:07,136
- هل كنت تأخذين أدويتك؟
- أجل، أنا أفعل، شكراً لك
285
00:22:07,596 --> 00:22:08,930
لا تقولي كلاماً سخيفاً كهذا إذاً
286
00:22:09,138 --> 00:22:12,183
حسن، استمري بيومك
لا يوجد ما ترينه هنا
287
00:22:33,955 --> 00:22:35,707
مرحباً
أنا (جين)
288
00:22:37,166 --> 00:22:38,417
ماذا كنت تفعلين اليوم؟
289
00:22:39,043 --> 00:22:42,756
لا شيء، لم أذهب إلى أي مكان
ولم أر أي شخص
290
00:22:43,507 --> 00:22:44,465
لدي فكرة
291
00:22:49,846 --> 00:22:51,222
- مرحباً
- مرحباً
292
00:22:51,681 --> 00:22:53,432
- هل أنت جاهزة؟
- أجل
293
00:22:53,933 --> 00:22:56,728
جيد، أحبك، لا تصابي بالذعر
هذا هو التصرف الصحيح
294
00:22:57,186 --> 00:22:58,062
- أجل
- وداعاً
295
00:22:59,898 --> 00:23:00,857
(جاك)
296
00:23:02,567 --> 00:23:05,069
هذه أنا، أنا (جين)
297
00:23:05,820 --> 00:23:07,989
أسرع أيها القذر، بسرعة
298
00:23:08,823 --> 00:23:11,284
شكراً، شكراً، سأعيدك
299
00:23:11,743 --> 00:23:12,744
اركب
300
00:23:14,495 --> 00:23:16,915
إنه لا ينفتح
عليك أن تتسلق إلى الداخل
301
00:23:17,206 --> 00:23:18,708
أجل، لا تفعل هذا
302
00:23:26,758 --> 00:23:27,466
هل أنت بخير؟
303
00:23:27,926 --> 00:23:29,594
إن كنتم بدأتم بالاستماع تواً
أهلاً بكم
304
00:23:29,844 --> 00:23:31,345
اليوم نتحدث عن التبنّي
305
00:23:31,805 --> 00:23:33,514
هل تريدون تبنّي طفل؟
306
00:23:35,767 --> 00:23:38,895
هل أخبرتك أمك أنني كنت عارضة أزياء؟
307
00:23:39,395 --> 00:23:41,314
- لا
- هذا غريب
308
00:23:41,940 --> 00:23:45,694
لقد كنت كذلك، اسألها فحسب
ليست هناك أكاذيب
309
00:23:46,360 --> 00:23:48,404
كنت جميلة، كنت كذلك
310
00:23:51,616 --> 00:23:53,618
افتح هذا، ألق نظرة في الداخل
بسرعة، بسرعة
311
00:23:53,868 --> 00:23:55,912
أسرع، ولد طيب
312
00:23:58,331 --> 00:24:01,960
كنت أتنافس في مسابقات الجمال
313
00:24:03,169 --> 00:24:07,340
أجل، لكن تمت معاملتي بجور
لأنني كنت أتوتر لذا لم أربح قط
314
00:24:09,508 --> 00:24:10,594
سخيف
315
00:24:13,012 --> 00:24:14,472
لا تبدو هذه أنت
316
00:24:15,264 --> 00:24:16,515
ماذا قلت؟
317
00:24:19,185 --> 00:24:21,312
لا تبدو مثلك حقاً
318
00:24:23,314 --> 00:24:24,357
ماذا؟
319
00:24:40,164 --> 00:24:41,290
أهلاً بكم ثانية
320
00:24:41,666 --> 00:24:44,460
اليوم نتحدث عن كيف يمكنكم
التخلص من جثة
321
00:25:28,713 --> 00:25:30,214
سأثبّته الآن
322
00:25:40,975 --> 00:25:42,060
هذا أفضل
323
00:25:44,353 --> 00:25:45,396
ما الذي حدث؟
324
00:25:46,690 --> 00:25:48,149
تعرضت للهجوم يا (جاك)
325
00:25:49,984 --> 00:25:51,319
أتى بشكل غير متوقع أبداً
326
00:25:52,111 --> 00:25:54,948
لكنك بأمان
لقد قاتلتهم ليبتعدوا
327
00:25:55,907 --> 00:25:57,283
بواسطة الكاراتيه
328
00:26:00,369 --> 00:26:01,370
ماذا؟
329
00:26:01,830 --> 00:26:05,124
ما أوشك على قوله سيبدو غريباً
330
00:26:05,374 --> 00:26:08,086
لأنك تعرضت لضربة على الرأس لكن...
331
00:26:09,337 --> 00:26:10,588
هذا صحيح
332
00:26:10,880 --> 00:26:11,881
اتفقنا؟
333
00:26:16,469 --> 00:26:17,678
أنا أمك
334
00:26:19,931 --> 00:26:21,891
عندما أنجبتك قال الأطباء...
335
00:26:23,101 --> 00:26:24,936
إنني مريضة
لكنني لم أكن مريضة
336
00:26:26,145 --> 00:26:30,024
لذا أختي (أليس)... "أمك"
337
00:26:31,985 --> 00:26:34,153
أخذتك وتبنّتك
338
00:26:34,946 --> 00:26:35,947
أنا هي أمك
339
00:26:37,949 --> 00:26:40,451
هذه هي الحقيقة، صدقاً
ليست هناك أكاذيب
340
00:26:44,748 --> 00:26:46,290
بم تشعر حيال هذا إذاً؟
341
00:26:47,125 --> 00:26:48,251
أنا متعب جداً
342
00:26:48,417 --> 00:26:49,627
أنت لست متعباً
343
00:26:49,836 --> 00:26:50,795
بلى أنا كذلك
344
00:26:51,087 --> 00:26:54,632
هل أنت مستعد للقدوم معي ولقاء والدك؟
345
00:27:11,565 --> 00:27:12,691
لا تشرب هذا
346
00:27:13,985 --> 00:27:16,737
هذا المكان باهظ الكلفة
لا أعرف أين أنا
347
00:27:26,039 --> 00:27:27,791
- ما الذي حدث لرأسك؟
- تعرضت لهجوم
348
00:27:27,999 --> 00:27:29,375
- ماذا؟
- أجل، تعرض لهجوم
349
00:27:29,542 --> 00:27:32,461
- لا تسألي
- (جين)، عليك أن تفهمي
350
00:27:32,711 --> 00:27:34,422
لا يمكنك القيام بهذا
351
00:27:34,547 --> 00:27:36,132
لا تصرخ بوجهها، إنها ليست طفلة
352
00:27:36,340 --> 00:27:38,134
أجل، اخفض صوتك يا (توني)
353
00:27:38,342 --> 00:27:39,760
اطلبي منها التوقف
عن التصرف مثلهم إذاً
354
00:27:39,928 --> 00:27:41,762
أنت تتصرف كطفل
توقف عن الصراخ
355
00:27:42,055 --> 00:27:45,433
ها أنت ذي، تأخذين جانب العائلة ثانية
الأمر على حاله دوماً
356
00:27:45,599 --> 00:27:47,768
في خبر آخر، عادت أمي إلى رشدها
إنها مريضة
357
00:27:47,936 --> 00:27:48,937
إنها ليست مريضة
358
00:27:49,062 --> 00:27:51,522
إنها تظن أنها كذلك
وتظن أنك تشعرين بالغيرة
359
00:27:51,815 --> 00:27:54,275
إنها تملأ ذهنك بالهراء ثانية
(توني) سيقودك إلى منزلك
360
00:27:54,525 --> 00:27:55,985
سآخذ سيارة أجرة، لا بأس
361
00:27:56,402 --> 00:27:57,445
لدى الخالة (جين) سيارة
362
00:27:57,570 --> 00:27:59,030
لا، لا، ليست لدي واحدة
363
00:27:59,238 --> 00:28:00,739
- بلى
- ليست لدي...
364
00:28:01,282 --> 00:28:05,744
إنه يعبث
لأنه تعرّض لضربة على الرأس
365
00:28:06,871 --> 00:28:08,789
(جاك)، إن تابعت الكذب
366
00:28:09,123 --> 00:28:12,460
سيصبح أنفك كبيراً جداً
367
00:28:13,294 --> 00:28:14,462
مثل هذا السخيف هنا
368
00:28:15,046 --> 00:28:17,256
(توني)، والدك
369
00:28:18,799 --> 00:28:20,468
- هل سنذهب أم...؟
- أجل
370
00:28:20,634 --> 00:28:23,804
لأنني لا أملك الـ...
من أجل سيارة الأجرة، أليس كذلك؟
371
00:28:43,574 --> 00:28:45,409
هل تقيم علاقة مع سيدة أخرى؟
372
00:28:47,828 --> 00:28:49,788
لا يا (جين)، أنا لا أفعل
373
00:29:03,761 --> 00:29:05,513
أظن أنني سأرحل من هنا
374
00:29:14,898 --> 00:29:16,774
هيا
375
00:29:17,858 --> 00:29:19,860
أرني ما لديك
376
00:29:29,996 --> 00:29:31,497
شكراً لأنك أوصلتني
377
00:29:36,710 --> 00:29:38,087
أين كنت هذه الليلة؟
378
00:29:40,006 --> 00:29:41,090
في الخارج فحسب
379
00:29:41,590 --> 00:29:42,550
أين؟
380
00:29:42,758 --> 00:29:45,594
لقد اشتقت إليك، أنا آسفة
381
00:29:45,886 --> 00:29:47,221
ماذا تقصدين بأنك آسفة؟
382
00:29:47,513 --> 00:29:49,432
أنا آسفة لأنني لم أستطع إحضاره
383
00:29:52,268 --> 00:29:54,270
أنت تجعلينني أشعر
أنني لا أستطيع الوثوق بك
384
00:29:54,979 --> 00:29:57,856
يمكنك ذلك، أنا آسفة حقاً
385
00:29:58,524 --> 00:29:59,858
يمكنك الوثوق بي
386
00:30:00,859 --> 00:30:01,860
حسن
387
00:30:03,154 --> 00:30:04,238
أثبتي هذا
388
00:30:05,614 --> 00:30:08,451
سأفعل، سأحضره هذه المرة
أعدك بذلك
389
00:30:44,653 --> 00:30:46,697
- من يُفترض أن تكوني؟
- أنا نفسي
390
00:30:46,990 --> 00:30:48,866
- عيد ميلاد سعيداً، أحسنت
- أين (لوسي)؟
391
00:30:49,117 --> 00:30:50,326
ذهبت مع الساحرة الشريرة
392
00:30:50,534 --> 00:30:51,619
- ماذا؟ لماذا؟
- لا أعرف
393
00:30:51,827 --> 00:30:54,080
يمكنك الاحتفاظ بها ولن أهتم
هل تحدثت إلى (جين)؟
394
00:30:55,289 --> 00:30:57,125
ليس بعد، لماذا؟
395
00:30:57,541 --> 00:30:59,293
إنها تستمر بالتحدث
عن أشياء في الجدران ثانية
396
00:30:59,502 --> 00:31:00,961
ومنزلها تفوح منه رائحة كريهة
397
00:31:03,172 --> 00:31:06,675
تعال إلى هنا، تعال إلى هنا يا (جاك)
بسرعة، بسرعة
398
00:31:08,344 --> 00:31:09,470
تعال إلى هنا
399
00:31:11,680 --> 00:31:13,057
أنت حقيقي
400
00:31:13,474 --> 00:31:17,270
استمع إلي، لأن علي أن أخبرك بأمر
وهذا أمر هام
401
00:31:17,520 --> 00:31:20,689
ثمة أشخاص هنا مثل (فرانكنشتاين)
402
00:31:21,065 --> 00:31:24,235
أي... أموات
403
00:31:24,652 --> 00:31:28,197
ليس لديهم نبض
404
00:31:29,740 --> 00:31:31,034
هل تفهمني؟
405
00:31:32,701 --> 00:31:34,995
هؤلاء الناس ليسوا هنا فحسب
406
00:31:36,122 --> 00:31:37,790
إنهم في كل مكان
407
00:31:38,291 --> 00:31:39,500
انظر إلي
408
00:31:41,877 --> 00:31:44,880
من الصعب التعرف عليهم
لأنهم يبدون مثلنا
409
00:31:45,048 --> 00:31:46,299
لكنهم ليسوا نحن
410
00:31:46,715 --> 00:31:49,385
إنهم أشرار
411
00:31:49,968 --> 00:31:53,097
لا تخف، أنا هنا لإنقاذك
412
00:31:55,183 --> 00:31:57,226
أعرف ما الذي كنت بحاجة لإخبارك عنه
413
00:31:57,976 --> 00:32:00,521
قل معي: أكل لحوم البشر
414
00:32:03,399 --> 00:32:05,609
الأراضي تنفتح
415
00:32:06,402 --> 00:32:08,779
ويجرّك آكلو لحوم البشر إلى الأسفل
416
00:32:12,741 --> 00:32:14,327
لا، لا
417
00:32:15,994 --> 00:32:17,037
لا
418
00:32:22,251 --> 00:32:24,128
أعرف، لكن يجب ألا تهلع
419
00:32:32,345 --> 00:32:33,471
(جاك)
420
00:32:36,765 --> 00:32:37,933
الثلاجة
421
00:32:38,267 --> 00:32:40,228
اذهب، اذهب، اذهب
422
00:32:50,779 --> 00:32:53,449
لا تمعن النظر كثيراً
423
00:32:55,409 --> 00:32:57,828
بسرعة، هيا، هيا
424
00:32:58,787 --> 00:33:01,123
ثمة مخرج، من هنا
425
00:33:03,459 --> 00:33:05,043
- إلى أين نحن ذاهبان؟
- إلى هنا فحسب
426
00:33:05,211 --> 00:33:07,296
- أريد أن أعود إلى الداخل
- لا بأس يا (جاك)، لا
427
00:33:10,048 --> 00:33:11,217
إنه هنا الآن
428
00:33:11,550 --> 00:33:12,718
أريد العودة إلى الداخل
429
00:33:12,968 --> 00:33:14,762
(جاك)، لا!
توقف أيها الأخرق!
430
00:33:19,308 --> 00:33:20,309
(جوني)
431
00:33:20,851 --> 00:33:21,894
ها هو ذا
432
00:33:23,729 --> 00:33:25,189
شكراً لك
433
00:33:29,652 --> 00:33:30,653
إلى أين هو ذاهب؟
434
00:33:31,069 --> 00:33:32,029
(جين)؟
435
00:33:32,821 --> 00:33:33,947
ماذا تفعلين؟
436
00:33:34,865 --> 00:33:35,866
(جاك)
437
00:33:38,076 --> 00:33:40,204
في الأشجار، في الغابة
438
00:33:42,122 --> 00:33:43,624
الأشجار في الغابة
439
00:33:44,333 --> 00:33:47,628
كما ترى، لقد توقفت السيارة
440
00:33:48,796 --> 00:33:51,465
لذا كان علي أن أديرها
441
00:33:53,759 --> 00:33:55,052
إلى أين أنتم ذاهبون؟
442
00:33:55,303 --> 00:33:56,595
عودوا إلى هنا
443
00:33:58,013 --> 00:34:00,308
إنه معي، إنه معي
444
00:34:15,030 --> 00:34:15,739
ماذا...
445
00:35:47,164 --> 00:35:48,206
متعبة
446
00:36:03,431 --> 00:36:04,473
مرحباً
447
00:36:04,723 --> 00:36:06,183
- "ملكة جمال (ساوث ويلز)"
- أنا...
448
00:36:20,614 --> 00:36:24,034
"ملكة جمال (ساوث ويلز)"
449
00:36:28,956 --> 00:36:31,041
- ماذا تفعل؟
- تستعد من أجل المسابقة
450
00:36:31,334 --> 00:36:32,376
أعيدي لي ثوبي
451
00:36:32,585 --> 00:36:35,588
أنت تجعلين الأمر صعباً
على الناس أن يحبوك
452
00:36:35,796 --> 00:36:36,964
الناس يحبونني
453
00:36:37,089 --> 00:36:39,132
من؟ (جوني)؟
454
00:36:39,717 --> 00:36:40,718
ما الذي يحدث؟
455
00:36:41,844 --> 00:36:44,388
هذا ثوبي، أنا صنعته
456
00:36:44,972 --> 00:36:45,973
وهي ترفض أن تعيده لي
457
00:36:46,098 --> 00:36:49,309
لقد حذّرتك، لكنك لم تهتمي
والآن أفسدت كل شيء
458
00:36:49,477 --> 00:36:51,186
- أمي، لقد عانت الكثير
- اصمتي
459
00:36:51,354 --> 00:36:52,688
لا، هي حقاً...
460
00:36:59,194 --> 00:37:00,446
هاك، يبدو هذا جميلاً
461
00:37:55,918 --> 00:37:58,421
من أجل ما نوشك أن نتلقّاه
462
00:38:02,049 --> 00:38:03,801
ما الذي يأتي لاحقاً؟
ما التالي؟
463
00:38:04,593 --> 00:38:05,553
آمين
464
00:38:05,803 --> 00:38:06,845
- آمين
- أجل
465
00:38:08,138 --> 00:38:10,307
نعم، حسن، لنأكل
466
00:38:25,197 --> 00:38:26,198
(جين)، كلي
467
00:38:26,699 --> 00:38:30,453
السيارات لا تتوقف
ولا أعرف إن كان في الوراء...
468
00:38:31,411 --> 00:38:34,122
يقاطعه عندما يتحدث
وأنا أعرف...
469
00:38:38,293 --> 00:38:39,294
ماذا؟
470
00:38:40,045 --> 00:38:42,130
في الغابة، لا بأس
471
00:38:43,048 --> 00:38:47,845
إن قمنا فقط... نعم، تعلمون...
بإيقاف السيارات والمحاولة
472
00:38:48,095 --> 00:38:49,847
أراهن أنكم لا تستطيعون...
473
00:38:51,724 --> 00:38:53,976
ونعم
474
00:38:55,894 --> 00:38:56,937
نعم
475
00:39:47,988 --> 00:39:50,198
أنتم كلكم نمل
476
00:39:51,659 --> 00:39:52,660
نمل
477
00:39:55,162 --> 00:39:56,163
نملة
478
00:39:57,330 --> 00:39:58,832
إنها مزرعة نمل
479
00:40:02,795 --> 00:40:06,965
أنا محجوز في قفص مع وحش مزعج
واسم الوحش كان القلق
480
00:40:13,556 --> 00:40:14,514
(جين)؟
481
00:40:14,765 --> 00:40:16,099
لا، أنا لا أعرفك
482
00:40:16,767 --> 00:40:17,893
أنا (مايك)
483
00:40:18,351 --> 00:40:19,978
لا، لا
484
00:40:20,353 --> 00:40:21,605
ألا تتذكرينني؟
485
00:40:23,857 --> 00:40:27,444
الرجل الذي كان يتحرش بكلبه
486
00:40:27,736 --> 00:40:28,862
تباً!
487
00:40:31,657 --> 00:40:33,909
أما زالوا يقولون هذا؟
ماذا سيقولون سوى هذا؟
488
00:40:34,409 --> 00:40:35,744
أشياء، كما تعرف
489
00:40:38,121 --> 00:40:40,165
- أنت جميلة
- اصمت
490
00:40:40,415 --> 00:40:42,417
أنت أجمل ما رأيته اليوم
491
00:40:43,752 --> 00:40:44,837
هلا صمتّ
492
00:40:45,253 --> 00:40:46,714
ما هو شرابك المفضل؟
493
00:40:48,298 --> 00:40:50,550
نصف كأس جعة مع بعض شراب الليمون
494
00:40:50,884 --> 00:40:53,679
حسن، جيد، هلا سمحت لي بدعوتك
495
00:40:53,846 --> 00:40:56,264
- إلى نصف كوب جعة مع شراب الليمون؟
- لا
496
00:40:59,727 --> 00:41:01,895
لا تستمعي إلى ما يقوله
هؤلاء النمل هنا
497
00:41:02,229 --> 00:41:04,064
(مايك)، أنا لا أعرفك
498
00:41:04,397 --> 00:41:07,400
وأنا لا أبحث عن شريك حالياً
شكراً لك
499
00:41:07,735 --> 00:41:11,029
- لذا لا، لا تأت...
- سيعيق هذا تطوّر حبّنا
500
00:41:11,279 --> 00:41:14,449
نحن لسنا مغرمين
لذا لا تنشر هذا الكلام
501
00:41:14,908 --> 00:41:16,493
- متى أستطيع رؤيتك ثانية؟
- أنا لا أعرفك
502
00:41:16,952 --> 00:41:18,996
لا يمكنك ذلك، لأن لدي موعداً
مع الطبيب الآن
503
00:41:19,287 --> 00:41:20,748
- سأدخل
- لا، ابق هناك
504
00:41:20,998 --> 00:41:22,625
- سأدخل، لأنني أعرفه
- لا، أنت لا تعرفه
505
00:41:23,125 --> 00:41:26,461
- حسن، أعني...
- لا، ابق، ابق هناك، هناك
506
00:41:28,631 --> 00:41:30,090
لدي شيء من أجلك
507
00:41:38,265 --> 00:41:39,391
- أنت ميت
- ماذا؟
508
00:41:39,557 --> 00:41:40,768
أظهر ردة فعل
509
00:41:45,022 --> 00:41:46,356
- أنت ميت
- صحيح
510
00:42:15,260 --> 00:42:17,429
هل تريدين أن تمضي المزيد
من الوقت معي؟
511
00:42:24,853 --> 00:42:26,063
هل أستطيع التفكير في الأمر؟
512
00:42:27,272 --> 00:42:29,858
شكراً، أنا بخير
شكراً، شكراً
513
00:42:38,450 --> 00:42:41,494
أجل، أريد أن أمضي
المزيد من الوقت معك
514
00:43:05,978 --> 00:43:07,270
أجل
515
00:43:13,526 --> 00:43:16,113
احتفظت بها منذ أن كنت طفلاً
516
00:43:16,780 --> 00:43:19,449
"هدوء شديد"
517
00:43:20,158 --> 00:43:21,409
كنت عارضة أزياء
518
00:43:23,036 --> 00:43:25,956
- ليست هناك أكاذيب، أنا...
- أجل
519
00:43:26,832 --> 00:43:27,833
أعرف
520
00:43:28,416 --> 00:43:30,127
- مذهلة، ألم أكن كذلك؟
- بلى
521
00:43:30,460 --> 00:43:31,711
يمكنك أن تسأل (أليس)
522
00:43:32,295 --> 00:43:33,338
سأفعل
523
00:43:37,092 --> 00:43:38,093
شكراً
524
00:43:42,639 --> 00:43:43,766
أجل، شكراً
525
00:43:44,767 --> 00:43:47,727
- كيف حالك؟
- لست بخير
526
00:43:50,355 --> 00:43:53,859
أقصد كانت الأمور تبدو واعدة لنحو
شهر
527
00:43:55,568 --> 00:43:57,237
منذ عدة سنوات، لكن...
528
00:44:00,073 --> 00:44:01,491
على أي حال، استمعي إلي
كيف حالك؟
529
00:44:02,117 --> 00:44:03,410
- أجل، بخير، شكراً
- نعم
530
00:44:04,953 --> 00:44:06,079
ماذا كنت تفعلين؟
531
00:44:08,581 --> 00:44:10,417
لا شيء، أعيش في شقتي فقط
532
00:44:10,667 --> 00:44:12,085
حقاً؟
هذا لطيف
533
00:44:13,295 --> 00:44:14,671
أتمنى لو أنهم يعطونني واحدة
534
00:44:15,713 --> 00:44:18,425
لدي منزل حالياً، خاصيّة جذابة أخرى
535
00:44:26,433 --> 00:44:27,935
تبدين مذهلة
536
00:44:33,190 --> 00:44:34,524
"نادي (ستريبور)"
537
00:44:34,732 --> 00:44:36,651
- هل تتذكرين فرقتي؟
- لا
538
00:44:36,902 --> 00:44:39,112
أجل، لم نكن جيدين أبداً
539
00:44:39,571 --> 00:44:42,615
لكن كانت لدي خطة لإصدار ألبوم رائع
540
00:44:42,782 --> 00:44:45,702
لكن الموت شاباً
يبقى أمراً قابلاً للتصديق لكن...
541
00:44:47,745 --> 00:44:50,582
على أي حال
أعدت جمع الفرقة منذ سنة و...
542
00:44:51,583 --> 00:44:53,460
ولدي حفلة قريباً
إن أردت المجيء
543
00:44:54,044 --> 00:44:55,462
أظن أنك تستطيعين قول أنا ...
544
00:44:56,796 --> 00:44:58,506
أنا نجم "روك" الآن
545
00:44:59,132 --> 00:45:02,510
تلهمني فرقة (نيرفانا) بشدة مثلاً
546
00:45:02,886 --> 00:45:05,722
الحقيقة، الحقيقة تلهمني بشدة
547
00:45:11,353 --> 00:45:12,354
في أي وقت حفلتك؟
548
00:45:25,450 --> 00:45:27,327
هذه من أجل (جين)
549
00:45:27,577 --> 00:45:31,498
"(مايك) ومحققو الحقيقة"
550
00:45:34,626 --> 00:45:36,794
ما رأيك؟
551
00:45:38,546 --> 00:45:40,590
أحسنت، جيد جداً
552
00:45:41,174 --> 00:45:42,926
"لا تشرب هذا الماء"
553
00:45:44,219 --> 00:45:46,138
"ما لم تكن تريد أن تكون حياتك..."
554
00:45:48,140 --> 00:45:49,474
أي قسم كان المفضل لديك؟
555
00:45:53,061 --> 00:45:54,021
الغناء
556
00:45:54,271 --> 00:45:59,859
"نحن محققو الحقيقة
والتحقيق في الحقيقة هو ما نفعله"
557
00:46:00,152 --> 00:46:04,739
"وعندما لا تتوقع قدومنا
عليك الانتباه"
558
00:46:05,698 --> 00:46:07,575
"لأننا سنتوقع قدومك"
559
00:46:07,825 --> 00:46:08,911
هل أنت بخير؟
560
00:46:09,827 --> 00:46:11,121
كنت أفكر...
561
00:46:11,413 --> 00:46:13,999
ربما أنت لست مريضة
562
00:46:14,958 --> 00:46:17,044
ربما أنت تجربة
563
00:46:17,335 --> 00:46:19,629
أقصد ربما جميعنا
في تجربة من أجل شيء آخر
564
00:46:19,796 --> 00:46:21,048
نحن التالون
وهذا ما يحدث
565
00:46:21,339 --> 00:46:23,216
لم أعد مريضة، أنا بخير
566
00:46:23,967 --> 00:46:24,927
حقاً؟ حسن...
567
00:46:26,261 --> 00:46:27,554
إن العالم هو المريض، أليس كذلك؟
568
00:46:27,971 --> 00:46:29,847
العالم هو الـ... تعلمين
569
00:46:30,140 --> 00:46:31,766
ونحن جميعاً نتعرض للسيطرة
570
00:46:32,017 --> 00:46:34,519
تمت السيطرة علينا إلى درجة التفكير
بأنه لم تتم السيطرة علينا
571
00:46:34,811 --> 00:46:38,023
"إنها ملكة تغيير الشكل
وتظن أنها ضعيفة وواهنة"
572
00:46:38,440 --> 00:46:41,693
"لكن لديها قوة حامل أوزان
لديها منقار نورس"
573
00:46:42,027 --> 00:46:44,487
إنهم يسيطرون على كل شيء
إنهم يسيطرون على ما نأكله وما نشاهده
574
00:46:44,612 --> 00:46:47,824
إنه الأمر المخدر للعقل ذاته
الموسيقى التي تعزف
575
00:46:47,991 --> 00:46:50,577
أنا وفرقة المحققين
ليست لدينا فرصة
576
00:46:50,785 --> 00:46:53,246
"الموت، الموت، لا تنفّس"
577
00:46:53,413 --> 00:46:57,417
الإعلان المزيّف نفسه
من أجل روعة العالم
578
00:46:57,625 --> 00:47:00,420
بينما يخفون السكان
خلف الأبواب المغلقة
579
00:47:00,628 --> 00:47:03,590
وكل ما تم تعليمنا إياه هو كذبة خيالية
580
00:47:06,509 --> 00:47:07,510
لا أستطيع...
581
00:47:08,345 --> 00:47:11,223
أنا آسف، لا أستطيع التصديق
بأنك رأيتني أؤدّي
582
00:47:11,473 --> 00:47:13,225
أشعر كأن علي أن أراك تؤدين
583
00:47:13,683 --> 00:47:15,185
- أنا لا أغني
- أجل، أعرف
584
00:47:15,352 --> 00:47:19,439
لكن هذا لأنني شاهدت
أعمق جزء في داخلي وأكثرها ظلمة
585
00:47:19,647 --> 00:47:24,194
وهي الحقيقة لأنني أكون مكشوفاً تماماً
عندما أغني ليلاً إن شئت
586
00:47:24,402 --> 00:47:27,322
أراهن أنك تستطيعين الغناء
أراهن أنك تستطيعين الغناء مثل عصفور
587
00:47:27,489 --> 00:47:28,698
يمكنك أن تشاركي في فرقة
588
00:47:28,991 --> 00:47:29,866
أنا لا أغني
589
00:47:31,201 --> 00:47:32,077
أعرف
590
00:47:42,587 --> 00:47:44,422
"في البداية كنت أخاف"
591
00:47:45,673 --> 00:47:47,217
"كنت مرعوبة"
592
00:47:49,136 --> 00:47:52,764
"أعتقد أنني لن أستطيع المغادرة أبداً"
593
00:47:52,930 --> 00:47:55,142
"من دون أن تكون إلى جانبي"
594
00:47:56,934 --> 00:48:00,022
"لكنني كنت لفترة طويلة جداً"
595
00:48:01,356 --> 00:48:04,192
"أفكر كيف أخطأت بحقي"
596
00:48:13,826 --> 00:48:14,994
"لكن الآن بعد أن عدت"
597
00:48:16,704 --> 00:48:18,331
"من الفضاء الخارجي"
598
00:48:19,874 --> 00:48:25,130
"أنا لم أصادف أي شخص"
599
00:48:34,681 --> 00:48:36,349
كان هذا جميلاً
600
00:48:37,392 --> 00:48:38,518
أنا لا أجيد الغناء
601
00:48:42,480 --> 00:48:44,232
- (جين)؟
- نعم؟
602
00:48:44,732 --> 00:48:46,776
سأتصرف وفقاً لشعوري الآن
603
00:48:47,360 --> 00:48:49,779
وأريدك أن تخبريني
ما إذا كنت توافقين أم لا
604
00:49:11,176 --> 00:49:12,260
أنا موافقة
605
00:50:10,610 --> 00:50:11,611
هيا يا (مايك)
606
00:50:54,904 --> 00:50:59,284
"(جين)، (جين)
أنت نوعي المفضل من المخدرات"
607
00:51:00,535 --> 00:51:03,621
"أنت دجاجتي الصغيرة"
608
00:51:04,497 --> 00:51:06,791
"دجاج (تشو مين) الصغير"
609
00:51:10,837 --> 00:51:12,046
أنت ملهمتي
610
00:51:14,048 --> 00:51:15,049
جميل
611
00:51:20,888 --> 00:51:22,349
أظن أنني أحبك
612
00:51:25,560 --> 00:51:27,103
أنا أحبك بالتأكيد
613
00:51:43,119 --> 00:51:45,788
حسن، لدي إعلان أقوم به
لذا اصمتوا جميعاً
614
00:51:50,167 --> 00:51:51,252
أنا أموت
615
00:51:58,510 --> 00:51:59,927
هذا كذب، أنا سأتزوج
616
00:52:00,928 --> 00:52:02,054
سنتزوج
617
00:52:02,430 --> 00:52:03,431
بالطبع ستتزوجان
618
00:52:03,931 --> 00:52:05,057
ماذا يُفترض أن يعني هذا؟
619
00:52:05,224 --> 00:52:06,267
- ما اسمك يا بني؟
- (ليسلي)
620
00:52:06,434 --> 00:52:07,352
(ليسلي)، جميل
621
00:52:07,519 --> 00:52:08,561
إنه يعني أنني سعيدة من أجلك
622
00:52:08,686 --> 00:52:10,688
جيد لأن (ليسلي) سعيد جداً
623
00:52:12,315 --> 00:52:13,900
أنا بخير
624
00:52:14,942 --> 00:52:16,277
أنا أسعد ما يمكن
625
00:52:18,738 --> 00:52:22,450
إذاً يا (مايك)، هل لديك وظيفة؟
626
00:52:22,950 --> 00:52:24,536
لا، لا
627
00:52:24,827 --> 00:52:26,078
كيف تكسب المال إذاً؟
628
00:52:26,496 --> 00:52:28,748
حسن، كنت أعمل في مصنع خبز
أصنع الخبز
629
00:52:29,791 --> 00:52:33,127
لكنني الآن عملياً
أنا أقوم بحفلات
630
00:52:33,378 --> 00:52:37,965
وهذا فنّ
وأنا لا أعدّ الفن وظيفة
631
00:52:39,008 --> 00:52:40,760
لكنك تحصل على أجر
632
00:52:41,553 --> 00:52:42,762
مرة أخرى، عملياً
633
00:52:43,971 --> 00:52:45,222
- إنه ماهر جداً
- اصمتي
634
00:52:47,350 --> 00:52:49,686
سأخبركم بأمر
هذه المجنونة فاجأتني
635
00:52:55,733 --> 00:52:56,734
يجب أن يعرفوا
636
00:52:58,403 --> 00:53:03,491
ستصبح (جين)
المغنية الثانية في فرقتي
637
00:53:04,534 --> 00:53:06,619
- لماذا؟
- لأنك ماهرة بحق الجحيم
638
00:53:07,537 --> 00:53:08,955
آسف بشأن الكلمة القذرة
639
00:53:09,246 --> 00:53:13,084
(مايك) يعتقد أن لدي ما يتطلّبه الأمر
640
00:53:14,085 --> 00:53:16,295
مثل (سيلين ديون)؟
641
00:53:16,588 --> 00:53:17,547
بل أفضل
642
00:53:19,090 --> 00:53:22,594
أفضل، يعتقد (مايك)
أنني أفضل من (سيلين ديون)
643
00:53:25,012 --> 00:53:29,976
يمكن أن ينجح هذا كثيراً
خاصة بما لديها
644
00:53:30,267 --> 00:53:34,856
وهذا أشبه بزاوية جديدة
ربما ننظر إلى (دوري بريفين) التالية
645
00:53:35,022 --> 00:53:38,943
- ماذا تقصد بما لديها؟
- الموهبة، الموهبة، بموهبتها
646
00:53:39,819 --> 00:53:40,987
سأفعل هذا حقاً
647
00:53:41,529 --> 00:53:43,364
حسن، لنشرب نخباً
648
00:53:44,031 --> 00:53:45,700
لم أرنا سعداء جميعاً هكذا
649
00:53:46,033 --> 00:53:46,993
الموهبة
650
00:53:47,952 --> 00:53:51,498
نخبي... لأنني سأتزوج
651
00:53:52,499 --> 00:53:53,666
ونخب السعادة
652
00:53:55,126 --> 00:53:58,671
- ونخب انتقال (مايك) للعيش معي
- أجل
653
00:53:58,880 --> 00:53:59,922
- ماذا؟
- أجل
654
00:54:00,214 --> 00:54:01,132
هذا سريع
655
00:54:01,298 --> 00:54:03,468
أجل، حسن...
نحن معجبان ببعضنا
656
00:54:04,427 --> 00:54:07,555
هذا لا يعني أن عليكما
الانتقال للعيش معاً
657
00:54:07,805 --> 00:54:10,391
- دعيهما وشأنهما، إن أرادا هذا
- أنا أفعل، أنا أتحقق فقط
658
00:54:10,558 --> 00:54:13,728
لأن العيش مع شخص ما أمر هام جداً
لذا أنا أتحقق
659
00:54:14,771 --> 00:54:16,022
سأقوم بما أريده
660
00:54:16,856 --> 00:54:18,274
هلا تركتني أقوم بما أريده
661
00:54:18,525 --> 00:54:20,276
وأريد أن ينتقل (مايك) للعيش معي
662
00:54:22,570 --> 00:54:24,071
أنت تعاملينني كطفلة
663
00:54:26,866 --> 00:54:27,992
أصبحت تشبهين أمي
664
00:54:45,051 --> 00:54:46,385
ثمة شيء آخر
665
00:54:51,808 --> 00:54:55,019
(جين)، هلا تزوجت بي
666
00:54:56,187 --> 00:54:57,396
أين الخاتم؟
667
00:55:00,232 --> 00:55:01,358
أجل
668
00:55:07,239 --> 00:55:09,158
- مبروك
- لا
669
00:55:11,327 --> 00:55:16,541
آسفة يا (مايك)
لا أعتقد أنها فكرة سديدة
670
00:55:16,833 --> 00:55:18,334
- ماذا؟
- لا أعتقد هذا فحسب
671
00:55:18,501 --> 00:55:20,169
لم لا يمكنك أن تكوني سعيدة من أجلي؟
672
00:55:20,377 --> 00:55:21,921
- أنا كذلك
- لا، لست كذلك
673
00:55:32,682 --> 00:55:34,391
- سنغادر
- لا يا (جين)، آسفة...
674
00:55:34,559 --> 00:55:37,937
أنت تشعرين بالغيرة فقط
لأن لدي شخصاً يهتم بي
675
00:55:38,563 --> 00:55:41,190
إنه يخونك وأنت لا تستطيعين
رؤية هذا حتى
676
00:55:45,444 --> 00:55:48,405
أخبرها، هيا، أخبرها يا (توني)
أخبرها الحقيقة، هيا
677
00:55:48,531 --> 00:55:50,324
عليك البدء بأخذ أدويتك
678
00:55:50,533 --> 00:55:52,368
وعليك الرحيل من هنا
679
00:56:12,096 --> 00:56:14,223
لم يزرني أي من أولادي
680
00:56:17,602 --> 00:56:18,770
بماذا ينبئ هذا؟
681
00:56:22,356 --> 00:56:23,566
هل يعرفون أنني مريضة؟
682
00:56:26,027 --> 00:56:26,986
أجل
683
00:56:29,113 --> 00:56:30,573
(أليس) لا تصدّقك
684
00:56:35,787 --> 00:56:37,580
هل تمانع أن أتكلم مع ابنتي وحدنا؟
685
00:56:37,789 --> 00:56:41,292
لا، لا، لا، أمي...
686
00:56:42,585 --> 00:56:44,587
لا بأس، يمكنك أن تقولي أي شيء
أمام (مايك)
687
00:56:44,837 --> 00:56:46,047
لن يذهب...
688
00:56:46,297 --> 00:56:48,132
إنه لن... إنه لن...
689
00:56:50,551 --> 00:56:52,094
يذهب وينشر الشائعات
690
00:56:52,261 --> 00:56:53,846
- أنا لست مخبراً
- إنه ليس مخبراً
691
00:56:54,096 --> 00:56:55,222
أنا مخلص جداً
692
00:56:56,557 --> 00:56:58,059
لن تتزوجي هذا الأحمق
693
00:56:59,018 --> 00:57:00,436
يمكنك أن تعظيني كما تشائين
694
00:57:00,728 --> 00:57:03,522
- لن يحدث الأمر
- لماذا؟ لماذا؟
695
00:57:04,148 --> 00:57:05,232
أعطيني يدك
696
00:57:05,733 --> 00:57:06,901
- لا
- اصمتي
697
00:57:07,568 --> 00:57:09,153
- لا أريد...
- أعطيني يدك
698
00:57:09,320 --> 00:57:10,905
- لا، لا تفعل، لا تفعل
- لا
699
00:57:11,864 --> 00:57:14,533
لا بأس، أنا مرتاح
بمواجهة أي شيء أمامي
700
00:57:14,701 --> 00:57:16,410
لا تعرف ما الذي ستفعله
701
00:57:37,724 --> 00:57:39,308
ثمة شيطان في داخلك
702
00:57:42,979 --> 00:57:44,856
ابق بعيداً عنها أيها الوغد
703
00:57:45,106 --> 00:57:46,858
أمي، توقفي، لا
704
00:57:47,399 --> 00:57:49,694
تم وضعنا على هذه الأرض لغرض ما
705
00:57:51,362 --> 00:57:53,072
هل تريدين أن تعرفي
ما هو هذا الغرض منك؟
706
00:57:54,615 --> 00:57:55,783
لا
707
00:58:00,872 --> 00:58:02,331
يجب أن تصحي
708
00:58:04,333 --> 00:58:06,002
سأصحو عندما أريد ذلك
709
00:58:09,714 --> 00:58:11,590
سأرد لك المال
عندما تحصل الفرقة على صفقة
710
00:58:12,299 --> 00:58:13,801
متى تظن أن هذا سيحدث؟ قريباً؟
711
00:58:15,177 --> 00:58:16,220
في أي يوم
712
00:58:16,971 --> 00:58:19,640
- حسن، شكراً لك
- على الرحب والسعة
713
00:58:43,580 --> 00:58:44,498
(جين)
714
00:58:46,417 --> 00:58:47,418
(جين)؟
715
00:58:51,505 --> 00:58:52,506
ما الخطب؟
716
00:58:53,340 --> 00:58:54,383
لقد رحل
717
00:58:57,178 --> 00:58:59,305
- أين هو؟
- إنه (ليسلي)
718
00:59:01,098 --> 00:59:02,433
لقد مات، لقد رحل
719
00:59:05,186 --> 00:59:06,645
لقد رحل بسلام
720
00:59:14,445 --> 00:59:15,529
حقاً؟
721
00:59:16,238 --> 00:59:20,076
لا، لا بأس، كنا متزوجين
لذا سأكون بخير
722
00:59:23,329 --> 00:59:24,455
(جين)
723
00:59:25,247 --> 00:59:26,248
(نيكولا)؟
724
00:59:26,999 --> 00:59:28,375
أظن أنني مثلك
725
00:59:30,002 --> 00:59:33,505
أستمر بسماع أصوات في الجدران
وهي لا ترحل
726
00:59:36,675 --> 00:59:39,011
هل أستطيع المبيت عندك
إلى أن أحصل على نقود (ليسلي)؟
727
00:59:43,474 --> 00:59:45,601
كم تظنين أن هذا سيدوم إذاً؟
728
00:59:47,644 --> 00:59:48,687
ربما لبعض الوقت
729
00:59:50,147 --> 00:59:51,607
- (نيكولا)
- نعم؟
730
00:59:51,941 --> 00:59:53,567
كم هذا الوقت؟
731
00:59:56,028 --> 00:59:57,780
هل تستيقظون وأنتم تقولون لأنفسكم...
732
00:59:58,280 --> 00:59:59,698
إن هناك خطباً ما؟
733
01:00:03,535 --> 01:00:06,288
تبدون أكبر سناً
734
01:00:07,373 --> 01:00:08,332
"أنا بخير"
735
01:00:09,750 --> 01:00:12,920
إذاً فأنتم بحاجة
إلى دهون "الجمال الأبدي"
736
01:00:14,505 --> 01:00:15,714
إنه فعّال
737
01:00:16,215 --> 01:00:20,469
ينقلكم من حالة انعدام الجمال
إلى انعدام العيوب
738
01:00:26,558 --> 01:00:27,977
أعطيني واحدة من هذه
739
01:00:29,186 --> 01:00:30,021
لا
740
01:00:30,687 --> 01:00:32,398
هيا فمرضي هو مرضك
741
01:00:33,649 --> 01:00:35,943
إنها لي، لا يمكنك ذلك
742
01:00:39,947 --> 01:00:41,323
على أي حال
743
01:00:42,658 --> 01:00:44,410
لم أعد بحاجة إلى أخذها لأنني...
744
01:00:46,245 --> 01:00:47,246
جيدة
745
01:00:48,873 --> 01:00:49,874
فقط...
746
01:00:56,088 --> 01:00:56,881
هل أنت مريض؟
747
01:00:57,173 --> 01:01:00,051
حسن، مرضي ليس له تعريف طبي
748
01:01:03,846 --> 01:01:06,140
أنتما تشكلان زوجين رائعين
749
01:01:06,557 --> 01:01:07,558
شكراً لك
750
01:01:13,064 --> 01:01:15,107
هل أخبرتك (جين)
أنني كنت ملكة جمال؟
751
01:01:15,482 --> 01:01:18,277
- لا، هل كنت كذلك؟
- أجل، لقد فزت بالمسابقات
752
01:01:19,111 --> 01:01:20,821
أهم الألقاب
فزت ببعض منها
753
01:01:21,072 --> 01:01:22,073
ألم أفعل يا (جين)؟
754
01:01:23,490 --> 01:01:25,076
بلى، كانت جميلة جداً
755
01:01:25,326 --> 01:01:26,285
أجل
756
01:01:26,493 --> 01:01:28,620
- جميل
- لا تزال كذلك، حقاً
757
01:01:29,663 --> 01:01:30,706
بعض الشيء
758
01:01:31,748 --> 01:01:34,293
كان لديك الكثير من الصور
يجب أن نخرجها يوماً ما
759
01:01:34,919 --> 01:01:38,089
لقد ارتديت ذلك الثوب الأزرق الرائع
760
01:01:40,174 --> 01:01:41,675
أخبروني أنني أتمتع بموهبة فطرية
761
01:01:49,266 --> 01:01:50,351
هكذا
762
01:02:05,074 --> 01:02:06,492
لقد أعدتني إلى الماضي
763
01:02:14,833 --> 01:02:19,255
فعلت الأمر نفسه
لكنني لم أصل إلى أي مكان
764
01:02:21,215 --> 01:02:22,674
لم أستطع...
كنت في غاية...
765
01:02:24,676 --> 01:02:26,178
اصمتوا!
766
01:02:26,553 --> 01:02:28,805
لم أكن سأربح
767
01:02:30,224 --> 01:02:32,101
يمكنك أن تجرب
لكنك لن تفعل...
768
01:02:32,851 --> 01:02:33,810
أهذا كافٍ؟
769
01:02:34,311 --> 01:02:35,896
ما كان عليك أن...
770
01:02:37,439 --> 01:02:38,482
لا
771
01:02:38,774 --> 01:02:40,026
لا
772
01:03:52,973 --> 01:03:53,932
لا
773
01:06:38,013 --> 01:06:41,057
ابتعدا عني!
ابتعدا عني!
774
01:06:41,642 --> 01:06:43,685
ابتعدا عني! النجدة!
775
01:06:44,353 --> 01:06:46,188
- لا تنظروا
- إنهما يسرقانني
776
01:06:46,980 --> 01:06:48,399
إنهما يسرقانني
777
01:06:48,732 --> 01:06:51,610
(أليس)، إنهما يسرقانني يا (أليس)
778
01:06:51,777 --> 01:06:53,028
النجدة!
779
01:06:58,492 --> 01:07:00,952
كانت تلك (بيث أورتون) مع...
780
01:07:02,162 --> 01:07:03,789
إن كنتم قد بدأتم
الاستماع إلينا تواً، أهلاً بكم
781
01:07:04,248 --> 01:07:06,958
سؤال اليوم:
لماذا لن تقتل نفسك؟
782
01:07:07,293 --> 01:07:08,627
سنفتح هذا النقاش
783
01:07:08,960 --> 01:07:12,339
سأبدأ بأنني أظن أن عليك قتل نفسك
إن كنت تريد ذلك
784
01:07:12,673 --> 01:07:15,926
في الواقع، إن كنت تفكر بالقيام بهذا
وأنت قوي كفاية للقيام بهذا
785
01:07:16,468 --> 01:07:18,387
لم لا تتصل مسبقاً وتخبرنا عن السبب؟
786
01:07:19,012 --> 01:07:20,972
- مرحباً أيتها المتصلة
- نعم، مرحباً
787
01:07:21,223 --> 01:07:22,683
لماذا ستقتلين نفسك؟
788
01:07:23,183 --> 01:07:24,268
لأنه...
789
01:07:26,728 --> 01:07:29,773
أطفئيه، أطفئيه، أطفئيه
790
01:07:30,274 --> 01:07:31,525
أطفئيه
791
01:08:19,114 --> 01:08:19,865
عجباً!
792
01:08:59,570 --> 01:09:00,614
شكراً لك
793
01:09:02,823 --> 01:09:04,618
- هل آخذه؟
- أجل من فضلك
794
01:09:05,035 --> 01:09:06,244
يمكنك أخذه كله
795
01:09:06,662 --> 01:09:07,913
- الآن؟
- أجل
796
01:09:10,290 --> 01:09:11,457
حسن
797
01:09:13,627 --> 01:09:14,670
شكراً لك
798
01:10:05,429 --> 01:10:06,388
مرحباً
799
01:10:07,138 --> 01:10:08,640
كيف هو الطعام؟
800
01:10:10,684 --> 01:10:11,852
عادي
801
01:10:12,436 --> 01:10:13,437
زهري
802
01:10:15,939 --> 01:10:17,858
أنا أتبرّز بازلاء زهرية
803
01:10:20,944 --> 01:10:22,070
أجل
804
01:10:26,783 --> 01:10:28,744
هل سآتي معك الآن؟
805
01:10:34,165 --> 01:10:35,208
انظري
806
01:10:36,292 --> 01:10:37,252
ما هذا؟
807
01:10:39,421 --> 01:10:41,047
هذا جميل، شكراً لك
808
01:10:41,882 --> 01:10:43,091
افتحيها، هيا
809
01:10:43,967 --> 01:10:44,968
حسن
810
01:10:46,720 --> 01:10:48,096
سأساعدك في فتحها
811
01:10:49,055 --> 01:10:50,641
- سأفعل هذا
- حسن، افعلي أنت هذا
812
01:10:51,349 --> 01:10:52,350
سأتولى الأمر
813
01:10:54,895 --> 01:10:57,272
قال الطبيب إن هذا
سيعيد شعرك كما كان
814
01:10:58,524 --> 01:11:00,150
- مرة في اليوم
- حقاً؟
815
01:11:00,567 --> 01:11:02,444
- "شامبو عالي تركيز الأدوية"
- لأسبوعين
816
01:11:06,782 --> 01:11:07,949
إنه جميل
817
01:11:10,952 --> 01:11:13,371
هل نستطيع الذهاب الآن؟
بدأت أسأم من هذا المكان
818
01:11:14,205 --> 01:11:15,874
مرحباً يا (لوسي)
819
01:11:22,422 --> 01:11:23,465
أمي
820
01:11:24,591 --> 01:11:25,551
ساعديني
821
01:11:28,554 --> 01:11:30,305
لا أستطيع أخذ الحبوب
822
01:11:33,058 --> 01:11:34,560
لم أعد أستطيع أخذها
823
01:11:34,976 --> 01:11:36,603
إنها تجعلني متعبة جداً
824
01:11:36,812 --> 01:11:39,690
(جين)، إنها تحسّن صحتك
825
01:11:42,317 --> 01:11:43,944
لا أعتقد ذلك
826
01:11:45,821 --> 01:11:46,988
حقاً؟
827
01:11:50,033 --> 01:11:51,034
هل أنت متأكد؟
828
01:11:57,708 --> 01:11:58,875
هيا الآن
829
01:12:00,794 --> 01:12:01,545
إلى...
830
01:12:02,629 --> 01:12:03,880
إلى أين أنتم ذاهبون؟
831
01:12:05,340 --> 01:12:06,382
إلى أين أنتم ذاهبون؟
832
01:12:07,843 --> 01:12:08,844
لن نتأخر
833
01:12:09,385 --> 01:12:10,345
حسن
834
01:12:15,225 --> 01:12:16,184
لماذا؟
835
01:12:20,313 --> 01:12:21,314
حسن، وداعاً
836
01:12:30,156 --> 01:12:33,076
لا أريد...
هل أستطيع المجيء معكم؟
837
01:13:00,937 --> 01:13:02,022
هذا أنا
838
01:13:04,065 --> 01:13:05,776
ماذا كنت تفعلين اليوم؟
839
01:13:08,612 --> 01:13:11,782
أنا مشتاق إليك، لدي فكرة
840
01:13:38,474 --> 01:13:39,643
آسفة
841
01:14:14,094 --> 01:14:16,137
إنهما يسرقانني
842
01:14:16,387 --> 01:14:18,014
أوقفوها، أمسكوا بها
843
01:14:18,181 --> 01:14:20,558
يجب أن أذهب إلى الجانب الآخر فقط
844
01:14:21,017 --> 01:14:24,229
يجب أن أذهب إلى الجانب الآخر
845
01:14:24,813 --> 01:14:27,899
لا، ابتعدوا عني، لا
ابتعدوا
846
01:14:50,005 --> 01:14:54,384
لا، لا، لم أعد أستطيع السمع
847
01:15:32,047 --> 01:15:33,006
لقد اشتقت إليك
848
01:15:34,716 --> 01:15:35,801
هل اشتقت إلي؟
849
01:15:37,677 --> 01:15:38,720
أجل
850
01:15:42,348 --> 01:15:43,391
أين أنت؟
851
01:15:45,185 --> 01:15:46,477
لم تأت
852
01:15:47,437 --> 01:15:50,023
أنا آسف، أريد رؤيتك
853
01:15:51,607 --> 01:15:55,361
أعرف، لكنك لم تأت
لم تفعل
854
01:15:57,030 --> 01:15:59,115
لقد اشتقت إليك كثيراً
855
01:15:59,282 --> 01:16:00,366
وأنا اشتقت إليك
856
01:16:01,284 --> 01:16:03,286
- لن أذهب إلى أي مكان
- حسن
857
01:16:04,370 --> 01:16:05,663
أريد أن أعتني بك
858
01:16:06,873 --> 01:16:09,167
أنت حب حياتي يا (جين)
أنت كل شيء بالنسبة إلي
859
01:16:10,460 --> 01:16:14,005
أعدك أنني لن أدع يوماً يمر
من دون أن أحبك بكل الحب الذي في قلبي
860
01:16:16,591 --> 01:16:17,675
هل تثقين بي؟
861
01:16:18,093 --> 01:16:20,303
أجل، أجل، أفعل، أفعل
862
01:16:20,553 --> 01:16:21,554
أرجوك
863
01:16:21,972 --> 01:16:24,099
أنت حب حياتي
أنت كل شيء بالنسبة إلي يا (جين)
864
01:16:24,307 --> 01:16:25,391
أنا أحبك
865
01:16:25,892 --> 01:16:29,229
أعد أنني لن أدع يوماً يمر
من دون أن أحبك بكل الحب الذي في قلبي
866
01:16:29,437 --> 01:16:31,356
أريد فقط أن تعود الأمور
إلى ما كانت عليه
867
01:16:31,522 --> 01:16:33,900
أريد فقط أن تعود الأمور
868
01:16:35,735 --> 01:16:36,903
إلى ما كانت عليه
869
01:16:37,070 --> 01:16:39,948
أنت حب حياتي يا (جين)
أعدك أنني لن أدع يوماً يمر
870
01:16:40,156 --> 01:16:42,283
بدون أن أحبك بكل الحب الذي في قلبي
871
01:16:42,575 --> 01:16:46,830
لن أدع يوماً يمر... من دون أن أحبك
بكل الحب الذي في قلبي
872
01:16:47,330 --> 01:16:50,000
أنت كل شيء بالنسبة إلي
أحبك بكل الحب الذي في قلبي
873
01:16:51,376 --> 01:16:52,502
- (جين)؟
- (جين)؟
874
01:16:53,128 --> 01:16:54,712
(جين)؟
(جين)؟
875
01:16:54,880 --> 01:16:56,214
(جين)، لا تفعلي...
876
01:17:18,361 --> 01:17:19,654
في هذا الوقت من العام
877
01:17:27,703 --> 01:17:31,207
أي شخص يختبر حالياً القلق
878
01:17:31,707 --> 01:17:33,334
سيفهم أيضاً...
879
01:18:30,725 --> 01:18:31,935
تريد أمك رؤيتك
880
01:18:34,770 --> 01:18:37,065
هيا يا (آل)، هيا يا فتاة
881
01:19:29,159 --> 01:19:30,243
اقتربي
882
01:19:53,391 --> 01:19:54,350
نعم
883
01:20:06,779 --> 01:20:07,989
هل ماتت؟
884
01:20:08,906 --> 01:20:09,949
ليس بعد
885
01:20:39,270 --> 01:20:40,355
ميتة
886
01:21:00,041 --> 01:21:01,084
(جين)؟
887
01:21:05,338 --> 01:21:06,297
أمي
888
01:21:08,674 --> 01:21:09,634
(جين)؟
889
01:21:13,054 --> 01:21:14,847
أين أنت الآن؟
890
01:21:19,018 --> 01:21:21,271
(جين)، أنا أريح عيني فقط
891
01:21:27,693 --> 01:21:28,944
حسن، حسن، حسن
892
01:21:32,323 --> 01:21:33,658
أهلاً بعودتك
893
01:21:39,830 --> 01:21:41,124
أنا أحبك حقاً يا أمي
894
01:21:43,376 --> 01:21:45,753
- أنا أحبك أيضاً يا (جين)
- أعرف
895
01:21:48,131 --> 01:21:50,091
أردت إخبارك بأمر
896
01:21:50,508 --> 01:21:51,467
حسن
897
01:21:53,303 --> 01:21:55,680
جميعنا وضعنا على هذه الأرض لهدف
898
01:22:00,017 --> 01:22:02,145
هل تريدين معرفة
ما هو هذا الهدف منك؟
899
01:22:07,442 --> 01:22:08,693
أجل، من فضلك
900
01:22:41,309 --> 01:22:44,895
أتساءل أحياناً ...
901
01:22:46,731 --> 01:22:47,773
لماذا...
902
01:22:50,443 --> 01:22:51,444
تعلمين
903
01:22:54,322 --> 01:22:58,033
يعتقد الناس أنه بسببه
يجب أن أكون وحيدة
904
01:22:58,243 --> 01:22:59,577
لكن هذا ليس صحيحاً
905
01:23:00,536 --> 01:23:03,748
ثمة أشخاص يتحدثون إلي طوال اليوم
906
01:23:04,499 --> 01:23:05,666
طوال اليوم
907
01:23:08,669 --> 01:23:10,380
لي أصدقاء أكثر منك، أليس كذلك؟
908
01:23:14,049 --> 01:23:17,262
- بلى، صحيح
- بلى، صحيح
909
01:23:19,514 --> 01:23:20,890
أنت لا تريدين أن تكوني طبيعية
910
01:23:21,474 --> 01:23:24,560
- ثقي بي، هذا عمل شاق
- أجل
911
01:23:26,145 --> 01:23:27,522
أحياناً أفعل
912
01:23:30,900 --> 01:23:33,068
معظم الوقت أحب أن أكون...
913
01:23:35,905 --> 01:23:37,114
بهذه القوة
914
01:26:17,942 --> 01:26:20,152
"أنا بخير"
915
01:27:13,414 --> 01:27:14,499
ما اسمك؟
916
01:27:16,584 --> 01:27:17,543
(جين)
917
01:27:18,085 --> 01:27:19,044
هل أنت واثقة؟
918
01:27:19,587 --> 01:27:20,546
أجل
919
01:27:25,426 --> 01:27:26,511
هل أنت سعيد؟
920
01:27:30,973 --> 01:27:32,016
لماذا؟
921
01:27:36,270 --> 01:27:38,230
لا تبدو سعيداً جداً
هذا كل ما في الأمر
922
01:27:40,608 --> 01:27:41,567
أنا بخير
923
01:27:42,067 --> 01:27:43,027
بخير؟
924
01:27:44,779 --> 01:27:45,780
أم جيد؟
925
01:27:47,031 --> 01:27:48,032
بخير
926
01:27:49,700 --> 01:27:50,785
هل أنت سعيدة؟
927
01:27:51,160 --> 01:27:53,370
ماذا لو لم تكن هناك سعادة...
928
01:27:55,665 --> 01:27:57,708
بل مجرد لحظات
من عدم كونك مكتئباً؟
929
01:27:58,543 --> 01:27:59,919
أين قرأت هذا؟
930
01:28:01,879 --> 01:28:04,048
هيا، كرري ورائي
931
01:28:04,256 --> 01:28:06,091
أنا بخير
932
01:28:07,176 --> 01:28:08,218
لا
933
01:28:11,722 --> 01:28:12,765
قولي هذا
934
01:28:15,643 --> 01:28:16,602
قله أنت
935
01:28:31,241 --> 01:28:33,202
التقط بعض الصور الراقية لي
936
01:28:35,037 --> 01:28:37,915
من الهام أن يتذكر الناس هذا، اتفقنا؟
937
01:28:39,166 --> 01:28:39,875
حسن
938
01:28:42,002 --> 01:28:43,128
كيف أبدو؟
939
01:28:43,588 --> 01:28:44,547
جميلة
940
01:28:44,797 --> 01:28:46,090
جميلة أم...
941
01:28:48,050 --> 01:28:49,093
جميلة جداً؟
942
01:28:53,180 --> 01:28:54,306
جميلة جداً
943
01:28:55,641 --> 01:28:56,767
شكراً لك
944
01:28:59,979 --> 01:29:02,940
يقول بعض الناس أنا
"فصامية ارتيابية"
945
01:29:03,148 --> 01:29:07,570
ما يعني أنني أعتقد أنك تريد قتلي مقارنة
بكوني فصامية حيث سأرغب بقتلك
946
01:29:12,032 --> 01:29:13,492
لكنني لن أقتلك
947
01:29:14,368 --> 01:29:15,327
حسن
948
01:29:19,832 --> 01:29:20,750
ماذا عنك؟
949
01:29:24,545 --> 01:29:25,546
أنا طبيعي
950
01:29:27,381 --> 01:29:28,423
حسن
951
01:29:32,511 --> 01:29:33,679
هذا ممل
952
01:29:50,618 --> 01:29:55,618
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
953
01:31:10,609 --> 01:31:14,613
"إهداء للكارثة (جين) الحقيقية"